Häufigste Wörter

menschlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mensch-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
menschlich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
menneskeligt
de Dabei ist es wichtig , daß die EU als menschlich empfunden wird und daß wir bereit sind , die früher abgegebenen , stolzen Deklarationen mit Leben zu erfüllen , nicht zuletzt bei den Gipfeltreffen in Cannes über Transeuropäische Netze und andere wichtige Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit .
da Vi må vise , at EU har et menneskeligt ansigt og agter at leve op til de højtidelige erklæringer , som er blevet fremsat , bl.a . på topmødet i Cannes , om transeuropæiske net og andre vigtige foranstaltninger mod arbejdsløsheden .
menschlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
humant
de Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
da Jeg stiller bare spørgsmålet om , hvorvidt det er humant .
ist menschlich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
er menneskeligt
Deutsch Häufigkeit Estnisch
menschlich sinnlos
 
(in ca. 73% aller Fälle)
humanitaarselt loogiline
Deutsch Häufigkeit Finnisch
menschlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
inhimillisesti
de Frau Präsidentin , angesichts der menschlich erschütternden Katastrophe des Kosovo und vor allem der gerade für die Flüchtlinge so hoffnungslosen Lage muß die Europäische Union die Situation der Flüchtlinge bzw . insbesondere der Vertriebenen lindern .
fi Arvoisa puhemies , Kosovon inhimillisesti järkyttävässä katastrofissa Euroopan unionin on , ennen muuta tilanteen ollessa pakolaisten osalta juuri niin toivoton kuin se on , lievitettävä pakolaisten tai pikemminkin maastakarkoitettujen tilannetta .
menschlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
inhimillistä
de ( RO ) Herr Präsident , irren ist menschlich .
fi ( RO ) Arvoisa puhemies , erehtyminen on inhimillistä .
menschlich sinnlos
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mielekästä humanitaarisesta näkökulmastakaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
menschlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
humainement
de Ich habe speziell den Vorschlag im Auge , wonach die Katastrophenschutztruppen in den sieben Gebieten in äußerster Randlage positioniert werden sollen , mit denen Europa menschlich und territorial vor der Küste Afrikas - auf den Kanarischen Inseln und Madeira , im Indischen Ozean - Réunion , in der Nähe des amerikanischen Kontinents - Guyana , Martinique , Guadeloupe , Azoren , oder in den Überseegebieten im pazifischen Raum - Französisch-Polynesien , Neukaledonien - präsent ist .
fr Je retiens particulièrement la proposition visant à " appuyer cette force sur les sept régions ultrapériphériques de l'Union " , grâce auxquelles l'Europe est humainement et territorialement présente au large des côtes africaines - Canaries , Madère - , dans l'océan Indien - la Réunion - , à proximité du continent américain - Guyane , Martinique , Guadeloupe , Açores - , sans parler des territoires d'outre-mer dans le Pacifique - Polynésie française , Nouvelle-Calédonie .
menschlich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
humain
de Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
fr Je demande simplement si cela est humain .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
menschlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
umanamente
de Wenn sich die Europäische Union erweitern , wenn sie ein geschlossenes Bezugssystem für die internationale Gemeinschaft werden will , bedarf es zwar einer starken und konsequenten Haltung der europäischen Institutionen , doch ist es ebenso erforderlich , daß jeder von uns über sein nationales politisches Interesse hinaus das Wohl der Union im Auge hat und dies durch ein politisch und vor allem menschlich verantwortungsvolles Votum zu diesen Themen zum Ausdruck bringt .
it Se l'Unione europea vuole ampliarsi e divenire un compatto sistema di riferimento della comunità internazionale , è necessaria , sì , una reazione forte e coerente da parte delle Istituzioni europee , ma è anche necessario che ognuno di noi vada al di là del suo interesse politico nazionale e guardi al bene dell ' Unione attraverso un voto politicamente e soprattutto umanamente responsabile su questi temi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
menschlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
jācilvēcisko
de Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
lv Ja vēlamies atrisināt šo problēmu , mums ir jācilvēcisko ekonomiskās un sociālās attiecības .
Es ist auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam nav humānas jēgas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
menschlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
žmogiška
de Wir haben in der Vergangenheit Fehler begangen : Irren ist menschlich und vergeben göttlich , wie es in dem alten Sprichwort heißt .
lt Praeityje padarėme klaidų : klysti - žmogiška , atleisti - dieviška , kaip teigia senas posakis .
auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 65% aller Fälle)
neturi humanitarinės prasmės
ist auch menschlich sinnlos .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai neturi humanitarinės prasmės .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
menschlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
menselijk
de Wenn diese Entschließung verabschiedet wird , wird sie keinesfalls verhindern , dass Gelder des organisierten Verbrechens durch das Finanzsystem geleitet und in so genannte normale Wirtschaftstätigkeiten investiert werden , die in vielen Fällen menschlich gesehen ebenso kriminell sind wie das Geld der Mafia .
nl Deze resolutie zal , als ze wordt aangenomen , beslist niet kunnen verhinderen dat geld afkomstig van de georganiseerde criminaliteit via het financiële stelsel zijn weg vindt naar zogenaamde normale activiteiten die uit menselijk oogpunt vaak net zo crimineel zijn als het geld van maffiose organisaties .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
menschlich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
humanamente
de Diese Grenzen teilen manchmal Völker oder gar Familien , sie zu Schengen-Grenzen zu machen , ist menschlich nicht hinnehmbar .
pt Essas fronteiras separam por vezes povos , ou mesmo famílias , e transformá-las em fronteiras Schengen é humanamente inaceitável .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
menschlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fiinţă
de Allerdings bedeutet , ein Bürger zu sein , ein Mensch zu sein , und wir sind alle Bürger , und zwar genau so sicher , wie wir alle menschlich sind .
ro Cu toate acestea , a fi cetăţean înseamnă a fi o fiinţă umană , iar noi suntem cu toţii cetăţeni , la fel de sigur cum suntem oameni .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
menschlich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mänskligt
de Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
sv Jag undrar bara om detta är mänskligt .
menschlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
är mänskligt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
menschlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
humánne
de Ich stelle nur die Frage , ob dies menschlich ist .
sk Chcem sa iba spýtať , či toto je humánne .
menschlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
poľudštiť
de Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
sk Ak chceme vyriešiť tento problém , potrebujeme poľudštiť hospodárske a sociálne vzťahy .
Es ist auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nedáva to ani humanitárny zmysel
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
menschlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
počlovečiti
de Wir müssen die wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen menschlich gestalten , wenn wir dieses Problem lösen wollen .
sl Če želimo rešiti ta problem , moramo počlovečiti ekonomske in socialne odnose .
menschlich sinnlos
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nima niti humanitarnega smisla
Es ist auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nima niti humanitarnega smisla
Deutsch Häufigkeit Spanisch
menschlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
humanamente
de Welche Situation ist menschlich schwieriger als ein Leben in der Illegalität ?
es ¿ Qué otra situación es humanamente más difícil que la clandestinidad ?
Es ist auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No tiene ningún sentido humanitario
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Es ist auch menschlich sinnlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Humanitárius szempontból végképp nincs értelme

Häufigkeit

Das Wort menschlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41567. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.

41562. -81
41563. Westerburg
41564. beruhenden
41565. medizinisches
41566. semantische
41567. menschlich
41568. Matrose
41569. Monday
41570. vrchovina
41571. angefordert
41572. Kanzlers

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • menschlich und
  • und menschlich
  • ist menschlich
  • menschlich zu
  • auch menschlich
  • als menschlich
  • nicht menschlich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mensch-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

mensch lich

Abgeleitete Wörter

  • menschlicher
  • menschliches
  • zwischenmenschlicher
  • unmenschlich
  • unmenschlicher
  • übermenschlich
  • Entmenschlichung
  • Vermenschlichung
  • übermenschlicher
  • Allzumenschliches
  • nichtmenschlicher
  • menschlicheren
  • zwischenmenschliches
  • übermenschliches
  • zwischenmenschlich
  • unmenschliches
  • Zwischenmenschliches
  • nicht-menschlicher
  • Unmenschliches
  • mitmenschlicher
  • menschlichsten
  • menschlicheres
  • Übermenschliches
  • mitmenschlich
  • menschlichste
  • nichtmenschliches
  • außermenschlicher
  • nicht-menschliches
  • allgemeinmenschlicher
  • menschlich-allzumenschliche
  • nicht-menschlich
  • Allgemeinmenschliches
  • unmenschlichsten
  • allgemeinmenschliches
  • Übermenschlich
  • nichtmenschlich
  • mitmenschliches
  • menschlich-politischen
  • menschlicherweise
  • Vermenschlichend
  • menschlich-psychologischen
  • vollmenschlich
  • Unmenschlich
  • gutmenschlich
  • vermenschlichend
  • untermenschlich
  • entmenschlichend
  • frühmenschlicher
  • allgemeinmenschlich
  • gottmenschlicher
  • menschlich-geschichtlichen
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • : „ Wie er so anständig , so menschlich und hilfsbereit bleiben konnte , wo er doch
  • , und spielte ihn ohne Künstelei zielsicher und menschlich wahr . Die Natürlichkeit und Ungezwungenheit , mit
  • die Powenze , aber auch ihre Gegner ganz menschlich mit Liebe und Humor , jeden in seinen
  • als „ unmenschlich konsequent , aber doch beeindrucken menschlich “ charakterisiert . Wood erkennt schließlich , dass
Film
  • Frisch solle in den Roman „ formal wie menschlich noch eine größere Reife “ einbringen , gelangte
  • vorab ausführlich mit ihm unterhalten , er wird menschlich gut zu uns passen und ist zudem Rechtsschütze
  • mehr entlassen werden . Klemm darüber : Dieser menschlich schwierige Prozess verlief insgesamt ohne allzu große Probleme
  • am Laufen gehalten werden musste . Organisatorisch wie menschlich sei es schwer gewesen , Touren mit Musikern
Film
  • zu werfen - die Menschheit verhalte sich wieder menschlich . In der letzten Szene macht Carol gerade
  • während der Sitzungen verberge , um sich ihm menschlich überlegen zu fühlen , nennt Alex Paul einen
  • damals tatsächlich nicht helfen , - wohl aber menschlich . Dieses Versagen gesteht er sich ein .
  • davon erfährt , ist seine Reaktion darauf zutiefst menschlich und glaubhaft . Seine Hinwendung zu Antigona erfolgt
Film
  • ein Zustand , in dem sie kaum noch menschlich wirkt - verliert sie den Job im Massagesalon
  • , ist die Familie sowohl finanziell als auch menschlich aus dem Gleichgewicht gebracht . Naina ist gezwungen
  • , halb Pflanze - das aber immer noch menschlich fühlt . Nach einem Kampf zwischen Holland und
  • wird . Da die Insassen des anderen Autos menschlich sind und er ihre Gefangennahme befürchtet , hilft
Film
  • von Leidenschaft . Die Charaktere seien grotesk , menschlich und sympathisch . 1992 gab es drei Genie
  • geballter Manieriertheit der Inszenierung wegen eher langweilig als menschlich oder politisch interessant . , Film - und
  • aufgesetzten Drogenschmuggelgeschichte weitgehend langweilig und spannungslos ; auch menschlich kaum überzeugend . “
  • sei zwar „ eine handwerklich gut erzählte , menschlich bewegende , literarisch aber unerhebliche Familiensaga “ ,
Deutschland
  • Programme wie ELIZA sind Versuchspersonen gegenüber kurzzeitig als menschlich erschienen , ohne dass sie den Turing-Test formal
  • erzeugen , das dann von einem Experten ( menschlich oder nicht ) akzeptiert oder zurückgewiesen werden kann
  • können . Unabhängig davon , ob der Spieler menschlich ist , kann er außerdem Nachrichten lesen ,
  • und Gurgelrollen sind nicht mehr dazu gedacht , menschlich verständliche Laute von sich zu geben . Bei
Familienname
  • Irren
  • Psychiatrie-Verlag
  • Menschlich
  • Irrer
  • Agende
  • ( 2006 ) ( 176 S. ) Himmlisch menschlich , Von der Stärke der Schwachheit , 2
  • Taschenbuch als : Der anwesende Gott : Jesus menschlich betrachtet . Freiburg u.a. 1972 ISBN 3-451-01941-8 )
  • ware ) Skills des Testens : Irren ist menschlich . Javamagazin 13 . Jg. , H. 5
  • . Deutschle , G. : " Irren ist menschlich " . Ein Bericht über den Eichberg von
Planet
  • finden . Die Bewohner des Planeten Plük sehen menschlich aus . Ihre Technologie sieht primitiv aus ,
  • weltbesten Kämpfer zu rekrutieren und setzt hierfür weltweit menschlich aussehende Monitor-Cyborgs ein , die nach solchen Kämpfern
  • verbirgt - denn urspr . waren etwa Tiere menschlich . Daher vermögen Menschen mit anderen „ Personen
  • diesen fügen Vampire ihren Opfern , welche vornehmlich menschlich sind , eine Bisswunde zu , welche sich
Fußballspieler
  • damals Pastor in Eilbek und wurde von ihm menschlich und fachlich stark beeinflusst . Im Juli 1896
  • Schoeller profitierte während seiner Berliner Zeit beruflich wie menschlich von einer intensiver Zusammenarbeit mit dem späteren Nobelpreisträger
  • den Ausschluss Paul Levis den er politisch und menschlich sehr schätzte . Ab Ende 1919 wirkte er
  • , ehe er hingerichtet wurde . Breuning gilt menschlich und politisch als eine der bedeutendsten Gestalten unter
Band
  • dass der von Harper erschaffene Avatar versucht , menschlich und sentimental zu sein , während das Schiff
  • zusammen , mit der die Alben Lügen ist menschlich und Schade , schade entstanden ; Letzteres erhielt
  • in einer real gezeichneten Welt , umgeben von menschlich aussehenden Charakteren . Während Murry Micky und Goofy
  • und Bill Bixby als Tim O’Hara . Ein menschlich aussehender Außerirdischer vom Planeten Mars macht mit seinem
Mond
  • in die Klasse Y der anthropogenen , also menschlich verursachten , Böden . Einige Böden in Mitteleuropa
  • der Erde nach Würmern sucht . Die anhaltenden menschlich bedingten Zerstörungen des Lebensraums - der Wälder der
  • auch zur Deckung und Schutz vor Beutegreifern sowie menschlich verursachten Störquellen nutzen kann . Diese Wildäsungsflächen stehen
  • Nährstoffen , aber den niedrigsten an Sauerstoff und menschlich erzeugten Spuren auf , so dass das Nordmeertiefenwasser
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK