Fremdsprachen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fremdsprache |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fremd-spra-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
чужди езици
|
Fremdsprachen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
чужди
Darüber hinaus handelt es sich um Jugendliche , die Fremdsprachen beherrschen .
Още повече че това са момчета и момичета , които говорят чужди езици .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fremmedsprog
Mitglied der Kommission . - ( RO ) In ihrer 2005 veröffentlichten Mitteilung " Europäischer Indikator für Sprachenkompetenz " schlägt die Kommission einen detaillierten strategischen Ansatz für die Durchführung einer europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz vor . Dabei handelt es sich um ein Instrument , das die Erfassung der für die Erstellung eines europäischen Indikators auf diesem Gebiet erforderlichen Daten ermöglichen und das Wissen in Bezug auf die Unterrichtung von Fremdsprachen bereichern wird .
medlem af Kommissionen . - ( RO ) Hr . formand ! Kommissionens meddelelse med titlen " Den europæiske indikator for sprogkundskaber " , som blev vedtaget i 2005 , foreslog en detaljeret strategi for at gennemføre en europæisk undersøgelse om sprogkundskaber , et redskab , som vil gøre det muligt at indhente de nødvendige data for at forberede en europæisk indikator på dette område og forbedre kundskaben om undervisning i fremmedsprog .
|
zwei Fremdsprachen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
to fremmedsprog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
foreign languages
|
Fremdsprachen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
languages
Wir haben erfahren , wie zweimal zwei Fremdsprachen zur Amtssprache unseres Landes erklärt worden sind ; erst zu Beginn des letzten Jahrhunderts wurde unsere Muttersprache als Amtssprache anerkannt .
We have seen how two different foreign languages have twice been proclaimed the official language ; only at the beginning of last century did our language , Finnish , become the official one .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
võõrkeelte
Wir müssen angemessene politische Maßnahmen und Mittel einsetzen , um das Erlernen von Fremdsprachen , die Interdisziplinarität sowie Doppelspezialisierungen in Universitäten zu fördern , die sowohl im Hinblick auf die Leistungen im Bereich der wissenschaftlichen Forschung und der Innovation als auch für die Erhöhung der Chancen Jugendlicher auf dem Arbeitsmarkt von Bedeutung sind .
Peame kasutama asjakohast poliitikat ja rahastamist , et edendada võõrkeelte õppimist , multidistsiplinaarsust , topelt spetsialiseerumist ülikoolides , mis on olulised seoses saavutustega teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonnas ning ka noorte inimeste võimaluste suurendamisega tööturul .
|
Fremdsprachen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
võõrkeele
Das Prinzip Muttersprache plus zwei Fremdsprachen , sowie das Erlernen einer Fremdsprache schon von einem frühen Alter an sind die Referenzpunkte unserer Mehrsprachenpolitik .
Emakeele ja lisaks kahe keele ja võõrkeele õppimise põhimõte varajasest elueast alates on meie mitmekeelsuse poliitika viitepunktiks .
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teine põhitegevus : võõrkeeled
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teine põhitegevus : võõrkeeled .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vieraiden kielten
|
Fremdsprachen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kielten
Bekanntlich verfolgt das Europäische Parlament aufmerksam sämtliche Initiativen und Maßnahmen der Kommission und unterstützt sie , ob diese nun e-Learning , Mobilität der Studierenden , Erlernen von Fremdsprachen oder Qualität der Bildungssysteme heißen .
Kuten tiedätte , Euroopan parlamentti seuraa tarkkaan ja tukee jokaista komission aloitetta ja toimintaa , olipa se sitten eLearning , opiskelijoiden liikkuvuus , kielten oppiminen tai koulutusjärjestelmien laatu .
|
Fremdsprachen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vieraiden
Frau Präsidentin ! Der Bericht von Frau Pack " Erwachsenenbildung - Man lernt nie aus " ist meiner Meinung nach eines der wichtigsten Aktionsprogramme der Europäischen Union : die Motivation zur Teilnahme an den Erwachsenenbildungsprogrammen , die Erlernung von Fremdsprachen , die Motivation zum Hochschulabschluss und damit die Chance auf bessere Beschäftigungsmöglichkeiten und damit auch ein besseres Einkommen , sowie die Chance der verbesserten Integration von Zuwanderern .
