Zielgruppen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zielgruppe |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ziel-grup-pen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
целеви групи
|
Zielgruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
целеви
Kurz gesagt , müssen zu diesem Zweck sämtliche europäischen Organe mit allen belorussischen Zielgruppen in Kontakt treten , einschließlich der Behörden , der Oppositionskräfte , der Zivilgesellschaft und sogar der Zivilbevölkerung .
В резюме , всички европейски институции трябва да установят за целта контакт с всички целеви групи в Беларус , включително с държавните органи , опозиционните сили , гражданското общество и дори с гражданското население .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
målgrupper
In den letzten drei Jahren habe ich mich auch unentwegt bemüht , das Bewusstsein für die Dienste zu schärfen , die ich Unternehmen , Verbänden , Nichtregierungsorganisationen , regionalen Behörden und anderen Zielgruppen bieten kann , d. h. jedem , der an EU-Projekten oder - Programmen beteiligt ist und der direkten Kontakt mit der EU-Verwaltung hat .
I de sidste tre år har jeg også gjort en ihærdig indsats for at øge kendskabet til de ydelser , jeg kan tilbyde virksomheder , sammenslutninger , ngo'er , regionale myndigheder og andre målgrupper , dvs . alle , der deltager i EU-projekter eller - programmer , og som er direkte involveret med EU 's forvaltning .
|
Zielgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
målgrupperne
Ich begrüße den Vorschlag , weil darin die Zielgruppen genau definiert werden , weil die Aufnahmebedingungen verbessert und die Integration von Flüchtlingen unterstützt werden sollte und weil die Reintegration von temporären Flüchtlingen gefördert werden soll .
Jeg bifalder forslaget , fordi målgrupperne defineres præcist her , fordi modtagelsesbetingelserne bør forbedres , og integrationen af flygtninge bør støttes , og fordi reintegrationen af midlertidige flygtninge skal fremmes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
target groups
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kohderyhmiä
Es gibt viele Zielgruppen , vor allem die Landwirte , aber auch die Öffentlichkeit insgesamt und alle direkt und indirekt betroffenen Personen .
Asia koskee useita kohderyhmiä , erityisesti maanviljelijöitä , mutta myös suurta yleisöä ja kaikkia niitä , jotka ovat suoraan tai epäsuorasti tekemisissä maatalouden kanssa .
|
Zielgruppen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kohderyhmien
Zur Werbung gehören unlautere Praktiken und das Eindringen in öffentliche und private Räume , wobei gleichzeitig eine Reihe öffentlicher Zielgruppen schutzbedürftig werden .
Mainontaan liittyy sopimattomia menettelyjä ja tunkeutumista julkisille ja yksityisille aloille , samalla kun edistetään joidenkin mainonnan julkisten kohderyhmien haavoittuvuutta .
|
Zielgruppen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kohderyhmät
Mir ist wichtig , daß breite Zielgruppen an den gravierenden Veränderungen aktiv beteiligt werden .
Minulle on tärkeää , että laajat kohderyhmät osallistuvat aktiivisesti erittäin merkittäviin muutoksiin .
|
Zielgruppen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kohderyhmille
Die Informationen sind zu zentralistisch , sie werden alle in Brüssel zusammengestellt und wenden sich nicht an bestimmte Zielgruppen , die sich z. B. nach Geschlecht , Alter , geographischen Aspekten und Ausbildungsstand unterscheiden .
Tiedotus on liian keskusjohtoista , se laaditaan kokonaan Brysselissä , eikä sitä ole suunnattu kohderyhmille , esimerkiksi sukupuolen , iän , maantieteellisten seikkojen ja väestöryhmien koulutustason perusteella .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
groupes cibles
|
Zielgruppen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cibles
In den letzten drei Jahren habe ich mich auch unentwegt bemüht , das Bewusstsein für die Dienste zu schärfen , die ich Unternehmen , Verbänden , Nichtregierungsorganisationen , regionalen Behörden und anderen Zielgruppen bieten kann , d. h. jedem , der an EU-Projekten oder - Programmen beteiligt ist und der direkten Kontakt mit der EU-Verwaltung hat .
Au cours de ces trois dernières années , je me suis également acharné à faire prendre conscience des services que je peux offrir aux entreprises , associations , ONG , autorités régionales et autres groupes cibles , autrement dit à quiconque participe aux projets ou programmes de l'UE et entretient des rapports directs avec l'administration européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bersaglio
Beispielsweise können die gemeinsame Nutzung von Einrichtungen und die Spezialisierung den Institutionen den Erwerb von Ausrüstungsgütern und die Einführung von Kursen für neue Zielgruppen ermöglichen .
