städtische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | städ-ti-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Die Umsetzung dieses Gesetzes wird für Gebiete nutzbringend sein , die durch die städtische Entwicklung verwüstet sind .
Изпълнението на този закон ще има положителен ефект в областите , опустошени от градското развитие .
|
städtische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
градските
Wenn wir eine stärkere Konzentration auf städtische Gebiete und Städte , die Schaffung eines potenziell neuen Infrastrukturfonds oder die mögliche Schaffung einer leistungsgebundenen Reserve erwägen , dann müssen wir sicherstellen , dass all diese Dinge nicht die ärmeren Regionen in der EU gefährden oder ihnen schaden .
Когато обсъждаме дали да поставим по-силен акцент върху градските райони и градовете , създаването на евентуален нов инфраструктурен фонд и евентуалното създаване на резерв във връзка с изпълнението , трябва да гарантираме , че всичко това няма да създаде опасност или да нанесе вреди на по-бедните региони в Европейския съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bymæssige
Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich etwas zum Thema Mittel für städtische Gebiete sagen .
( EN ) Fru formand ! Jeg vil gerne tale om midler til bymæssige områder og storbyer .
|
städtische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
byudvikling
Im Rahmen des territorialen Zusammenhalts wird die integrierte , nachhaltige städtische Entwicklung gemäß dem neuen Vertrag von den Mitgliedstaaten und der EU gemeinsam betrieben .
Som en del af den territoriale samhørighed vil integreret , holdbar byudvikling i henhold til den nye traktat blive forvaltet i fællesskab af medlemsstaterne og EU .
|
städtische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
byområderne
Es findet ein wohl bekannter Prozess statt , bei dem Firmen ihre Betriebsstätte aus ländlichen in städtische Gebiete verlagern .
Der er en velkendt proces i gang , som indebærer , at virksomheder flytter fra landdistrikterne til byområderne .
|
städtische Dimension |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bymæssige dimension
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Er stellt ganz richtig fest , dass von Verarmung und Ausgrenzung sowohl städtische als auch ländliche Gebiete betroffen sind .
The report rightly highlights that social exclusion and impoverishment exist in both urban and rural areas .
|
städtische Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
urban mobility
|
städtische Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
urban development
|
nachhaltige städtische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sustainable urban
|
städtische Dimension |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
urban dimension
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaupunkialueiden
Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich etwas zum Thema Mittel für städtische Gebiete sagen .
( EN ) Arvoisa puhemies , haluan puhua kaupunkien ja kaupunkialueiden rahoituksesta .
|
städtische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kaupunkeja
Die neu vorgeschlagene Verordnung ermöglicht integrierte städtische Maßnahmen nur in sehr begrenztem Maße .
Uuteen asetusehdotukseen sisältyvien kaupunkeja koskevien yhdennettyjen toimien soveltamisala on hyvin rajallinen .
|
städtische Dimension |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kaupunkiulottuvuus
|
die städtische Dimension |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kaupunkiulottuvuutta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
urbaines
Es gibt viele regionale und lokale städtische Strategien , die Kultur erfolgreich in unsere Politik integriert haben .
Nous avons , dans notre politique , beaucoup de stratégies urbaines régionales et locales qui ont intégré la culture avec succès .
|
städtische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
urbain
Wir leben in einer Welt , in der jede Woche eine halbe Million Menschen aus den ländlichen in städtische Gebiete umziehen .
Nous vivons dans un monde au sein duquel un demi-million de personnes déménagent d’un environnement rural vers un environnement urbain chaque semaine .
|
städtische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
urbaine
Ich fürchte allerdings , dass die städtische Dimension und das Partnerschaftsprinzip nur auf dem Papier stehen werden .
Je crains toutefois que la dimension urbaine et le principe de partenariat ne soient respectés que sur le papier .
|
städtische Dimension |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dimension urbaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
αστικές
Wenn wir ländliche und städtische Gebiete vergleichen , sind die Diskrepanzen sogar noch größer .
Εάν συγκρίνουμε τις αγροτικές και τις αστικές περιοχές , οι εν λόγω ανισότητες γίνονται ακόμη μεγαλύτερες .
|
städtische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
αστική
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , ich möchte gleich zu Anfang sagen , daß die städtische Kultur unseres Jahrhunderts zum Teil als Kultur des Lärms begriffen werden kann .
Κύριε Πρόεδρε , αγαπητοί συνάδελφοι , θα πρέπει να δηλώσω , και το πράττω αμέσως , ότι η αστική κουλτούρα του αιώνα μας μπορεί να εννοηθεί , εν μέρει , ως η κουλτούρα του θορύβου .
|
städtische Dimension |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
αστική διάσταση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
urbana
den Bericht von Oldřich Vlasák im Namen des Ausschusses für regionale Entwicklung über die städtische Dimension der Kohäsionspolitik im neuen Programmplanungszeitraum ,
presentata dall ' onorevole Vlasák , a nome della commissione per lo sviluppo regionale , sulla dimensione urbana della politica di coesione nel nuovo periodo di programmazione ;
|
städtische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
urbane
Es gibt viele regionale und lokale städtische Strategien , die Kultur erfolgreich in unsere Politik integriert haben .
In diverse strategie urbane regionali e locali la cultura è stata integrata con successo nella nostra politica .
|
städtische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
urbano
( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich kann meinen Vorrednern nur zustimmen : Heutzutage spielt die städtische Umgebung in unserem Leben eine elementare Rolle , nicht nur für die , die in den Metropolen oder großen Städten wohnen .
Signora Presidente , Signora Commissaria , onorevoli colleghi , io mi trovo molto d'accordo con le considerazioni dei colleghi che mi hanno preceduto : l'ambiente urbano rappresenta , al giorno d'oggi , una parte fondamentale della vita di tutti noi e non solo per coloro che vivono in città di grandi o medie dimensioni .
|
städtische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
urbani
Der Bericht , der von der Europäischen Umweltagentur im Dezember 2010 veröffentlicht wurde , stellt fest , dass die Gesamtmenge des Abfalls in Litauen verglichen mit 2004 zugenommen hat und dass insbesondere der städtische Abfall stetig ohne exponentielle Veränderung zunimmt .
La relazione pubblicata dall ' Agenzia europea dell ' ambiente nel dicembre 2010 rileva che la quantità totale di rifiuti prodotti in Lituania è aumentata rispetto al 2004 e che i rifiuti urbani , in particolare , hanno una crescita costante e non esponenziale .
|
städtische Dimension |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dimensione urbana
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Hilfe für städtische Gebiete wird im Rahmen der Armutsbekämpfung geleistet ; Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität der in den Slums lebenden Menschen ordnen sich somit in ein Gesamtkonzept zur Förderung einer besseren Städtepolitik ein .
Tiek sniegts atbalsts pilsētu teritorijām cīņas ar nabadzību ietvaros , tāpēc dzīves kvalitātes uzlabojumi tiem , kas dzīvo šajos graustu rajonos , tiek sniegti atbilstoši globālajai pieejai , kas balstās uz labāku pilsētu apsaimniekošanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Es ist außerdem wichtig , dass die städtische Dimension der Kohäsionspolitik nicht mit der ländlichen Entwicklung konkurriert , sondern sie ergänzt .
Taip pat svarbu , kad sanglaudos politikos miestų aspektas ne konkuruotų , bet papildytų kaimo plėtrą .
|
städtische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
miesto
Lasst uns eine Deckelung auf öffentliche Mittel vornehmen , die die grünen und roten Barone und sonstige städtische Unternehmer von den europäischen Steuerzahlern erhalten !
Nustatykime viešųjų pinigų , kuriuos iš Europos mokesčių mokėtojų gauna žalieji ir raudonieji baronai ir kiti miesto verslininkai , ribas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Staus verstopfen Straßen und städtische Räume . Durch den Verkehr werden schwere Umwelt - und Gesundheitsprobleme hervorgerufen , Energie verschwendet und Unfälle verursacht .
Het veroorzaakt verkeersopstoppingen op wegen en in stedelijke gebieden en leidt tot ernstige milieu - en gezondheidsproblemen , energieverspilling en bovenal verkeersongelukken .
|
städtische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stedelijke gebieden
|
städtische Dimension |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
stedelijke dimensie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miejskich
Die Donau durchfließt sieben europäische Hauptstädte und viele weitere städtische Ballungsräume , so dass die Sicherheit des Transports gefährlicher Güter auf der Donau außerordentlich wichtig ist .
Dunaj przepływa przez siedem europejskich stolic oraz w pobliżu wielu aglomeracji miejskich . Dlatego też bezpieczeństwo transportu ładunków niebezpiecznych wzdłuż Dunaju jest niezwykle ważne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
urbana
Wir müssen folglich dringend Maßnahmen gegen die industrielle Verschmutzung und die städtische Verschmutzung im Mittelmeer ergreifen .
Temos , portanto , de adoptar com urgência medidas contra a poluição industrial e urbana no Mediterrâneo .
|
städtische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
urbanas
Es ist vollkommen klar , dass es den Mitgliedstaaten frei steht , zur Eindämmung von Umweltverschmutzung und Staus städtische Gebührenhebungssysteme einzuführen . In diesem Zusammenhang halte ich das Londoner Beispiel für recht interessant .
É perfeitamente claro que , se os Estados-Membros desejarem introduzir sistemas de taxas nas zonas urbanas com o objectivo de reduzir a poluição e o congestionamento , são livres de o fazer , e , a este respeito , o exemplo de Londres parece muito interessante .
|
städtische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
urbano
Daher wird sich die Kohäsionspolitik anderen , neuartigen Herausforderungen stellen müssen , die starke territoriale Auswirkungen haben , wie z. B. der demografische Wandel , die Entstehung städtischer Ballungsgebiete und die neue städtische Dimension , die Migrationsbewegungen , die Energieversorgung und der Klimawandel .
A política de coesão deverá , pois , confrontar-se com novos e diferentes desafios com um forte impacto territorial , como as alterações demográficas , a urbanização e o novo planeamento urbano , os movimentos migratórios , o aprovisionamento energético e as alterações climáticas .
|
städtische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
urbanos
Es handelte sich in erster Linie um einen Sieg der städtischen Intelligenz und der Landbevölkerung über die städtische Arbeiterklasse .
Tratou-se fundamentalmente de uma vitória da classe intelectual urbana e da população rural sobre a classe trabalhadora dos centros urbanos .
|
städtische Dimension |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dimensão urbana
|
die städtische Dimension |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dimensão urbana
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
urbană
Zu den Schlüsselbereichen gehören unter anderem die Bereiche Forschung und Innovation , Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze , Unterstützung von KMU , Klimaschutzprojekte , die integrierte städtische Entwicklung und die Entwicklung von private public partnership-Projekten , um nur einige zu nennen .
Printre domeniile-cheie se numără cercetarea şi inovaţia , crearea de locuri de muncă de înaltă calitate , sprijinirea IMM-urilor , proiectele legate de climat , dezvoltarea urbană integrată şi dezvoltarea proiectelor bazate pe parteneriatul public-privat , pentru a numi doar câteva .
|
städtische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
urbane
Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich etwas zum Thema Mittel für städtische Gebiete sagen .
Dnă preşedintă , doresc să vorbesc despre finanţările pentru zonele urbane şi oraşe .
|
die städtische Dimension |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dimensiunea urbană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
urbana
– Selbstverständlich ist die städtische Dimension in der Regionalpolitik wichtig . In Schottland haben wir unsere großen Städte Glasgow , Edinburgh und andere , und alle haben vom Engagement der EU in der Regionalpolitik profitiert .
– Regionalpolitikens urbana dimension är naturligtvis mycket viktig . I Skottland har vi våra större städer Glasgow , Edinburgh och andra städer , och alla har främjats av EU : s regionalpolitiska engagemang .
|
städtische Dimension |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
städtische Dimension |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
urbana dimensionen
|
die städtische Dimension |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
den urbana dimensionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Frau Hübner , diese Berichte bieten äußerst detaillierte Lösungen , ob es um die städtische Umgebung , ländliche Gebiete , bewährte Methoden oder die künftige Kohäsionspolitik geht , und wie Sie wissen , enthalten sie sehr spezifische Beispiele , die der Kommission die Arbeit erleichtern .
Pani Hübnerová , tieto správy ponúkajú mimoriadne podrobné riešenia , či už ide o mestské prostredie , vidiecke oblasti , osvedčené postupy alebo budúcnosť politiky súdržnosti . Ako viete , obsahujú veľmi konkrétne príklady , ktoré Komisii uľahčia prácu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Natürlich muss auch der städtische Verkehr einbezogen werden : 40 % der CO2-Emissionen und 70 % der sonstigen Schadstoffemissionen werden von den Fahrzeugen in Städten verursacht .
Očitno bo treba vključiti tudi mestni promet : 40 % emisij CO2 in 70 % drugih škodljivih emisij prihaja iz vozil v mestih .
|
städtische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podeželska
Der städtische und der ländliche Raum spielen eine dynamische Rolle in der regionalen Wirtschaftsentwicklung .
Mestna in podeželska območja v regionalnem gospodarskem razvoju igrajo dinamično vlogo .
|
städtische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mestnih
Er stellt ganz richtig fest , dass von Verarmung und Ausgrenzung sowohl städtische als auch ländliche Gebiete betroffen sind .
V poročilu je upravičeno izpostavljeno , da sta pojava obubožanosti in socialne izključenosti prisotna v mestnih območjih in na podeželju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
urbana
Die wichtigsten Aspekte und Forderungen , die meines Erachtens in dem Entschließungsantrag hervorgehoben werden sollten , sind folgende : Entwicklung einer europäischen Stadtentwicklungsstrategie sowie Koordinierung sämtlicher Gemeinschaftspolitiken , welche städtische Gebiete betreffen ; zweitens notwendige Unterstützung der europäischen Strategien für eine nachhaltige Stadtentwicklung durch die Europäische Union .
Los aspectos más relevantes y las peticiones más significativas que puedo destacar en la propuesta de resolución son : la fijación de una estrategia europea de política urbana y la coordinación de todas las políticas comunitarias en materia de áreas urbanas ; en segundo lugar , la necesidad de un respaldo europeo a las estrategias europeas de desarrollo urbano sostenible .
|
städtische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
urbanas
Da die Kommissarin für Regionalpolitik anwesend ist , lautet meine zweite Anmerkung , dass wir uns nicht nur auf städtische Angelegenheiten , sondern auch auf andere Angelegenheiten in Richtung der Ostseeregion konzentrieren sollten .
Mi segundo comentario , dado que tenemos aquí al Comisario de Asuntos Regionales , se refiere a concentrarse no solo en cuestiones urbanas , sino también en otras cuestiones relativas a la región del Mar Báltico .
|
städtische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
urbano
Als Berichterstatter für städtische Umwelt schlage ich rechtsverbindliche Maßnahmen und Ziele vor , um die Zahl umweltfreundlicher Verkehrsmittel zu erhöhen .
Como ponente de medio ambiente urbano , propongo medidas y objetivos jurídicos que aumenten la tasa de transporte favorable al medio ambiente .
|
städtische Dimension |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dimensión urbana
|
die städtische Dimension |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
la dimensión urbana
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Wie unsere Kollegen bereits wiederholt gesagt haben , betrifft die städtische Mobilität jeden Einzelnen in Europa .
Jak naši kolegové poslanci již v minulosti mnohokrát řekli , městská mobilita je něco , co se týká každého člověka v Evropě .
|
städtische Dimension |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Městský rozměr
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
städtische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
városi
Die arme städtische Bevölkerung hängt ebenfalls von Ökosystemleistungen wie der Aufrechterhaltung der Luft - und Wasserqualität und dem Abbau von Abfällen ab .
A városi szegények ugyancsak a biológiai sokféleségre vannak utalva az olyan ökoszisztéma-szolgáltatások tekintetében , mint a levegő - és a vízminőség fenntartása és a hulladék lebontása .
|
Häufigkeit
Das Wort städtische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6755. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.59 mal vor.
