Richtlinie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Richtlinien |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Richt-li-nie |
Nominativ |
die Richtlinie |
die Richtlinien |
---|---|---|
Dativ |
der Richtlinie |
der Richtlinien |
Genitiv |
der Richtlinie |
den Richtlinien |
Akkusativ |
die Richtlinie |
die Richtlinien |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (15)
- Finnisch (7)
- Französisch (15)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (12)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
schriftlich . - Ich begrüße diesen Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern , der den Aufruf des Europäischen Parlaments für die Ausrufung eines Europäischen Jahrs der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen erneuert , unter der schätzungsweise zwischen 20 und 25 % aller Frauen im Verlaufe ihres Lebens zu leiden haben , und eine Richtlinie über die Gewalt gegen Frauen fordert .
Приветствам доклада относно равенството между жените и мъжете , с който се подновява призива на Европейския парламент да се определи Европейска година за борба с насилието срещу жените , което по приблизителна оценка засяга между 20 и 25 % от всички жени в продължение на целия им живот и в който се призива за директива относно насилието срещу жените .
|
Richtlinie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mit unserer politischen Unterstützung der Richtlinie zur Europäischen Schutzanordnung haben wir dem Thema die Beachtung geschenkt , die es verdient , und haben ein umfassendes , europaweites Paket besonderer Schutzmaßnahmen zur Verfügung gestellt , das innerhalb der Union gültig ist und den Opfern von Gewalt , insbesondere von Gewaltverbrechen , rechtlichen Schutz und Hilfe gewährt .
С нашата политическа подкрепа за директивата относно Европейската заповед за осигуряване на защита дадохме на този въпрос популярността , която заслужава , и предоставихме общоевропейски всеобхватен пакет от специални мерки за осигуряване на защита , които са ефикасни в рамките на Съюза и предоставят правна защита и помощ на жертвите на престъпления , по специално на тежки престъпления .
|
Richtlinie selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
самата директива
|
spezifische Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
специална директива
|
Richtlinie 2002/15/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Директива 2002/15/EC
|
Richtlinie 2000/25/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
директива 2000/25 /
|
Richtlinie sind |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
директивата са
|
Richtlinie von |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
директивата от
|
europäische Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
европейска директива
|
Richtlinie 2006/114/EG |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Директива 2006/114/E О
|
wichtigen Richtlinie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
важна директива
|
Richtlinie 2000/75/EG |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Директива 2000/75/E О
|
Richtlinie 2008/98/EG |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Директива 2008/98/E О
|
europäischen Richtlinie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
европейска директива
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
хоризонтална директива
|
Richtlinie gegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
директива срещу
|
die Richtlinie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
direktiv
Ich war bereit , eine solche Richtlinie zu unterstützen , die , auch wenn sie bei weitem nicht perfekt ist , für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union , die über keine oder zu restriktive Einwanderungsgesetze verfügen , wichtige Leitlinien bereitstellen würde .
Jeg var villig til at støtte et direktiv , der - selv om det ikke var perfekt - ville skabe relevante retningslinjer for de EU-medlemsstater , som ikke har fastlagt indvandringslove , og de medlemsstater , hvis lovgivning er for restriktiv .
|
Richtlinie |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
direktivet
Diesbezüglich schreibt die Richtlinie vor , dass diese Hinweise nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen oder beim Öffnen der Verpackung verdeckt , undeutlich gemacht oder getrennt werden dürfen .
Ifølge direktivet må disse tekster således på ingen måde skjules , tildækkes eller brydes af andre påskrifter eller billeder eller ved åbning af pakken .
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dette direktiv
|
Richtlinie 2006/114/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 2006/114/EF
|
Richtlinie gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv mod
|
gesamte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hele direktivet
|
Richtlinie 2003/109/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 2003/109/EF
|
Richtlinie 79/112/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 79/112/E ØF
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige direktiv
|
alten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gamle direktiv
|
geänderte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ændrede direktiv
|
Richtlinie 2002/73/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 2002/73/EF
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Der Hauptgrund für meine Ablehnung dieser Richtlinie besteht jedoch darin , daß sie deutlich macht , daß sich das Vereinigte Königreich in ein ihm fremdes System eingebunden hat .
