Schriftstellers
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Schrift-stel-lers |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
писател
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen . ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen , eines großen ungarischen Schriftstellers , Sándor Márai .
Няма да говоря за самия закон , по-скоро ще използвам примера на един от любимите ми автори , голям унгарски писател , Шандор Мараи .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
writer
Herr Präsident , vor zehn Jahren wurde eine schöne Geschichte des belarussischen Schriftstellers Wassili Bykow veröffentlicht .
Mr President , 10 years ago a fine story by the Belarusian writer Vasil Bykov was published .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kirjailijan
Eine Bemerkung eines israelischen Schriftstellers ist mir im Gedächtnis geblieben .
En koskaan unohda erään israelilaisen kirjailijan lausahdusta .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
συγγραφέα
Vielmehr ist Serbien eine Brücke zwischen dem Osten und dem Westen Europas , ein entscheidendes Land für die europäische Einheit , und schließlich zeigt sogar der Roman des großartigen serbischen Schriftstellers Dobrica Ćosić mit dem Titel " Zeit des Todes ‟ , dass Serbien dort , wo die Einheit oder der Zerfall Europas auf dem Spiel stehen , von höchster Bedeutung ist .
Στην πραγματικότητα , η Σερβία είναι μια γέφυρα μεταξύ Ανατολικής και Δυτικής Ευρώπης , μια χώρα-κλειδί για την ευρωπαϊκή ενότητα και , τέλος , ακόμη και το μυθιστόρημα του σέρβου συγγραφέα , Dobrica Ćosić , " Ώρα θανάτου " , δείχνει ότι η Σερβία είναι αποφασιστικής σημασίας όσον αφορά την ενότητα ή τη διάσπαση της Ευρώπης .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
scrittore
Auch wenn wir am Rande einer Eskalation der Gewalt stehen , die katastrophal sein würde , hat die ivorische Gesellschaft diesen Test bislang bestanden : Sie wählte mit Mehrheit den reformwilligen Kandidaten Ouattara und schien die Lektion des großen ivorischen Schriftstellers Ahmadou Kourouma , gelernt zu haben , der 1998 ein Buch mit dem sprechenden Titel " En attendant les votes des bêtes sauvages " ( Warten auf die Abstimmung der wilden Tiere ) veröffentlichte , in dem diese Geschichte von einem demokratischen und sehr ivorischen Standpunkt erzählt wird .
Finora , pur sull ' orlo di possibili violenze diffuse , che sarebbero catastrofiche , anche la società ivoriana sta superando questa difficile prova : ha dato una maggioranza al candidato riformista Ouattara e pare aver fatta propria la lezione del grande scrittore ivoriano Amadu Kuruma , che nel 1998 aveva pubblicato un libro dal titolo significativo " En attendant les votes des bêtes sauvages " ( aspettando i voti degli animali selvaggi ) , che racconta proprio questa storia , da una prospettiva democratica e tutta ivoriana .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rakstnieka
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen . ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen , eines großen ungarischen Schriftstellers , Sándor Márai .
Nerunāšu par pašu likumu , bet drīzāk gan izmantošu piemēru no viena no manu iecienītāko rakstnieku - lieliskā ungāru rakstnieka Sándor Márai - darbiem .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pisarza
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen . ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen , eines großen ungarischen Schriftstellers , Sándor Márai .
Nie będę mówił o niej samej , posłużę się natomiast przykładem jednego z moich ulubionych autorów - wielkiego pisarza węgierskiego Sándora Máraiego .
|
| Schriftstellers |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
wielkiego pisarza
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
escritor
Der Fall des Schriftstellers Orhan Pamuk steht symbolisch für die Schwierigkeiten bei der wirksamen und einheitlichen Umsetzung dieser Reformen sowie für den Kampf zwischen den Reformern und Konservativen in der Türkei .
O caso do escritor Orhan Pamuk é emblemático das dificuldades encontradas para assegurar a implementação efectiva e uniforme dessas reformas e também da luta entre reformadores e conservadores na Turquia .
|
| Schriftstellers |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
do escritor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
scriitor
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen . ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen , eines großen ungarischen Schriftstellers , Sándor Márai .
Nu voi vorbi despre lege în sine ; Voi da mai degrabă exemplul unuia dintre scriitorii mei favoriți , un renumit scriitor maghiar , Sándor Márai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
författaren
Die Hoffnung des deutschen Schriftstellers Peter Schneider auf seine Traumfrau Europa wird immer wieder dadurch enttäuscht , daß die Dynamik des durch die einheitliche Währung funktionstüchtigen Binnenmarktes keine weitere Entsprechung in anderen Politikfeldern findet .
Den tyske författaren Peter Schneiders förhoppning om drömkvinnan Europa kommer ständigt på skam genom att dynamiken på den inre marknaden som fungerar väl , tack vare den gemensamma valutan inte har fått någon motsvarighet på andra politiska områden .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spisovateľa
Jene , die sich als Freunde Israels bezeichnen , um die Straffreiheit und grenzenlose Gefälligkeit gegenüber der gegenwärtig herrschenden Klasse zu rechtfertigen , finden sich in diesen Worten des großen israelischen Schriftstellers David Grossman wieder , den ich hier zitieren möchte : " Inmitten der Woge der nationalistischen Hyperbel , die jetzt die Nation überschwemmt , wäre es nicht fehl am Platz , daran zu erinnern , dass in der Endanalyse diese letzte Operation in Gaza nur ein weiterer Zwischenstopp auf einem Pfad von Feuer , Gewalt und Hass ist .
Tí , ktorí sa nazývajú priateľmi Izraela , aby ospravedlnili beztrestnosť a bezhraničnú úslužnosť , ktoré prejavujú voči jeho súčasnej vládnucej triede , by sa mali zamyslieť nad slovami významného izraelského spisovateľa , Davida Grossmana , ktorého by som rád zacitoval : " Uprostred vlny nacionalistického zveličovania , ktorá dnes zaplavuje národ , by neuškodilo pripomenúť si , že v konečnom meradle predstavuje táto ostatná operácia v Gaze len ďalšiu zastávku na dlhej ceste blčiacej ohňom , násilím a nenávisťou .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pisatelja
Wir verhalten uns dabei wie der Welpe und das Kätzchen im Märchen des berühmten tschechischen Schriftstellers Karel Čapek .
Pri tem se obnašamo ravno tako kot kužek in mucka v pravljici znanega češkega pisatelja Karla Čapka .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
escritor
Ich möchte mit den Worten eines bedeutenden Schriftstellers schließen .
Quiero terminar con las palabras de un conocido escritor .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Schriftstellers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spisovatele
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen . ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen , eines großen ungarischen Schriftstellers , Sándor Márai .
Nechci se vyjadřovat k zákonu jako takovému ; uvedu raději jako příklad jednoho ze svých oblíbených spisovatelů , maďarského spisovatele Sándora Máraie .
|
Häufigkeit
Das Wort Schriftstellers hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8263. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.39 mal vor.
| ⋮ | |
| 8258. | digitale |
| 8259. | gemeldet |
| 8260. | verdient |
| 8261. | Mehrzahl |
| 8262. | Vorgänge |
| 8263. | Schriftstellers |
| 8264. | Länderspiel |
| 8265. | trockenen |
| 8266. | Torhüter |
| 8267. | Arbeitsplätze |
| 8268. | Georgien |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Autors
- Dichters
- Dramatikers
- Lyrikers
- Literaturnobelpreisträgers
- Politikers
- Übersetzers
- erschienener
- Schauspielers
- Literaturwissenschaftlers
- Literaturkritikers
- Essayisten
- Nobelpreisträgers
- Novelle
- Filmemachers
- Revolutionärs
- Romantikers
- Literatur-Nobelpreisträgers
- autobiografischen
- Poeten
- autobiographischer
- autobiographischen
- Briefromans
- Erzählung
- Briefroman
- Prosawerk
- Kritikers
- Gedicht
- Gedichts
- Satirikers
- Schlüsselroman
- Romane
- Kriminalromanen
- Erzählungen
- Romanen
- Dramas
- autobiographische
- Romantrilogie
- Erzählband
- Versepos
- Kriminalromane
- Lebensgeschichte
- Buches
- Literaturnobelpreis
- literarische
- Walsers
- Science-Fiction-Roman
- Novellen
- Gedichtzyklus
- literarisches
- Literaten
- Schriftstellern
- nacherzählt
- autobiographisch
- autobiografische
- Kunstmärchen
- Prosa
- Nachdichtung
- Prosawerke
- Bildungsroman
- Gedichtbandes
- Erzählt
- Sachbuch
- Manns
- Künstlers
- Schelmenroman
- Humoristen
- Memoiren
- Pseudonym
- Kafka
- Abenteuerromanen
- Debütroman
- Symbolismus
- verfilmt
- Gedichten
- Versdrama
- Anagramm
- Karikaturisten
- Autobiographie
- Nacherzählung
- Dichtern
- Romanes
- autobiografisch
- Romanliteratur
- Sachbuchs
- Lyrikerinnen
- Entwicklungsroman
- Anthologie
- Gedichtsammlung
- Dramen
- dramatisierte
- Dostojewskis
- Sammelbandes
- Biografie
- Kurzgeschichten
- erschienene
- Verserzählung
- Tagebuch
- autobiografischer
- autobiografisches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Schriftstellers
- Schriftstellers und
- und Schriftstellers
- deutschen Schriftstellers
- des Schriftstellers und
- US-amerikanischen Schriftstellers
- französischen Schriftstellers
- eines Schriftstellers
- britischen Schriftstellers
- österreichischen Schriftstellers
- Schriftstellers und Journalisten
- Schriftstellers , der
- Schriftstellers und Dichters
- Schriftstellers und Philosophen
- Schriftstellers und Politikers
- französischen Schriftstellers und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃʀɪftˌʃtɛlɐs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kellers
- Herstellers
- Fehlers
- Bundeskanzlers
- Hitlers
- Malers
- Entwicklers
- Bäckers
- Mittelfeldspielers
- Rappers
- Empfängers
- Vetters
- Gletschers
- Sammlers
- Rollers
- Durchmessers
- Messers
- Butlers
- Tischlers
- Killers
- Wetters
- Spielers
- Schillers
- Vorgängers
- Kanzlers
- Entdeckers
- Sprechers
- Händlers
- Schülers
- Adlers
- Künstlers
- Sängers
- Wissenschaftlers
- Buchhändlers
- Beraters
- Schäfers
- Försters
- Fensters
- Rittmeisters
- Ebers
- Chemikers
- Ministers
- Gutsbesitzers
- Oberbürgermeisters
- Papers
- Hammers
- Beobachters
- übers
- Historikers
- Fischers
- Schumachers
- Vernichtungslagers
- Designers
- Bruders
- Läufers
- Alters
- Packers
- Stürmers
- Filmemachers
- Ritters
- Teilnehmers
- Herrschers
- Klassikers
- Zisterzienserklosters
- Gangsters
- Gegners
- Schuhmachers
- Gastgebers
- Schuldners
- Speichers
- Jupiters
- Blazers
- Leaders
- Meisters
- Oktobers
- Jägers
- Schneiders
- Lesers
- Inhabers
- Geschwaders
- Lasers
- Unternehmers
- Fahrers
- Bürgers
- Schröders
- Turners
- Partners
- Botschafters
- Fernsehsenders
- Gläubigers
- woanders
- Vaters
- Verlegers
- Musters
- Gründers
- Rabbiners
- Mitarbeiters
- Großmeisters
- Septembers
- Klosters
Unterwörter
Worttrennung
Schrift-stel-lers
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Science-Fiction-Schriftstellers
- US-Schriftstellers
- DDR-Schriftstellers
- Renaissance-Schriftstellers
- Esperanto-Schriftstellers
- Jagd-Schriftstellers
- Urdu-Schriftstellers
- Horror-Schriftstellers
- Fantasy-Schriftstellers
- Dichters/Schriftstellers
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Paris |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Russland |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| 3. Wahlperiode |
|
|
| Philosoph |
|
|
| Italien |
|
|
| Vorname |
|
|
| Japan |
|
|
| Warschau |
|
|