produktiven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pro-duk-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
produktiven Sektoren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
производствените сектори
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
produktive
Welche Politiken sind also geeignet , die produktiven Aktivitäten in diesen Regionen zu stärken , ohne daß die EU eigens Geld einsetzen muß , zumal sie sich ja - ob nun zu Recht oder zu Unrecht - ohnehin schon schwertut , Mittel zur Bewältigung der dortigen , hausgemachten Probleme aufzubringen .
Det vil sige , hvilke politikker der vil kunne styrke den produktive aktivitet i disse områder , uden at Den Europæiske Union skyder penge ind , eftersom det , uanset hvordan man ser på det , er svært at finde dem i betragtning af de problemer , der allerede er .
|
produktiven |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
produktiv
Ein zugängliches , nachhaltiges und hochwertiges Gesundheitswesen wird nicht nur zur Bekämpfung von Krankheiten und der Anfälligkeit für soziale Ausgrenzung beitragen , sondern auch zum Erhalt einer produktiven Erwerbsbevölkerung .
Et lettilgængeligt og bæredygtigt sundhedssystem af høj kvalitet vil ikke blot bidrage til kampen mod sygdom og sårbarhed over for social udstødelse , men også til opretholdelsen af en produktiv arbejdsstyrke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
productive
Wichtig ist ferner , dass wir uns dem Problem des Mangels an produktiven Arbeitskräften und der schwierigen Aufgabe zuwenden , die Menschen zu bewegen , in bestimmte Gebiete zu ziehen , um dort zu arbeiten .
Furthermore , such ageing is inevitable . It is also important to tackle the shortage of productive members of the labour force and the difficulty of persuading people to seek employment in certain areas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tootliku
Wir können der Kommission herzlich zu dieser produktiven und harten Arbeit gratulieren .
Võime komisjoni tehtud tootliku ja tõsise töö eest südamest õnnitleda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
productifs
Ihr Ziel bestand in der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und der Stärkung der beschäftigungswirksamen produktiven Sektoren .
L'objectif était de promouvoir le développement durable et de renforcer les secteurs productifs et créateurs d'emplois .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
produttiva
Auf diese Weise können wir zum Schutz , zur Entwicklung , zur Wiederherstellung des ökologischen Gleichgewichts und zur produktiven Nutzung der Wälder in diesen Ländern beitragen .
In tal modo potremo contribuire alla tutela , allo sviluppo , al riassetto ecologico e alla valorizzazione produttiva delle foreste in detti paesi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
produktīvo
Wir können der Kommission herzlich zu dieser produktiven und harten Arbeit gratulieren .
Mēs sirsnīgi apsveicam Komisiju par šo produktīvo , smago darbu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
investicijomis
Wir brauchen eine integrierte europäische Strategie für Solidarität und nachhaltige Entwicklung , basierend auf der Verteidigung von produktiven Bereichen und öffentlichen Investitionen , durch eine reale Erhöhung der Gemeinschaftsmittel zur Unterstützung von Ländern mit einer schwächeren Wirtschaft ; eine Strategie , die die Umwelt respektiert und Arbeitsplätze mit Rechten schafft , die öffentliche Dienste fördert , die Kaufkraft erhöht und eine gerechte Verteilung der Einkommen sicherstellt , um die Armut zu verringern .
Mums reikia integruotos Europos strategijos , kurios tikslas būtų solidarumas ir tvari plėtra , pagrįstos gamybos sektorių apsauga ir valstybės investicijomis , veiksmingai skatinančios Bendrijos fondus remti šalis , kurių ekonomika silpna , gerbiančios gamtą padedančios kurti naujas darbo vietas , kur gerbiamos darbuotojų teisės , taip pat kuri skatintų visuomenines paslaugas ir užtikrintų sąžiningą pajamų paskirstymą mažinant skurdą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
productieve
Ungeachtet des ganzen Geredes sind das , was die Völker , die Jugendlichen und kleine und mittelständische Unternehmen - anders gesagt 99 % des produktiven Europas - wollen , keine undurchführbaren europäischen Strategien für Wachstum , sondern Dezentralisierung und Befreiung von den Anweisungen der politischen und bürokratischen Eliten .