Mainly , however , I am against this directive because it brings to the fore the foreign nature of the system in which the UK is embroiled .
|
künftige Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
future directive
|
Richtlinie 86/378 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directive 86/378
|
geänderte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amended directive
|
vernünftige Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sound directive
|
alte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
old directive
|
Richtlinie 85/374/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directive 85/374/EEC
|
Richtlinie 2001/29/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directive 2001/29/EC
|
Richtlinie 76/207/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directive 76/207/EEC
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
direktiivi
Das ist unabhängig von der Tatsache , dass diese Richtlinie im Vereinigten Königreich nicht gilt .
Me ei teinud seda sellepärast , et direktiivi ei kohaldata Ühendkuningriigi suhtes .
|
Richtlinie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
direktiiv
Diese Richtlinie stellt in Bezug auf umweltverantwortliches Bauen einen tragfähigen Kompromiss zwischen Unterstützung und Auflagen dar .
See direktiiv on hea kompromiss edendamise ja piiramise vahel seoses keskkonnateadliku ehitamisega .
|
Richtlinie zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiivi
|
Richtlinie 2001/95/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/95/E Ü
|
Richtlinie 2000/75/EG |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2000/75/E Ü
|
Richtlinie 93/42/EWG |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
93/42/EM Ü
|
Richtlinie 2000/78/EG |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
2000/78/E Ü
|
Richtlinie ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Millest see direktiiv räägib ?
|
Richtlinie 2006/114/EG |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2006/114/E Ü
|
neuen Richtlinie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
uue direktiivi
|
Richtlinie 2004/38/EG |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2004/38/E Ü
|
Die Richtlinie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
europäische Richtlinie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Euroopa direktiivi
|
Richtlinie 2005/36/EG |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
2005/36/E Ü
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
1999/74/E Ü
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
direktiivin
Die Kommission erstellt regelmäßig Berichte über die Umsetzung dieser Richtlinie und legt diese dem Europäischen Parlament und dem Rat vor .
Komissio laatii säännöllisin väliajoin kertomuksia tämän direktiivin täytäntöönpanosta ja toimittaa ne Euroopan parlamentille ja neuvostolle .
|
Richtlinie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
direktiivi
Eine gut durchdachte Richtlinie kann auch positive Impulse für eine bessere Produktgestaltung durch die großen Hersteller haben .
Viisaasti ja perusteellisesti laadittu direktiivi voi myös toimia suurten valmistajien tuotesuunnittelun vauhdittajana .
|
Richtlinie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
direktiiviä
Als wir an dieser Richtlinie arbeiteten , fiel mir der Beschluß der niederländischen Regierung aus dem Jahr 1997 in die Hände , in dem für Großfeuerungsanlagen wesentlich strengere Auflagen festgelegt sind , als wir sie vorgeschlagen haben .
Olimme mukana laatimassa tätä direktiiviä , ja silloin sain käsiini Alankomaiden hallituksen päätöksen vuodelta 1997 , johon sisältyvät suuria polttolaitoksia koskevat vaatimukset , jotka ovat huomattavasti tiukemmat kuin meidän esittämämme vaatimukset .
|
Richtlinie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
direktiivissä
In dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten auch aufgefordert , Rechtsmittel und Sanktionen für den Fall der Mißachtung der Rechte der Teilnehmer und Benutzer von Telefondiensten vorzusehen .
Tässä direktiivissä jäsenvaltioita kehotetaan myös määräämään oikeustoimista ja pakotteista , jos puhelinpalveluiden tilaajan ja käyttäjän oikeuksia loukataan .
|
Richtlinie 86/609 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
86/609
|
Richtlinie 85/374/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiivin 85/374/ETY
|
Richtlinie 2001/18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/18
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
directive
Der Bericht Karas stützt sich auf die liberalen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Feira , um die Richtlinie zu billigen .
Le rapport Karas s ' appuie sur les conclusions très libérales du Conseil européen de Feira pour approuver la directive .
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la directive
|
ersten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
première directive
|
unsere Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre directive
|
erste Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
première directive
|
europäische Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directive européenne
|
bestehenden Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directive existante
|
Eine Richtlinie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Une directive
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
directive horizontale
|
horizontalen Richtlinie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
directive horizontale
|
Richtlinie 2000/78/EG |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
directive 2000/78/CE
|
neue Richtlinie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nouvelle directive
|
Richtlinie des |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
directive du
|
europäischen Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
directive européenne
|
neuen Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nouvelle directive
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
οδηγία
Es überrascht mich nicht , daß manche Fraktionen geplant haben , die Richtlinie durch eine Empfehlung zu ersetzen , auch wenn ich dagegen bin und persönlich wie die sozialdemokratische Fraktion eine Richtlinie befürworte .
Δεν εκπλήσσομαι που ορισμένες ομάδες επιθυμούν να αντικαταστήσουν την οδηγία από μια σύσταση , ακόμα κι αν είμαι αντίθετος ή αν είμαι προσωπικά υπέρ , όπως η σοσιαλιστική ομάδα , να είναι οδηγία .
|
Richtlinie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
οδηγίας
Einer der Vorteile , die der Annahme dieser Richtlinie erwachsen , wird die Überwachung der Systemrisiken sein .
Ένα από τα οφέλη από την έγκριση αυτής της οδηγίας θα είναι η παρακολούθηση του συστημικού κινδύνου .
|
Richtlinie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
της οδηγίας
|
Richtlinie 85/337 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
85/337
|
erste Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρώτη οδηγία
|
Richtlinie hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οδηγία έχει
|
neue Richtlinie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
νέα οδηγία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
direttiva
Trotz dieser Kritik haben wir letztlich für die Richtlinie gestimmt .
Detto questo , tuttavia , in definitiva abbiamo votato a favore della direttiva .
|
Richtlinie legt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direttiva stabilisce
|
Richtlinie gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direttiva contro
|
Richtlinie 93/42/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
93/42/CEE
|
erste Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prima direttiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Die UEN-Fraktion unterstützt die Einführung der Richtlinie .
Nāciju Eiropas grupa atbalsta direktīvas īstenošanu .
|
Richtlinie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die Kanadische Regierung ist aktuell der Auffassung , dass diese Richtlinie zwischen kanadischen Ölimporten und den Ölimporten aus anderen Ländern unterscheidet .
Vēl joprojām Kanādas valdība uzskata , ka šī direktīva rada diskrimināciju starp naftas ievešanu no Kanādas un naftas ievešanu no citām valstīm .
|
Richtlinie |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
direktīvu
Die Einigung auf diese Richtlinie ist sicherlich nicht leicht , aber nach der heutigen Debatte - die sehr intensiv und kenntnisreich geführt wurde - glaube ich , dass wir alle zuversichtlicher sein können , dass wir zu einer positiven Lösung gelangen .
Šo direktīvu , bez šaubām , ir grūti novest līdz piepildījumam , taču pēc šodienas debatēm , kuras bija ļoti intensīvas un vērienīgas , es uzskatu , ka es un mēs visi varam būt pārliecinātāki par to , ka tiks rasts pozitīvs risinājums .
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
direktīvai
Dieser Bericht betrifft den Entwurf einer legislativen Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/48/EG im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen .
rakstiski . - ( PT ) Šis ziņojums attiecas uz Eiropas Parlamenta normatīvās rezolūcijas projektu par priekšlikumu Padomes direktīvai , ar kuru groza Direktīvu 2003/48/EK par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem , kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem .
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/83/EK
|
Richtlinie 70/157/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70/157/EEK
|
horizontalen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontālu direktīvu
|
Richtlinie 2006/112/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2006/112/EK
|
Richtlinie 1999/70/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/70/EK
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/74/EK
|
Richtlinie 2002/73/EG |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
2002/73/EK
|
horizontale Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
horizontālu direktīvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Natürlich prüfen wir derzeit Vorschläge der Kommission für eine Richtlinie , die die Verwendung von nachhaltigen Energieträgern , darunter Biokraftstoffen , fördern wird .
Dabar mes svarstome Komisijos pasiūlymus dėl direktyvos , kuri skatins tvarios energijos , įskaitant biodegalus , naudojimą .
|
Richtlinie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Diese Richtlinie stellt in Bezug auf umweltverantwortliches Bauen einen tragfähigen Kompromiss zwischen Unterstützung und Auflagen dar .
Ši direktyva yra geras kompromisas tarp skatinimo ir spaudimo kalbant apie aplinkos požiūriu atsakingą statybą .
|
Richtlinie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
direktyvą
Die Erfahrung hat gezeigt , dass die gegenwärtige Richtlinie umgangen werden kann , indem sie den Reichsten ermöglicht , sich der Zahlung von Steuern zu entziehen , während diejenigen , die wesentlich weniger verdienen , weiterhin ihre Steuern zahlen ; dieser Vorschlag wird dem ein Ende bereiten .
Patirtis parodė , kad dabartinę direktyvą galima apeiti , sudarant sąlygas labiausiai pasiturintiems asmenims išsisukti nuo mokesčių mokėjimo , o tiems , kurie uždirba daug mažiau , toliau mokėti jų mokesčius . Šiuo pasiūlymu bus pradėta stabdyti šį procesą .
|
Richtlinie überarbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar direktyvą derėtų persvarstyti ?
|
soziale Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir socialinė .
|
Richtlinie 2006/54/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Direktyvą 2006/54/EB
|
Richtlinie 2005/36/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2005/36/EB
|
Richtlinie 2000/35/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2000/35/EB
|
Richtlinie 2007/46/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2007/46/EB
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/74/EB
|
horizontalen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontaliosios direktyvos
|
Richtlinie 2001/95/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/95/EB
|
Richtlinie 86/613/EWG |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
86/613/EEB
|
Richtlinie 2009/42/EG |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
2009/42/EB
|
Richtlinie 2000/78/EG |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
2000/78/EB
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
richtlijn
Insgesamt ist diese Richtlinie extrem wichtig , da sie die erste ihrer Art ist , die Arbeitnehmern aus Drittstaaten , die sich rechtmäßig in Europa aufhalten , ein gemeinsames Bündel von Mindestrechten ( einschließlich Besoldungsrecht , Gleichbehandlung bei der Arbeit , Pensionsansprüchen und Zugang zu medizinischer Versorgung ) gewährt . Dies erreicht die Richtlinie durch Gleichbehandlung von einheimischen Arbeitnehmern und Arbeitnehmern aus Drittstaaten .
Al bij al is deze richtlijn van groot belang , gezien zij de eerste in haar soort is die een gemeenschappelijk pakket minimumrechten ( o.a. salarisrechten , gelijke behandeling op de werkvloer , pensioenrechten , toegang tot gezondheidszorg ) toekent aan werknemers uit derde landen die legaal in Europa verblijven , en dit op basis van gelijke behandeling met nationale werknemers van de lidstaten .
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Richtlijn 2001/83/EG
|
Richtlinie 2001/55/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Richtlijn 2001/55/EG
|
ursprüngliche Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke richtlijn
|
ersten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerste richtlijn
|
überarbeiteten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herziene richtlijn
|
Richtlinie 90/313/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
richtlijn 90/313/EEG
|
Richtlinie 2006/123/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Richtlijn 2006/123/EG
|
Richtlinie kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
richtlijn kan
|
überarbeitete Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herziene richtlijn
|
Richtlinie 92/14 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
richtlijn 92/14
|
zweite Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tweede richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dyrektywy
Wir erwarten , dass die Frage über den Geltungsbereich der Richtlinie zuerst beantwortet werden wird .
Oczekujemy , że w pierwszej kolejności zostanie poruszona kwestia zakresu dyrektywy .
|
Richtlinie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mit dieser neuen Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten auch Messstationen für die Probenahme von Partikeln in urbanen Zonen einrichten .
Nowa dyrektywa oznacza , że państwa członkowskie będą zobowiązane do utworzenia punktów pomiarowych pyłów w ośrodkach miejskich .
|
Richtlinie 70/157/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70/157/EWG
|
Richtlinie deckt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dyrektywa obejmuje
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/83/WE
|
Richtlinie 2006/24/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dyrektywy 2006/24/WE
|
Richtlinie 2006/123/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dyrektywy 2006/123/WE
|
Richtlinie 2003/109/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2003/109/WE
|
unserer Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszej dyrektywy
|
vorgeschlagenen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proponowanej dyrektywy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zuallererst sollten wir unterstreichen , dass die Kommission die Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung der Umsetzung der Richtlinie unterstützt hat .
Antes de mais , deveríamos sublinhar que a Comissão tem vindo a apoiar os Estados-Membros na preparação da transposição da directiva .
|
unserer Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nossa directiva
|
Richtlinie 91/414 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directiva 91/414
|
einzigen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
única directiva
|
umfassende Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directiva abrangente
|
allgemeine Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directiva geral
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
directivă
Immerhin betrifft diese Richtlinie den Gesundheitsschutz und nicht die Elternzeit .
La urma urmei , această directivă se referă la sănătate şi siguranţă , nu la concediul parental .
|
Richtlinie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sie versprachen , Änderungen durch ein neues Rechtsmittel vorzunehmen , aber die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofes haben gezeigt , dass wir die Richtlinie stärken müssen , um ein Untergraben von Gehältern zu verhindern .
Aţi promis că aduceţi modificări prin intermediul unui instrument juridic nou , dar hotărârile CEJ au demonstrat că trebuie să consolidăm directiva pentru a opri subcotarea salariilor .
|
Richtlinie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Der Zweck des Berichts über die Überarbeitung der Richtlinie über Elektro - und Elektronik-Altgeräte war es , getrenntes Sammeln , Wiederverwertung und Recycling dieser Art von Abfall zu fördern .
Scopul raportului referitor la revizuirea directivei privind deșeurile de echipamente electrice și electronice a fost de a încuraja colectarea , recuperarea și reciclarea separate ale acestui tip de deșeuri .
|
Richtlinie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
directive
Die schwedische Delegation in der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) hat gestern ( 18 . Mai 2010 ) gegen die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen , die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben , und zur Aufhebung der Richtlinie 86/613/EWG gestimmt .
Delegaţia suedeză din cadrul Grupului Partidului Popular European ( Creştin Democrat ) a votat ieri ( 18 mai 2010 ) împotriva recomandării pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în primă lectură în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind aplicarea principiului egalităţii de tratament între femeile şi bărbaţii care desfăşoară activităţi independente şi de abrogare a Directivei 86/613/CEE .
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
această directivă
|
Richtlinie 90/314/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directivei 90/314/CEE
|
Richtlinie 89/106/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directivei 89/106/CEE
|
Richtlinie 1999/62/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/62/CE
|
vorgeschlagenen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
directivei propuse
|
vorgeschlagene Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Richtlinie 2002/15/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directiva 2002/15/CE
|
Richtlinie führt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directiva introduce
|
jeder Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiecărei directive
|
europäische Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
directivă europeană
|
Diese Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Această directivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
direktivet
Ich freue mich , daß die Richtlinie auch eine Revisionsklausel enthält .
Det gläder mig att direktivet också innehåller en revideringsklausul .
|
Richtlinie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
direktiv
So kurz vor der Erweiterung muss auch bedacht werden , wie diese Richtlinie den Arbeitsmarkt in den hinzustoßenden Ländern beeinflussen wird .
Med den nära förestående utvidgningen måste vissa beaktanden göras när det gäller hur detta direktiv kommer att påverka nykomlingarnas enskilda arbetsmarknader .
|
Richtlinie 96/71/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 96/71/EG
|
Richtlinie 95/46/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 95/46/EG
|
Richtlinie 90/220 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 90/220
|
Richtlinie 93/42/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direktiv 93/42/EEG
|
geänderten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ändrade direktivet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
smernice
schriftlich . - Ein erklärtes Ziel dieser Richtlinie ist es , die geltenden Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Freizügigkeit von Fachkräften innerhalb der EU vollständig umzusetzen .
písomne . - ( DE ) Vytýčeným cieľom tejto smernice je plne vykonávať súčasné právne predpisy týkajúce sa slobody pohybu odborníkov v rámci EÚ .
|
Richtlinie |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ich sage hier was ich denke : Diese Richtlinie stammt auch aus einer anderen Ära , von vor der Krise .
Hovorím , čo si myslím : táto smernica je tiež z inej doby , z tej pred krízou .
|
Richtlinie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
smernicu
Insgesamt kann diese Richtlinie noch verbessert werden , Herr Präsident , aber die Sozialisten und die Demokraten werden sie unterstützen , weil sie einiges Licht in dieses dunkle Loch der internationalen Finanzen , das alternative Fonds bislang gewesen sind , bringt .
Súhrnne povedané , smernicu možno zlepšiť , pán predsedajúci , ale socialisti a demokrati ju podporia , pretože prinesie veľa svetla do tmavej diery medzinárodných financií , ktoré doteraz reprezentovali alternatívne fondy .
|
Richtlinie |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
smernici
Dieser Bericht stellt nach der Europäischen Schutzanordnung und der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels den dritten Beitrag innerhalb der letzten Monate zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen dar .
V uplynulých niekoľkých mesiacoch je táto správa po európskom ochrannom príkaze a smernici o boji proti obchodovaniu s ľuďmi tretím príspevkom k boju proti násiliu páchanému na ženách .
|
Richtlinie 2008/98/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2008/98/ES
|
Richtlinie 93/42/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
93/42/EHS
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/83/ES
|
Richtlinie 2000/25/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2000/25/ES
|
Richtlinie 92/85/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
92/85/EHS
|
Richtlinie 2005/85/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2005/85/ES
|
Richtlinie 2004/49/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2004/49/ES
|
Richtlinie 2001/95/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001/95/ES
|
neuen Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
novej smernice
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
direktive
Herr Präsident ! Ich werde gegen diesen Bericht und die vorgeschlagene Richtlinie stimmen , und das aus drei Gründen .
Gospod predsednik , poročila in te predlagane direktive ne bom podprl , in sicer iz treh razlogov .
|
Richtlinie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Während wir gestern die allgemeine thematische Strategie für den Bodenschutz in der vorgelegten Fassung befürwortet haben , ist die Richtlinie über den Bodenschutz zu dirigistisch .
Medtem ko smo včeraj podprli splošno tematsko strategijo o varstvu tal v sedanji obliki , je direktiva o varstvu tal preveč obvezujoča .
|
Richtlinie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
direktivo
Es gibt mehrere Dossiers , einschließlich der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und der Richtlinie über intelligente Verkehrssysteme , deren Verabschiedung von der schnellen Ausarbeitung dieser Regel zur interinstitutionellen Zusammenarbeit abhängt .
Obstajajo številni dokumenti , vključno z direktivo o energetski učinkovitosti stavb in direktivo o inteligentnih prometnih sistemih , katerih sprejetje je odvisno od tega , kako hitro bodo pripravljena ta pravila za institucionalno sodelovanje .
|
Richtlinie 1999/70/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/70/ES
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/74/ES
|
Richtlinie 2002/15/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2002/15/ES
|
Richtlinie 2006/54/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2006/54/ES
|
Richtlinie 70/157/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70/157/EGS
|
modernisierte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posodobljeno direktivo
|
Richtlinie 2007/46/EG |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
2007/46/ES
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
2001/83/ES
|
Richtlinie 86/613/EWG |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
86/613/EGS
|
Die Richtlinie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Direktiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Zunächst möchten wir den Anwendungsbereich der Richtlinie abklären .
En primer lugar , deseamos aclarar el alcance de la directiva .
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Richtlinie 2001/83/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directiva 2001/83/CE
|
künftigen Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
futura directiva
|
unsere Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra directiva
|
erste Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Richtlinie 2002/15/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Directiva 2002/15/CE
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Heute können wir einen wichtigen Schritt in Richtung der Annahme dieser Richtlinie machen .
Dnes můžeme učinit důležitý krok vpřed směrem k přijetí této směrnice .
|
Richtlinie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
směrnici
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Dovolte nám , abychom se zasloužili o to , aby členské státy směrnici prováděly skutečně v plném rozsahu , neboť to značně sníží rizika .
|
Richtlinie 2008/98/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2008/98/ES
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1999/74/ES
|
Richtlinie oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
směrnice nebo
|
Richtlinie 2005/85/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2005/85/ES
|
Richtlinie 70/157/EWG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70/157/EHS
|
Richtlinie 96/71/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
96/71/ES
|
neuen Richtlinie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nové směrnice
|
Richtlinie 1999/70/EG |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1999/70/ES
|
Richtlinie und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
směrnice a
|
horizontalen Richtlinie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
horizontální směrnice
|
Richtlinie 2006/112/EG |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
směrnice 2006/112/ES
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Richtlinie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
irányelv
Diese Richtlinie ermöglicht dann auch positive Maßnahmen in den Mitgliedstaaten .
Ez az irányelv lehetővé teszi továbbá , hogy a tagállamokban pozitív intézkedéseket tegyenek .
|
Richtlinie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Richtlinie |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
irányelvet
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Segítsük hozzá a tagállamokat ahhoz , hogy az irányelvet ténylegesen teljes mértékben hajtsák végre , mivel az jelentős mértékben csökkentené a kockázatokat .
|
Richtlinie 2002/14/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2002/14/EK irányelv
|
Richtlinie 2006/114/EG |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2006/114/EK irányelv
|
Richtlinie 1999/74/EG |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
1999/74/EK
|
Richtlinie 70/157/EWG |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
70/157/EGK
|
vorgeschlagene Richtlinie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
javasolt irányelv
|
wichtigen Richtlinie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fontos irányelv
|
Richtlinie 2004/38/EG |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2004/38/EK
|
Häufigkeit
Das Wort Richtlinie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11732. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.55 mal vor.
⋮ | |
11727. | Sozial |
11728. | Anime |
11729. | Zusammenfassung |
11730. | verhalf |
11731. | angesprochen |
11732. | Richtlinie |
11733. | Lemberg |
11734. | überaus |
11735. | Letzterer |
11736. | Small |
11737. | verteilten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- EG-Richtlinie
- EU-Richtlinie
- 98/8/EG
- EG-Verordnung
- EU-Verordnung
- 91/414/EWG
- Datenschutzrichtlinie
- EU-Richtlinien
- 93/42/EWG
- EG-Richtlinien
- Rechtsvorschriften
- Inverkehrbringen
- REACH-Verordnung
- regelt
- Maschinenrichtlinie
- BImSchV
- REACH
- Richtlinien
- Regelungen
- Produktart
- Verwaltungsvorschrift
- VO
- Dienstleistungsrichtlinie
- Zollkodex
- EU-weit
- Bundes-Immissionsschutzgesetzes
- Verwaltungsvorschriften
- AEUV
- Übereinkommens
- CE-Kennzeichnung
- EU-Verordnungen
- Bundes-Immissionsschutzgesetz
- BImSchG
- Strahlenschutzverordnung
- Bundesgesetzblatt
- Rechtsverordnungen
- Vorschriften
- Einheitlichen
- Bestimmungen
- Arzneimittelgesetzes
- Anhangs
- Wasserhaushaltsgesetz
- EU-Vertrag
- Harmonisierung
- ABl
- Atomgesetz
- Übergangsvorschriften
- EUV
- Rechtsverordnung
- Betriebssicherheitsverordnung
- GefStoffV
- europarechtlichen
- WHG
- geregelt
- BetrSichV
- Übergangsregelungen
- Mindestanforderungen
- Begriffsbestimmungen
- EGV
- Vergaberechts
- Menschenrechtskonvention
- EPÜ
- Arbeitsstättenverordnung
- Chemikaliengesetz
- Fahrzeug-Zulassungsverordnung
- Übergangsfristen
- Energiewirtschaftsgesetz
- Kreislaufwirtschafts
- Rahmenvereinbarung
- Telemediengesetz
- EuGVVO
- Empfehlungen
- Geltungsbereich
- Zusammenschlusskontrolle
- Rechtsgrundlage
- Arbeitsschutzgesetz
- anzuwendende
- Aufsichtsbehörden
- Produktsicherheitsgesetz
- Neuregelung
- Gemeinschaftsrecht
- rechtsverbindlich
- Patentierbarkeit
- konkretisiert
- EuGH
- EU-Recht
- Solvabilitätsverordnung
- Vertragsstaat
- Positivliste
- Rechtsdienstleistungsgesetz
- VOB/A
- Dienstleistungsfreiheit
- MaRisk
- EFSA
- Ermächtigungsgrundlage
- Medizinprodukte
- Verpackungsverordnung
- landesrechtlichen
- Informationspflichten
- StVZO
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Richtlinie
- die Richtlinie
- Die Richtlinie
- Richtlinie für
- eine Richtlinie
- Richtlinie zur
- dieser Richtlinie
- Richtlinie über
- Richtlinie für die
- Richtlinie über die
- die Richtlinie über
- die Richtlinie für
- als Richtlinie für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɪçtliːni̯ə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bahnlinie
- Demarkationslinie
- Linie
- Küstenlinie
- Wasserlinie
- Luftlinie
- Eisenbahnlinie
- Straßenbahnlinie
- Frontlinie
- Ziellinie
- Buslinie
- Materie
- Aktie
- Mumie
- Tragikomödie
- Grazie
- Pflanzenfamilie
- Sprachfamilie
- Glorie
- Unternehmerfamilie
- Familie
- Komödie
- Arterie
- Folie
- Bestie
- Petersilie
- Prämie
- Großfamilie
- Studie
- Historie
- Hostie
- Herrscherfamilie
- Unterfamilie
- Kurie
- Amalie
- Julie
- Immobilie
- Arbeiterfamilie
- Lilie
- Douglasie
- Tragödie
- Baureihe
- Aue
- Kirchweihe
- Laie
- Anleihe
- genaue
- Reue
- Baue
- Tagebaue
- Statue
- kreisfreie
- Schreie
- freie
- kostenfreie
- graue
- Weihe
- treue
- neue
- Freiheitsstatue
- ungenaue
- raue
- Chemikalie
- Klaue
- Gaue
- dunkelblaue
- Priesterweihe
- einwandfreie
- Treue
- Haie
- Untreue
- Reihe
- Arie
- blaue
- hellblaue
Unterwörter
Worttrennung
Richt-li-nie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Richt
linie
Abgeleitete Wörter
- Richtlinien
- EU-Richtlinie
- FFH-Richtlinie
- Fauna-Flora-Habitat-Richtlinie
- EG-Richtlinie
- Richtlinienkompetenz
- VDI-Richtlinie
- Erneuerbare-Energien-Richtlinie
- Richtlinienbewegung
- RoHS-Richtlinie
- IVU-Richtlinie
- OGAW-Richtlinie
- Richtlinienentwurf
- Seveso-II-Richtlinie
- Ökodesign-Richtlinie
- EMV-Richtlinie
- EWG-Richtlinie
- Vogelschutz-Richtlinie
- UVP-Richtlinie
- Arzneimittel-Richtlinie
- ÜEA-Richtlinie
- Mutter-Tochter-Richtlinie
- Decopaint-Richtlinie
- Geruchsimmissions-Richtlinie
- VOC-Richtlinie
- E-Geld-Richtlinie
- Naturschutz-Richtlinie
- ATEX-Richtlinie
- Bolkestein-Richtlinie
- EBA-Richtlinie
- E-Commerce-Richtlinie
- Richtlinienreihe
- IVD-Richtlinie
- WEEE-Richtlinie
- Psychotherapie-Richtlinie
- Medizinprodukte-Richtlinie
- Licht-Richtlinie
- Habitat-Richtlinie
- FKM-Richtlinie
- SUP-Richtlinie
- DVS-Richtlinie
- PSI-Richtlinie
- OECD-Richtlinie
- Richtlinienänderung
- Transparenz-Richtlinie
- DB-Richtlinie
- Fachkunde-Richtlinie
- INSPIRE-Richtlinie
- GCP-Richtlinie
- Instandsetzungs-Richtlinie
- Hilfsmittel-Richtlinie
- UGP-Richtlinie
- DAfStb-Richtlinie
- VDE-Richtlinie
- Hochwasserrisikomanagement-Richtlinie
- NEC-Richtlinie
- Richtlinienkommission
- Biozid-Richtlinie
- BSI-Richtlinie
- VGB-Richtlinie
- VdS-Richtlinie
- Arbeitsstätten-Richtlinie
- GACP-Richtlinie
- VDI/VDE-Richtlinie
- Führerschein-Richtlinie
- SAE-Richtlinie
- WU-Richtlinie
- AIFM-Richtlinie
- Lohnsteuer-Richtlinie
- Tunnel-Richtlinie
- AVMD-Richtlinie
- Zahlungsdienste-Richtlinie
- FHH-Richtlinie
- PoHS-Richtlinie
- Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie
- Öffentlichkeits-Richtlinie
- Betreuungskräfte-Richtlinie
- Verleih-Richtlinie
- Muster-Richtlinie
- Verbraucherrechte-Richtlinie
- Feinstaub-Richtlinie
- Antirassismus-Richtlinie
- Finanzsicherheiten-Richtlinie
- Pauschalreise-Richtlinie
- GHS-Richtlinie
- Stoff-Richtlinie
- Öko-Design-Richtlinie
- ECE-Richtlinie
- VDV-Richtlinie
- Natura-2000-Richtlinie
- ICH-Richtlinie
- Störfall-Richtlinie
- EU-Datenbank-Richtlinie
- Richtlinienverwaltung
- EE-Richtlinie
- Richtlinienmodul
- ISDN-Richtlinie
- ISO-Richtlinie
- Richtliniensammlung
- LNT-Richtlinie
- PSA-Richtlinie
- Seveso-Richtlinie
- MiFID-Richtlinie
- Alkali-Richtlinie
- Dienstleistungs-Richtlinie
- Richtlinienverfahren
- Richtlinienrecht
- Rechtsmittel-Richtlinie
- Richtlinienteil
- Raffinerie-Richtlinie
- GRI-Richtlinie
- Entwurfs-Richtlinie
- VDL-Richtlinie
- IW-Richtlinie
- EUREF-Richtlinie
- ITU-T-Richtlinie
- Richtlinienarbeit
- Elektrizitätsbinnenmarkt-Richtlinie
- EBU-Richtlinie
- vfdb-Richtlinie
- EuP-Richtlinie
- AMA-Biozeichen-Richtlinie
- EDL-Richtlinie
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Mathematik |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
U.S. |
|
|
Computer |
|
|
Technik |
|