Mädchen
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Mäd-chen |
| Nominativ |
das Mädchen |
die Mädchen |
|---|---|---|
| Dativ |
des Mädchens |
der Mädchen |
| Genitiv |
dem Mädchen |
den Mädchen |
| Akkusativ |
das Mädchen |
die Mädchen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
момичета
Darüber hinaus sind Frauen vor dem Erwachsenenalter junge Mädchen und Gewalt gegen ein junges Mädchen wird ihm die Lebensfreude für immer nehmen .
Освен това , преди да достигнат зряла възраст , жените са млади момичета , а насилието срещу едно младо момиче ще го лиши завинаги от възможността да се радва на живота .
|
| Mädchen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
момичетата
Ich denke , es sollte ausdrücklich auf den unerlässlichen Schutz der Rechte von Frauen und Mädchen hingewiesen werden , einschließlich des Schutzes ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit .
Считам , че трябва да се обърне особено внимание на защитата на правата на жените и момичетата , включително на защитата на сексуалното и репродуктивното им здраве .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
piger
( PT ) Mein Text zielt darauf ab , Mädchen vor der Geburt vor Diskriminierung , und zwar vor geschlechtsspezifischer selektiver Abtreibung , zu schützen , nicht aber darauf , alle mit dem Schwangerschaftsabbruch verbundenen Tätigkeiten zu unterbinden .
- ( PT ) Min tekst er beregnet til at beskytte piger imod diskrimination før fødslen , nemlig imod selektiv abort baseret på køn , men har ikke til formål at hindre alle aktiviteter i forbindelse med afslutning af en graviditet .
|
| Mädchen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
piger og
|
| junge Mädchen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
unge piger
|
| und Mädchen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
og piger
|
| jungen Mädchen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
unge piger
|
| Mädchen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
piger .
|
| Mädchen , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
piger
|
| und Mädchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
piger
|
| Mädchen und Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
piger og kvinder
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kvinder og piger
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
girls
Es können auch Männer sein - aber Opfer sind in erster Linie Frauen , und auch junge Mädchen .
They can also be men - but victims are mainly female , including small girls .
|
| junger Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
young girls
|
| Mädchen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
girls and
|
| und Mädchen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and girls
|
| für Mädchen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
for girls
|
| Mädchen , |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
girls
|
| junge Mädchen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
young girls
|
| Mädchen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
girls .
|
| jungen Mädchen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
young girls
|
| Mädchen in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
girls in
|
| Mädchen und Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
girls and women
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
women and girls
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Even three-year-old girls are affected
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tüdrukute
Bildung für Frauen und Mädchen muss auch das Wissen um ihre legitimen Rechte beinhalten .
Naiste ja tüdrukute hariduse juurde peavad kuuluma ka teadmised nende õiguste kohta .
|
| Mädchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tütarlaste
Dies sollte im Zuge der laufenden Überprüfung der Menschenrechtspolitik der EU , wenn eine umfassende länderspezifische Menschenrechtsstrategie erarbeitet und die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die EU-Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten und zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung von Frauen und Mädchen bewertet werden , ein besonders wichtiges Thema sein .
ELi inimõiguste poliitika käimasoleva läbivaatamise käigus peaks see olema eriti oluline teema laiaulatusliku inimõigusi puudutava riikliku strateegia väljatöötamisel ja selliste ELi suuniste hindamisel , mis puudutavad vägivalda naiste ja tütarlaste vastu , nende ELi suuniste hindamisel , mis puudutavad lapsi ja relvastatud konflikti ning lisaks ka nendevastase diskrimineerimise kõikide vormidega võitlemist .
|
| Mädchen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tüdrukud
Bedauerlicherweise ist Menschenhandel oft mit sexualisierten Praktiken verbunden : Frauen und Mädchen rutschen in die Prostitution oder werden dazu gezwungen .
Kahjuks on inimkaubandus sageli seotud soolise aspektiga : naised ja tüdrukud asuvad tegutsema prostituutidena või sunnitakse selleks .
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kannatavad isegi kolmeaastased tüdrukud
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tyttöjen
Das Recht der Mädchen und Jungen auf Bildung darf nicht Marktgesetzen unterliegen .
Poikien ja tyttöjen oikeus saada opetusta ei saa riippua markkinoiden lainalaisuuksista .
|
| Mädchen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tyttöjä
Für wen bauen wir Schulen , wenn afghanische Mädchen diskriminiert werden und ihnen kein Zugang zu Bildung gestattet wird ?
Kenelle me rakennamme kouluja , kun afganistanilaisia tyttöjä syrjitään , eikä heille sallita koulutukseen pääsyä ?
|
| Mädchen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tytöt
Selbst kleine Mädchen bilden da keine Ausnahme , ein neunjähriges Mädchen wird wie eine Erwachsene behandelt und mit Auspeitschung , Hinrichtung und sogar Steinigung bestraft .
Edes nuoret tytöt eivät ole poikkeuksia , vaan yhdeksänvuotiasta tyttöä kohdellaan samalla lailla kuin aikuista ja rangaistaan ruoskimalla , teloittamalla tai jopa kivittämällä .
|
| jungen Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuorten tyttöjen
|
| von Mädchen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tyttöjen
|
| und Mädchen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ja tyttöjen
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
naisten ja tyttöjen
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne kohdistuvat jopa kolmivuotiaisiin tyttöihin
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
filles
Ursachen sind vor allem Armut und soziale Ungleichheiten , der Zusammenbruch der Schutzmechanismen in der Familie und im Gemeinwesen , die Diskriminierung von Mädchen sowie Unwissenheit .
Les causes sont surtout la pauvreté et les inégalités sociales , l' écroulement des protections familiales et communautaires , la discrimination à l' égard des filles et l' ignorance .
|
| Mädchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jeunes filles
|
| Mädchen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
filles et
|
| und Mädchen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
filles
|
| Mädchen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
filles .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
κορίτσια
Laut der Angaben der Weltgesundheitsorganisation ( WHO ) haben 100 bis 140 Millionen Frauen und Mädchen weltweit Genitalverstümmelungen erlitten und sind jährlich etwa zwei bis drei Millionen Frauen potenziell der Gefahr ausgesetzt , diese Praktiken mit ihren gravierenden gesundheitlichen Folgen erdulden zu müssen .
Σύμφωνα με τα δεδομένα που συνέλεξε ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας , 100 με 140 εκατομμύρια γυναίκες και νέα κορίτσια στον κόσμο έχουν υποστεί ακρωτηριασμό των γεννητικών οργάνων και κάθε χρόνο 2 με 3 εκατομμύρια γυναίκες κινδυνεύουν να υποστούν αυτές τις τακτικές , που προκαλούν σοβαρή ανικανότητα .
|
| Mädchen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
κοριτσιών
Kofi Annan erklärte bei dieser Gelegenheit , die Welt beginne endlich zu begreifen , dass es kein wirksameres Mittel zur Förderung der Entwicklung gäbe als die Stärkung der Rolle der Frauen und Mädchen ; das " Empowerment " , so Annan , steigere die wirtschaftliche Produktivität , senke die Mütter - und die Kindersterblichkeit , verbessere die Ernährung und fördere die Gesundheit .
Με αυτήν την ευκαιρία , ο Κόφι Ανάν δήλωσε ότι ο κόσμος αρχίζει επιτέλους να κατανοεί ότι το αποτελεσματικότερο μέσο για την προώθηση της ανάπτυξης είναι η ενίσχυση του ρόλου των γυναικών και των κοριτσιών , η οποία , σύμφωνα με τον κ . Ανάν , αυξάνει την οικονομική παραγωγικότητα , μειώνει τη μητρική και παιδική θνησιμότητα , βελτιώνει τη διατροφή και ενισχύει την υγεία .
|
| Mädchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τα κορίτσια
|
| Mädchen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
κοριτσιών .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ragazze
Sie garantiert grundlegende demokratische Rechte und die Menschenrechte , sie trägt allen Volksgruppen Rechnung und betont die Gleichbehandlung von Männern und Frauen . Letzteres ist nicht nur angesichts der brutalen Unterdrückung der Frauen und Mädchen durch das gestürzte Regime von größter Bedeutung , sondern auch angesichts der auch heute noch völlig unbefriedigenden Realität , in der Frauen und Mädchen nach wie vor massiv benachteiligt sind , von der Teilhabe am gesellschaftlichen Leben immer noch vielfach ausgeschlossen bleiben und furchtbare Gewalt gegen Frauen tausendfach zum Alltag gehört .
La costituzione appena approvata rappresenta un progresso di particolare importanza : essa garantisce i diritti democratici e umani fondamentali , tiene conto di tutti i gruppi etnici presenti nel paese e sancisce la parità di trattamento di uomini e donne . Quest ’ ultimo aspetto è di particolare importanza non solo a causa della brutale repressione cui donne e ragazze sono state sottoposte dal regime ora crollato , ma anche della situazione attuale , tutt ’ altro che soddisfacente , in cui donne e ragazze sono – come prima – gravemente svantaggiate e rimangono assai spesso escluse dalla partecipazione alla vita pubblica , mentre quotidianamente si registra un enorme numero di agghiaccianti atti di violenza contro le donne .
|
| Mädchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bambine
Wenn wir uns darauf beschränken , die Strafen zu verschärfen , lassen wir gewissermaßen die Naturrechte der Mädchen und Jungen außer acht , die Opfer der Gewalt werden .
Se ci limitassimo ad inasprire le pene , continueremmo a trascurare i diritti naturali delle bambine e dei bambini rimasti vittime di abusi sessuali .
|
| Mädchen und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ragazze e
|
| und Mädchen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ragazze
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
meiteņu
Ich befürworte die im Bericht genannten positiven Maßnahmen zur Förderung von Wissenschaftlerinnen , sei es in Form von Berufsberatung oder Sonderprogrammen zur Förderung des beruflichen Interesses von Mädchen und jungen Frauen an der Wissenschaft .
Es atbalstu ziņojumā ierosinātos pozitīvos pasākumus sieviešu - zinātnieču pamudinājumam un atbalstam gan īpašu zinātnisku karjeras konsultāciju veidā , gan ar īpašām programmām , atbalstot sieviešu un meiteņu interesi par zinātnisku karjeru .
|
| Mädchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Es existieren geschlechterbezogene Klischeevorstellungen , die für die Ausgrenzung bestimmter Gruppen von Kindern und insbesondere von Mädchen und jungen Müttern verantwortlich sind .
Pastāv dzimumu stereotipi un uztvere , kas atstumj dažas bērnu grupas , īpaši meitenes un jaunas mātes .
|
| Mädchen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
meitenēm
Insbesondere teilen wir die Besorgnis des UN-Komitees für die Beseitigung der Diskriminierung von Frauen , dem zufolge zum Beispiel ganz speziell Albino-Frauen und - Mädchen Opfer von Ritualmorden sind .
Īpaši mēs atbalstām bažas , par kurām nesen ziņoja ANO Sieviešu diskriminācijas izskaušanas komiteja , saistībā ar to , ka , piemēram , albīnu sievietēm un meitenēm uzbrūk , lai viņas nogalinātu īpašos rituālos .
|
| Mädchen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaunu meiteņu
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiek pakļautas pat trīsgadīgas meitenes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mergaičių
( ES ) Herr Präsident , die sexuelle Ausbeutung ist für viele Jungen und Mädchen überall in der Welt eine Tatsache , da - insbesondere in ärmeren Ländern - Kinder zum sexuellen Missbrauch angeboten werden . Weiterhin gibt es eine Nachfrage nach Internetpornografie und Sextourismus seitens der reichen Länder .
( ES ) Gerb . pirmininke , seksualinprievarta - tai berniukų ir mergaičių patiriama tikrovvisame pasaulyje , nes ypač skurdžiose šalyse yra vaikų seksualinio išnaudojimo pasiūla , taip pat internetinės pornografijos ir sekso turizmo paklausa turtingose šalyse .
|
| Mädchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
merginų
Die neueste Mode ist momentan , das Rauchen unter jungen Mädchen als Maßnahme zur Gewichtsreduzierung zu propagieren .
Dabar yra nauja mada tarp jaunų merginų skatinti rūkymą kaip svorio reguliavimo priemonę .
|
| Mädchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mergaitėms
Wir brauchen diese zusätzlichen Mittel , um an bisherige Erfolge anzuknüpfen , wie zum Beispiel die Ausweitung der grundlegenden Gesundheitsversorgung auf 80 % der afghanischen Bevölkerung - darin inbegriffen weit bessere Behandlungsmethoden für Frauen und Mädchen - oder die Umwandlung von Provinzen in mohnanbaufreie Gebiete , was jüngst gelungen ist .
Mums reikia šių papildomų išteklių , kad pakartotume sėkmingas istorijas , pvz. , pirminės sveikatos priežiūros plėtros , į ją įtraukiant 80 proc . afganistaniečių , istoriją , įskaitant daug geresnį moterims ir mergaitėms pasiekiamą gydymą , ir pastaruoju metu pasiektus rezultatus iš provincijų išgyvendinant aguonas .
|
| Mädchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mergaitės
Darüber hinaus sind Frauen vor dem Erwachsenenalter junge Mädchen und Gewalt gegen ein junges Mädchen wird ihm die Lebensfreude für immer nehmen .
Be to , prieš sulaukdamos pilnametystės , moterys būna jaunos mergaitės , o smurtas prieš jauną mergaitę užkirs jai kelią džiaugtis visu likusiu gyvenimu .
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nukenčia net trejų metų mergaitės
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
meisjes
Im Namen der Achtung gegenüber jedem Individuum müssen wir auch eine ganz weit verbreitete Quasi-Kultur verurteilen , die zu systematischer sexueller Ausbeutung und zur Vernichtung der Würde selbst ganz junger Mädchen führt , indem diese gezwungen werden , ihren Körper feilzubieten , und so zu den in der Sexindustrie eingestrichenen Milliardengewinnen beitragen .
Uit respect voor elk individu moeten we tevens een wijdverbreid gebruik veroordelen dat praktisch tot cultuur is verworden en dat leidt tot systematische seksuele uitbuiting van zeer jonge meisjes en het verlies van hun waardigheid doordat ze worden gedwongen hun lichaam te verkopen . Op die manier dragen ze bij aan de vele miljoenen die worden verdiend in de seksindustrie .
|
| Mädchen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meisjes in
|
| Mädchen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
meisjes .
|
| jungen Mädchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jonge meisjes
|
| Mädchen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
meisjes en
|
| junge Mädchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jonge meisjes
|
| und Mädchen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en meisjes
|
| junge Mädchen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meisjes
|
| und Mädchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
meisjes
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vrouwen en meisjes
|
| Mädchen und Frauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meisjes en vrouwen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dziewcząt
In Afrika werden viele junge Frauen und Mädchen Opfer von Krieg und Vergewaltigung .
W Afryce wiele młodych kobiet i dziewcząt pada ofiarą wojen i gwałtów .
|
| Mädchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dziewczęta
Die Unwissenheit : Die Mädchen und Frauen haben noch allzu oft keinen Zugang zu der Basiserziehung , die es schlichtweg ermöglichen würde , einfache Hygiene - und Pflegehinweise zu lesen und zu verstehen .
Ignorancji , ponieważ nazbyt często dziewczęta i kobiety wciąż pozbawiane są podstawowej edukacji , która po prostu pozwoliłaby im czytać i rozumieć proste zalecenia zdrowotne i higieniczne .
|
| jungen Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
młodych dziewcząt
|
| gegen Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wobec dziewcząt
|
| Mädchen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dziewcząt i
|
| Mädchen . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dziewcząt .
|
| Mädchen und Frauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dziewcząt i kobiet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
raparigas
Das Hauptgebiet des Handels mit Kindern , insbesondere Mädchen und Frauen , ist seit vielen Jahren unverändert .
A área principal de tráfico que envolve crianças , em especial raparigas e mulheres , não muda há muitos anos .
|
| Mädchen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raparigas
|
| Mädchen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
raparigas e
|
| und Mädchen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
e raparigas
|
| und Mädchen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
raparigas
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mulheres e raparigas
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
raparigas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fete
Wenn der ranghöchste Geistliche Saudi-Arabiens zehn oder zwölf Jahre alte Mädchen als " heiratsfähig " bezeichnet und ein Recht auf Kinderehe fordert , dann wird das aufgrund islamischer Zuwanderer auch Auswirkungen auf Europa haben .
Cel mai înalt reprezentant al clericilor islamici din Arabia Saudită a descris fete cu vârste între 10 şi 12 ani ca fiind " bune de măritat ” şi a cerut legiferarea căsătoriilor între copii .
|
| Mädchen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fetelor
Wir müssen behinderte Frauen und Mädchen sichtbarer machen , und wir müssen sie vor allem auf EU-Ebene stärker in den Mittelpunkt stellen .
Trebuie să creştem vizibilitatea femeilor şi fetelor şi , mai presus de toate , trebuie să ne asigurăm că li se acordă o mai mare consideraţie la nivelul UE .
|
| Mädchen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fetele
Mädchen und Frauen mit Behinderungen haben ein sehr viel größeres Risiko von Gewalt , auch von sexueller Gewalt , sowohl zu Hause als auch außerhalb .
Femeile şi fetele cu dizabilităţi sunt subiecţii unui mare risc de violenţă , inclusiv violenţă sexuală , atât înăuntrul , cât şi în afara căminului .
|
| Mädchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tinerelor
In diesen Schlussfolgerungen betonte der Rat - und ich zitiere - dass die " Abschaffung aller Formen von Gewalt gegen das Mädchen , einschließlich des Menschenhandels und gesundheitsgefährdender traditioneller Praktiken , wichtig für die Stärkung von Mädchen und Frauen sowie für die Erreichung der Gleichstellung von Frauen und Männern in der Gesellschaft ist " .
În aceste concluzii , Consiliul a evidenţiat , citez , faptul că " eliminarea tuturor formelor de violenţă împotriva tinerelor fete , inclusiv traficul de carne vie şi practicile tradiţionale dăunătoare , sunt cruciale pentru emanciparea tinerelor fete şi a femeilor şi pentru obţinerea egalităţii între femei şi bărbaţi în societate ” .
|
| gegen Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
împotriva fetelor
|
| Mädchen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fetelor .
|
| junge Mädchen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tinerele fete
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
flickor
Wir wissen , mehr Mädchen als Jungen machen Abitur , mehr Mädchen als Männer haben einen Hochschulabschluss .
Vi vet att fler flickor än pojkar går ut gymnasiet med betyg som berättigar till högre utbildning och fler unga kvinnor än män har högskoleutbildning .
|
| Millionen Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miljoner flickor
|
| Mädchen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
flickor och
|
| junge Mädchen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
unga flickor
|
| und Mädchen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
och flickor
|
| Mädchen aus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
flickor från
|
| Mädchen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
flickor .
|
| Jungen und Mädchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pojkar och flickor
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kvinnor och flickor
|
| Mädchen und Frauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
flickor och kvinnor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dievčat
Doch der spezifischen Situation der Frauen und Mädchen muss auch bei der Umsetzung der UN-Konvention in vollem Umfang Rechnung getragen werden .
Na špecifickú situáciu žien a dievčat je nutné brať plný ohľad aj pri implementácii dohovoru OSN .
|
| Mädchen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dievčatá
Es gibt auch keine Rechtfertigung für Schulverbote für Mädchen mit Migrationshintergrund .
Podobne nie je nijako opodstatnený zákaz chodiť do školy pre dievčatá s prisťahovaleckým zázemím .
|
| junge Mädchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mladé dievčatá
|
| Mädchen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dievčat a
|
| Millionen Mädchen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
miliónov dievčat
|
| und Mädchen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a dievčat
|
| und Mädchen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
a dievčatá
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
žien a dievčat
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Postihuje dokonca aj trojročné dievčatká
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dekleta
Frauen mit kleinen Kindern , die vor Krieg oder Hungersnöten fliehen , kaputte Familien ohne Vater , die in Slums leben , Frauen und junge Mädchen , die in die Prostitution gezwungen werden , auch innerhalb der Europäischen Union .
Ženske z majhnimi otroki , ki bežijo pred vojno ali lakoto , razbite družine brez očetov , ki živijo v revnih četrtih , ženske in dekleta , prisiljena v prostitucijo , celo v Evropski uniji .
|
| Mädchen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
deklet
Immer mehr Menschen - Mädchen und Frauen - werden Opfer sexueller Ausbeutung , obwohl , wie Frau Gröner bereits erwähnt hat , der befürchtete Anstieg bei der WM 2006 nicht zu verzeichnen war .
Vedno več ljudi , tj . deklet in žensk , postaja žrtev spolnega izkoriščanja , čeprav kot je omenila že gospa Gröner , ni bilo nobenega znaka o strahu pred povečanjem na svetovnem nogometnem prvenstvu 2006 .
|
| Mädchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deklic
Ich möchte unterstreichen , dass durch die gemeinsamen Anstrengungen der afghanischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft beeindruckende Fortschritte erreicht werden konnten , die es hervorzuheben gilt : Senkung der Säuglingssterblichkeit um 25 % sowie die Beschulung von 6 Millionen Kindern , davon ein Drittel Mädchen .
Poudariti moram , da so združena prizadevanja afganistanskih organov in mednarodne skupnosti vodila v odlične rezultate , ki jih je treba izpostaviti : petindvajsetodstotni upad smrtnosti dojenčkov in šest milijonov otrok , ki obiskuje šolo , pri čemer je tretjina deklic .
|
| Mädchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mladih deklet
|
| Mädchen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deklice
Wir möchten jedoch hervorheben , dass das Problem regelmäßiger , präventiver Gesundheitsuntersuchungen bei Mädchen und Frauen , denen in der EU wegen einer drohenden Genitalverstümmelung Asyl gewährt wird , durch die einzelnen Mitglieds staaten geregelt werden muss , unter Berücksichtigung der Rechte der betroffenen Personen .
Želeli pa bi poudariti , da bi vprašanje rednih , preventivnih zdravniških pregledov za deklice in ženske , ki jim je zaradi nevarnosti pohabljanja spolnih organov bil odobren azil v EU , morala obravnavati vsaka država članica z upoštevanjem pravic zadevne osebe .
|
| junge Mädchen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mlada dekleta
|
| und Mädchen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
in dekleta
|
| Selbst dreijährige Mädchen sind betroffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prizadete so celo triletne deklice
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
niñas
In Kambodscha sind , wie gesagt wurde , nicht nur die Angriffe auf die demokratische Pluralität – willkürliche Verfolgungen und Verhaftungen verschiedener Führer – alarmierend , sondern auch , wie Frau Valenciano darlegte , die in doppelter Hinsicht Besorgnis erregende Situation der Mädchen und Frauen in diesem Land .
En Camboya , como se ha dicho , no solamente son preocupantes los ataques a la pluralidad democrática — persecuciones y detenciones arbitrarias de varios dirigentes — , sino también , como ha señalado mi colega Elena Valenciano , la situación doblemente inquietante que viven las niñas y las mujeres en ese país .
|
| Mädchen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
las niñas
|
| Mädchen in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
niñas
|
| Mädchen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
niñas y
|
| und Mädchen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
niñas
|
| junge Mädchen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
chicas jóvenes
|
| und Mädchen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
y niñas
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
niñas
|
| Frauen und Mädchen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mujeres y niñas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dívek
Der jüngste Bericht über die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan belegt die Unfähigkeit der afghanischen Regierung , die Rechte von Frauen und Mädchen umfassend zu schützen .
Velmi nedávná zpráva mise Organizace spojených národů v Afghánistánu ukazuje , že afghánská vláda není schopná plně chránit práva žen a dívek .
|
| Mädchen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dívky
Das Verbot therapeutischer Abtreibungen , das 2006 per Gesetz verhängt wurde , hat schon jetzt tragische Folgen für die Gesundheit der Frauen mit sich gebracht , da alle Vergewaltigungsopfer , zum Beispiel ein neunjähriges Mädchen oder ein querschnittsgelähmtes zwölfjähriges Mädchen , gezwungen sind , ihre Kinder auszutragen , obwohl sie damit ihr eigenes Leben gefährden .
Zákaz terapeutických potratů , který byl uzákoněn v roce 2006 , má již v současnosti tragické dopady na zdraví žen , například u obětí znásilnění , jako v případě devítiletého děvčátka či dvanáctileté postižené dívky , které jsou povinny snášet těhotenství , přestože ohrožuje jejich vlastní život .
|
| junge Mädchen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mladé dívky
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Mädchen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lányok
Ich zitiere : " Solange Frauen und Mädchen einer verletzenden Behandlung ausgesetzt sind , degradiert und ihrer Rechte beraubt werden , kann der Fortschritt in Afghanistan kaum bedeutend und nachhaltig sein . "
Idézem : " Egészen addig , amíg a nők és lányok bántalmazásnak vannak kitéve , megalázzák őket és megfosztják őket jogaiktól , semmilyen jelentős vagy tartós előrehaladást sem lehet Afganisztánban elérni . ”
|
| Mädchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lány
Ich möchte unterstreichen , dass durch die gemeinsamen Anstrengungen der afghanischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft beeindruckende Fortschritte erreicht werden konnten , die es hervorzuheben gilt : Senkung der Säuglingssterblichkeit um 25 % sowie die Beschulung von 6 Millionen Kindern , davon ein Drittel Mädchen .
Rá kell mutatnom , hogy az afgán hatóságok és a nemzetközi közösség együttes erőfeszítései lenyűgöző eredményeket hoztak , melyeket ki kell emelni : a csecsemőhalálozás aránya 25 % - kal csökkent és 6 millió gyerek jár iskolába , akiknek egy harmada lány .
|
| Mädchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lányokat
Mehr als ein Mal haben UN-Ermittler herausgefunden , dass UN-Soldaten selber kongolesische Mädchen zur Prostitution gezwungen haben .
Az ENSZ vizsgálatvezetői több alkalommal is megállapították , hogy az ENSZ-katonák maguk kényszerítettek kongói lányokat prostitúcióra .
|
Häufigkeit
Das Wort Mädchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1687. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 46.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kindermädchen
- Freundinnen
- Dienstmädchen
- Waisenmädchen
- Jungen
- Bauernmädchen
- junge
- Kleid
- Knaben
- pubertierenden
- Töchterchen
- Stundenhotel
- junges
- Klassenlehrerin
- plaudert
- hübsches
- Mädchens
- aufgeweckte
- hübsche
- Tante
- hübschen
- Fräulein
- Zimmermädchen
- Bordell
- blonde
- elternlose
- weinende
- naives
- Wirtstochter
- Hausmädchen
- schüchterne
- Kind
- Liebespaar
- Kinderfrau
- Liebesleben
- Müllerstochter
- verwöhnt
- Taschenbier
- Zimmer
- vergnügt
- aufpasst
- Waisenkind
- schwangere
- blondes
- Söhnchen
- Mauerblümchen
- Jawort
- Liebe
- Eifersüchtig
- Stubenmädchen
- Hexe
- Schneewittchens
- Liebsten
- Rehkitz
- verliebt
- Zigeunerin
- Bettlerin
- Abendkleid
- Mitschülerinnen
- Zuhause
- Kinderzimmer
- drogensüchtige
- tanzend
- netten
- Eifersucht
- Babysitterin
- Freundin
- Magd
- weggelaufen
- Nachbarin
- Weihnachtsgeschenk
- Waise
- Liebeskummer
- Mitschüler
- taubstumme
- tröstet
- verleben
- Liebhaber
- träumt
- Blondine
- blonden
- Strumpfband
- aufwächst
- vernarrt
- Wirtschafterin
- Mann
- blinde
- Stiefschwestern
- umschwärmt
- Liebschaft
- pubertierende
- verguckt
- verzaubert
- verwöhnte
- neugeborenes
- Diebin
- Eheglück
- neugierige
- verliebten
- 12-Jährige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Das Mädchen
- Mädchen und
- das Mädchen
- und Mädchen
- ein Mädchen
- für Mädchen
- Mädchen aus
- Mädchen mit
- Mädchen in
- Mädchen , das
- Mädchen und Frauen
- Mädchen , die
- Das Mädchen mit
- Mädchen aus dem
- Das Mädchen aus
- Mädchen und Jungen
- für Mädchen und
- Mädchen aus der
- Mädchen mit dem
- Mädchen mit den
- Mädchen und der
- Das Mädchen mit den
- Das Mädchen und
- Das Mädchen mit dem
- Mädchen , Mädchen
- von Mädchen und
- ein Mädchen , das
- das Mädchen aus
- Das Mädchen aus dem
- Das Mädchen aus der
- Das Mädchen und der
- Mädchen in der
- Mädchen . Die
- und Mädchen in
- Mädchen mit der
- Mädchen ,
- das Mädchen aus dem
- ein Mädchen aus
- Mädchen und junge Frauen
- junges Mädchen
- für Mädchen in
- das Mädchen mit
- junge Mädchen
- Mädchen in Uniform
- Mädchen mit dem Perlenohrring
- Mädchen in den
- Mädchen . Sie
- für Mädchen und Jungen
- ein Mädchen mit
- Mädchen aus dem Wasser
- das Mädchen in
- Mädchen mit den Schwefelhölzern
- für Mädchen und Frauen
- von Mädchen und Frauen
- Ein Mädchen aus
- Mädchen , das sich
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛːtçən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Städtchen
- Ländchen
- Gretchen
- Wäldchen
- Plättchen
- Blättchen
- Brötchen
- Kästchen
- Würstchen
- Blutplättchen
- Hausmädchen
- Kindermädchen
- Schneewittchen
- Dienstmädchen
- Resonanzen
- Blutkörperchen
- verwirklichen
- Veilchen
- Köpfchen
- Pärchen
- Kompetenzen
- widmen
- Oberflächen
- Teichen
- Zentren
- Sternchen
- bisschen
- Nüsschen
- Tröpfchen
- Bräuchen
- Zechen
- Dornröschen
- Abzeichen
- Männchen
- Speichen
- Schwächen
- Algorithmen
- Schiffchen
- Glöckchen
- Schlösschen
- ausreichen
- ausweichen
- rächen
- Nutzen
- Schweinchen
- Volksmärchen
- Stäbchen
- Päckchen
- Märchen
- Kätzchen
- Hörnchen
- Steinchen
- Spritzen
- Netphen
- Blümchen
- Flüsschen
- Weibchen
- Tschechen
- Spektren
- Lizenzen
- Griechen
- Häuschen
- Rotkäppchen
- weiblichen
- Härchen
- Elementarteilchen
- Deutschen
- atmen
- Frequenzen
- Kaninchen
- Meerschweinchen
- Rhythmen
- Stückchen
- menschlichen
- gleichen
- Kirchen
- Eichhörnchen
- Jugendlichen
- Seuchen
- Teilchen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Eintragungen
- Scharfschützen
- Emporen
- wären
- gesehen
- Wirren
- Bäckereien
- Unterbrechungen
- säkularen
- Großbritannien
- siebenten
- Senken
- kugelförmigen
- Stammzellen
- Anteilen
- Revuen
- Direktionen
- Westaustralien
Unterwörter
Worttrennung
Mäd-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
M
ädchen
Abgeleitete Wörter
- Mädchens
- Mädchenschule
- Mädchengymnasium
- Mädchenschulen
- Mädchenpensionat
- Mädchenchor
- Mädcheninternat
- Mädchenbildung
- Mädchenmannschaft
- Mädchenhandel
- Mädchenrealschule
- Mädchenmittelschule
- Mädchenjahre
- Mädchengruppe
- Mädchenfußball
- Mädchenerziehung
- Mädchenmannschaften
- Mädchenschwarm
- Mädchenheim
- Mädchengymnasiums
- Mädchenlyzeum
- Mädchennamen
- Mädchenband
- Mädchenorchester
- Mädchenoberschule
- Mädchenliteratur
- Mädchenbuch
- Mädchenkantorei
- Mädchenmörder
- Mädchengymnasien
- Mädchenschulhaus
- Mädchenlieder
- Mädchenklasse
- Mädchenkrieg
- Mädchengruppen
- Mädchenhandels
- Mädchenhändler
- Mädchenakt
- Mädchen-Gymnasium
- Au-pair-Mädchen
- Mädchenabteilung
- Mädchenkopf
- Mädchenname
- Mädchenrealgymnasium
- Mädchenwohnheim
- Mädchensozialarbeit
- Mädchenorchesters
- Mädchentoilette
- Mädchenzimmer
- Mädchenhaus
- Mädchenpensionats
- Mädchen-Mittelschule
- Mädchenarbeit
- Mädchenschaft
- Mädchenbeschneidung
- Mädchenfalle
- Mädchenanteil
- Mädchenbund
- Mädchenvolksschule
- Mädchenbücher
- Mädchenturnen
- Mädchenhauptschule
- Mädchenklassen
- Mädchenschulwesen
- Mädchenbildnis
- Mädchenschulwesens
- Mädchen-Realschule
- Mädchenteams
- Mädchengestalt
- Mädchenlied
- Mädchenbürgerschule
- Au-Pair-Mädchen
- Mädchentraube
- Mädchentrio
- Mädchenmord
- Mädchengestalten
- Mädchenzeitschrift
- Mädchenburg
- Mädchen-Bürgerschule
- Mädchen-Einzel
- Mädchenkleidung
- Mädchenroman
- Mädchenfigur
- Mädchenfiguren
- Mädchenlager
- Mädchenkleider
- Mädchenberufsschule
- Mädchen-Doppel
- Mädchen-Pfadfinderbund
- Mädchenoberrealschule
- Mädchen-Kiefer
- Mädchenbüchern
- Mädchen-Internat
- Mädcheninternats
- Patchwork-Mädchen
- Mädchen-Trio
- Mädchen-Lyzeum
- Mädchenfußballs
- Mädchenbereich
- Mädchengesicht
- Mädchenwaisenhaus
- Mädchenleben
- Mädchengeschichten
- Mädchensekundarschule
- Mädchenblüte
- Civil-Mädchen-Pensionat
- Mädchen-Volksschule
- Mädchenschutzvereins
- Mädchenbande
- Mädchenheims
- Mädchenfänger
- Mädchen-Oberschule
- Mädchenlyzeums
- Mädchenmeisterschaft
- Mädchengang
- Mädchenraub
- Mädchenleiche
- Mädchen-Oberrealschule
- Roma-Mädchen
- Mädchencollege
- Mädchenchores
- Mädchen-College
- Mädchenbildungsanstalt
- Mädchenpensionate
- Mädchenaugen
- Mädchenmörders
- C-Mädchen
- Mädchenmaler
- Privat-Mädchenschule
- Mädchenzeit
- Mädchenturm
- Mädchenwelt
- Mädchenhort
- Maria-Ward-Mädchenrealschule
- Mädchenschaften
- Mädchenfest
- Mädchenausbildung
- Mädchenschulreform
- Mädchentag
- Mädchenjugend
- Mädchenchöre
- Mädchentreff
- B-Mädchen
- BDM-Mädchen
- Mädchenschicksale
- Mädchenhändlerring
- Mädchenjahren
- Mädchenstimmen
- Mädchenschänder
- Mädchenkonzentrationslager
- Mädchenbands
- Mädchenmagazin
- Mädchenzeitung
- Mädchenspielzeug
- Mädchenjungschar
- Mädchenverein
- Mädchenmanga
- Mädchenkammer
- Mädchen-Realgymnasium
- Heliand-Mädchenkreis
- Mädchenverband
- Mädchenschutz
- Mädchenhirt
- Mädchenlagers
- Mädchen-Mannschaft
- Mädchenanstalt
- Mädchenschutzverein
- Mädchengewerbeschule
- Mädchen-Gang
- Mädchenarbeitsschule
- Mädchenliedern
- Mädchenbundes
- Mädchenpensionaten
- Mädchenalter
- Mädchenzentrum
- Gothic-Mädchen
- Mädchenbüste
- Mädchen-Mannschaften
- Mädchenorganisation
- Mädchenstatue
- Mädcheninstitut
- Mädchenakte
- Mädchenmarkt
- Mädchenkriegerin
- Mädchenkreis
- Mädchenfußballmannschaft
- Mädchenromane
- Mädchenröte
- Mädchenschiff
- Mädchengrab
- Mädchen-Pensionat
- D-Mädchen
- Mädchenantlitz
- Teenager-Mädchen
- Mädchenförderung
- Aborigine-Mädchen
- Mädcheninternate
- Mädchenschutzvereine
- Mädchenzeitschriften
- Mädchenbuchserie
- Mädchensport
- Mädchenträume
- Mädchenriege
- Mädchenweltmeisterschaft
- Mädchenschullehrer
- Mädchenchören
- Mädchenclique
- Mädchenhafte
- Mädchen-Bücher
- Mädchenhauses
- Mädchengrundschule
- Mädchen-Zukunftstag
- Mädchenvornamen
- Mädchentracht
- Mädchen-Lyzeums
- Mädchenstimme
- Mädchengeschichte
- Mädchenliebe
- Super-Mädchen
- Mädchenvereine
- Mädchenräuber
- Mädchenbild
- Mädcheninsel
- Mädchenlyceums
- Mädchenschulkonferenz
- Betelnuss-Mädchen
- Mädchenherberge
- Mädchen-Waisenhaus
- Mädchenforschung
- Mädchenmusik
- Mädchenmeisterschaften
- Mädchenduo
- Mädchentyp
- Mädchenjäger
- Mädchen-Gesangsgruppe
- Mädchendarstellungen
- Mädchentrios
- Mädchentorso
- Mädchenwohnheims
- Mädchen-Berufsschule
- Mädchenhandelsschule
- Mädchenhändlern
- Mädchenturnier
- Mädchenscheu
- Mädchen-Gymnasien
- Mädchenbekleidung
- Mädchenspital
- Mädchenschändung
- Mädcheneinzel
- Mädchenmillionär
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Mädchen Amick
- Mädchen aus dem Uchter Moor
- Mädchen von Yde
- Mädchen von Dröbnitz
- Mädchen aus dem Bareler Moor
- Mädchen von Röst
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BDM:
- Bund deutscher Mädchen
-
VfM:
- Verband farbentragender Mädchen
-
MJF:
- Mädchen / Junge Frauen
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Pohlmann. | Mädchen Und Rabauken | 2007 |
| 2raumwohnung | Mädchen mit Plan | 2002 |
| Sven van Thom | Trauriges Mädchen | 2008 |
| Samsas Traum | Das Mädchen aus dem Inneren des Ketten.Karussells | 2004 |
| Hund am Strand | Jungen Mädchen | 2005 |
| Jochen Distelmeyer | Jenfeld Mädchen | 2009 |
| Bacio di Tosca | Der Tod und das Mädchen | 2007 |
| Loikaemie | Mädchen | 2002 |
| Die Roten Rosen | Alle Mädchen wollen küssen | 1987 |
| Soko Friedhof | Blutrünstiges Mädchen | 2004 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Album |
|
|
| Album |
|
|
| Maler |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Politiker |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Frauen |
|
|
| Sprache |
|
|
| Manga |
|
|