Al het gepraat daar gelaten : wat de mensen , de jonge mensen en de kleine en middelgrote ondernemingen - met andere woorden 99 procent van Europa 's productieve systeem - willen , zijn geen onpraktische Europese strategieën voor groei , maar decentralisatie en vrijheid ten opzichte van de bevelen van de politieke en bureaucratische elite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
produtivo
Ich möchte unterstreichen , dass die Wissenschaft - das ist eine Binsenweisheit - immanenten Wert besitzt : keinen bloßen Wert im funktionellen , produktiven und Wettbewerbssinne , der gleichwohl ebenfalls seine Bedeutung hat .
Gostaria de salientar que a ciência - estou a dizer uma banalidade - tem um valor intrínseco : o seu valor não é simplesmente utilitário , produtivo e competitivo , muito embora esses aspectos também sejam importantes .
|
produktiven |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produtiva
Das würde allerdings auf jeden Fall bedeuten , dass garantierte Mindestgrundpreise für die geleistete Arbeit gezahlt werden , und es würde zu einer produktiven Landwirtschaft führen , die wertschöpfend ist und für Arbeitsplätze sorgt , sodass eine landwirtschaftliche Entwicklung gefördert wird , bei der die Nahrungsmittelsouveränität respektiert und die Hungersnot bekämpft wird .
Seja como for , isto significaria remunerar o trabalho a preços mínimos básicos garantidos e conduziria a uma agricultura produtiva que gera valor acrescentado que cria emprego , incentivando um desenvolvimento agrícola que respeita a soberania alimentar e combate a fome .
|
produktiven |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produtivas
Sie selbst räumen ein , dass diese vorgeschlagene Entkopplung gravierende Probleme in vielen kleinen und mittleren Betrieben , in den strukturschwächsten und am wenigsten produktiven Regionen schafft .
O próprio Comissário reconhece que esta proposta de dissociação gerará graves problemas em numerosas pequenas e médias explorações , em zonas mais desfavorecidas e menos produtivas .
|
produktiven |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
produtivos
Wir müssen erkennen , dass Regierungen keine produktiven Arbeitsplätze schaffen oder den Lebensstandard erhöhen .
Temos de reconhecer que os governos não criam empregos produtivos nem elevam níveis de vida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
productive
Unter anderem erfordert ein solcher Wechsel : die Anerkennung von Bildung als ein Recht , nicht als eine Dienstleistung oder lediglich ein anderer Marktsektor ; die Demokratisierung des Zugangs zu Wissen und Kultur ; die Wertschätzung von Arbeit und Arbeitnehmerrechten ; den Schutz von produktiven Sektoren und von Mikro - , Klein - und Mittelbetrieben ; qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle und eine gerechtere Verteilung des Wohlstands .
Printre altele , o astfel de schimbare presupune : recunoaşterea educaţiei ca un drept , nu ca un serviciu sau ca un alt sector al pieţei ; democratizarea accesului la cunoaştere şi cultură , valorizarea muncii şi drepturilor muncitorilor , protejarea sectoarelor productive şi a microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii , servicii publice de calitate pentru toţi şi o distribuţie mai echitabilă a bogăţiei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
produktiva
Die Strategie Europa 2020 ist daher eine Möglichkeit , das zugrunde liegende Problem in der produktiven Wirtschaftsordnung anzugehen , um so diese grundlegenden Schwächen im System künftig zu verhindern und die Wirtschaftsordnung der Union konkurrenzfähig und produktiv zu gestalten .
EU 2020-strategin är därför ett sätt att reagera på de underliggande problemen i det produktiva ekonomiska systemet , att i framtiden förhindra dessa grundläggande svagheter i systemet och att göra unionens ekonomiska system konkurrenskraftigt och produktivt .
|
produktiven |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produktivt
Wir streben einen produktiven Gipfel mit klaren Ergebnissen an .
Vi siktar på ett produktivt toppmöte med tydliga resultat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
produktívnych
Die Auswirkungen sind ganz klar erkennbar , nicht nur für Entwicklungsländer , sondern auch für EU-Länder wie Portugal : Die Schwächung des produktiven Sektors , eine Zunahme externer Abhängigkeit , Arbeitslosigkeit , Armut usw .
Dôsledky tohto konania sú zrejmé nielen v rozvojových krajinách , ale aj v krajinách EÚ , ako je napríklad Portugalsko : oslabenie produktívnych sektorov , zvýšenie závislosti od dovozu , nezamestnanosť , chudoba atď .
|
produktiven |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
produktívneho
Als ein Forum auf europäischer Ebene , in dem Meinungen geäußert werden und ein Konsens zwischen den drei Säulen unseres produktiven und wirtschaftlichen Lebens erreicht werden soll , die in dieser Krisenzeit so sehr notwendig sind , ist dies eine Einrichtung , die mir von grundlegender Wichtigkeit erscheint .
Keďže to je fórum na európskej úrovni určené na vyjadrovanie názorov a dosiahnutie zhody medzi tromi piliermi nášho produktívneho a hospodárskeho života , ktoré sú v tejto dobe krízy také potrebné , pripadá mi tento orgán veľmi dôležitý .
|
produktiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produktívnej
Wir können der Kommission herzlich zu dieser produktiven und harten Arbeit gratulieren .
Európskej komisii môžeme k tejto produktívnej a ťažkej práci srdečne zablahoželať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
produktivni
Wir streben einen produktiven Gipfel mit klaren Ergebnissen an .
Naš cilj je produktivni vrh z jasnimi rezultati .
|
produktiven |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
proizvodnim
Anstatt weiter darauf zu bestehen , dem Finanzsektor Vorrang einzuräumen , müssen wir den Steueroasen ein Ende bereiten und den produktiven Sektoren in der Europäischen Union Vorrang gewähren , indem wir den Stabilitäts - und Wachstumspakt abschaffen und ihn durch einen Pakt für soziale Entwicklung und Fortschritt ersetzen .
Namesto da še naprej prednostno obravnavamo finančni sektor , je treba zaustaviti davčne oaze in dati prednost proizvodnim sektorjem Evropske unije in odpraviti pakt za stabilnost in rast ter ga nadomestiti s paktom za družbeni razvoj in napredek .
|
produktiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produktivne
Die Verhandlungen mit Japan , die eine Stärkung der Handelsbeziehungen zum Ziel haben , können nicht als Waffe einer Klasse im Dienste großer Finanzinstitution und Unternehmen genutzt werden , die verstärkte Ausbeutung von Arbeitnehmern und Völkern , die Zerstörung ihrer produktiven Stärke und die Zerstörung der Umwelt fördern .
Pogajanja z Japonsko , katerih cilj je okrepiti trgovinske odnose , se ne smejo uporabljati kot razredno orožje v službi velikih finančnih ustanov in podjetij , ki spodbujajo vedno večje izkoriščanje delavcev in narodov , uničevanje njihove produktivne moči ter uničevanje okolja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
productivos
Berichterstatterin . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Wie Sie bereits sagten , wird mit der heutigen Aussprache im Europäischen Parlament über die Reform der GMO für Wein eine neue Runde von Diskussionen über die Zukunft eines der wichtigsten produktiven , wirtschaftlichen und kommerziellen Sektoren in der Europäischen Union eingeleitet .
Señora Presidenta , como usted misma ha dicho , el debate de hoy en el Parlamento Europeo sobre la reforma de la OCM del vino abre un ciclo de especulaciones sobre el futuro de uno de los sectores productivos , económicos y comerciales más importantes de la Unión Europea .
|
produktiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
productivo
Das Vorhaben kann sich aber auch als positiv erweisen , wenn man sich um eine gerechte Ressourcenverteilung zur Förderung eines produktiven Systems , des sozialen Zusammenhalts oder der Solidarität zwischen den Generationen bemüht .
