Entscheidungsfindung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Entscheidungsfindungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ent-schei-dungs-fin-dung |
Nominativ |
die Entscheidungsfindung |
die Entscheidungsfindungen |
---|---|---|
Dativ |
der Entscheidungsfindung |
der Entscheidungsfindungen |
Genitiv |
der Entscheidungsfindung |
den Entscheidungsfindungen |
Akkusativ |
die Entscheidungsfindung |
die Entscheidungsfindungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
вземане
Ich möchte meine Unterstützung für die Absicht der Kommission zum Ausdruck bringen , ein eindeutig festgelegtes Messsystem anzunehmen , das über das BIP hinausgehen würde , indem es das BIP im Zusammenhang mit der Entscheidungsfindung und der Bewertung durch die Nutzung eindeutig festgelegter und quantifizierbarer Indikatoren ergänzt .
Бих искала да изразя подкрепа за желанието на Комисията за въвеждане на ясно определена система за измерване , която да излиза извън рамките на БВП , в смисъл че ще допълва БВП в контекста на процеса на вземане на решения и осъществяване на оценки , като използва ясно определени и измерими показатели .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
вземането
Es ist auch das erste Mal , dass das Parlament bei der Entscheidungsfindung einen größeren Einfluss ausgeübt hat als der Rat .
Също за първи път Парламентът оказва по-голямо влияние от Съвета при вземането на решение .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
решения
Folgenabschätzungen können nur eine unterstützende Aufgabe in der politischen Entscheidungsfindung übernehmen , und sie sollten niemals die politischen Entscheidungen im demokratischen Entscheidungsfindungsprozess ersetzen .
Оценката на въздействието може да бъде спомагателно средство при вземането на политически решения и никога не следва да замества политическите решения в рамките на демократичния процес на вземане на решения .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на решения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
beslutningstagningen
Das ist eine Zentralisierung der Entscheidungsfindung .
Det er en centralisering af beslutningstagningen .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sie verfügt nicht nur über sehr gute Kenntnisse der europäischen Wirtschaft und der Entscheidungsfindung in der EU , was in diesen Zeiten eine Leistung ist , sondern auch über sehr viel Erfahrung mit der globalen wirtschaftlichen Governance - zum Beispiel durch ihre erfolgreiche Leitung des G20-Vorsitzes .
Hun har ikke blot et rigtig godt kendskab til europæisk økonomi og EU 's beslutningstagning , hvilket er en fortjeneste i denne tid , men har også stor erfaring med global økonomisk styring - f.eks . via hendes vellykkede ledelse af G20-formandskabet .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
beslutningsprocessen
Durch die Reformierung unserer Arbeitsmethoden können wir diesem Haus mehr Relevanz und Lebensnähe und unserer Rolle als die Stimme der Bürger in der europäischen Entscheidungsfindung mehr Transparenz verleihen .
Ved at reformere vores arbejdsmetoder , så vi bliver et mere livligt og relevant kammer , kan vi kaste lys over vores rolle som folkets stemme i beslutningsprocessen i EU .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beslutningstagning .
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Beslutningstagning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
decision-making
Das Vetorecht ist der letzte Schutz der kleinen Mitgliedstaaten gegen die supranationale und ungleichwertige Entscheidungsfindung , die die Gemeinschaftsmethode mit sich bringt .
The right of veto is the last defence against supranational , unequal systems of decision-making under the Community method .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
decision making
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Another theme is decision making
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
decision-making .
|
die Entscheidungsfindung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
decision-making
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
decision-making
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
of decision-making
|
Die Entscheidungsfindung muß verbessert werden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
We need better decision making
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
otsuste
Die neuen institutionellen Vorkehrungen sind angenommen worden , um unsere Entscheidungsfindung den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen sowie einfacher , demokratischer , transparenter und effektiver zu gestalten .
Uus institutsiooniline kord võeti vastu selleks , et muuta meie otsuste tegemine kodanikulähedasemaks ning lihtsamaks , demokraatlikumaks , läbipaistvamaks ja tõhusamaks .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
otsuste tegemise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
päätöksenteon
Ich habe viele politische Kämpfe ausgefochten und Referenden über demokratisch legitime gemeinschaftliche Entscheidungsfindung miterlebt .
Olen taistellut monia poliittisia taisteluja ja kansanäänestyksiä demokraattisesti legitiimin yhteisön päätöksenteon puolesta .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
päätöksentekoon
Es geht darum , die Handlungsfähigkeit im Rahmen der Entscheidungsfindung , an der nunmehr 25 Mitglieder beteiligt sind , durch eine umfassendere Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit zu verbessern .
Toimintakykyämme on parannettava , kun päätöksentekoon osallistuu nyt 25 jäsenvaltiota , eli määräenemmistöpäätösten käyttöä on laajennettava yleisesti .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
päätöksentekoa
Wir hatten daher gehofft , dass die Kommission das Parlament als Partner im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens für einen europäischen Ansatz betrachten würde , denn Kommission und Parlament sind beide der Ansicht , dass die Entscheidungsfindung nicht allein auf zwischenstaatlicher Ebene geschehen kann .
Tästä syystä toivomme myös , että komissio näkisi parlamentin kumppanina , jolla on yhteispäätösvaltuudet . Kun näet ajatellaan komission ja parlamentin lähestymistapaa Eurooppaan , ne ovat samalla tavalla myönteisesti samastuneet ajatukseen siitä , että päätöksentekoa ei voida jatkaa puhtaasti hallitustenväliseltä pohjalta .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
päätöksenteko
Diese Art der unsystematischen Entscheidungsfindung vermittelt keinen sehr guten Eindruck vom Parlament und schadet seinem Ansehen in der Öffentlichkeit .
Tällainen vaiheittainen päätöksenteko ei todellakaan anna hyvää kuvaa parlamentista , vaan se vahingoittaa suuresti parlamentin mainetta yleisön silmissä .
|
politischen Entscheidungsfindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliittisen päätöksenteon
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
päätöksenteon
|
Die Entscheidungsfindung muß verbessert werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Tarvitsemme entistä parempaa päätöksentekoa
|
Die Entscheidungsfindung muß verbessert werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tarvitsemme entistä parempaa päätöksentekoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
décisionnel
( FI ) Herr Präsident , ich möchte insbesondere dem Bürgerbeauftragten , Herrn Diamandouros , dafür danken , dass er die Bemühungen des Parlaments zur Verteidigung und Verbesserung der Transparenz bei der Entscheidungsfindung so entschlossen unterstützt hat , und , wie wir , verehrte Kolleginnen und Kollegen , alle wissen , muss diese Arbeit fortgesetzt werden .
( FI ) Monsieur le Président , je voudrais remercier tout particulièrement le médiateur , M. Diamandouros , d'avoir soutenu résolument les efforts du Parlement en faveur d'une plus grande transparence du processus décisionnel . Comme vous le savez , Mesdames et Messieurs , c'est un travail que nous devons poursuivre .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Le processus décisionnel
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Le processus décisionnel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
αποφάσεων
Die Entscheidungsfindung liegt bei den Behörden der Mitgliedstaaten , wenn es um die Unterstützung für diejenigen geht , die informell ihre Familienmitglieder versorgen .
" λήψη αποφάσεων έγκειται στην αρμοδιότητα των κρατών , όσον αφορά την πολιτική για την υποστήριξη όσων παρέχουν άτυπα φροντίδα σε μέλη της οικογένειας .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
λήψη αποφάσεων
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
λήψης αποφάσεων
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
λήψης
Die neuen institutionellen Vorkehrungen sind angenommen worden , um unsere Entscheidungsfindung den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen sowie einfacher , demokratischer , transparenter und effektiver zu gestalten .
Οι νέες θεσμικές ρυθμίσεις εγκρίθηκαν με σκοπό η διαδικασία λήψης αποφάσεών μας να προσεγγίσει τους πολίτες και να καταστεί πιο απλή , δημοκρατική , διαφανής και αποτελεσματική .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αποφάσεων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
decisionale
Die Probleme der langsamen Entscheidungsfindung und Umsetzung haben sowohl strukturelle als auch kulturelle Ursachen .
I problemi legati alla lentezza decisionale e di intervento sono sia di natura strutturale che culturale .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
processo decisionale
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
decisionali
Wir haben vielleicht keine Mauern eingerissen , wir mögen keine Fernsehkameras zulassen , wie es die schwedische Regierung einst wünschte , aber wir werden den Suchscheinwerfer der öffentlichen Meinung in die dunkleren Winkel der Entscheidungsfindung richten , im Rat , in der Kommission und hier in unserem eigenen Haus .
