woanders
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wo-an-ders |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
et andet sted
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
elsewhere
Zugleich kommt es darauf an , dass wir die Werte und die schlauen Köpfe , die wir in Europa haben , halten können und sie nicht woanders hin abwandern lassen .
We must also be able to maintain the values and the knowledge that we have in Europe and not just watch these go elsewhere .
|
woanders |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
elsewhere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mujal
Die Wahrheit ist jedoch , dass Ziele , sei es bei Transportern oder woanders , durch Innovationen erreicht werden , und diese beruhen auf den Bedürfnissen der Verbraucher sowie den Verbesserungen der Hersteller und nicht nur auf europäischen Rechtsvorschriften .
Tegelikult saavutatakse need eesmärgid tänu sellele , et tehakse uuendusi , kas siis furgoonautode juures või mujal . Samuti on uuenduste aluseks tarbijate nõudmised ja tootjate tehtud parandused , mitte üksnes Euroopa õigusaktid .
|
Viele der Ursachen liegen woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paljud nendest põhjustest peituvad mujal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
muualla
Darüber hinaus gibt es aber auch eine ganze Menge auf den ersten Blick vernünftiger Änderungsanträge , von denen wir aber trotzdem meinen , weil sie sich vor allem mit sozialen Fragen befassen , daß sie eigentlich nicht in dieses Papier zur Strategie im Binnenmarkt gehören , sondern an anderer Stelle , woanders behandelt werden sollten .
Sen lisäksi on joukko tarkistusehdotuksia , jotka vaikuttavat ensi silmäyksellä järkeviltä , mutta joista olemme siitä huolimatta sitä mieltä , että ne eivät oikeastaan kuulu tähän yhtenäismarkkinoiden strategiaa koskevaan päätöslauselmaan , koska ne liittyvät etupäässä sosiaalisiin kysymyksiin , minkä vuoksi niitä pitäisi käsitellä jossain muussa yhteydessä , jossain muualla .
|
woanders |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toisaalla
Man sollte keine Mammutinstitution schaffen , wenn die Probleme in Wahrheit ganz woanders liegen .
Se on jättiläismäinen rakennuskohde , kun ongelmat ovat varsinaisesti toisaalla .
|
woanders |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jossain muualla
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αλλού
Dieses Abkommen versetzt die Fischer des Mittelmeerraums in die Lage , ihrem Beruf auch woanders nachzugehen , da das Mittelmeer überfischt ist .
Μέσω αυτής της συμφωνίας , οι αλιείς της Μεσογείου θα μπορούν να ασκούν το εμπόριο τους και αλλού , καθώς η Μεσόγειος είναι υπεραλιευμένη .
|
woanders |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
αλλού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
altrove
Schiffseigner und Nationen , die diese Schiffe unter anderer Flagge laufen lassen , sollten eher woanders als von europäischen Ländern überwacht werden .
Il controllo sugli armatori e sulle nazioni che si valgono di bandiere di comodo dovrebbe effettuarsi altrove , e non negli Stati europei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
citur
Ich würde mich mit der eigentlichen Ursache des Problems befassen , deren Wurzeln ganz woanders liegen .
Es risinātu šīs problēmas sakni , kas patiesībā ir meklējams citur .
|
woanders |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
citur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kitur
Die Hauptfrage liegt jedoch woanders : Sofern der politische Charakter des europäischen Projekts nicht verdeutlicht wird , werden wir nicht dazu in der Lage sein , unsere Probleme zu lösen .
Tačiau svarbiausias klausimas glūdi kitur - mes negalėsime išspręsti savo problemų , jeigu nebus patikslintas Europos projekto politinis pobūdis .
|
woanders |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kitur .
|
Viele der Ursachen liegen woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daugelis priežasčių slypi kitur
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
elders
Was wir jetzt in Albanien und woanders verfolgen , ist die Folge von wirtschaftlichen Mißerfolgen .
Wat wij nu in Albanië en elders zien , is het gevolg van economische mislukkingen .
|
Unsere Aufgabe liegt ganz woanders |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Onze taak ligt elders
|
Unsere Defizite liegen woanders . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Onze knelpunten liggen elders .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indziej
Nein , das Problem liegt woanders !
Nie , problem leży gdzie indziej .
|
Viele der Ursachen liegen woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wiele przyczyn tkwi gdzie indziej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unsere Defizite liegen woanders |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Os nossos défices são outros
|
Das Problem liegt jedoch woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mas o problema é outro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
inde
Nein , das Problem liegt woanders !
Nie , problém je inde !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
drugje
Schauen Sie , was woanders funktioniert - in Deutschland , wo man Wirtschaftlichkeit und Sinnhaftigkeit der Ausgaben prüfen kann , in Österreich - , und erarbeiten Sie ein Konzept , vielleicht im Rahmen eines Initiativberichts , der aus einem Parlament kommt , wie man das , was Sie tun , wesentlich besser machen kann , damit Sie Ihren Aufgaben tatsächlich nachkommen können .
Poglejte , kaj učinkuje drugje , na primer v Nemčiji , kjer je mogoče oceniti stroškovno učinkovitost in smiselnost odhodkov , ter v Avstriji , in razvijte koncept , morda kot del iniciativnega poročila Parlamenta , ki opisuje , kako je mogoče stvari , ki jih delate , narediti veliko bolje , tako da boste lahko resnično izpolnili svoje obveznosti .
|
woanders |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
drugje .
|
Viele der Ursachen liegen woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vrsta vzrokov izvira od drugod
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
woanders |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
otro sitio
|
Das Problem liegt jedoch woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero el problema es otro
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Viele der Ursachen liegen woanders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Számos ok más forrásból fakad
|
Häufigkeit
Das Wort woanders hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 88957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
88952. | Æthelberht |
88953. | Zeichentrickserien |
88954. | Artillerieoffizier |
88955. | Comic-Zeichner |
88956. | Aabenraa |
88957. | woanders |
88958. | Fischerboote |
88959. | schmalsten |
88960. | Studiengesellschaft |
88961. | Drinks |
88962. | Codec |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geheuer
- niemanden
- irgendwann
- sowieso
- irgendetwas
- irgendwie
- schrecken
- wegnehmen
- zurückgekommen
- wegziehen
- irgendwo
- fragen
- unterkriegen
- jemanden
- anfangen
- müßten
- niemandem
- zimperlich
- niemand
- schleunigst
- bedauern
- ahnten
- zumuten
- einreden
- duschen
- blindlings
- wünschen
- schuften
- verschweigen
- denken
- wirklich
- dankbar
- entgegnet
- hungern
- dastehen
- Derartiges
- sichergehen
- jemandem
- wissen
- gönnen
- vorbeikommen
- wovor
- hergeben
- mitnehmen
- dazustehen
- wegzuwerfen
- anmerken
- Geringsten
- mitmachen
- schminken
- Reisegeld
- ausgesperrt
- teilnahmslos
- herumlaufen
- hergebracht
- eingekehrt
- ausgestanden
- aufräumen
- weitermachen
- zugeben
- fürchten
- ungläubig
- zurückbekommen
- unwillig
- vergewissert
- glauben
- gefühlt
- wohlfühlen
- mögen
- auszogen
- verlören
- rätseln
- verständlicherweise
- doch
- herzugeben
- sicherzugehen
- bangen
- Überrascht
- ausgehalten
- stur
- übervorteilt
- weigern
- weggeworfen
- hinnimmt
- achtlos
- barsch
- merken
- verrate
- heimatlos
- behaglich
- täte
- stutzig
- begierig
- klarmachen
- ansehe
- wüssten
- kontert
- ihrigen
- scheut
- wen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- woanders hin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
voˈʔandɐs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Fernsehsenders
- Gründers
- Radiosenders
- anders
- besonders
- Senders
- Erfinders
- Zylinders
- Bruders
- Leaders
- Schneiders
- Geschwaders
- Schröders
- Winters
- Jagdgeschwaders
- Panthers
- Gefieders
- Mörders
- Beraters
- Schäfers
- Försters
- Fensters
- Rittmeisters
- Ebers
- Chemikers
- Ministers
- Fehlers
- Bundeskanzlers
- Gutsbesitzers
- Oberbürgermeisters
- Papers
- Hammers
- Beobachters
- Hitlers
- übers
- Historikers
- Fischers
- Schumachers
- Vernichtungslagers
- Malers
- Designers
- Läufers
- Alters
- Packers
- Stürmers
- Filmemachers
- Ritters
- Teilnehmers
- Herrschers
- Klassikers
- Zisterzienserklosters
- Gangsters
- Gegners
- Schuhmachers
- Entwicklers
- Gastgebers
- Schuldners
- Bäckers
- Speichers
- Jupiters
- Blazers
- Meisters
- Kellers
- Oktobers
- Mittelfeldspielers
- Jägers
- Lesers
- Inhabers
- Lasers
- Unternehmers
- Fahrers
- Bürgers
- Turners
- Partners
- Botschafters
- Schriftstellers
- Rappers
- Gläubigers
- Vaters
- Verlegers
- Musters
- Rabbiners
- Mitarbeiters
- Großmeisters
- Septembers
- Klosters
- Mathematikers
- Empfängers
- Zimmers
- Vetters
- Rockers
- Kochers
- Dichters
- Schiedsrichters
- Besitzers
- Gesetzgebers
- Priesters
- Premierministers
- Herstellers
- Computers
Unterwörter
Worttrennung
wo-an-ders
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- woandershin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|