hierzu
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hier-zu |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (8)
- Englisch (6)
- Estnisch (12)
- Finnisch (7)
- Französisch (19)
- Griechisch (17)
- Italienisch (6)
- Lettisch (9)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Това е всичко
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има ли възражения
|
So viel hierzu . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Това е всичко .
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какви са Вашите предложения
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има ли възражения ?
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Имам обаче два въпроса
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Имам два въпроса
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
herom
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten hat hierzu am 24 . Juni eine Entscheidung getroffen und sie dem Parlament vorgelegt .
Udenrigsudvalget traf en afgørelse herom den 24 . juni og fremlagde den for Parlamentet .
|
sich hierzu bekannt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De forpligtet Dem
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tillykke med det !
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Intet andet
|
So viel hierzu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ikke andet
|
So viel hierzu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Det er alt
|
So viel hierzu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Så meget i denne forbindelse
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Congratulations on this !
|
So viel hierzu |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
That is all
|
So viel hierzu . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
That is all .
|
Die Verhandlungen hierzu sind abgeschlossen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The negotiations have been completed
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
What are your proposals
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Are there any objections ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
See on kõik
|
So viel hierzu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nii see on
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kultuur võib sellele kaasa aidata
|
So viel hierzu . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nii see on .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
See on kõik .
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
On kellelgi vastuväiteid
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Kas kellelgi on vastuväiteid
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Kas on vastuväiteid
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mul on kaks küsimust
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kas on vastuväiteid ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
On kellelgi vastuväiteid ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kas kellelgi on vastuväiteid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asiasta
Herr Ratspräsident ! Ich möchte hierzu auch eine Frage stellen .
Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , minäkin haluan esittää kysymyksen tästä asiasta .
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Onnittelut !
|
So viel hierzu |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ei muuta
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tämän verran tästä
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ei enempää
|
So viel hierzu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Siinä kaikki
|
So viel hierzu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tässä kaikki
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Félicitations !
|
So viel hierzu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Voilà
|
So viel hierzu |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Voilà tout
|
So viel hierzu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Le chapitre est clos
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
C’est tout
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ce sera tout
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Un point c'est tout
|
So viel hierzu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rien de plus
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Voilà tout .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Voilà .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
C’est tout .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ce sera tout .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Un point c'est tout .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Le chapitre est clos .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
C'est tout !
|
So viel hierzu . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
C'est tout .
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
J'aimerais soulever deux aspects
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Y a-t-il une objection ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Y a-t-il des oppositions ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Το θέμα έκλεισε
|
So viel hierzu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Αυτό είναι όλο
|
So viel hierzu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Αυτό μόνο
|
So viel hierzu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Έτσι έχουν τα πράγματα
|
So viel hierzu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aυτά επί του θέματος
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Αυτό μόνο ήθελα να προσθέσω
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Το θέμα έκλεισε .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αυτό μόνο .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Αυτό είναι όλο .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aυτά επί του θέματος .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Έτσι έχουν τα πράγματα .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Αυτά είχα να πω .
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Έχω δύο ερωτήματα
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Υπάρχουν αντιρρήσεις ;
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Υπάρχουν ενστάσεις ;
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Υπάρχουν παρατηρήσεις ;
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Υπάρχει καμία αντίρρηση ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
proposito
Denkbar wäre hierzu die Durchführung einer stichprobenartigen Analyse der öffentlichen Verwaltungen in der Europäischen Union , wobei darauf zu achten wäre , daß nicht nur die mittelgroßen Gemeinden ausgewählt , sondern daß bei der Studie auch kleine Gemeinden miteinbezogen werden , bei denen zwar andere , aber nicht weniger wichtige Bedürfnisse bestehen .
A tale proposito si potrebbe ipotizzare un ' analisi a campione delle pubbliche amministrazioni europee , facendo attenzione a non scegliere i soli comuni medio-grandi , ma introducendo nello studio anche i piccoli comuni , le cui esigenze sono differenti ma non meno importanti .
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Congratulazioni !
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nulla di più
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
E ' tutto
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Null ' altro
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Non ho altro da aggiungere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tas arī viss
|
So viel hierzu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tas ir viss
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vai ir kādi iebildumi
|
So viel hierzu . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tas arī viss .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tas ir viss .
|
Kultur kann hierzu beitragen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To var veicināt kultūra .
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vai ir kādi iebildumi ?
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Man ir divi jautājumi
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Man ir divi īsi jautājumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
So viel hierzu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tai viskas
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tik tiek
|
So viel hierzu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tai yra viskas
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Prie to gali prisidėti kultūra
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ar yra prieštaraujančių
|
So viel hierzu . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Viskas .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tik tiek .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tai yra viskas .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tai viskas .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Štai ir viskas .
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Man kyla du klausimai
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ar yra prieštaraujančių ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ar nebus prieštaraujančių ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ar yra prieštaravimų ?
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Turiu du klausimus
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Noriu užduoti du klausimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hierover
In der vergangenen Woche organisierten die " European Kidney Health Alliance " und der Weltnierentag hierzu ein Symposium mit anschließender Ausstellung , und ich selbst habe gemeinsam mit einigen Kolleginnen und Kollegen eine MEP-Gruppe ins Leben gerufen .
Vorige week organiseerde de European Kidney Health Alliance en de World Kidney Day een symposium hierover met aansluitend een tentoonstelling en ook heb ik samen met een aantal collega 's een MEP-groep opgericht .
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mijn complimenten daarvoor !
|
So viel hierzu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dat is alles
|
So viel hierzu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tot zover hierover
|
So viel hierzu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dat was het
|
Klare Regeln hierzu fehlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Een heldere regulering hierover ontbreekt
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cultuur kan daaraan bijdragen
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dat is alles !
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tot zover hierover .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dat was het .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dat is alles .
|
Kultur kann hierzu beitragen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cultuur kan daaraan bijdragen .
|
Die Verhandlungen hierzu sind abgeschlossen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De onderhandelingen daarover zijn afgerond
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ik heb twee vragen
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Geen bezwaren ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Zijn er geen bezwaren ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Zijn er bezwaren ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Zijn daar bezwaren tegen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zobowiązał
Sie haben sich hierzu bekannt .
Zobowiązał się pan do tego .
|
So viel hierzu |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To wszystko
|
So viel hierzu . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To wszystko .
|
Sie haben sich hierzu bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zobowiązał się pan do tego
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Mam dwa pytania
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Chciałabym zadać dwa pytania
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Czy jest jakiś sprzeciw ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Czy są jakieś zastrzeżenia ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Czy ktoś zgłasza sprzeciw ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
matéria
Die Annahme der Formulierung „ angrenzende Regionen “ ermöglichte es uns , die ursprünglich hierzu von Russland geäußerten Vorbehalte zu überwinden , und meiner Ansicht nach ist unsere Zusammenarbeit in dieser Region der Welt , wo jede Entwicklung direkte Auswirkungen auf Russland und auf die EU hat , von großem Vorteil sowohl für Russland als auch für die Europäische Union .
A adopção da formulação das regiões adjacentes permitiu-nos ultrapassar as reticências iniciais que a Rússia tinha manifestado nesta matéria , e penso que tanto a União Europeia como a Rússia só têm a ganhar com a nossa cooperação naquela região do mundo onde qualquer desenvolvimento possui repercussões directas para a Rússia e para a União .
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parabéns !
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
É só isso
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ponto final
|
So viel hierzu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Seria tudo
|
So viel hierzu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mais nada
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
È tudo
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
É tudo
|
So viel hierzu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nada mais do que isso
|
So viel hierzu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
É assim que se processa
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Há alguém que se oponha
|
So viel hierzu . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
É só isso !
|
So viel hierzu . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
É tudo .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ponto final .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mais nada .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
É só isso .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Seria tudo .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
È tudo .
|
Sie brauchen hierzu auch Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas também devem der apoiadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Care
Was sind Ihre Vorschläge hierzu ?
Care sunt propunerile dumneavoastră ?
|
hierzu bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V-aţi luat
|
So viel hierzu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Asta este tot
|
So viel hierzu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Atât am avut de spus
|
So viel hierzu . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Asta este tot .
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Există obiecţii
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Există vreo obiecție
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Am două întrebări
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Care sunt propunerile dumneavoastră
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Există vreo obiecție ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Există obiecţii ?
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Care sunt propunerile dvs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det gratulerar vi till !
|
So viel hierzu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det var allt
|
So viel hierzu |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ingenting annat
|
So viel hierzu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
En punkt räcker
|
So viel hierzu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Inget mer än detta
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Detta var allt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hierzu bekannt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zaviazali
|
habe hierzu zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mám dve
|
So viel hierzu |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je všetko
|
Auch hierzu haben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nám nedostáva odpovede
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kultúra k tomu môže prispieť
|
So viel hierzu . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To je všetko .
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Má niekto nejaké výhrady
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sú nejaké námietky
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aké sú vaše návrhy
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mám dve otázky
|
Sie haben sich hierzu bekannt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zaviazali ste sa k tomu
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Má niekto nejaké výhrady ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Sú nejaké námietky ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To je vse
|
So viel hierzu . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To je vse .
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ali kdo nasprotuje
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ima kdo kaj proti
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ali temu kdo ugovarja
|
So viel hierzu . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
je vse .
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšni so vaši predlogi
|
Sie haben sich hierzu bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
K temu ste se zavezali
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imam dve vprašanji
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ali kdo nasprotuje ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ali temu kdo ugovarja ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ima kdo kaj proti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
al respecto
|
hierzu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hacer
Darüber hinaus , als wir dann versuchten , die erforderlichen Gebäude hierzu mit dem niedrigst möglichen Kostenaufwand einzurichten , wurden wir vom Rat selber daran gehindert .
Por encima de todo eso , cuando intentamos hacer la asignación para esos edificios necesarios con el menor costo posible , el propio Consejo puso los obstáculos que nos lo impidieron .
|
Glückwunsch hierzu ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
¡ Enhorabuena !
|
So viel hierzu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nada más
|
So viel hierzu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es todo cuanto quería añadir
|
So viel hierzu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Eso es todo
|
So viel hierzu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Eso sería todo
|
So viel hierzu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nada más que eso
|
So viel hierzu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Y nada más
|
So viel hierzu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Esto es todo
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
No hay ninguna objeción
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Hay objeciones en contra
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Hay alguien en contra
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nada más .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nada más que eso .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Eso sería todo .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Esto es todo .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Y nada más .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Eso es todo .
|
Gibt es hierzu konkretes Zahlenmaterial |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tenemos datos
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tengo dos preguntas
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
¿ No hay objeciones ?
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Quisiera plantear dos preguntas
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
¿ Hay alguna objeción ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To je všechno
|
So viel hierzu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To je vše
|
So viel hierzu |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
To je celé
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
K tomu může přispět kultura
|
So viel hierzu . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To je všechno .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
To je vše .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
To je celé .
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mám dvě otázky
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jaké jsou vaše návrhy
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jsou nějaké námitky ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
So viel hierzu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Erről ennyit
|
So viel hierzu |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mindössze erről van szó
|
Kultur kann hierzu beitragen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A kultúra hozzájárulhat ehhez
|
Gibt es hierzu Einwände |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Van ellenvetés
|
So viel hierzu . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Erről ennyit .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mindössze erről van szó .
|
So viel hierzu . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez minden .
|
Sie haben sich hierzu bekannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ön elkötelezte magát ezek mellett
|
Kultur kann hierzu beitragen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A kultúra hozzájárulhat ehhez .
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mik az Ön javaslatai
|
Was sind Ihre Vorschläge hierzu |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mik a javaslatai
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Két kérdésem van Önhöz
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Van ellenvetés ?
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Van valakinek ellenvetése ?
|
Ich habe hierzu zwei Fragen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Két kérdésem van
|
Gibt es hierzu Einwände ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Van valaki ellene ?
|
Häufigkeit
Das Wort hierzu hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4572. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.27 mal vor.
⋮ | |
4567. | Waren |
4568. | Interpretation |
4569. | Vorschlag |
4570. | suchte |
4571. | Anbau |
4572. | hierzu |
4573. | Blatt |
4574. | Mitarbeitern |
4575. | Lissabon |
4576. | Auszeichnungen |
4577. | Wird |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsprechende
- Hierzu
- Näheres
- hierfür
- weitergehende
- ausführlich
- derartige
- grundsätzlich
- Einzelheiten
- entsprechenden
- o.a.
- rechtlichen
- vorzunehmen
- betreffenden
- Zusatzjobs
- Weblink
- Hauptartikel
- Voraussetzungen
- Vorgaben
- Vorgehensweise
- allgemeine
- herangezogen
- abweichende
- ergänzende
- generelle
- Übrigen
- hierüber
- solche
- Festlegung
- betreffende
- überprüft
- Hierfür
- berücksichtigen
- sonstige
- beinhalten
- betreffen
- zwingend
- Überprüfung
- erforderlich
- vergleiche
- anderweitige
- Entsprechende
- bestimmte
- Dementsprechend
- Vorgabe
- zulassen
- Kriterien
- Verfahrens
- eingehalten
- geprüft
- bezüglich
- nachfolgend
- vgl
- relevante
- gesondert
- beschriebenen
- Grundsätzlich
- derartiger
- Dazu
- detaillierte
- korrekte
- sog
- eigentlichen
- zeitnah
- prüfen
- wesentlichen
- auch
- einzelner
- erbringen
- verbindlich
- zusätzliche
- zurückgegriffen
- derartigen
- Betracht
- gesonderten
- weitergehenden
- angestrebt
- Entsprechend
- künftig
- nachfolgende
- Gewerk
- Ergänzung
- aufgeführten
- Folgenden
- welchen
- umfangreichere
- Einschränkungen
- Sofern
- zukünftige
- dementsprechend
- unterliegen
- vorgeschriebene
- vorzusehen
- ergänzend
- hinausgehen
- anzuwenden
- auszulegen
- berücksichtigt
- gesonderte
- vergleichbare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- siehe hierzu
- hierzu auch
- Siehe hierzu
- hierzu die
- siehe hierzu auch
- Siehe hierzu auch
- Gegensatz hierzu
- hierzu auch den
- hierzu auch die
- hierzu auch den Artikel
- siehe hierzu auch den
- Siehe hierzu auch den
- Siehe hierzu die
- siehe hierzu auch den Artikel
- Siehe hierzu auch die
- schreibt hierzu
- schrieb hierzu
- hierzu auch die Liste
- siehe hierzu die
- hierzu die Liste
- Siehe hierzu auch den Artikel
- es hierzu
- hierzu auch den Artikel Weinbau
- Vergleiche hierzu auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhiːɐ̯ˈʦuː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
hier-zu
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hierzulande
- hierzuland
- hierzubleiben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Historiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rebsorte |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Vorname |
|
|
Quedlinburg |
|
|