menschlich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mensch-lich |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
menneskeligt
Dabei ist es wichtig , daß die EU als menschlich empfunden wird und daß wir bereit sind , die früher abgegebenen , stolzen Deklarationen mit Leben zu erfüllen , nicht zuletzt bei den Gipfeltreffen in Cannes über Transeuropäische Netze und andere wichtige Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit .
Vi må vise , at EU har et menneskeligt ansigt og agter at leve op til de højtidelige erklæringer , som er blevet fremsat , bl.a . på topmødet i Cannes , om transeuropæiske net og andre vigtige foranstaltninger mod arbejdsløsheden .
|
menschlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
humant
Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
Jeg stiller bare spørgsmålet om , hvorvidt det er humant .
|
ist menschlich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
er menneskeligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
menschlich sinnlos |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
humanitaarselt loogiline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
inhimillisesti
Frau Präsidentin , angesichts der menschlich erschütternden Katastrophe des Kosovo und vor allem der gerade für die Flüchtlinge so hoffnungslosen Lage muß die Europäische Union die Situation der Flüchtlinge bzw . insbesondere der Vertriebenen lindern .
Arvoisa puhemies , Kosovon inhimillisesti järkyttävässä katastrofissa Euroopan unionin on , ennen muuta tilanteen ollessa pakolaisten osalta juuri niin toivoton kuin se on , lievitettävä pakolaisten tai pikemminkin maastakarkoitettujen tilannetta .
|
menschlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
inhimillistä
( RO ) Herr Präsident , irren ist menschlich .
( RO ) Arvoisa puhemies , erehtyminen on inhimillistä .
|
menschlich sinnlos |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mielekästä humanitaarisesta näkökulmastakaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
humainement
Ich habe speziell den Vorschlag im Auge , wonach die Katastrophenschutztruppen in den sieben Gebieten in äußerster Randlage positioniert werden sollen , mit denen Europa menschlich und territorial vor der Küste Afrikas - auf den Kanarischen Inseln und Madeira , im Indischen Ozean - Réunion , in der Nähe des amerikanischen Kontinents - Guyana , Martinique , Guadeloupe , Azoren , oder in den Überseegebieten im pazifischen Raum - Französisch-Polynesien , Neukaledonien - präsent ist .
Je retiens particulièrement la proposition visant à " appuyer cette force sur les sept régions ultrapériphériques de l'Union " , grâce auxquelles l'Europe est humainement et territorialement présente au large des côtes africaines - Canaries , Madère - , dans l'océan Indien - la Réunion - , à proximité du continent américain - Guyane , Martinique , Guadeloupe , Açores - , sans parler des territoires d'outre-mer dans le Pacifique - Polynésie française , Nouvelle-Calédonie .
|
menschlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
humain
Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
Je demande simplement si cela est humain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
umanamente
Wenn sich die Europäische Union erweitern , wenn sie ein geschlossenes Bezugssystem für die internationale Gemeinschaft werden will , bedarf es zwar einer starken und konsequenten Haltung der europäischen Institutionen , doch ist es ebenso erforderlich , daß jeder von uns über sein nationales politisches Interesse hinaus das Wohl der Union im Auge hat und dies durch ein politisch und vor allem menschlich verantwortungsvolles Votum zu diesen Themen zum Ausdruck bringt .
Se l'Unione europea vuole ampliarsi e divenire un compatto sistema di riferimento della comunità internazionale , è necessaria , sì , una reazione forte e coerente da parte delle Istituzioni europee , ma è anche necessario che ognuno di noi vada al di là del suo interesse politico nazionale e guardi al bene dell ' Unione attraverso un voto politicamente e soprattutto umanamente responsabile su questi temi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jācilvēcisko
Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
Ja vēlamies atrisināt šo problēmu , mums ir jācilvēcisko ekonomiskās un sociālās attiecības .
|
Es ist auch menschlich sinnlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam nav humānas jēgas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
žmogiška
Wir haben in der Vergangenheit Fehler begangen : Irren ist menschlich und vergeben göttlich , wie es in dem alten Sprichwort heißt .
Praeityje padarėme klaidų : klysti - žmogiška , atleisti - dieviška , kaip teigia senas posakis .
|
auch menschlich sinnlos |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
neturi humanitarinės prasmės
|
ist auch menschlich sinnlos . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai neturi humanitarinės prasmės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
menselijk
Wenn diese Entschließung verabschiedet wird , wird sie keinesfalls verhindern , dass Gelder des organisierten Verbrechens durch das Finanzsystem geleitet und in so genannte normale Wirtschaftstätigkeiten investiert werden , die in vielen Fällen menschlich gesehen ebenso kriminell sind wie das Geld der Mafia .
Deze resolutie zal , als ze wordt aangenomen , beslist niet kunnen verhinderen dat geld afkomstig van de georganiseerde criminaliteit via het financiële stelsel zijn weg vindt naar zogenaamde normale activiteiten die uit menselijk oogpunt vaak net zo crimineel zijn als het geld van maffiose organisaties .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
humanamente
Diese Grenzen teilen manchmal Völker oder gar Familien , sie zu Schengen-Grenzen zu machen , ist menschlich nicht hinnehmbar .
