Vorgängern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Vor-gän-gern |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
forgængere
Anerkennung gebührt jedoch nicht uns , sondern unseren Vorgängern Belgien und Spanien sowie den Abgeordneten dieses Hauses .
Æren tilkommer imidlertid ikke os , men vores forgængere , Belgien og Spanien , og også medlemmerne af Parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
predecessors
In den letzten Jahren wurde in der EU viel auf dem Gebiet der Volksgesundheit getan , sowohl unter Ihren Vorgängern , als auch mit Ihnen , Frau Kommissarin . Deshalb möchte ich die Gelegenheit nutzen , um Ihnen , Frau Kommissarin , zu gratulieren , dass Sie dieser Richtlinie in relativ kurzer Zeit Ihren Stempel aufgedrückt haben .
Much has been done in recent years in the area of public health in the European Union , both under your predecessors and with you , Commissioner ; I should therefore like to seize the opportunity to congratulate you , Commissioner , on the stamp which you managed to place on this policy in a relatively short space of time .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prédécesseurs
Was den Rat anbelangt , so ist meinen Vorgängern von der griechischen und dänischen Ratspräsidentschaft für die geleistete Arbeit zu danken .
Pour ce qui est du Conseil , il convient de remercier mes prédécesseurs des présidences grecque et danoise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
predecessori
Leider bringt eine solche Vernachlässigung der Verbrechen des kommunistischen Totalitarismus auch eine Verharmlosung der Neonazis in Deutschland , Russland und anderswo mit sich . Sie alle könnten beispielsweise fragen : Wenn den Sowjets vergeben wird , warum sollte dann nicht auch unseren Vorgängern vergeben werden ?
Purtroppo , tale trascuratezza nei confronti dei crimini del totalitarismo comunista appaga tutti i neonazisti in Germania , in Russia o altrove . Chiunque di loro potrebbe domandare : se i sovietici vengono perdonati , perché anche i nostri predecessori non dovrebbero essere perdonati ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poprzednikom
Anerkennung gebührt jedoch nicht uns , sondern unseren Vorgängern Belgien und Spanien sowie den Abgeordneten dieses Hauses .
Niemniej jednak uznanie należy się nie nam , lecz naszym poprzednikom , Belgii i Hiszpanii , a także posłom do tego Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
antecessores
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr amtierender Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Für diese erste Präsidentschaft eines neuen Mitgliedstaates übernimmt Slowenien von seinen Vorgängern einige eher undankbare Dossiers .
Senhor Presidente , Senhor Presidente em exercício do Conselho , Senhor Presidente da Comissão , para esta primeira Presidência de um novo país membro , a Eslovénia herda dos seus antecessores um certo número de dossiers um pouco ingratos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
predchodcov
Anerkennung gebührt jedoch nicht uns , sondern unseren Vorgängern Belgien und Spanien sowie den Abgeordneten dieses Hauses .
Nie je to však naša zásluha , ale zásluha našich predchodcov Belgicka a Španielska , ako aj zásluha poslancov tohto Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorgängern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
predecesores
Unter dem derzeitigen Rahmenprogramm und dessen Vorgängern wurden Projekte für den ökologischen Landbau und für Bewirtschaftungsformen mit geringem Betriebsaufwand finanziert . In diesem Zusammenhang muss aber auch daran erinnert werden , dass es gerade , wenn wir mitten in einer WTO-Verhandlungsrunde sind , auch darum gehen sollte , Forschungsarbeiten zu liefern , die sich mit internationalen Fragen beschäftigen und insbesondere auch mit Fragen im Hinblick auf die Entwicklungsländer .
Al igual que sus predecesores , el actual Programa Marco financia proyectos en el campo de los cultivos respetuosos con el medio ambiente y relacionados con los métodos agrícolas de bajo coste , aunque debe recordarse en este contexto que , especialmente cuando nos encontramos en medio de una ronda de negociaciones de la OMC , también existe la necesidad de producir material de investigación relevante para los problemas internacionales , en concreto , también los relativos a los países en desarrollo .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorgängern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22158. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.59 mal vor.
⋮ | |
22153. | Musiktheater |
22154. | Landgerichts |
22155. | Einspruch |
22156. | Duck |
22157. | reaktiviert |
22158. | Vorgängern |
22159. | Saturday |
22160. | Dosis |
22161. | flüchtet |
22162. | Vargas |
22163. | Wirtschaftlichkeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorgänger
- vorherigen
- unterschied
- abhoben
- passte
- glichen
- modernisierte
- abhob
- Charakter
- behielten
- antiquierten
- Neuentwicklungen
- Letzteren
- Gegenüber
- erlaubte
- anstatt
- unverändert
- anfänglich
- nachfolgenden
- konsequent
- vorhergegangenen
- wich
- beachtlich
- Auftraggebern
- auszustatten
- vorangegangenen
- bisherigen
- passten
- änderte
- besaßen
- änderten
- anders
- wichen
- Anfangs
- Anfänglich
- beibehielt
- ablösten
- ausgelieferten
- nunmehr
- beinhaltete
- letzterer
- glich
- erkauft
- Spätere
- offerierte
- abzurunden
- übertreffen
- Genau
- Statt
- schärferen
- letztgenannte
- aufwertete
- besaß
- revolutionär
- minderte
- dadurch
- Anstatt
- härteren
- immens
- echten
- ersetzten
- sparte
- versahen
- Genauso
- überarbeiten
- erwies
- zwar
- Vorzug
- attraktiveren
- Aufträgen
- bot
- passt
- übertrafen
- entwickelten
- Einzig
- Bemerkenswerterweise
- vorausgegangenen
- sperrig
- Nebenfiguren
- unterscheidet
- TVR
- Stile
- Panzerplatten
- offensichtliche
- Charaktereigenschaften
- Kombi
- Königstitel
- Attributen
- trug
- getauscht
- eingangs
- Gehäusen
- gleichen
- Škoda
- Interplay
- beschieden
- weitergebaut
- Bodenfreiheit
- entscheidenden
- hervorhebt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seinen Vorgängern
- den Vorgängern
- ihren Vorgängern
- beiden Vorgängern
- Vorgängern der
- Vorgängern und
- den Vorgängern der
- Vorgängern , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌɡɛŋɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Fußgängern
- Empfängern
- Anhängern
- Sängern
- verhungern
- Rappern
- Brettern
- Durchmessern
- Laubblättern
- Gletschern
- Lettern
- Flugblättern
- Satteldächern
- Hochblättern
- Europäern
- Fließgewässern
- Wikingern
- Abwässern
- Verbrechern
- Männern
- Fächern
- bessern
- Schriftstellern
- Herstellern
- Fässern
- Vettern
- Treffern
- Jüngern
- nähern
- entwässern
- verbessern
- Blättern
- Fingern
- Entdeckern
- Walmdächern
- Dächern
- Äckern
- Binnengewässern
- verringern
- Darstellern
- Kellern
- SS-Männern
- Hämmern
- Sprechern
- Messern
- Lautsprechern
- klettern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Staatsbürgern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Stadtmauern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- verschleiern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Druckern
- Würdenträgern
- Göttern
- Kleinbauern
Unterwörter
Worttrennung
Vor-gän-gern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Automarke |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Zug |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|
|
Album |
|
|
Software |
|
|
Mythologie |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Familienname |
|
|
Fernsehserie |
|