- ( DE ) Arvoisa puhemies , jäsen Packin mietintö aikuiskoulutuksesta , " Oppia ikä kaikki " , on mielestäni yksi Euroopan unionin tärkeimmistä toimintaohjelmista : sillä pyritään lisäämään motivaatiota osallistua aikuiskoulutusohjelmiin ja suorittaa korkeakouluopinnot loppuun sekä edistämään vieraiden kielten opiskelua . Tämä puolestaan parantaa kansalaisten työllistymismahdollisuuksia ja heidän tulotasoaan sekä mahdollistaa maahanmuuttajien kotouttamisen paremmin yhteiskuntaan .
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vieraiden kielten
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avaintoimi 2 : vieraat kielet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
langues étrangères
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ξένες γλώσσες
|
Fremdsprachen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Die Sprachenförderung , das Erlernen zweier Fremdsprachen , unter denen mindestens eine Sprache die eines Nachbarlandes sein soll , ist eine wesentliche Voraussetzung für die Chancen unserer Jugend , sich zu qualifizieren , den Binnenmarkt zu nutzen , Arbeit zu finden und europäisches Bewußtsein zu bilden .
Η προώθηση των γλωσσών , η εκμάθηση δύο ξένων γλωσσών μεταξύ των οποίων η μία θα πρέπει να είναι η επίσημη γλώσσα μίας γειτονικής χώρας , αποτελεί ουσιαστική προϋπόθεση για τις ευκαιρίες που ανοίγονται στη νεολαία μας να αποκτήσει μία ειδίκευση , να εκμεταλλευθεί την εσωτερική αγορά , να βρει εργασία και να διαμορφώσει ευρωπαϊκή συνείδηση .
|
Fremdsprachen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ξένων γλωσσών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lingue straniere
|
Fremdsprachen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
straniere
Mit einem solchen Instrument werden wir in der Lage sein , das Lehren und Lernen von Fremdsprachen deutlich zu verbessern und natürlich die Mobilität von Studierenden und Arbeitnehmern in der Union zu erhöhen .
Con tale strumento potremo migliorare in modo più significativo l’insegnamento e l’apprendimento delle lingue straniere e , naturalmente , aumentare la mobilità di studenti e lavoratori nell ’ Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
svešvalodas
Die Ermöglichung des für sie optimalen Bildungswegs sowie die Erleichterung des Erlernens von Fremdsprachen , des Zugangs zur Arbeitswelt mithilfe entsprechender Fähigkeiten , oder möglicherweise zu einem neuen Lern - oder Arbeitsumfeld , bedeutet den Aufbau einer Zukunft für alle Länder der Europäischen Union mithilfe des Potenzials der Hochschulstudenten und der jungen Arbeitnehmer , die in demselben wirtschaftlichen und kulturellen Schmelztiegel zusammenkommen .
Ļaujot viņiem doties pa vispiemērotāko izglītība ceļu , vieglāk mācīties svešvalodas , tuvoties darba pasaulei ar piemērotām prasmēm vai varbūt iesaistīties jaunā izglītības vai darba vidē , tiek veidota visu Eiropas Savienības valstu nākotne , kuras pamatā ir universitāšu studentu un jauno darba ņēmēju enerģija , kas saplūst vienā ekonomikas un kultūras kopumā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
užsienio kalbų
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
užsienio kalbų
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 pagrindinveikla : užsienio kalbos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vreemde talen
|
Fremdsprachen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vreemde
Wichtig sind in einer Welt der Internationalisierung die Fremdsprachen .
In een steeds internationaler wereld is ook de kennis van vreemde talen belangrijk .
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kernactiviteit 2 : vreemde talen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
języków obcych
|
Fremdsprachen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obcych
Ich begrüße außerdem die Empfehlung , dass das Konzept der digitalen Kompetenz ins Bildungssystem eingeführt wird und gemeinsam mit Fremdsprachen schon auf Vorschulebene beginnt und zum Ziel hat , so früh wie möglich versierte Anwender hervorzubringen .
