Häufigste Wörter

Übrigen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Üb-ri-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Übrigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Между другото
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Übrigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
øvrigt
de Aus diesem Grunde habe ich einen neuen Kompromissvorschlag ausgearbeitet , um die wissenschaftlichen Erfordernisse und die ethischen Grundsätze miteinander in Einklang zu bringen : mein Vorschlag – der im Übrigen von der PPE-DE-Fraktion eingebracht wurde – verbietet nämlich zum einen die Finanzierung von Forschungsprojekten , welche die Verwendung überzähliger menschlicher Embryonen vorsehen , während er zum anderen den Forschern die experimentelle Verwendung von Stammzellen und humanen embryonalen Stammzellenlinien , die bereits in den Labors vorhanden sind und vor dem 27 . Juni 2002 aus überzähligen menschlichen Embryonen gewonnen wurden , erlaubt .
da Derfor har jeg udarbejdet et nyt kompromisforslag med det formål at forene de videnskabelige krav og de etiske principper . Med mit forslag - som PPE-DE-Gruppen i øvrigt har stillet - forbyder man nemlig på den ene side at finansiere forskningsprojekter , hvor der anvendes overskydende embryoner , men på den anden side må forskerne til deres forsøg anvende humane embryonale stamceller og stamcellelinjer , som allerede er til rådighed på laboratorierne , og som er blevet udtaget fra overskydende embryoner inden 27 . juni 2002 .
Übrigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • i øvrigt
  • I øvrigt
Im Übrigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • I øvrigt
  • i øvrigt
Im Übrigen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
øvrigt
im Übrigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
i øvrigt
im Übrigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
øvrigt
im Übrigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
øvrigt også
im Übrigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
for øvrigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Übrigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
moreover
de Im Übrigen ist eine Kontinuität in den Forderungen des Parlaments zu dieser Problematik zu verzeichnen . Ich denke hier an den Bericht Ruffolo .
en There is , moreover , continuity in Parliament 's requests in this area , and I refer you the Ruffolo Report .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moreover ,
im Übrigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
moreover
im Übrigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
, moreover ,
Im Übrigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Moreover ,
Im Übrigen möchte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
I would also like to
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Übrigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
muuten
de Wir lehnen diese Formulierung ab , aber da der Bericht im Übrigen gut ist , haben wir beschlossen , für ihn zu stimmen .
fi Me emme pidä tästä muotoilusta , mutta päätimme äänestää mietinnön puolesta , koska se on muuten rakentava .
Übrigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sitä paitsi
Übrigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Strasbourgissa
de Diese Debatte sollten wir im Übrigen in Brüssel und nicht in Straßburg führen .
fi Sivumennen sanoen meidän olisi käytävä tätä keskustelua Brysselissä eikä Strasbourgissa .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Lisäksi
de Im Übrigen sind die Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen und die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes - die unseres Erachtens jedoch tendenziell auszulegen sind - eine Pflicht .
fi Lisäksi Kööpenhaminan arviointiperusteiden noudattaminen ja yhteisön säännöstön täytäntöönpano - jotka kuitenkin on mielestämme nähtävä kehityssuuntina - ovat välttämättömiä .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paitsi
de Ich denke , dass dazu Alternativen gegenüber dem USA-Kurs notwendig sind , einem Unilateralismus , den ich für immer bedrohlicher , auch im Übrigen kontraproduktiv , für die USA halte .
fi Tarvitsemme mielestäni vaihtoehtoja Yhdysvaltojen lähestymistavalle , unilateralismille , joka on minusta Yhdysvalloille jopa vaarallisempaa ja jolla on sille sitä paitsi kielteinen vaikutus .
Übrigen unterstütze
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Lopun osalta tuen komission
im Übrigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
muuten
im Übrigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sitä paitsi
Im Übrigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Lisäksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Übrigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • d'ailleurs
  • D'ailleurs
de Im Übrigen ist es unvorstellbar , 13 Staaten ein lediglich von zwei Staaten getragenes Modell aufzuzwingen oder Symbolen und Dogmen den Vorrang vor ernsthaften Normen zu geben , die Millionen von Bürgern im Hinblick auf die Gestaltung ihres Lebens erwarten .
fr Il n'est d'ailleurs pas imaginable d'imposer à treize États membres un modèle que seuls deux États partagent ni de donner la priorité à des symboles et à des dogmes plutôt qu ' à des réglementations sérieuses que des millions de citoyens attendent en vue de régler leur vie .
Übrigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ailleurs
de Im Übrigen begrüßt er es , dass diese Frage auf der ersten Tagung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer vom 12 . bis 15 . März 2005 in Kairo beraten werden soll .
fr Par ailleurs , il se félicite que cette question soit abordée lors de la première session de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne du 12 au 15 mars 2005 au Caire .
Übrigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
d’ailleurs
de Im Übrigen sollte nach unserer Einschätzung gemäß dem Subsidiaritätsprinzip dieses Thema ohne Diskussion in die alleinige Zuständigkeit der Staaten fallen .
fr Il nous semble d’ailleurs qu’en bonne subsidiarité , ce sujet devrait relever , sans discussion , de la compétence des seuls États .
im Übrigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
d'ailleurs
im Übrigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
d’ailleurs
Im Übrigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ailleurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Übrigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • εξάλλου
  • Εξάλλου
de Im Übrigen erinnere ich ihn daran , dass in Artikel 152 - früher Artikel 129 - des EG-Vertrags generell festgelegt ist , dass die Gemeinschaftstätigkeit im Bereich Volksgesundheit die nationalen Politiken ergänzt .
el Του υπενθυμίζω εξάλλου , ότι γενικότερα , το άρθρο 152 - πρώην άρθρο 129 της Συνθήκης περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων - προσδιορίζει ότι η δράση της Κοινότητας σε θέματα υγείας συμπληρώνει τις εθνικές πολιτικές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Übrigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
resto
de Im Übrigen begrüße ich die verschiedenen Vorschläge der Kommission .
it Per il resto , accolgo con favore le diverse proposte della Commissione .
Übrigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
peraltro
de Im Übrigen freut es mich , dass wir uns am Montagabend nicht auf eine - wie ich sagen möchte - " krumme Sache " eingelassen haben , d. h. dass wir die Verabschiedung meiner Berichte nicht von den Schlussfolgerungen des nichtständigen Ausschusses für Bioethik abhängig gemacht haben .
it Sono soddisfatto peraltro che lunedì sera si sia evitato ciò che definirei un " brutto tiro " , ossia di far dipendere l'approvazione delle mie relazioni dalle conclusioni della commissione temporanea sulla bioetica .
Übrigen halten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sembra valida
im Übrigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
peraltro
Im Übrigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
resto
Im Übrigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Del resto
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Übrigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Turklāt
de Es beginnt im Übrigen jetzt auch mit den Rednern der Fraktionen .
lv Turklāt debašu sākumā būs politisko grupu pārstāvju runas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Übrigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • overigens
  • Overigens
de Der Bericht enthält im Übrigen sowohl nützliche als auch unnütze Formulierungen .
nl Het verslag bevat overigens zowel positieve als negatieve passages .
Übrigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trouwens
de Im Übrigen stelle ich ganz konkret fest , dass die Mitgliedstaaten dieser so genannten großen Sprachen auch bereit sind , diese erheblichen Kosten der Europäischen Union aufzubürden , wenn ihre Sprache eventuell zu kurz kommen sollte .
nl Ik stel trouwens zeer concreet vast dat de lidstaten van die zogenaamd " grote " talen ook bereid zijn die zware kosten door de Europese Unie te laten dragen wanneer hun taal eventueel in het gedrang zou komen .
Übrigen unterstütze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rest steun
Im Übrigen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Overigens
  • overigens
im Übrigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
overigens
im Übrigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trouwens
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Übrigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • aliás
  • Aliás
de Dazu möchte ich ein ganz klares Wort sagen : Die Telekommunikationsverordnung – die im Übrigen ein sehr positives Beispiel darstellt , an dem man sich jetzt bei der Reform des Marktes und des Rechtsrahmens in den Bereichen Verkehr und Energie orientieren will – , ist nicht dazu da , zu reglementieren , sondern um zu dereglementieren , um die Märkte für den Wettbewerb zu öffnen .
pt Vou ser muito clara sobre este assunto : o regulamento Telecom - um exemplo muito positivo , aliás , sobre o qual pensamos agora basear-nos para reformarmos o mercado e o quadro regulamentar nos domínios dos transportes e da energia - não existe para regulamentar , existe para desregulamentar , para abrir os mercados à concorrência .
Übrigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
resto
de Im Übrigen kämpfen dafür nicht nur die , die sich immer die saubere Luft auf die Fahnen schreiben .
pt De resto , os meus colegas de campanha não se limitam àqueles que defendem sempre a causa do ar puro .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, aliás ,
im Übrigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
aliás
Im Übrigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Aliás ,
im Übrigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
, aliás ,
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Übrigen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
övrigt
de Ich kann im Übrigen bestätigen , dass es tatsächlich möglich sein wird , einen institutionellen Rahmen für bilaterale Abkommen zu finden , aber dass die Gemeinschaft und die Kommission ausschließliche Zuständigkeit haben müssen .
sv I övrigt kan jag bekräfta att det verkligen är möjligt att hitta ett institutionellt ramverk för bilaterala avtal , men att gemenskapen och kommissionen måste ha exklusiv behörighet .
Übrigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • för övrigt
  • För övrigt
Übrigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tillägga
de Im Übrigen ist ja meistens an der Frucht nicht der Kern interessant , sondern das Fleisch ; es ist daher kein Ausweg , ein kleines Kerneuropa zu schaffen .
sv Jag kan tillägga att det i normala fall inte är fruktens kärna som är intressant , utan fruktköttet , så att skapa ett mindre kärn-Europa är inte en bra lösning .
Übrigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förresten
de Was die Landwirtschaft anbelangt – und im Übrigen steht es außer Frage , die Landwirtschaft aus diesen Verhandlungen auszuklammern , jeder der einmal den Traum hatte , dass dies entweder wünschenswert oder möglich wäre , musste schon vor langem zusehen , wie dieser Traum für immer geplatzt ist – , ist es unsere Verpflichtung , den Agrarhandel zu liberalisieren , allerdings auf eine Weise und mit einer Geschwindigkeit , die von den europäischen Agrarbetrieben bewältigt und übernommen werden können und die einen Ausgleich zwischen den Interessen der verschiedenen Entwicklungsländer schaffen ; und , wie ich bereits gesagt habe , befinden sich nicht alle auf demselben Stand .
sv När det gäller jordbruket – och förresten är det inte tal om att utesluta jordbruket från dessa förhandlingar ; den som drömde att detta skulle vara önskvärt eller möjligt har för länge sedan sett den drömmen gå förlorad för alltid – har vi en skyldighet att liberalisera handeln inom jordbruket , men vi måste göra det på ett sätt och i en takt som är hanterlig och tillämplig för europeiska lantbrukssamhällen och som bidrar till att skapa den rätta balansen mellan olika utvecklingsländers intressen , vilka , som jag har nämnt , inte är desamma .
im Übrigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
för övrigt
Im Übrigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
övrigt
Im Übrigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • För övrigt
  • för övrigt
im Übrigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
övrigt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Übrigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Mimochodom
  • mimochodom
de Dies war im Übrigen Thema der Vorschläge , die ich dem Ecofin-Rat am Samstag in Madrid zur Vorhersage , Verhinderung und Handhabung von zukünftigen Krisen gemacht habe , so dass die Steuerzahler nicht immer die Hauptlast der Dinge tragen müssen .
sk Mimochodom , bolo to predmetom návrhov , ktoré som v sobotu predložil rade Ecofin v Madride , o predvídaní , prevencii a riadení budúcich kríz , aby si to nemuseli vždy odskákať daňovníci .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Übrigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mimogrede
de Die Kommission behauptet sich in Bezug auf humanitäre Fragen hervorragend , wie im Übrigen auch die ägyptischen und tunesischen Behörden und die lokale Bevölkerung , ebenso wie die internationalen Flüchtlingsorganisationen .