La condivisione di strutture e specializzazioni , ad esempio , può consentire agli istituti di acquistare attrezzature e avviare corsi per nuovi gruppi bersaglio .
|
Zielgruppen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gruppi target
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mērķa grupām
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
doelgroepen
Sein Ziel wird nicht in Frage gestellt , erforderlich ist aber eine Änderung , vor allem mehr in Richtung auf besser definierte Zielgruppen .
Het doel ervan wordt immers niet ter discussie gesteld . Het programma moet wel verder worden ontwikkeld en moet zich met name op meer specifieke doelgroepen gaan richten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
grup docelowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grupos-alvo
bei der Erstellung und Bewertung wissenschaftlicher Studien , die von den Pharmaunternehmen unabhängig sind , zur Wirksamkeit , Sicherheit und zum Risiko-Nutzen-Verhältnis von Virostatika und Arzneimitteln sowie zu den empfohlenen Zielgruppen ; -
Na elaboração e avaliação de estudos científicos , independentes da indústria farmacêutica , sobre a eficácia , a segurança e a relação risco-benefício dos vacinas e medicamentos anti-virais e sobre os grupos-alvo recomendados ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
grupuri-țintă
In den letzten drei Jahren habe ich mich auch unentwegt bemüht , das Bewusstsein für die Dienste zu schärfen , die ich Unternehmen , Verbänden , Nichtregierungsorganisationen , regionalen Behörden und anderen Zielgruppen bieten kann , d. h. jedem , der an EU-Projekten oder - Programmen beteiligt ist und der direkten Kontakt mit der EU-Verwaltung hat .
În ultimii trei ani , am depus eforturi constante pentru a populariza serviciile pe care le ofer mediului de afaceri , asociațiilor , ONG-urilor , autorităților regionale și altor grupuri-țintă , adică tuturor celor care sunt implicați în proiecte sau programe UE și care tratează direct cu administrația UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
målgrupper
Als Ergebnis wird erwartet , dass sich die Zuschauer und Zuhörer dem Sender enger verbunden fühlen , dass neue Zielgruppen erreicht werden und dass die staatlichen Kosten begrenzt werden können .
Man förväntar sig att detta ska leda till att tittare och lyssnare kommer att känna sig mer delaktiga , att nya målgrupper kan nås och att statens kostnader kommer att begränsas .
|
Zielgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wenn sich die Presse mit einer der Zielgruppen identifiziert , muß diesen Informationsmedien ein besonderer Platz eingeräumt werden , denn sie stehen den Bürgern am nächsten ; diese Medien können den Institutionen die lokalen Ereignisse am besten vermitteln und die politischen Mitteilungen der Union am besten in eine konkrete Sprache übersetzen .
När vi identifierar pressen som en av målgrupperna , bör det öppna sig ett specifikt utrymme för de informationsmedel som är närmast medborgarna , eftersom det är de som förmedlar det lokala livet till institutionerna och de som kan översätta unionens politiska budskap till ett begripligt språk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
cieľové skupiny
|
Zielgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cieľové
Die Fonds sind sehr unterschiedlich , haben sehr unterschiedliche Zielgruppen und auch sehr unterschiedliche Inhalte .
Fondy sú veľmi odlišné a majú veľmi rozdielne cieľové skupiny a rozličné obsahy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ciljne skupine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
grupos
Ich möchte daran erinnern , daß der Europäische Rat von Lissabon besonderen Nachdruck auf die Förderung der sozialen Integration gelegt und die Kommission sowie den Rat aufgerufen hat , prioritäre Aktionen für bestimmte Zielgruppen zu ergreifen .
Quisiera recordar que el Consejo Europeo de Lisboa concedió una significación especial a la promoción de la integración social y llamó a la Comisión , e igualmente al Consejo , a emprender acciones prioritarias dirigidas a determinados grupos meta .
|
Zielgruppen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
destinatarios
Die in Änderungsantrag 8 analysierte weitere Präzisierung der Zielgruppen , auf die die Maßnahmen ausgerichtet werden sollen , scheint mir allerdings nicht erforderlich zu sein .
La mayor concreción de los grupos destinatarios de las acciones que se contempla en la enmienda 8 no me parece , en cambio , necesaria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zielgruppen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cílových skupin
|
Häufigkeit
Das Wort Zielgruppen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34856. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.48 mal vor.