Forse non abbiamo abbattuto queste porte , non abbiamo consentito l'accesso alle telecamere televisive come ha proposto una volta il governo svedese , ma sveleremo all ' opinione pubblica gli aspetti più oscuri dei processi decisionali del Consiglio , della Commissione e del nostro Parlamento .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
processo
Diese Daten könnten eine wichtige Hilfe bei der Entscheidungsfindung für Umweltmaßnahmen sein .
Tali dati potrebbe fungere da importante sostegno nel processo decisionale sulle misure ambientali .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
delle decisioni
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
processo decisionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lēmumu
Die Kommission hat die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Aspekte der Entscheidungsfindung bei der APS-Verordnung klar und deutlich vernommen .
Komisija ir sadzirdējusi Parlamenta apņēmīgi un skaidri paustās bažas par VPS regulas lēmumu pieņemšanas aspektiem .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lēmumu pieņemšanas
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lēmumu pieņemšanu
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pieņemšanas
Die Kommission hat die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Aspekte der Entscheidungsfindung bei der APS-Verordnung klar und deutlich vernommen .
Komisija ir sadzirdējusi Parlamenta apņēmīgi un skaidri paustās bažas par VPS regulas lēmumu pieņemšanas aspektiem .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lēmumu pieņemšanā
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pieņemšanā
Diese Veränderungen bedeuten , dass der europäischen Politik nun eine neue Rolle im Hinblick auf die Entscheidungsfindung auf EU-Ebene zukommt .
Šīs izmaiņas nozīmē , ka Eiropas sabiedrībai tagad ir jauna loma lēmumu pieņemšanā ES līmenī .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lēmumu pieņemšana
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lēmumu pieņemšanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sprendimų priėmimo
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sprendimų
Gleichwohl sind Frauen nicht an der Entscheidungsfindung in den Gemeinden beteiligt , denen sie angehören .
Nepaisant to , moterys nedalyvauja sprendimų priėmime bendruomenėse , kurioms priklauso .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
priėmimo
Ihr Ausschluss ist nicht gerechtfertigt , da diese Akteure bestimmte Interessen haben und eine ebenso aktive Rolle bei der Entscheidungsfindung spielen wie viele andere Interessenvertretungsvereinigungen .
Šių subjektų išbraukimas iš šio registro taikymo srities nepagrįstas , nes jie turi konkrečių interesų ir taip pat aktyviai dalyvauja sprendimų priėmimo procese kaip ir dauguma kitų atstovaujamųjų asociacijų atstovų .
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sprendimų priėmimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Angesichts ihres hohen Maßes an Unabhängigkeit ist es von wesentlicher Bedeutung , daß die EZB große Transparenz auf der Ebene der Entscheidungsfindung im geldpolitischen Bereich gewährleistet .
Gelet op de grote onafhankelijkheid van de ECB is het van het grootste belang dat ze voor een uiterst transparante besluitvorming rond het monetair beleid zorgt .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
besluitvormingsproces
Die Vorschriften für die Bewertung der einzelnen Mitgliedstaaten müssen eindeutig und die Entscheidungsfindung vollkommen transparent sein .
De regels voor het beoordelen van lidstaten moeten helder zijn , en het besluitvormingsproces moet volledig transparant zijn .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
besluitvorming .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de besluitvorming
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Besluitvorming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
decyzji
Gleichzeitig macht es Sinn , nach 10 Jahren die Arbeitsweise der EZB zu überprüfen , denn Offenheit , Transparenz , Entscheidungsfindung sowie die internationale Rolle des Euro könnten verbessert werden .
Jednocześnie dokonanie po 10 latach oceny działania EBC ma pewien sens ; skrutynizacja , przejrzystość , proces podejmowania decyzji oraz międzynarodowa rola euro mogłyby ulec poprawie .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
podejmowania decyzji
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
podejmowania
Gleichzeitig macht es Sinn , nach 10 Jahren die Arbeitsweise der EZB zu überprüfen , denn Offenheit , Transparenz , Entscheidungsfindung sowie die internationale Rolle des Euro könnten verbessert werden .
Jednocześnie dokonanie po 10 latach oceny działania EBC ma pewien sens ; skrutynizacja , przejrzystość , proces podejmowania decyzji oraz międzynarodowa rola euro mogłyby ulec poprawie .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podejmowania decyzji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sie erhalten nun das unschätzbare Recht , an der Entscheidungsfindung in Umweltfragen beteiligt zu werden .
O público terá agora o direito inestimável de participar no processo de tomada de decisões sobre o ambiente .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
decisões
Gestatten Sie mir , zwei Beispiele anzuführen : der Übergang vom Einstimmigkeits - zum Mehrheitsprinzip bei der Entscheidungsfindung im Rat ist vor allem angesichts der geplanten Erweiterung notwendig . Gleichzeitig ist dieser Schritt jedoch sinnlos ohne die Beibehaltung grundlegender Ausnahmen zugunsten des Prinzips der Einstimmigkeit in Fragen von verfassungsrechtlicher Art . Die Neugewichtung der Stimmen im Rat halten wir allgemein und prinzipiell für notwendig .
Permitam-me que dê dois exemplos : a passagem do princípio da unanimidade para o princípio da maioria na tomada de decisões do Conselho é necessária sobretudo por causa do alargamento previsto . Ao mesmo tempo , porém , essa passagem é impossível sem a manutenção de excepções básicas a favor da unanimidade em matérias de cariz constitucional .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tomada de
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tomada de decisão
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de tomada de
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
decisório
Sagen möchten wir in dieser Phase , dass , wenn , und nur dann , wenn die EZB und das Euro-System eine aktive Rolle bei der Entscheidungsfindung spielen werden , dies eine gewissenhafte Überwachung und demokratische Beschlussfassung umfassen sollte ; darauf haben wir uns verständigt .
O que podemos dizer desde já é que na eventualidade - e só nessa eventualidade - de o BCE e o sistema do euro virem a ter um papel decisório activo nessa área , isso terá de envolver um controlo adequado e uma tomada de decisão democrática ; até aqui , estamos de acordo .
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tomada de decisão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
decizional
2006 hat der Rat die EU und ihre Mitgliedstaaten aufgefordert ihre Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf Schlüsselaspekte der nachhaltigen Entwicklung auszudehnen , mit dem Vorschlag kurz - bis mittelfristige Methoden für globale Indikatoren auf der Grundlage der wirtschaftlichen Auswirkungen der umzusetzenden Umweltmaßnahmen zu entwickeln , die zu einer besseren öffentlichen Diskussion und einer sachgerechteren Entscheidungsfindung führen könnten .
În 2006 , Consiliul European a invitat Uniunea Europeană și statele sale membre să extindă conturile naționale la aspectele esențiale ale dezvoltării durabile , propunând diferite măsuri pe termen scurt sau mediu pentru elaborarea unor indicatori complecși , care să determine îmbunătățirea calității dezbaterii publice și să contribuie la procesului decizional pe baza impactului economic al măsurilor de mediu care vor fi implementate .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
deciziilor
Diese Daten könnten eine wichtige Hilfe bei der Entscheidungsfindung für Umweltmaßnahmen sein .
Aceste date pot acționa ca un suport important pentru adoptarea deciziilor privind măsurile de mediu .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
luarea deciziilor
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luarea
Meiner Ansicht nach sollte nicht nur die Kommission wichtige Schritte unternehmen , sondern auch wir als Parlament sollten - bei Erhalt all dieser Dokumente - unser Verfahren und unsere Entscheidungsfindung beschleunigen , um zur Überwindung der Situation beizutragen .
Consider că nu numai Comisia trebuie să ia măsuri importante , dar şi noi , în Parlament , - când primim toate documentele - trebuie să grăbim procesul şi luarea deciziilor pentru a contribui la rezolvarea situaţiei .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
procesul decizional
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beslutsfattande
Als Beratergruppe besteht ihre Hauptaufgabe darin , Stellungnahmen für die Kommission auszuarbeiten , die nicht bindend sind und der Entscheidungsfindung dienen .
Den är konsultativ eftersom dess huvudsakliga uppgift är att för kommissionens räkning utarbeta yttranden som inte är tvingande och som förbereder för beslutsfattande .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beslutsfattandet
Darum schlägt der Ausschuss vor , die EZB solle einen neuen Vorschlag für eine transparentere und effektivere Entscheidungsfindung in einer größer werdenden Eurogruppe unterbreiten .
Därför föreslår utskottet att ECB bör lägga fram ett nytt förslag till hur beslutsfattandet ska bli tydligare och effektivare när eurogruppen växer .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Entscheidungsfindung .
Beslutsprocessen .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
beslutsfattande .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i beslutsfattandet
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Beslutsprocessen .
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
beslutsfattandet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rozhodovania
Im Gegenzug muss die EU den Menschenrechtsrat vorrangig behandeln und eine bessere Abstimmung unter den Mitgliedstaaten herbeiführen , was es der EU ermöglichen würde , im größeren System der Vereinten Nationen wirksam Einfluss auszuüben , und was die Abstimmung und Entscheidungsfindung auf dem Gebiet der Menschenrechte erleichtern würde .
A naopak , pre EÚ sa UNHRC musí stať prioritou a členské štáty sa musia lepšie koordinovať , čo by EÚ umožnilo lepšie využiť svoj vplyv v rámci širšieho systému OSN a uľahčilo by to spoluprácu a proces rozhodovania v oblasti ľudských práv .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rozhodovanie
Wenn es etwas gibt , das niemand quer durch alle Parteien in Frage stellt , so ist dies , dass wir eine Wirtschaftskrise durchlaufen , welche die Länder beeinträchtigt und die Entscheidungsfindung von Regierungen schwierig macht .
Ak existuje jedna vec , o ktorej žiadna zo strán nepochybuje , je to fakt , že prechádzame obdobím hospodárskej krízy , ktorá postihuje krajiny a sťažuje rozhodovanie vlád .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozhodovacieho
Leider ist beunruhigend , dass das Europäische Parlament , die Parlamentarische Versammlung AKP-EU und die Parlamente der Mitgliedstaaten und der AKP-Staaten nicht in den Prozess der angemessenen Entscheidungsfindung miteinbezogen wurden , was die Transparenz und die Glaubwürdigkeit der Überprüfung des Abkommens wesentlich beeinträchtigt .
Žiaľ , znamená to , že Európsky parlament , Spoločné parlamentné zhromaždenie AKT - ES a parlamenty členských štátov a krajín AKT sa nezapojili do rozhodovacieho procesu , čo má významný vplyv na transparentnosť a vierohodnosť revízie tejto dohody .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rozhodovacieho procesu
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozhodovaní
Alle Mitgliedstaaten müssen gleichberechtigt an der Entscheidungsfindung beteiligt sein .
Všetky členské štáty sa musia na rozhodovaní rovnocenne podieľať .
|
der Entscheidungsfindung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rozhodovania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odločanje
Ich bin ferner fest davon überzeugt , dass die Einbeziehung von Eurojust in die Entscheidungsfindung zur Wahl der Gerichtsbarkeit von größter Wichtigkeit ist .
Nenazadnje pa sem trdno prepričana , da je vključitev Eurojusta v odločanje o izbiri pristojnosti najpomembnejše od vsega .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sprejemanje odločitev
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sprejemanje
Darum haben wir gefordert , dass im Rahmen einer multilateralen Vereinbarung weitere wissenschaftliche Studien durchgeführt werden , um internationales Verständnis und Entscheidungsfindung für das Ökosystem der Arktis zu beeinflussen , bevor irgendeine weitere wesentliche Entwicklung stattfindet .
Zato smo pozvali k pripravi nadaljnjih znanstvenih študij v okviru večstranskega sporazuma , da bi oblikovali mednarodno razumevanje in sprejemanje odločitev za arktični ekosistem pred nadaljnjimi pomembnimi dogodki .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odločitev
Ich stimme mit ihm über die sehr vernünftige Grundidee überein , dass das Parlament nur dann gut funktionieren kann , wenn die Entscheidungsfindung ausreichend offen und transparent erfolgt .
Strinjam se z njim glede zelo razumne osnovne zamisli , da lahko Parlament dela dobro samo , če je sprejemanje odločitev dovolj odprto in pregledno .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odločanju
Damit diese jedoch uneingeschränkt nützlich und effektiv sein kann , muss ihr die wirkliche Einführung einer neuen Reihe von Indikatoren sowie deren effektive und kohärente politische Nutzung folgen , damit diese nicht zu Lachnummern werden , sondern zu wirklich wahrhaftigen Hilfsmitteln , die die Entscheidungsfindung unterstützen .
Vendar mu mora , če naj bo popolnoma uporaben in učinkovit , slediti dejanska uvedba novega sklopa kazalnikov ter njihova učinkovita in jasna politična uporaba , tako da se ne spremenijo v igračke , ampak v resnično prava orodja , ki so v pomoč pri odločanju .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odločanja
Die Mitgliedstaaten sollten staatliche Maßnahmen konzipieren , um die Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt und an der Entscheidungsfindung zu fördern , sowie jede Form von Diskriminierung bekämpfen .
Države članice morajo pripraviti javne politike za spodbujanje udeležbe žensk na trgu dela in v procesu odločanja ter nadzirati vsako obliko diskriminacije .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sprejemanja odločitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich wünsche Ihnen beste Gesundheit in dieser Funktion und große Geduld in Ihrer Entscheidungsfindung .
Le deseo buena salud en el desempeño de su función y mucha paciencia en la toma de decisiones .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
decisiones
Ich möchte gerne klarstellen , dass die Überwachung der Pharmakovigilanzdaten und die anschließende Entscheidungsfindung über die nationale Zulassung von Arzneimitteln in erster Linie in der Verantwortung der Mitgliedstaaten liegt .
Quisiera aclarar que tanto la supervisión de las estadísticas de farmacovigilancia como las decisiones relativas a las autorizaciones de comercialización de medicamentos son competencia de los Estados miembros .
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Toma de decisiones .
|
Entscheidungsfindung . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Toma de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rozhodování
Die ausschließliche Anwendung wirtschaftlicher Kriterien für die Begründung der EZB-Entscheidungen und die Eliminierung jeder politischen Einflussnahme auf die Entscheidungsfindung sind die Ursache für den Erfolg dieses Projekts , von dem die Volkswirtschaften der beteiligten Mitgliedstaaten profitieren konnten .
Tento projekt vděčí za úspěch tomu , že jsou rozhodnutí ECB založena výlučně na ekonomických kritériích a že rozhodování této banky nepodléhá žádnému politickému vlivu , a tudíž je projekt přínosem pro ekonomiky účastnících se členských států .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
döntéshozatal
Daher möchte ich die Europäische Union als Teilnehmer am Kimberley-Prozess dazu drängen , diesen Skandal mit höchster Priorität zu behandeln und auf die Wiederherstellung der einvernehmlichen Entscheidungsfindung im Kimberly-Prozess zu bestehen .
Ezért a Kimberley-folyamat részeseként felszólítom az Európai Uniót , hogy felháborodásának a lehető leghatározottabban adjon hangot , és kényszerítse ki a konszenzusalapú döntéshozatal visszaállítását a Kimberley-folyamatban .
|
Entscheidungsfindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
döntéshozatali
Ein Vorstand ist eben keine Gesellschafterversammlung , sondern soll diese in der täglichen Entscheidungsfindung vertreten und schnelle Entscheidungen treffen .
Végül is az igazgatótanács nem a részvényesek közgyűlése , hanem a részvényeseket képviseli a napi döntéshozatali folyamatban és gyors döntéseket hoz .
|
Häufigkeit
Das Wort Entscheidungsfindung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43770. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.11 mal vor.
