extern
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ex-tern |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
extern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
eksternt
Deshalb müssen wir das zweite Jahrzehnt des Euro nutzen , um die Wirtschafts - und Währungsunion zu vervollständigen , indem wir ihre politischen Gremien sowohl intern als auch extern stärken .
Som følge heraf skal vi benytte euroens andet tiår til at perfektionere Den Økonomiske og Monetære Union ved at styrke dens politiske organer såvel internt som eksternt .
|
wird regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vil regelmæssigt blive evalueret eksternt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
extern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
externally
Unterdessen wünsche ich dem palästinensischen Volk von Herzen eine uneigennützige Führung , die sich intern als starke Regierung erweist und extern aufrichtig um einen modus vivendi mit Israel bemüht ist .
Meanwhile , I warmly wish the Palestinian people a selfless leadership that , internally , shows evidence of a powerful government and externally , genuinely seeks the modus vivendi with Israel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teetetään säännöllisesti ulkopuolinen arviointi
|
wird regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
teetetään säännöllisesti ulkopuolinen arviointi
|
wird regelmäßig extern bewertet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
teetetään säännöllisesti ulkopuolinen arviointi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wird regelmäßig extern bewertet |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
wordt regelmatig extern beoordeeld
|
wird regelmäßig extern bewertet . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wordt regelmatig extern beoordeeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
extern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
execuției
Die finanzielle Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Union findet auf drei Ebenen statt : intern in jeder Institution ; extern durch den Europäischen Rechnungshof ; und durch ein Entlastungsverfahren , das vom Europäischen Parlament durchgeführt wird .
Controlul financiar al execuției bugetului Uniunii Europene se desfășoară pe trei niveluri : control intern , în cadrul fiecărei instituții ; control extern , efectuat de Curtea de Conturi Europeană ; și o procedură de descărcare de gestiune efectuată de Parlamentul European .
|
extern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
extern
Die finanzielle Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Union findet auf drei Ebenen statt : intern in jeder Institution ; extern durch den Europäischen Rechnungshof ; und durch ein Entlastungsverfahren , das vom Europäischen Parlament durchgeführt wird .
Controlul financiar al execuției bugetului Uniunii Europene se desfășoară pe trei niveluri : control intern , în cadrul fiecărei instituții ; control extern , efectuat de Curtea de Conturi Europeană ; și o procedură de descărcare de gestiune efectuată de Parlamentul European .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
extern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
externt
Wenn Firmen in der Europäischen Union gemeinsam innerhalb des selben Rahmens und gemäß denselben Prinzipen konkurrieren , sollte dasselbe auch extern der Fall sein . Sie sollten dasselbe System des Rechtsschutzes haben .
Om företagen inom EU konkurrerar tillsammans inom samma ramverk och utifrån samma principer bör samma sak även gälla externt . Samma rättsliga skyddssystem bör gälla för företag utanför EU .
|
auch extern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
externt .
|
wird regelmäßig extern bewertet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
utvärderas regelbundet externt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
extern |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
navznoter
Wir haben eine Verpflichtung , die Union sowohl intern als auch extern als eine Gemeinschaft zu positionieren , die die Grundrechte schützt .
Naša dolžnost je , da Unijo predstavimo kot skupnost , ki ščiti temeljne pravice , navznoter in navzven .
|
Häufigkeit
Das Wort extern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43080. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- externe
- externen
- konfiguriert
- Laptops
- Arbeitsstationen
- Rechnersysteme
- Speichermedium
- automatisierte
- Aktoren
- Steuerungsaufgaben
- externer
- Modul
- Laufwerke
- Rechners
- computergestützt
- Caches
- Datenträger
- mitgelieferten
- angesteuert
- Festplatte
- Steuergerät
- Systemkomponenten
- geschaltet
- Ansteuerung
- automatisiert
- zuzugreifen
- Rechnern
- Bediener
- Ausschalten
- integrierten
- generiert
- Dateisystem
- speichert
- Funktionalität
- Internetverbindung
- standardmäßig
- PCs
- BIOS
- Flash-Speicher
- virtuelle
- Ausfallsicherheit
- WLAN
- interne
- Steuerungen
- Redundanz
- Decoder
- automatisierter
- bereitgestellte
- Ethernet
- automatisierten
- Überwachungssysteme
- Funktionalitäten
- mobiler
- integriertes
- Dateisysteme
- handelsüblichen
- elektronisch
- Applikationen
- Berechtigungen
- Datenträgern
- Übertragungs
- kompatible
- Bluetooth
- sicherheitsrelevante
- Zutrittskontrolle
- USB-Stick
- Baugruppen
- Anforderung
- Programmcode
- Sicherheitsaspekte
- Firmware
- automatischer
- Austauschen
- Tastatur
- mitgeliefert
- Leiterplatten
- GPRS
- Produktvarianten
- zugegriffen
- steuern
- Rechnungsstellung
- bedarfsgerecht
- leistungsschwache
- Sicherheitslücken
- kundenspezifischen
- Relais
- Servers
- Übertragungsqualität
- Disketten
- aufbereiten
- sicherheitsrelevanten
- Plugins
- problemlose
- Benutzbarkeit
- seriellen
- modulare
- störungsfreie
- Betriebssystem
- Leitsysteme
- proprietäre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- oder extern
- auch extern
- und extern
- extern an
- von extern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɛksˈtɛʁn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- intern
- Polarstern
- Morgenstern
- Davidstern
- Stern
- insofern
- Nocturne
- Solothurn
- modern
- fern
- Stadtkern
- Stirn
- sofern
- Herrn
- gern
- Luzern
- Ortskern
- Feldherrn
- Bern
- inwiefern
- Zellkern
- Kern
- Konzern
- Saturn
- Atomkern
- CERN
- Bauherrn
- Einhorn
- Weißenhorn
- Weißdorn
- Ungarn
- Kleinhirn
- Kirn
- vorn
- Zorn
- Eschborn
- Korn
- Born
- Farn
- Pfefferkorn
- Orne
- Ahorn
- Fehmarn
- Paderborn
- Sporn
- Hirn
- Thorn
- Björn
- Hagedorn
- Popcorn
- Garn
- Harn
- Englischhorn
- Dornbirn
- Nashorn
- Horn
- Flügelhorn
- Nordhorn
- Gehirn
- Dorn
Unterwörter
Worttrennung
ex-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
exter
n
Abgeleitete Wörter
- externen
- externe
- externer
- externes
- externa
- externus
- external
- externum
- externi
- externale
- Wissensexternalitäten
- externis
- externalisiert
- externalisieren
- RWTHextern
- extern.com
- hochschulexternen
- textexternen
- externarum
- externalism
- externalisierten
- projektexternen
- Werbetextern
- externorum
- externalen
- sprachexternen
- externalisierende
- unternehmensexterner
- intern/extern
- konzernexterner
- firmenexternen
- externally
- externaler
- programmextern
- schulextern
- externas
- unternehmensextern
- rec.extern
- familienexterner
- externals
- schulexternen
- externalisierte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Psychologie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Computer |
|
|
Gattung |
|