⋮ | |
6750. | geschlossene |
6751. | gelungen |
6752. | zueinander |
6753. | Zelle |
6754. | Rache |
6755. | städtische |
6756. | Landesamt |
6757. | Brigitte |
6758. | Jason |
6759. | interessiert |
6760. | Africa |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- städtischen
- Stadtverwaltung
- städtischer
- Volksküche
- städtischem
- Bürgerzentrum
- gemeindeeigene
- Schulgebäude
- Bürgeramt
- Turnhalle
- Dienstleistungseinrichtungen
- Räumlichkeiten
- stadteigene
- Verwaltungsgebäuden
- Wohnanlagen
- Postamt
- Gemeindebibliothek
- Elektrizitätswerk
- Unterrichtsräume
- Wohnungen
- kommunales
- Nahversorgung
- Gebäude
- Ärztehaus
- Krankenhausgebäude
- eingerichtet
- Einkaufsmöglichkeiten
- Wohnbauten
- Hallenbad
- Universitätsgebäude
- Einkaufszentrum
- Eigenbetrieb
- Schwimmbad
- Markthalle
- Gasanstalt
- Jugendzentrum
- Geschäftszentrum
- Vereinshaus
- Badehäuser
- Amtsräume
- benachbarte
- Postagentur
- Stadtteilbibliothek
- Zentralküche
- Schlachthofes
- Wohnviertel
- eingerichtete
- Privathäuser
- Arbeiterwohnungen
- Verwaltungsbauten
- Markthallen
- repräsentative
- Kulturzentrum
- Freizeiteinrichtungen
- untergebrachte
- Gaswerk
- Sportanlagen
- Versammlungsräume
- Sozialwohnungen
- Dienstleistungszentrum
- Seniorenwohnheim
- Bürgerbüro
- Veranstaltungszentrum
- Grünanlagen
- Platznot
- sanierte
- einrichtete
- Einzelhandelsgeschäfte
- Gewerbeflächen
- Dienstwohnungen
- Versorgungseinrichtungen
- Großkino
- angegliederter
- Geschäftsviertel
- Industrieansiedlung
- einzurichten
- Mietshäuser
- Bürgerhalle
- vorstädtische
- Wohnsiedlungen
- städtisch
- sanierten
- angegliederte
- gastronomische
- Privatwohnungen
- Verwaltungsräume
- Geschäftslokale
- Schlachthaus
- Wohnungsverwaltung
- dörfliche
- eingeweihte
- Schulräume
- Büroräume
- parkähnliche
- Veranstaltungshallen
- neuerbaute
- Erholungseinrichtungen
- Hallenbäder
- Baupolizei
- Seminargebäude
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die städtische
- das städtische
- eine städtische
- der städtische
- Die städtische
- Das städtische
- als städtische
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
städ-ti-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- städtischen
- innerstädtische
- städtischem
- Vaterstädtische
- Altstädtische
- großstädtische
- reichsstädtische
- kleinstädtische
- vorstädtische
- Luisenstädtische
- Dorotheenstädtische
- Neustädtische
- Innerstädtische
- Reichsstädtische
- Königsstädtische
- hessen-darmstädtische
- hauptstädtische
- altstädtische
- außerstädtische
- Königstädtische
- innenstädtische
- frühstädtische
- gesamtstädtische
- Vorstädtische
- Friedrich-Wilhelmstädtische
- reichstädtische
- nichtstädtische
- Hessen-Darmstädtische
- beiderstädtische
- baselstädtische
- mittelstädtische
- Hauptstädtische
- städtischeren
- neustädtische
- halberstädtische
- schwarzburg-rudolstädtische
- bürgerlich-städtische
- Großstädtische
- Darmstädtische
- vaterstädtische
- nicht-städtische
- Halberstädtische
- darmstädtische
- weltstädtische
- Staatlich-städtische
- städtischere
- Rechtstädtische
- Kleinstädtische
- zwischenstädtische
- Louisenstädtische
- Kaiserstädtische
- innstädtische
- randstädtische
- gartenstädtische
- Wilhelmstädtische
- residenzstädtische
- Nichtstädtische
- städtischern
- staatlich-städtische
- Innenstädtische
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SSB:
- Städtischen Strassenbahn Bern
- Städtischen Straßenbahnen Berlin
-
ESS:
- Eßlinger Städtische Straßenbahn
-
SVB:
- Städtischen Verkehrsbetrieben Bern
-
SSC:
- Städtischen Straßenbahn Cöpenick
-
SSF:
- Städtische Straßenbahn Feuerbach
-
SVE:
- Städtischer Verkehrsbetrieb Esslingen
-
SGS:
- Städtische Gymnasium Selm
-
StStZ:
- Städtische Strassenbahn Zürich
-
SWK:
- Städtischen Werke Krefeld
-
SVZ:
- Städtischen Verkehrsbetriebe Zwickau
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Illinois |
|
|
HRR |
|
|
Bremen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Verkehr |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Architekt |
|
|
Maler |
|
|
Wien |
|
|
Fluss |
|
|
Portugal |
|
|
Mittelfranken |
|