⋮ | |
43765. | Barnett |
43766. | seid |
43767. | bergauf |
43768. | Altenstadt |
43769. | Protestant |
43770. | Entscheidungsfindung |
43771. | mongolische |
43772. | Prototyps |
43773. | zeitgemäße |
43774. | umfangreichsten |
43775. | Kleinbahnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Handlungsempfehlungen
- Entscheidungsprozesse
- Meinungsbildung
- Lösungsansätze
- Entscheidungsprozessen
- Erfolgskontrolle
- Evaluationen
- Lösungsvorschläge
- Entscheidungsträger
- Handlungsoptionen
- Entscheidungsprozess
- Partizipation
- Entscheidungshilfe
- Veränderungsprozesse
- Beschäftigungsfähigkeit
- Problemlösungen
- Rahmenbedingungen
- Kommunikationsstrukturen
- Problemstellungen
- Operationalisierung
- Zielsetzungen
- Handlungsalternativen
- Führungskompetenzen
- Kompetenz
- organisationalen
- prozessorientierte
- Entscheidungs
- Handlungskompetenzen
- Lernprozesse
- Kompetenzen
- Vernetzung
- Unternehmenskultur
- Bewältigung
- Willensbildung
- Beurteilung
- Sachkompetenz
- Entwicklungsprozesse
- Selbststeuerung
- zielorientierte
- partizipative
- Schlüsselkompetenzen
- Selbstorganisation
- Lösungswege
- Organisationskultur
- ordnungspolitischen
- Bewusstseinsbildung
- Strategien
- organisationale
- situative
- Hilfestellung
- Verantwortlichkeiten
- finanzwirtschaftliche
- Erarbeiten
- Potenziale
- Selbstregulierung
- Handlungsstrategien
- Orientierungsrahmen
- Handlungsmöglichkeiten
- individueller
- Konzepte
- übergreifende
- Prinzipal-Agent-Theorie
- Entscheidungsgrundlagen
- partizipativen
- Problemfelder
- Effizienz
- Methodenkompetenz
- Selbstevaluation
- Wissenskonstruktion
- Geschäftsprozesse
- Veränderungsprozessen
- Entscheidungsverfahren
- Politikfelder
- Entscheidern
- EU-Politik
- Analyse
- Situationsanalyse
- Führungskräfteentwicklung
- Makroebene
- Leitbildes
- Teambildung
- Kundenorientierung
- Evaluierung
- sozialer
- Sachfragen
- Gruppenarbeit
- Lernerfahrungen
- Nachhaltigkeit
- Problemanalyse
- Handelns
- Arbeitsmärkten
- Sachverhalte
- Aufgabenerfüllung
- situativen
- Verfahrensweisen
- Lernstrategien
- Akteure
- Entscheidungshilfen
- motivationalen
- Konkretisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Entscheidungsfindung
- die Entscheidungsfindung
- zur Entscheidungsfindung
- Entscheidungsfindung und
- und Entscheidungsfindung
- Entscheidungsfindung in
- Entscheidungsfindung im
- Entscheidungsfindung bei
- politischen Entscheidungsfindung
- der Entscheidungsfindung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃaɪ̯dʊŋsˌfɪndʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Bindung
- Zwischenlandung
- Überwindung
- Endung
- Mündung
- Entzündung
- Anbindung
- Studentenverbindung
- Verschwendung
- Fährverbindung
- Landung
- Stadtgründung
- Redewendung
- Mondlandung
- Notlandung
- Begründung
- Empfindung
- Eingemeindung
- Verbindung
- Fernsehsendung
- Gründung
- Zündung
- Bevormundung
- Wendung
- Entbindung
- Lungenentzündung
- Entsendung
- Nachrichtensendung
- Rundung
- Sendung
- Erkundung
- Verwundung
- Eisenbahnverbindung
- Blendung
- Zuwendung
- Fahndung
- Brandung
- Ahndung
- Bruchlandung
- Erblindung
- Flussmündung
- Verwendung
- Verblendung
- Erfindung
- Wiederverwendung
- Pfändung
- Abfindung
- Bahnverbindung
- Unternehmensgründung
- Anwendung
- Verabschiedung
- Anmeldung
- Ergänzung
- Entladung
- Lehrerfortbildung
- Ausbildung
- Entscheidung
- Scheidung
- Menschwerdung
- Meldung
- Verschuldung
- Verleumdung
- Abbildung
- Beschneidung
- Begrenzung
- Sprengladung
- Verkleidung
- Allgemeinbildung
- Aufladung
- Meinungsbildung
- Ermordung
- Entfremdung
- Bepflanzung
- Dung
- Anpflanzung
- Abgrenzung
- Verabredung
- Wortbildung
- Gefährdung
- Rückbildung
- Staatsverschuldung
- Unterredung
- Einfriedung
- Ehescheidung
- Ladung
- Schutzkleidung
- Brandrodung
- Duldung
- Unterscheidung
- Ausscheidung
- Verzinsung
- Kleidung
- Bildung
- Erwachsenenbildung
- Fortpflanzung
- Rückmeldung
- Einladung
- Besoldung
- Bekleidung
- Gleichstellung
Unterwörter
Worttrennung
Ent-schei-dungs-fin-dung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Entscheidungs
findung
Abgeleitete Wörter
- Entscheidungsfindungen
- Entscheidungsfindungsprozess
- Entscheidungsfindungsprozesse
- Entscheidungsfindungsprozessen
- Entscheidungsfindungs
- Entscheidungsfindungssystem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Software |
|
|
Münze |
|
|
Pädagogik |
|