überzeugend
Übersicht
Wortart | Partizip I |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-zeu-gend |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
убедителни
Die in unseren Berichten enthaltenen Antworten auf die gravierenden Probleme der europäischen Bevölkerung sind überzeugend und sachlich angemessen .
Отговорите , дадени в нашите доклади по много сериозни проблеми на европейската общественост , са убедителни и адекватни на задачите .
|
überzeugend |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
убедително
Sie ist wenig überzeugend , da diese Festnahme eine von Hunderten Festnahen politischer Gegner und Teil der systematischen Unterdrückung von allen Anzeichen von Regimekritik ist .
Не звучи убедително , тъй като това е един от стотиците арести на опоненти на режима и част от системните репресии срещу всички прояви на несъгласие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
overbevisende
Ich begrüße diesen Wunsch insbesondere , da das Europäische Parlament sehr überzeugend seinen Willen und seine Fähigkeit demonstriert hat , das vorrangige europäische Interesse durchzusetzen , insbesondere im Hinblick auf das Finanzaufsichtspaket .
Det glæder jeg mig meget over , eftersom Parlamentet i år har udvist en overbevisende vilje og evne til at gøre afgørende europæiske interesser gældende , især i forbindelse med finanstilsynspakken .
|
überzeugend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overbevisende .
|
nicht überzeugend |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ikke overbevisende
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Går det an ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
convincing
Und wieso sollen die Steuerzahler Versicherungsnehmer von Equitable Life entschädigen , aber nicht die der National Provident Institution oder von gescheiterten institutionellen Rentenversicherungen , deren Fall weniger überzeugend ist ?
Also a recommendation that taxpayers should compensate Equitable Life policy holders but not National Provident Institution policy holders or failed institutional pension scheme members whose case is no less convincing .
|
überzeugend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
convincingly
Frau Palacio hat überzeugend dargelegt , daß der Untersuchungsausschuß des spanischen Parlaments alle Anschuldigungen gegen sie als unbegründet zurückgewiesen hat .
Mrs Palacio has convincingly shown that the investigating committee of the Spanish Parliament has rejected all accusations against her as unfounded .
|
überzeugend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
unconvincing
Es gibt jedoch eine Sache , die nicht sehr überzeugend ist . Das ist die reale , tief verwurzelte Ursache , die die Wirtschaftskrise , in der wir uns befinden , entfesselt hat und die nicht genug beachtet wurde , auch wenn sie in den Erwägungen des Texts enthalten ist .
There is one thing , however , that is quite unconvincing : the real , deep-seated cause that unleashed the economic crisis we find ourselves in was not given adequate attention , although it is included in the recitals of the text .
|
überzeugend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
convincing .
|
überzeugend . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
convincing .
|
Unsere Revanche muss überzeugend sein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Our retaliation must be convincing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
veenev
( EN ) Herr Präsident ! Wenn die EU über Menschenrechtsverletzungen in Drittländern spricht , so sollte sie , um angemessen überzeugend zu sein , selbst ein leuchtendes Beispiel der Achtung dieser Rechte durch alle EU-Mitgliedstaaten sein .
Härra juhataja , kui EL räägib inimõiguste rikkumisest kolmandates riikides , peaks tal endal olema selleks , et olla asjakohaselt veenev , säravalt puhas register kõnealuste õiguste austamise kohta kõikide ELi liikmesriikide poolt .
|
überzeugend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
veenvad
Ihre Antworten haben hier nicht wirklich überzeugt . Auch das , was die Kommission schon im Agrarausschuss gesagt hat , war alles andere als überzeugend .
Teie vastused ei veennud mind . Ka üksikasjad , mida komisjon esitas põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonis , ei olnud kaugeltki veenvad .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enamus neist ei ole veenvad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vakuuttavasti
Zweitens ist überhaupt nicht überzeugend dargelegt , ob die Grenzkontrollbehörden denn überhaupt mit den dann überlieferten Daten wirklich etwas Sinnvolles anfangen können .
Toiseksi ei ole selvitetty lähimainkaan vakuuttavasti , pystyvätkö rajavalvontaviranomaiset todellisuudessa tekemään toimitetuilla tiedoilla mitään hyödyllistä .
|
überzeugend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vakuuttavia
Trotz der Vorteile dieses Vorschlages lehnt ihn der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments aus zwei Gründen ab , die mir nicht überzeugend zu sein scheinen .
Tämän ehdotuksen sisältämistä eduista huolimatta Euroopan parlamentin toimivaltainen komitea hylkää sen kahdesta syystä , jotka eivät mielestäni ole vakuuttavia .
|
überzeugend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vakuuttava
Das Argument ist ebenso schlicht wie überzeugend : Ohne diese Maßnahme gibt es keine Chance , beispielsweise in Polen das Referendum zu gewinnen .
Peruste on yhtä yksinkertainen kuin vakuuttava : ilman tätä toimenpidettä esimerkiksi Puolassa ei ole mahdollista voittaa kansanäänestystä .
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onko se huono asia ?
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Useimmat niistä eivät ole vakuuttavia
|
Unsere Revanche muss überzeugend sein |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vastatoimemme on oltava vakuuttava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
convaincante
( EN ) Herr Präsident ! Wenn die EU über Menschenrechtsverletzungen in Drittländern spricht , so sollte sie , um angemessen überzeugend zu sein , selbst ein leuchtendes Beispiel der Achtung dieser Rechte durch alle EU-Mitgliedstaaten sein .
( EN ) Monsieur le Président , lorsque l'UE parle de violations des droits de l'homme dans les pays tiers , si elle veut être convaincante , elle doit elle-même présenter un bilan exemplaire en matière de respect de ces droits par tous ses États membres .
|
überzeugend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
convaincant
Die Kommission hat auf der Basis umfangreicher Recherchen überzeugend nachgewiesen , wie wichtig ein einheitlicher Rahmen ist , aus dem hervorgeht , dass für diese Art von Erfindung ein Patent erteilt werden kann .
La Commission a édifié un argumentaire convaincant , appuyé par quantité de recherches , pour montrer que nous avons besoin d'un cadre cohérent afin de s ' assurer que les citoyens savent qu'ils peuvent obtenir des brevets pour ce type d'inventions .
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela est-il permis ?
|
Er ist überzeugend begründet . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Elle est parfaitement fondée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
πειστικά
Wir brauchen Leute , die das Haushälterische und das Inhaltliche so überzeugend zusammenbringen können !
Χρειαζόμαστε ανθρώπους που να μπορούν να συνδυάσουν τόσο πειστικά τους αριθμούς του προϋπολογισμού με το περιεχόμενό του .
|
überzeugend |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
πειστική
Die technische Bilanz von Biokraftstoff ist wenig überzeugend , doch möchte ich gerne glauben , daß der Gewinn woanders liegt , beispielsweise bei der ökologischen Bilanz .
Η τεχνική αξιολόγηση του βιολογικού καυσίμου δεν είναι ιδιαίτερα πειστική , αλλά θέλω να πιστεύω ότι το όφελος απ ' αυτή την υπόθεση είναι άλλο , ένας απολογισμός σε επίπεδο περιβάλλοντος για παράδειγμα .
|
überzeugend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πειστικό
In Fällen wie diesem gilt ein Umstrukturierungsplan erst dann als überzeugend , wenn er vorsieht , 1 000 Arbeitnehmer auf die Straße zu setzen .
Σε αυτήν την περίπτωση , ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης θεωρείται πειστικό μόνον εάν προβλέπει την απόλυση 1 000 εργαζομένων .
|
überzeugend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πειστικοί
Um jedoch überzeugend zu sein , müssen wir dafür sorgen , dass dieses Prinzip auch in den EU-Mitgliedstaaten richtig verwirklicht wird .
Ωστόσο , για να είμαστε πειστικοί , πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η εν λόγω αρχή εφαρμόζεται σωστά και στα κράτη μέλη της ΕΕ .
|
überzeugend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πειστικές
Denn solange wir mit einer Europäischen Union arbeiten müssen , von der wir wissen , dass sie weniger wirksam und weniger demokratisch ist , als sie sein könnte , werden unsere Bemühungen um die Gestaltung der Politik , die unsere Bürger erwarten , niemals ganz überzeugend sein .
Πράγματι , ενόσω θα είμαστε υποχρεωμένοι να εργαζόμαστε με μια Ένωση που είναι λιγότερο αποτελεσματική και λιγότερο δημοκρατική από όσο γνωρίζουμε ότι θα μπορούσε να είναι , οι προσπάθειές μας να εφαρμόσουμε τις πολιτικές που αναμένουν οι λαοί μας ουδέποτε θα είναι εντελώς πειστικές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
convincente
Niemand hat heute die Informationen überzeugend widerlegt , nach denen die Experimente nunmehr auch am Menschen durchgeführt werden .
Oggi nessuno ha smentito in maniera convincente le notizie che circolano , e secondo cui gli esperimenti sono giunti a riguardare anche l'uomo .
|
überzeugend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
convincenti
Wir finden die Argumente der Berichterstatterin überzeugend und werden zustimmen .
Riteniamo che le argomentazioni della relatrice siano convincenti e le appoggeremo .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La maggior parte convincono poco
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Va bene così ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pārliecinoši
Die Fakten unterstreichen überzeugend , dass sofortiges Handeln bei der Senkung der Treibhausgasemissionen geboten ist , wir durch Lebensweise und Verbraucherverhalten , durch politische und gesellschaftliche Vorgaben und Rahmenbedingungen deutlich unter dem Zielwert von 2 ° C Erwärmung bleiben müssen .
Fakti pārliecinoši parāda , ka ir vajadzīga tūlītēja rīcība , lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu emisijas un ka mums ir jāierobežo sasilšana līdz 2 ° C temperatūrai , izmainot savu dzīvesveidu un patērētāju attieksmi , kā arī pieņemot politiskus un sociālus noteikumus un pamatnostādnes .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vairums no tiem ir nepārliecinoši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
įtikinami
Der uns derzeit vorliegende Nachweis ist nicht überzeugend und es existiert kein Beweis , um die Verwendung einer solchen Angabe auf Folgenahrung zu unterstützen .
Šiuo metu mūsų turimi įrodymai nėra įtikinami ir nesama įrodymų , galinčių pagrįsti teiginį dėl tolesnių formulių naudojimo .
|
überzeugend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
įtikinamai
Dazu hat Daniel Cohn-Bendit sehr überzeugend gesprochen .
D. Cohn-Bendit apie tai labai įtikinamai jau kalbėjo .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dauguma jų nėra įtikinami
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
overtuigend
Ich will es dabei belassen , dass das Netteste , was mir zu dieser besonderen Rede einfällt , ist , dass sie nicht allzu überzeugend war , sondern selbst eher märchenhafte Züge angenommen hat .
Genoeg hierover , het vriendelijkste dat ik nog kan zeggen over deze bijzondere toespraak , is dat die meer weg had van een sprookje dan van een overtuigend verhaal .
|
überzeugend und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overtuigend en
|
nicht überzeugend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
niet overtuigend
|
überzeugend . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
overtuigend .
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Deugt het wel ?
|
Unsere Revanche muss überzeugend sein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Onze vergelding moet overtuigend zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Większość z nich była nieprzekonywująca
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
convincente
Die Halbierung der Amtszeit von Herrn Duisenberg kann jedoch , auch wenn sie vielleicht das Ansehen des Präsidenten selbst schwächt , das Ansehen der Institution verbessern , deren Direktorium sich als kompetent und insgesamt überzeugend erwiesen hat .
O meio-mandato de Duisenberg , se desvaloriza a presidência , pode valorizar a instituição , cuja Direcção é , aliás , competente , e se mostrou , no geral , convincente .
|
überzeugend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
convincentes
Das Argument für eine starke Süd-Süd-Dimension der Runde ist also nach wie vor überzeugend .
Por isso , os argumentos a favor de uma dimensão Sul-Sul da ronda permanecem convincentes .
|
überzeugend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
convincentes .
|
überzeugend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
argumentos
Drittens müssen sämtliche EU-Hilfsmittel zusätzlich bereitgestellt werden und sollten keinesfalls den Budgets anderer Programme entnommen werden . Insofern waren die Argumente von Präsident Barroso nicht gerade überzeugend .
Em terceiro lugar , todos os recursos da União Europeia devem ser dinheiro novo , e não devem , sob hipótese alguma , ser retirados de outros programas ; os argumentos do Presidente Barroso não foram convincentes a este respeito .
|
überzeugend . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
convincentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
convingătoare
Ich wiederhole daher : die Beurteilung der EZB bezüglich der neuen Maßnahmen , die von der griechischen Regierung ergriffen worden sind , ist , dass sie überzeugend sind und , ich würde zufügen , mutig .
Acestea fiind spuse , repet : opinia BCE cu privire la noile măsuri care au fost luate de guvernul elen este aceea că ele sunt convingătoare şi , aş adăuga , curajoase .
|
überzeugend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
convingător
Kurz gesagt , die Kommission hofft , dass der Abfallbewirtschaftungsplan für Kampanien überzeugend ist .
Pe scurt , Comisia speră că planul de gestionare a deşeurilor pentru regiunea Campania este unul convingător .
|
überzeugend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
convingători
Und ich möchte denjenigen , die ins Parlament kommen , sagen : Wir sind nur überzeugend , wenn wir die Würde dieses Europäischen Parlaments aufrechterhalten und sie immer auf der Grundlage unseres gemeinsamen Rechts verteidigen !
Aş dori să le transmit celor care vor fi aleşi în cadrul noului Parlament că suntem convingători doar dacă menţinem demnitatea Parlamentului European şi dacă o apărăm mereu pe baza legilor noastre comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
övertygande
Herr Präsident ! Politische Prioritäten sind nur dann überzeugend , wenn zu ihrer Finanzierung die Mittel vorhanden sind .
– Herr talman ! Politiska prioriteringar är endast övertygande om det finns medel för att finansiera dem .
|
überzeugend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
övertygande .
|
überzeugend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
övertygande sätt
|
sehr überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mycket övertygande
|
überzeugend . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
övertygande .
|
Ist das nun überzeugend ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Är det verkligen bra ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
presvedčivé
So wird beispielsweise einer Tiefe von über 1 000 Metern eine mystische Bedeutung zugeschrieben , ohne dies überzeugend zu begründen .
Napríklad hĺbke presahujúcej 1 000 metrov sa pripisuje istý druh mýtického významu bez toho , aby sa pre to predložili úplne presvedčivé dôvody .
|
überzeugend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
presvedčivo
Ich begrüße diesen Wunsch insbesondere , da das Europäische Parlament sehr überzeugend seinen Willen und seine Fähigkeit demonstriert hat , das vorrangige europäische Interesse durchzusetzen , insbesondere im Hinblick auf das Finanzaufsichtspaket .
Vítam to tým viac , že Európsky parlament tento rok veľmi presvedčivo prejavil ochotu a schopnosť presadzovať prednostné európske záujmy , a to najmä v súvislosti s balíkom finančného dohľadu .
|
überzeugend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
presvedčivý
Das ist sehr wichtig , und der Inhalt der Mitteilung ist sehr überzeugend .
Považujeme ju za veľmi dôležitú a obsah správy za veľmi presvedčivý .
|
überzeugend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presvedčivá
Die Europäische Union muss auf der Klimakonferenz in Cancún mit einer Stimme sprechen und sich als ehrgeizig und überzeugend präsentieren .
Počas konferencie o zmene klímy v Cancúne musí Európska únia vystupovať jednotne a musí ukázať , že je ambiciózna a presvedčivá .
|
überzeugend |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nepresvedčivá
Es gibt jedoch eine Sache , die nicht sehr überzeugend ist . Das ist die reale , tief verwurzelte Ursache , die die Wirtschaftskrise , in der wir uns befinden , entfesselt hat und die nicht genug beachtet wurde , auch wenn sie in den Erwägungen des Texts enthalten ist .
Jedna vec v nej je však celkom nepresvedčivá : to , že sa nevenovala dostatočná pozornosť skutočnej , zakorenenej príčine , ktorá spustila hospodársku krízu , v ktorej sa dnes nachádzame , aj keď je to zahrnuté v odôvodneniach tohto textu .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Väčšina z nich bola nepresvedčivá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prepričljivi
Wenngleich die Maßnahmen der Staats - und Regierungschefs der EU nicht immer schnell und überzeugend genug waren , haben sie es dennoch ermöglicht , den Euro zu schützen .
Kljub temu , da ukrepi voditeljev EU niso bili vedno dovolj hitri ali prepričljivi , so omogočili zaščito eura .
|
überzeugend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prepričljivo
Eine solche Liste gibt es schon , aber die Tatsache , dass Herr Lukaschenko selbst nicht in die Europäische Union einreisen darf , ist wenig überzeugend .
Ta seznam že obstaja , vendar dejstvo , da sam gospod Lukašenko ne sme priti v Evropsko unijo , ni preveč prepričljivo .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Večina jih je neprepričljivih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
convincente
Schließlich war Herr Blair auch in Bezug auf das europäische Sozialmodell wenig überzeugend , und hätte er das Parlament nicht durch sein Weggehen brüskiert ...
En conclusión , con respecto al modelo social europeo , el señor Blair ha estado poco convincente y , si no hubiese ido desdeñando un poco a este Parlamento al dejar ...
|
überzeugend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
convincentes
Die Kurzsichtigkeit , mit der zukünftige , jedoch schon heute klar vorauszusehende Entwicklungen betrachtet werden , sowie diese Haltung gegenüber internationalen Beziehungen , sind nicht nur überhaupt nicht überzeugend , sondern Besorgnis erregend , und sie kündigen weitaus größere Zerstörungen an , als wir selbst sie heute schon fördern .
La miopía con que se mira a las cosas futuras , y sin embargo ya bien presentes hoy , este método de medirse , no solo no son nada convincentes , sino que preocupan y anuncian destrucciones mucho mayores de las que , ya hoy , nosotros mismos favorecemos .
|
sehr überzeugend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
muy convincente
|
überzeugend . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
convincentes .
|
Ist das nun überzeugend |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vamos por buen camino
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
přesvědčivě
Wir wären dankbar dafür , wenn das in der nächsten Wahlperiode überzeugend dokumentiert werden könnte .
Byli bychom vděční , kdyby se toto mohlo v příštím legislativním období přesvědčivě zdokumentovat .
|
überzeugend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
přesvědčivé
Ich bin der Ansicht , dass diese Argumente überzeugend genug sind , dass wir Probleme mit Proteindefiziten auch im Rahmen der GAP-Reform lösen müssen .
Mám za to , že tyto argumenty jsou dostatečně přesvědčivé , abychom v rámci reformy SZP řešili také otázky spojené s deficitem bílkovinných plodin .
|
überzeugend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
přesvědčivá
Wenngleich die Maßnahmen der Staats - und Regierungschefs der EU nicht immer schnell und überzeugend genug waren , haben sie es dennoch ermöglicht , den Euro zu schützen .
Opatření vedoucích představitelů EU , přestože nejsou vždy dostatečně rychlá či přesvědčivá , umožnily záchranu eura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überzeugend |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
meggyőző
Viertens müssen wir überzeugend darlegen , wie wir die einheitliche Geld - und Währungspolitik um eine einheitliche , eng verzahnte Wirtschafts - und Finanzpolitik und sogar Fiskalpolitik ergänzen .
Negyedszer : meggyőző módon ki kell dolgoznunk , hogyan kívánjuk kiegészíteni a közös monetáris politikát egy közös , szoros kapcsolatokon alapuló gazdasági és pénzügyi , sőt költségvetési politikával .
|
überzeugend |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
meggyőzően
Dazu hat Daniel Cohn-Bendit sehr überzeugend gesprochen .
Cohn-Bendit úr erről már igen meggyőzően szólt .
|
überzeugend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
meggyőzőek
Die von der Kommission gegebenen Garantien sind nicht überzeugend und nicht ausreichend und steigern auch meine Bedenken .
A Bizottság által nyújtott garanciák nem meggyőzőek és nem megfelelőek , sőt még több aggályt váltanak ki bennem .
|
überzeugend . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meggyőző .
|
Die meisten sind nicht überzeugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A legtöbbjük nem meggyőző
|
Häufigkeit
Das Wort überzeugend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26567. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.
⋮ | |
26562. | Reformationszeit |
26563. | Milde |
26564. | Verschlechterung |
26565. | Morden |
26566. | Othmar |
26567. | überzeugend |
26568. | grundsätzlichen |
26569. | Fossil |
26570. | spielende |
26571. | DER |
26572. | Stauseen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wirke
- spannend
- glaubwürdig
- originell
- großartig
- funktioniere
- biete
- beinhalte
- subtil
- Klischees
- spiele
- beweise
- stimmig
- zeige
- gekonnt
- meinte
- komisch
- unglaubwürdig
- schockierend
- lobte
- geradezu
- gelinge
- schaffe
- liefere
- urteilt
- höchst
- irritierend
- erschreckend
- simpel
- dilettantisch
- intellektuell
- lobt
- gelobt
- stimmige
- unlogisch
- entwickle
- erscheine
- Witz
- atmosphärisch
- unaufdringlich
- zwiespältig
- absurd
- sympathisch
- erweise
- treffend
- Effekthascherei
- überfrachtet
- hölzern
- subtile
- schonungslos
- erreiche
- Erzählweise
- Originalität
- vermissen
- banale
- übertrieben
- kraftvoll
- vermeide
- enthalte
- rückblickend
- unverständlich
- scheine
- ermüdend
- keineswegs
- inspirierend
- gelungene
- urteilte
- Übertreibung
- Raffinesse
- ansprechend
- Untertöne
- nüchtern
- verleihe
- subtiler
- zynisch
- ungewohnt
- beurteilte
- erschütternd
- altmodisch
- sonderlich
- ambitioniert
- wohltuend
- manipulativ
- ähnele
- menschlich
- beherrsche
- resümierte
- Subtilität
- schnörkellos
- plakativ
- überwältigend
- ermutigend
- optimistisch
- Ernsthaftigkeit
- Dialogen
- schmeichelhaft
- ästhetisch
- verkörpere
- lächerlich
- belanglos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht überzeugend
- so überzeugend
- überzeugend , dass
- und überzeugend
- so überzeugend , dass
- überzeugend und
- wenig überzeugend
- sehr überzeugend
- überzeugend zu
- überzeugend gespielt
- überzeugend “
- überzeugend , dass er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈʦɔɪ̯ɡn̩t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Wohngegend
- prägend
- anliegend
- ungenügend
- C-Jugend
- steigend
- A-Jugend
- grundlegend
- überwiegend
- nachfolgend
- unbefriedigend
- liegend
- Jugend
- tragend
- schwerwiegend
- Tugend
- genügend
- vorwiegend
- Hitlerjugend
- herausragend
- befriedigend
- vermögend
- Gegend
- anhaltend
- ansprechend
- Abend
- Heiligabend
- Freitagabend
- entsprechend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- Zehntausend
- passend
- spiegelt
- leitend
- tausend
- zehntausend
- anschließend
- vernichtend
- treffend
- zurückhaltend
- Dutzend
- geflügelt
- entscheidend
- wütend
- verlaufend
- stellvertretend
- auslaufend
- bahnbrechend
- auffallend
- geregelt
- verpflichtend
- abweichend
- Sonnabend
- schlafend
- rückblickend
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- abschließend
- Jahrtausend
- abwesend
- abwertend
- verschwindend
- unzutreffend
- maßgebend
- übergreifend
- bleibend
- schleppend
- fließend
- dementsprechend
- genagelt
- hinreichend
- umfassend
- laufend
- unbedeutend
- bedeutend
- regelt
- Lebensabend
- endend
- ausreichend
- Samstagabend
- segelt
- zusammenfassend
- fortlaufend
- Vorabend
- bezweifelt
- verwechselt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- versammelt
- gewechselt
- ermittelt
- wandelt
- gefesselt
- bemängelt
- handelt
- verstümmelt
- gewandelt
Unterwörter
Worttrennung
über-zeu-gend
In diesem Wort enthaltene Wörter
über
zeugend
Abgeleitete Wörter
- überzeugendsten
- überzeugendste
- überzeugendster
- unüberzeugend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Recht |
|
|
Heraldik |
|
|
Album |
|
|
Haydn |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Märtyrer |
|
|
Psychologie |
|
|
Titularbistum |
|
|
Platon |
|