Z zadowoleniem przyjmuję także zalecenie uwzględnienia w programach nauczania koncepcji kompetencji cyfrowych już w wieku przedszkolnym , wraz z nauką języków obcych , w celu kształtowania wykwalifikowanych użytkowników na jak najwcześniejszym etapie życia .
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
języków obcych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
línguas estrangeiras
|
Fremdsprachen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
estrangeiras
Der Mehrwert des Programms besteht zum einen in der Möglichkeit der Mobilität , im Erlernen von Fremdsprachen sowie im interkulturellen Austausch .
Por um lado , a mais-valia do programa consiste na possibilidade de mobilidade , na aprendizagem de línguas estrangeiras , bem como no intercâmbio intercultural .
|
Fremdsprachen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
línguas
Ich kann jedoch die in den Verhandlungen zur Finanziellen Vorausschau vom Rat getroffene Entscheidung , die für Bildung und Zuschüsse für junge Menschen vorgesehenen Mittel zu kürzen , nicht verstehen , da dies ein Bereich ist , in dem mit relativ bescheidenen Mitteln viel für die Bildung , das Erlernen von Fremdsprachen , die Entwicklung internationaler Verbindungen und Einstellungen gegenüber der Europäischen Union erreicht werden kann .
Porém , não consigo compreender a decisão do Conselho , nas negociações das Perspectivas Financeiras , de reduzir os fundos destinados à educação e às subvenções para jovens , uma área em que fundos relativamente modestos podem ter um impacto significativo na educação , no estudo de línguas estrangeiras e no desenvolvimento de ligações internacionais e das atitudes em relação à União Europeia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
limbi străine
|
Fremdsprachen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
limbilor străine
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
främmande språk
|
Fremdsprachen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
främmande
Unter einem mehrsprachigen Europäer stelle ich mir einen gebildeten Bürger vor , der auch außerhalb seines Heimatlandes leben kann , der aus beruflichen Gründen verschiedene Fremdsprachen spricht und sich bereitwillig neue Kenntnisse aneignet .
Jag ser den flerspråkige europén som en utbildad person som kan leva i ett annat land än sitt ursprungsland , som talar främmande språk i sitt yrke , och som är beredd att lära sig mer .
|
Schwerpunktaktivität 2 : Fremdsprachen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nyckelaktivitet 2 : främmande språk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cudzích jazykov
|
Fremdsprachen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cudzích
Wir unterstützen weiterhin Versuche , Strategien für lebensbegleitendes Lernen zu entwickeln und die berufliche Aus - und Weiterbildung sowie die bessere Einbeziehung von Schlüsselkompetenzen etwa aus den Bereichen Fremdsprachen , Mathematik und Wissenschaft zu fördern .
Naďalej podporujeme pokusy o rozvoj stratégií celoživotného vzdelávania a podporujeme odborné vzdelávanie a odbornú prípravu ( OVP ) a lepšiu integráciu kľúčových kompetencií , ako sú osvojovanie si cudzích jazykov , matematika a prírodné vedy .
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cudzích jazykov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tujih jezikov
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tujih jezikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lenguas extranjeras
|
Fremdsprachen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lenguas
Unterricht in Fremdsprachen , Sport und kulturelle Betätigung , freiwillige Arbeiten und Jugendaustausch - dies alles sind Programme , die Kindern und Jugendlichen in allen Regionen der Europäischen Union offenstehen sollten .
La enseñanza de lenguas extranjeras , el deporte y las actividades culturales , el voluntariado y los intercambios de jóvenes son programas a los que deberían tener acceso los niños y jóvenes de todas las regiones de la Unión Europea .
|
zwei Fremdsprachen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dos lenguas
|
von Fremdsprachen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lenguas extranjeras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cizích jazyků
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fremdsprachen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
idegen nyelvek
|
Häufigkeit
Das Wort Fremdsprachen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.29 mal vor.
⋮ | |
24563. | abgeworfen |
24564. | Lecturer |
24565. | Musikszene |
24566. | Literary |
24567. | Playboy |
24568. | Fremdsprachen |
24569. | erholen |
24570. | Schwandorf |
24571. | Vasco |
24572. | Lagerstätten |
24573. | Erwähnenswert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fremdsprache
- Unterrichtsfächer
- Wahlfächer
- Fächern
- Wahlfach
- Französisch
- Sprachenfolge
- Fächer
- Leistungskurse
- Sozialkunde
- Altgriechisch
- Latein
- Wahlpflichtfächer
- Griechisch
- Gemeinschaftskunde
- Leistungskurs
- Wahlpflichtfach
- Unterrichtsfach
- Sprachkurse
- Pflichtfach
- Englisch
- Hauptfächer
- Kernfach
- Profilfach
- Erdkunde
- Russisch
- Kernfächer
- Jahrgangsstufe
- Französischunterricht
- Schulfächer
- Hauptfächern
- DaF
- Mittelstufe
- Sprachunterricht
- Schwerpunktfach
- Italienisch
- Englischunterricht
- Leistungskursen
- bilingualer
- gelehrt
- Pflichtfächer
- Fachunterricht
- Lehrplan
- Grundkenntnisse
- Unterrichtsfächern
- Unterrichtssprachen
- Spanisch
- Hebräisch
- Deutschunterricht
- Wochenstunden
- bilingualen
- gesellschaftswissenschaftlichen
- Primarstufe
- unterrichtet
- Fächerangebot
- Klassenstufe
- Darstellendes
- Arbeitslehre
- Grundkurse
- mathematisch-naturwissenschaftlichen
- Ausbildungsrichtungen
- Schulfach
- Bildnerisches
- Grundlagenfächer
- neusprachlichen
- Kunsterziehung
- Werkerziehung
- Wirtschaftskunde
- Studienfächer
- Unterricht
- Schulstufe
- Unterrichtet
- Kurse
- Arabisch
- gymnasialen
- Naturwissenschaften
- Sekundarstufe
- Förderunterricht
- bilinguale
- naturwissenschaftlich-technologischen
- allgemeinbildenden
- Sprachausbildung
- Nebenfächer
- Zweitsprache
- Fächerkanon
- Sprachen
- Fremdsprachenunterricht
- Sprachprüfung
- gymnasiale
- Allgemeinbildung
- Oberstufe
- Schulstufen
- naturwissenschaftlichen
- Prüfungsfächer
- Jahrgangsstufen
- Schulfächern
- Klassenverband
- Bildnerische
- Seminarschule
- Fach
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Fremdsprachen
- Fremdsprachen und
- in Fremdsprachen
- von Fremdsprachen
- mehrere Fremdsprachen
- zwei Fremdsprachen
- und Fremdsprachen
- Fremdsprachen in
- den Fremdsprachen
- die Fremdsprachen
- modernen Fremdsprachen
- Fremdsprachen Englisch
- Fremdsprachen übersetzt
- Fremdsprachen ,
- moderne Fremdsprachen
- für Fremdsprachen und
- Bundeswettbewerb Fremdsprachen
- Fremdsprachen ( Englisch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀɛmtˌʃpʀaːχn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- brachen
- verbuchen
- buchen
- Aachen
- Minderheitensprachen
- Suchen
- versuchen
- Lachen
- Tierversuchen
- Kuchen
- Einzelsprachen
- Hainbuchen
- Bantusprachen
- Amtssprachen
- Landessprachen
- versprachen
- aussprachen
- Buchen
- Ansuchen
- durchsuchen
- Turksprachen
- Absprachen
- Besuchen
- Versuchen
- suchen
- Waagen
- steten
- Goten
- widersprochen
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- mehrfachen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Knochen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Ursachen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
- Musketen
- schiefen
- Christdemokraten
- verschwiegen
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- harmlosen
- bösen
- getragen
- zugeschrieben
- Bürgerinitiativen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- vonnöten
- anlegen
- Doppelleben
- quantitativen
- Dienstboten
- Ägyptologen
- Exklaven
- Tropen
- operativen
- Archäologen
- Schwaben
Unterwörter
Worttrennung
Fremd-spra-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Fremdsprachenunterricht
- Fremdsprachendidaktik
- Fremdsprachenkenntnisse
- Fremdsprachenunterrichts
- Fremdsprachenkorrespondentin
- Fremdsprachenuniversität
- Fremdsprachendidaktiker
- Fremdsprachenforschung
- Fremdsprachenschule
- Fremdsprachenausbildung
- Fremdsprachenlernen
- Fremdsprachenkorrespondent
- Fremdspracheninstitut
- Fremdsprachentexte
- Fremdsprachenkenntnissen
- Fremdsprachenangebot
- Fremdsprachenhochschule
- Fremdsprachensekretärin
- Fremdsprachenlehrer
- Fremdsprachenfolge
- Fremdsprachen-Universität
- Fremdsprachenlehr
- Fremdsprachenkorrespondenten
- Fremdsprachenerwerb
- Fremdsprachenzentrum
- Fremdsprachenlernens
- Fremdsprachenkurse
- Fremdsprachensekretariat
- Fremdsprachenwettbewerb
- Fremdsprachenassistent
- Fremdsprachenberufe
- Fremdsprachenamt
- Fremdsprachenlehrerin
- Fremdsprachenassistenten
- Fremdsprachensendungen
- Fremdsprachengymnasium
- Fremdsprachenstudium
- KMK-Fremdsprachenzertifikat
- Fremdsprachenprogramme
- Fremdsprachenvermittlung
- Fremdsprachenwissenschaft
- Fremdsprachenkolleg
- Fremdsprachenassistentin
- Fremdsprachenforscherin
- Fremdsprachenlehrern
- Fremdsprachenlerner
- Fremdsprachenkorrespondent/in
- Fremdsprachenphilologie
- Fremdsprachenfolgen
- Fremdsprachenlehrkräfte
- Fremdsprachenlehre
- Fremdsprachensatz
- Fremdsprachendienst
- Fremdsprachenkompetenz
- Fremdsprachenwachstum
- Fremdsprachenstudien
- Fremdsprachenkorrespondenz
- Fremdsprachenbereich
- Fremdsprachenzertifikate
- Fremdsprachenwahl
- Fremdsprachen-Unterricht
- Fremdsprachen-Hochschule
- Fremdsprachenerwerbs
- Fremdsprachencharakter
- Fremdsprachengebrauch
- Fremdsprachen-Institut
- Fremdsprachenlektor
- Fremdsprachenredaktionen
- Fremdsprachensekretär
- Fremdsprachenkollegs
- Fremdsprachenkenntnis
- Fremdsprachenpolitik
- Fremdsprachenamtes
- Fremdsprachentheater
- Fremdsprachenkentnisse
- Fremdsprachenbedarf
- Fremdsprachenlehrerkolleg
- Fremdsprachenarbeit
- Fremdsprachenkonzept
- Fremdsprachenlernenden
- Fremdsprachenreihenfolge
- Fremdsprachenkino
- Fremdsprachentext
- Fremdsprachenvielfalt
- Fremdsprachenbildung
- Fremdsprachenfach
- Fremdsprachenschwerpunkt
- Fremdsprachenzertifizierung
- Fremdspracheninstitute
- Fremdsprachenwettbewerbe
- Fremdsprachen-Gymnasium
- Fremdsprachensetzer
- Fremdsprachenzweig
- Fremdsprachenanteil
- Fremdsprachenprüfung
- Fremdsprachengebrauchs
- Fremdsprachenangebote
- Fremdsprachenprogramm
- Fremdsprachenwissenschaften
- Fremdsprachenwettbewerben
- Fremdsprachendozentin
- Fremdsprachenlehren
- Fremdsprachengrammatik
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FLF:
- Fremdsprachen in Lehre und Forschung
-
FuH:
- Fremdsprachen und Hochschule
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Schule |
|
|
Schule |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Hamburg |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Physiker |
|
|
Saarlouis |
|
|
Pädagogik |
|
|
Pädagoge |
|