⋮ | |
34851. | Moro |
34852. | Pommersche |
34853. | toleriert |
34854. | Yahya |
34855. | Polemik |
34856. | Zielgruppen |
34857. | Sextus |
34858. | Newsletter |
34859. | Schauspielkunst |
34860. | gewohnten |
34861. | Geldmangel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Multiplikatoren
- Bildungsangebote
- Angebote
- Beratungsangebote
- Tätigkeitsfelder
- Weiterbildungsangebote
- Fachthemen
- Themenfelder
- Schulungen
- Serviceangebote
- Qualifizierungsmaßnahmen
- Evaluationen
- Fortbildungsmaßnahmen
- Informationsangebote
- Bildungsangeboten
- Hilfestellungen
- Bildungsmaßnahmen
- Qualifizierungen
- Weiterbildungsmaßnahmen
- Fachveranstaltungen
- Informationsmaterialien
- Medienkompetenz
- Fördermöglichkeiten
- medienpädagogische
- Themenschwerpunkte
- Ansprechpartnern
- Zielgruppe
- Fördermaßnahmen
- Weiterbildungsveranstaltungen
- Marktkommunikation
- Vernetzung
- berufsbezogene
- Projekttage
- Problemlösungen
- Arbeitsbereiche
- Beratungsangebot
- Projektideen
- Informationsveranstaltungen
- Fachpersonen
- Bildungsprogrammen
- Handlungsfeldern
- Lehrerfortbildungen
- Themengebiete
- Personengruppen
- Projektgruppen
- Führungskräfte
- Non-Profit-Organisationen
- Projektarbeiten
- Arbeitsabläufe
- fachspezifischen
- Curricula
- Trainingsprogramme
- Handlungsfelder
- Coachings
- Betreuungsangebote
- Berufsbilder
- themenspezifische
- Qualitätsstandards
- Interessengruppen
- Arbeitsformen
- Interessierte
- Weiterbildungseinrichtungen
- Lernende
- Kommunikationsbranche
- Mediennutzung
- Entscheidungsträger
- Gesundheitsthemen
- Informationsvermittlung
- Berufsfelder
- Netzwerkarbeit
- Lernmaterialien
- Unterrichtsformen
- Bildungsträgern
- Onlineberatung
- Teilnehmenden
- Arbeitsfelder
- Projektarbeit
- Methodenkompetenz
- Schwerpunktthemen
- Konzeptentwicklung
- Schlüsselkompetenzen
- Informationsbroschüren
- Schulprojekte
- Arbeitsfeldern
- Beratung
- Tätigkeitsbereiche
- Bildungsveranstaltungen
- Dienstleister
- Themenbereiche
- Tätigkeitsfeldern
- Lernorte
- Führungskräften
- Förderprogramme
- Expertinnen
- Netzwerkbildung
- Lern
- Lernziele
- Lernformen
- Bildungsprogramme
- Teamentwicklung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zielgruppen sind
- Zielgruppen und
- die Zielgruppen
- unterschiedliche Zielgruppen
- Zielgruppen der
- der Zielgruppen
- und Zielgruppen
- verschiedene Zielgruppen
- neue Zielgruppen
- bestimmte Zielgruppen
- den Zielgruppen
- Zielgruppen zu
- Zielgruppen des
- spezielle Zielgruppen
- unterschiedlichen Zielgruppen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦiːlˌɡʀʊpən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hauptgruppen
- Puppen
- Kuppen
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Litauen
- Kappen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Nullen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Nauen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- kippen
- Frauen
- Übernachtungen
- Messungen
- bauen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- anschauen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Auen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Jungfrauen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ziehbrunnen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Loipen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
Unterwörter
Worttrennung
Ziel-grup-pen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ziel
gruppen
Abgeleitete Wörter
- Zielgruppenansprache
- Zielgruppendefinition
- Zielgruppenanalyse
- Zielgruppen-Rating
- Zielgruppenmarketing
- Zielgruppenspezifische
- Zielgruppenorientierung
- Zielgruppenausrichtung
- Zielgruppenzeitschriften
- Zielgruppenbestimmung
- Zielgruppenrating
- Zielgruppenmerkmale
- Zielgruppenanalysen
- Zielgruppenbeschreibung
- Zielgruppenmagazine
- Zielgruppengröße
- Zielgruppensendungen
- Zielgruppenvertrieb
- Zielgruppen-Information
- Zielgruppenfilm
- Zielgruppenmedien
- Zielgruppenwahlkampfkoordination
- Zielgruppenzuschauern
- Zielgruppenarbeit
- Zielgruppenkonzepte
- Zielgruppensicherheit
- Zielgruppenkompatibilität
- Zielgruppen-Gottesdienst
- Zielgruppenradio
- Zielgruppenprodukte
- Zielgruppenangebote
- Zielgruppenprogramme
- Zielgruppenprogramm
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|
|
Programmierung |
|
|
Doubs |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|