Sin embargo , el ejercicio puede revelarse positivo si se trata de hacer una mutua de recursos para desarrollar un sistema productivo , la cohesión social o las solidaridades interregionales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
produktiven |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
výrobní
Anstatt weiter darauf zu bestehen , dem Finanzsektor Vorrang einzuräumen , müssen wir den Steueroasen ein Ende bereiten und den produktiven Sektoren in der Europäischen Union Vorrang gewähren , indem wir den Stabilitäts - und Wachstumspakt abschaffen und ihn durch einen Pakt für soziale Entwicklung und Fortschritt ersetzen .
Místo abychom nadále trvali na tom , aby měl přednost finanční sektor , musíme skoncovat s daňovými ráji a upřednostnit výrobní odvětví Evropské unie , zrušit Pakt o stabilitě a růstu a nahradit jej paktem o sociálním rozvoji a pokroku .
|
Häufigkeit
Das Wort produktiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56835. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
⋮ | |
56830. | AHL-Farmteam |
56831. | Lincei |
56832. | Eferding |
56833. | Tödlicher |
56834. | Kanaan |
56835. | produktiven |
56836. | F.Muell |
56837. | Orgelspiel |
56838. | Vsetín |
56839. | anlaufen |
56840. | gewillt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- produktive
- sinnvollen
- differenzierten
- individuellen
- Arbeitenden
- ganzheitlich
- Entwicklungsmöglichkeiten
- nachhaltigen
- bewussten
- Produktivität
- zukunftsweisenden
- umfassenderen
- überschaubaren
- ökonomischen
- innovativen
- angemessenen
- Lernprozess
- individuellem
- Konzeptes
- Konzepts
- pädagogisch
- weiterzuentwickeln
- konkreter
- Notwendigkeiten
- sozialen
- grundlegenden
- ausgewogenen
- struktureller
- verantwortungsvoller
- Erfahrungsschatz
- Defizite
- Lernenden
- Gebrauchswert
- konkreten
- vielfältigen
- materieller
- Innovationen
- Fortentwicklung
- Entfaltung
- physischen
- konsequenter
- Lernens
- Akkumulation
- Fortschritts
- konzeptionelle
- Bedürfnisse
- zweckmäßigen
- differenzierte
- Entwicklungsmodell
- vorrangigen
- monopolistische
- didaktische
- mitbestimmen
- Aspekten
- ästhetisch
- Typisierungen
- unverzichtbare
- konzeptioneller
- Wesentliche
- Fortschritten
- zeitgemäßen
- Entwicklung
- wesentlichem
- objektiven
- unabdingbar
- Bedürfnissen
- Arbeitsmethode
- Perfektionierung
- Eigeninitiative
- vielfältiger
- begrifflich
- generellen
- Konzeption
- Entwicklungsrichtung
- tiefergehende
- Einbindung
- angemessener
- Freiräume
- pädagogischen
- erfassende
- anzuregen
- subjektive
- individuelle
- ausgewogener
- schöpferische
- Präzisierung
- Gestaltungsmöglichkeiten
- bewerten
- stufenweisen
- Zentralisation
- spontanen
- Problembewusstsein
- modernen
- Hemmnisse
- verändernden
- hierarchischen
- Zunehmend
- behutsamen
- Tauschwert
- zeitgemäße
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der produktiven
- den produktiven
- und produktiven
- des produktiven
- produktiven Einsatz
- sehr produktiven
- einer produktiven
- einen produktiven
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀodʊkˈtiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
pro-duk-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- reproduktiven
- unproduktiven
- hochproduktiven
- nichtproduktiven
- Reproduktiven
- nichtreproduktiven
- wissenschaftlich-produktiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Texas |
|