Essas fronteiras separam por vezes povos , ou mesmo famílias , e transformá-las em fronteiras Schengen é humanamente inaceitável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fiinţă
Allerdings bedeutet , ein Bürger zu sein , ein Mensch zu sein , und wir sind alle Bürger , und zwar genau so sicher , wie wir alle menschlich sind .
Cu toate acestea , a fi cetăţean înseamnă a fi o fiinţă umană , iar noi suntem cu toţii cetăţeni , la fel de sigur cum suntem oameni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mänskligt
Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
Jag undrar bara om detta är mänskligt .
|
menschlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
är mänskligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
humánne
Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
Chcem sa iba spýtať , či toto je humánne .
|
menschlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
poľudštiť
Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
Ak chceme vyriešiť tento problém , potrebujeme poľudštiť hospodárske a sociálne vzťahy .
|
Es ist auch menschlich sinnlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedáva to ani humanitárny zmysel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
počlovečiti
Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
Če želimo rešiti ta problem , moramo počlovečiti ekonomske in socialne odnose .
|
menschlich sinnlos |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nima niti humanitarnega smisla
|
Es ist auch menschlich sinnlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nima niti humanitarnega smisla
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
menschlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
humanamente
Welche Situation ist menschlich schwieriger als ein Leben in der Illegalität ?
¿ Qué otra situación es humanamente más difícil que la clandestinidad ?
|
Es ist auch menschlich sinnlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No tiene ningún sentido humanitario
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es ist auch menschlich sinnlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Humanitárius szempontból végképp nincs értelme
|
Häufigkeit
Das Wort menschlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41567. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.
⋮ | |
41562. | -81 |
41563. | Westerburg |
41564. | beruhenden |
41565. | medizinisches |
41566. | semantische |
41567. | menschlich |
41568. | Matrose |
41569. | Monday |
41570. | vrchovina |
41571. | angefordert |
41572. | Kanzlers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- naiv
- geradezu
- intellektuell
- moralisch
- unnahbar
- subtil
- hässlich
- liebenswürdig
- unwirklich
- fremd
- klug
- emotional
- wahrhaft
- mitfühlend
- eitel
- tugendhaft
- egoistisch
- kindlich
- seltsam
- eigensinnig
- vernünftig
- zynisch
- komisch
- dumm
- mutig
- schlagfertig
- unverständlich
- irgendwie
- geheimnisvoll
- wohltuend
- absurd
- faszinierend
- schöpferisch
- trostlos
- realistisch
- fordernd
- einfältig
- charakterlich
- schicksalhaft
- arrogant
- gefühllos
- ehrlich
- erscheine
- weltfremd
- egozentrisch
- erschütternd
- unheimlich
- besonnen
- einfühlsam
- befreiend
- verständnisvoll
- lächerlich
- liebenswert
- schmerzlich
- ergreifend
- verletzend
- launisch
- zutiefst
- frech
- irritierend
- kindisch
- sympathisch
- intelligent
- grotesk
- begreife
- impulsiv
- erschreckend
- weise
- gefühlsmäßig
- umgänglich
- anrührend
- Unbekümmertheit
- nachdenklich
- kitschig
- schockierend
- sarkastisch
- Naivität
- introvertiert
- schwächlich
- langweilig
- gekünstelt
- rebellisch
- unbefangen
- beherrsche
- emotionslos
- denkender
- egoistischer
- cholerisch
- quälend
- wortkarg
- unvergesslich
- magisch
- selbstbewusst
- bewundernswert
- erwecke
- aufdringlich
- sanftmütig
- ästhetisch
- empfinden
- innerlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- menschlich und
- und menschlich
- ist menschlich
- menschlich zu
- auch menschlich
- als menschlich
- nicht menschlich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fälschlich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
- geistlich
- wahrscheinlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
- sprachlich
- unerträglich
- kontinuierlich
- monatlich
Unterwörter
Worttrennung
mensch-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
mensch
lich
Abgeleitete Wörter
- menschlicher
- menschliches
- zwischenmenschlicher
- unmenschlich
- unmenschlicher
- übermenschlich
- Entmenschlichung
- Vermenschlichung
- übermenschlicher
- Allzumenschliches
- nichtmenschlicher
- menschlicheren
- zwischenmenschliches
- übermenschliches
- zwischenmenschlich
- unmenschliches
- Zwischenmenschliches
- nicht-menschlicher
- Unmenschliches
- mitmenschlicher
- menschlichsten
- menschlicheres
- Übermenschliches
- mitmenschlich
- menschlichste
- nichtmenschliches
- außermenschlicher
- nicht-menschliches
- allgemeinmenschlicher
- menschlich-allzumenschliche
- nicht-menschlich
- Allgemeinmenschliches
- unmenschlichsten
- allgemeinmenschliches
- Übermenschlich
- nichtmenschlich
- mitmenschliches
- menschlich-politischen
- menschlicherweise
- Vermenschlichend
- menschlich-psychologischen
- vollmenschlich
- Unmenschlich
- gutmenschlich
- vermenschlichend
- untermenschlich
- entmenschlichend
- frühmenschlicher
- allgemeinmenschlich
- gottmenschlicher
- menschlich-geschichtlichen
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Planet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Mond |
|