sl Komisija izjemno dobro vztraja s humanitarnimi vprašanji kot tudi , mimogrede , egiptovske in tunizijske oblasti ter lokalno prebivalstvo in mednarodne organizacije za begunce .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Übrigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
demás
de Jetzt sieht es allerdings so aus , dass der Erste gewinnt , der Zweite verliert und die Übrigen einfach nur teilnehmen .
es Ahora , sin embargo , parece ser que el primero gana , el segundo pierde y los demás simplemente participan .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
otra
de Ich stelle im Übrigen mit Genugtuung fest , dass die Mitteilung der Kommission „ Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung “ eine positive Aufnahme gefunden hat und die Kommission ersucht wurde , ihre Kosten-Nutzen-Analyse der Strategie zur Verringerung der CO2-Emissionen fortzuführen .
es Por otra parte , observo con satisfacción la acogida positiva que se ha dado a la Comunicación de la Comisión titulada « Vencer el cambio climático » y la petición que se le ha hecho de que prosiga su análisis de las ventajas y costes de las estrategias de reducción de las emisiones de CO2 .
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lo demás
Übrigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cierto
de So ist es im Übrigen auch in den WTO-Regeln vorgesehen .
es Por cierto , esto está ya previsto en las normas de la OMC .
im Übrigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
por cierto
im Übrigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lo demás
Im Übrigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Por lo demás ,
Im Übrigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Por otra parte ,
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Im Übrigen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Egyébként

Häufigkeit

Das Wort Übrigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.

19965. Programmiersprachen
19966. Sportverlag
19967. Arnulf
19968. Normalnull
19969. spielenden
19970. Übrigen
19971. umsetzen
19972. Protocol
19973. Wilhelms-Universität
19974. Erding
19975. Industriebetriebe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Übrigen
  • Im Übrigen
  • Übrigen ist
  • Im Übrigen ist
  • im Übrigen auch
  • Im Übrigen war
  • die Übrigen
  • Übrigen sind
  • Im Übrigen sind
  • Im Übrigen wird
  • Übrigen ist die
  • Übrigen sind die
  • im Übrigen ist
  • Übrigen ist das
  • Übrigen war die
  • Übrigen war er

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Üb-ri-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Übrigens

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Umweltprobleme ) sowie mögliche Lösungen behandelt . Im Übrigen nehmen 500 Internet - , Print - ,
  • kommen . Neben diesem dominanten Faktor sind im Übrigen vor allem die Telekommunikations - und die Tourismusbranche
  • verbessert diese Pflanze die Bodenqualität erheblich . Im Übrigen taucht Isoka eher im Zusammenhang mit Drogen auf
  • vorhandene Freizeit sowie die genannte Überwachung führt im Übrigen zu einem Absinken der Geburtenrate . Dennoch entstandener
Deutschland
  • beschränkt ist . Im Zivilprozess herrscht dagegen im Übrigen überwiegend die gegenteilige Dispositionsmaxime . Ex officio Strafanspruch
  • heterosexuelle Partnerschaften erwogen . Nach hM finden im Übrigen die familienrechtlichen Kollisionsnormen analog auf die nichteheliche Lebensgemeinschaft
  • geprüften Vorschriften im Einklang stehe . Obwohl im Übrigen das Bauamt die Rechtmäßigkeit des baulichen Vorhabens nicht
  • werden kirchliche Deliktfähigkeit und Strafmündigkeit vorausgesetzt . Im Übrigen gelten auch hier die aus dem weltlichen Strafrecht
Film
  • und Sühne , der Film ist jedoch im Übrigen ein emotionales Plädoyer für soziale Gerechtigkeit im Indien
  • „ tyrannischen Sprachrichter aus Sachsen “ . Im Übrigen meinte er , keinem Volk stehe es zu
  • ist auch das adventistische Selbstverständnis als Gemeinschaft der Übrigen „ … die da halten die Gebote Gottes
  • gerechtfertigtes Anliegen ( sei ) und ... im Übrigen auch ganz im Sinne der Antragstellerin selbst sein
Fluss
  • der Grenze zwischen Schmitten und Oberursel . Im Übrigen ist der Berg ausnahmslos mit dichtem Nadelwald bestanden
  • die gesamten Sandberge abgetragen . Sie liegen im Übrigen am Ostrand der als Heideterrasse bezeichneten Mittelterrasse des
  • aufgegebenen und inzwischen verbuschten Weinbergslagen eingenommen . Im Übrigen ist das Tal bewaldet . Der Wald setzt
  • Ablagerungen bildeten zum größten Teil Schlier und im Übrigen Sande . Entlang der Fließgewässer finden sich Alluvionen
Roman
  • im Sinne der Republik . Heine machte im Übrigen einen entscheidenden Fehler , als er Magnus Freiherr
  • des Schneidergesellen und Frühkommunisten Wilhelm Weitling . Im Übrigen hat der Dichter „ die Natur korrigiert “
  • es war ein Büchlein über Kometen . Im Übrigen stellte Rhete insbesondere Kalender her . Georg Rhete
  • Politiker Johann Amadeus Franz von Thugut verkannte im Übrigen die Situation in Frankreich und erwartete dort eine
Texas
  • dies bereits einmal der Fall gewesen . Im Übrigen nutzen die zehn Schwestern die Kirche heute als
  • des 2 . Jahrhunderts bekannt war . Im Übrigen wies für Polaschek der Name Aequinoctium sowieso nur
  • hatten sie indes eher einen Bonus . Im Übrigen musste der Kandidat lediglich nachweisen , dass seit
  • fast die Hälfte ihres Stimmanteils einbüßte . Im Übrigen konnten genau diejenigen Parteien , die schon seit
Wehrmacht
  • Position im Reich . Das Reichsregiment hatte im Übrigen mit der Konkurrenz durch den schwäbischen Bund zu
  • Seiten des Großgrundbesitzes zu kämpfen , sorgte im Übrigen für eine Neugestaltung der Hauptstadt nach Pariser Vorbild
  • Weltkrieges ein Sonderstatus einer Verwaltungsaußenstelle zugestanden . Im Übrigen sind heute noch die Beziehungen nach Homburg ,
  • die bürgerlichen und politischen Rechte haben . Im Übrigen trat von Linde für den gleichen Zugang zum
Mittelfranken
  • zu wesentlichen Teilen 16 . Jahrhundert , im Übrigen wohl nach 1700 , südöstlicher Zugang über rundbogige
  • . Das Gesims wurde 1990 restauriert . Im Übrigen sind von der Abtei nur eine Pferdetränke ,
  • großer Schriftteppich ( das Glaubensbekenntnis ) . Im Übrigen ist das Holz des Gestühls und der Orgelempore
  • Osten durch die Gartenfassade des Schlosses und im Übrigen durch die Baumalleen begrenzten Parks wurde wiederhergestellt .
Art
  • , Hörnerenden , Schwanzenden und Zähne . Im Übrigen sind alle Marmorgruppen mehr oder minder stark verschmutzt
  • Auf der Körperscheibe sind Kinder abgebildet . Im Übrigen tragen die Körper Ringe mit einem Punkt im
  • von Schädel und Unterkiefer selten sei . Im Übrigen habe man den Rest des Körpers am Ort
  • festen Grund herunter ausgeschnitten haben . Diese im Übrigen spärlich gesäten Bergschluchten sowie vereinzelte Kieshügel sind die
Métro Paris
  • ) Überfahrt in Linie Landung in Linie Im Übrigen sind gleiche Wettkampfelemente wie im Einzelfahren vorhanden Neben
  • Weg nach Süden bereits abgeschnitten war . Im Übrigen war man ohne Verbindung und ohne Versorgung .
  • Kameradschaftsgeist aus der die Siedlung entstand . Im Übrigen waren bis 1939 aus den 16 Familien 63
  • im Jahre 1999 . Die Stadt wurde im Übrigen nicht durch Stadtmauern geschützt , sondern durch ein
Mathematik
  • " bildeten , ein Sujet , das im Übrigen hier als frühestes Beispiel des " Einsame-Insel-Romans "
  • Landschafts - , Natur - oder Kulturwerte im Übrigen beschädigt werden . " Der ursprüngliche Begriff "
  • dem Heidsee prägten , zurückzuführen sein . Im Übrigen ist bis heute die Herkunft dieses norddeutsch klingenden
  • , α - und β-Santalol , und im Übrigen aus einer ganzen Reihe von Verbindungen , von
Adelsgeschlecht
  • der Vermählung . Zur Familie vgl . im Übrigen den Hauptartikel : Herren und Grafen von Hanau
  • Stift Göttweig . Diese beiden Handschriften sind im Übrigen die einzigen , die Placidus als Autor nennen
  • unter dieser Ritterschaft ebenfalls in Erscheinung . Im Übrigen ist es niederadeligen Familien gelungen , in den
  • viel bekannt . Zur Familie vgl . im Übrigen den Hauptartikel : Hanau ( Adelsgeschlecht ) Dass
Band
  • Gordon Mitchell und George Eastman , der im Übrigen auch das Drehbuch schrieb . Das Werk erschien
  • Kenny Drew für Bethlehem Records auf . Im Übrigen war er einen Großteil des Jahrzehnts im Gefängnis
  • sich ans Klavier . Die Besetzung bestand im Übrigen aus einem weißen Gitarristen namens Eugene Grew ,
  • beiden erstmals trafen . Die Aufnahmesession registriert im Übrigen als Bassgitarristen James „ Sonny “ Trammell in
Automarke
  • Lüftung des M35 dienten die Entlüftungsbuchten . Im Übrigen war das Anbringen von Abzeichen , außer dem
  • die eigentliche Funkanlage . Es handelte sich im Übrigen um fast die gleiche Funkausrüstung wie im Panzer
  • dienen bei leistungsschwächeren Motorsensen teilweise Elektromotore , im Übrigen aber gewichtssparend konstruierte Zwei - oder Viertakt-Benzinmotore bis
  • nahmen Anleihen bei der Baureihe 103 . Im Übrigen wurden so weit wie möglich bewährte und bereits
1933
  • Jugendorganisationen mit dem Ehrenabzeichen geehrt werden . Im Übrigen war der Besitz einer unteren Klasse keine Voraussetzung
  • Geldprämie und das entsprechende Abzeichen , das im Übrigen dem Ehrentitel Aktivist des Fünfjahrplans entsprach . Am
  • verzichtet . Die Medaille selbst , die im Übrigen mit Urkunde durch den Minister für Nationale Verteidigung
  • ) In besonderen Fällen an Verwundete . Im Übrigen war für die Verleihung des Abzeichens Würdigkeit und
Rebsorte
  • Pilatus erneuert wurde . Der Fund belegt im Übrigen auch , dass die korrekte Bezeichnung für das
  • zugefügt habe . Eine vergleichbare Zuweisung erhielten im Übrigen auch die Überreste eines Erdwerkes , ehemals wohl
  • der Leichen die Asche der Körper sicher vom Übrigen abgetrennt werden konnte . Obwohl im ersten Jahrtausend
  • es sich bei dieser Anlage wie bei den Übrigen Torren um eine Kultstätte handelt , Am Westmonument
Politiker
  • eine Volksabstimmung zu seiner Amtsenthebung anzusetzen . Im Übrigen beschließt die Bundesversammlung etwaige Kriegserklärungen . Im Gegensatz
  • daraufhin sofort ihres Amtes zu entheben . Im Übrigen übt der Nationalrat seine Kontrollrechte noch durch den
  • , nicht Mitglied des Verfassungsgerichts sein . Im Übrigen können Verfassungsrichter auf eigenen Wunsch jederzeit aus dem
  • Möglichkeit einer Wiederwahl . Zum Verfassungsrichter kann im Übrigen nur gewählt werden , wer mindestens fünfunddreißig Jahre
Fußballspieler
  • bisherigen Oberligamannschaften sollten beim SCL spielen , die Übrigen wurden dem wiederbelebten Vorgänger des SC Lokomotive ,
  • auf Anhieb seinen zweiten Meistertitel gewann ; im Übrigen der bisher einzige Meistertitel dieses Vereins überhaupt .
  • in Rumänien mit 0:1 und schied , im Übrigen wie alle italienischen Vereine in diesem Wettbewerb mit
  • man das Endspiel der Coppa Italia - im Übrigen die erste Austragung dieses Turniers seit dem Ende
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK