Modelle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Modell |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mo-del-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (8)
- Englisch (11)
- Estnisch (5)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
модели
Hier haben wir ein Beispiel der Folgen einer marktorientierten gemeinsamen Agrarpolitik , die Modelle intensiver Produktion für den Export fördert , was wiederum die großräumige Agroindustrie auf Kosten kleiner und mittlerer Landwirtschaft sowie landwirtschaftlicher Familienbetriebe begünstigt .
Имаме пример за последиците от пазарно ориентирана обща селскостопанска политика , която насърчава модели на интензивно производство за износ , което , от своя страна , благоприятства широкомащабната селскостопанска индустрия за сметка на малкото и средното селско стопанство и семейното селско стопанство .
|
Modelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
модели .
|
andere Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
други модели
|
neue Modelle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
нови модели
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Съществуват модели
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Съществуват модели .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
modeller
Wir täten gut daran , uns zu fragen , ob diese Modelle heutzutage wirklich dazu taugen , die schwächsten Schichten , die Schichten der Außenseiter der Gesellschaft , zu schützen .
Jeg tror , at vi bør vi spørge os selv , om disse modeller i dag virkelig er i stand til at beskytte de svageste grupper og outsidergrupperne .
|
Modelle und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
modeller og
|
neue Modelle |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nye modeller
|
andere Modelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
andre modeller
|
Modelle der |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
modeller for
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Modellerne findes
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vi har jo modellerne .
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Modellerne findes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
In den einzelnen Mitgliedstaaten gibt es mehrere Modelle für die Koordinierung dieser Maßnahmen , und gegenwärtig ist es schwierig zu sagen , die Lösung eines bestimmten Landes sollte als Modell für andere dienen .
In the individual Member States , several models exist for the coordination of these activities , and it is currently difficult to claim that a particular country 's solution should serve as a model for others .
|
neue Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new models
|
ökonometrische Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
econometric models
|
andere Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other models
|
ökonometrischen Modelle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
econometric models
|
Modelle für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
models for
|
verschiedene Modelle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
different models
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Models are in place
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Models for these exist
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Models are in place .
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Models for these exist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mudeleid
Aber wir haben in Europa unterschiedlichste Modelle .
Ent meil on Euroopas väga palju erinevaid mudeleid .
|
Modelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mudelid
Trotz der anfänglichen Maßnahmen von Präsident Yanukovych und der darauffolgenden Erklärungen der ukrainischen Behörden bezüglich der Bereitschaft der Ukraine , der EU beizutreten , europäische Modelle für verantwortungsvolle Regierungsführung zu übernehmen und die Menschenrechte und die bürgerlichen Freiheiten ihrer Bürgerinnen und Bürger zu respektieren , ist unweigerlich Vorsicht geboten .
Vaatamata president Janukovitši esialgsetele sammudele ja Ukraina ametivõimude edaspidistele avaldustele Ukraina soovi kohta ühineda ELiga , võtta vastu Euroopa hea valitsemise mudelid ning austada oma rahva inimõigusi ja kodanikuvabadusi , on mõningane ettevaatlikus paratamatult vajalik .
|
Modelle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mudelite
Diese Entscheidungen scheinen von folgenden Überlegungen geleitet zu sein : dem Spektrum der Modelle , die den einzelnen Standorten in Europa zugewiesen werden , den jeweiligen Lebenszyklen der einzelnen Modelle , den betreffenden Produktionsvolumen für ein bestimmtes Modell , das gegenwärtig an mehreren Standorten produziert wird , dem relativ geringen Investitionsniveau , das für die weitere Zentralisierung der Produktion eines bestimmten Modells erforderlich ist , dem Wert vorgeschalteter Verfahren für ein Werk usw .
Need otsused näivad olevat motiveeritud sellistest kaalutlustest nagu Euroopas eri objektidele määratud mudelite valik , eri mudelite vastavad elutsüklid , hetkel rohkem kui ühel objektil toodetava teatud mudeli vastavad tootmismahud , teatud mudeli tootmise täiendavaks tsentraliseerimiseks nõutav suhteliselt madal investeeringute tase , tehase väärtus teatud eelnevatele protsessidele ja nii edasi .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mallid on paigas
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mallid on paigas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
malleja
Es existieren verschiedene Modelle der Arbeitnehmermitbestimmung .
On olemassa useita henkilöstöedustuksen malleja .
|
Modelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mallit
Hier geht es um bestimmte Modelle öffentlicher Ausschreibungen wie elektronische Kataloge , elektronische Formen des Einkaufs durch die öffentliche Hand sowie eine Reihe analoger , von den Unternehmen genutzter elektronischer Mittel .
Sellaisia ovat jotkin julkisten hankintaviranomaisten käyttämät mallit , kuten sähköiset luettelot , sähköiset julkisten hankintojen ostotavat sekä joukko muita vastaavia yritysten käyttämiä sähköisiä hankintamekanismeja .
|
Modelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mallien
Die Freisetzung von Kapital , die Abschaffung der Wirtschaftsgrenzen , die Veränderung der verschiedenen Modelle auf Grund der neuen Technologien und der Informationsgesellschaft sowie der weltweite Wettbewerb sind Elemente , die vielfach zu rasanten Veränderungen und Umstrukturierungen der Industrieproduktion führen .
Pääomien vapauttaminen , taloudellisten rajojen poistuminen , huipputeknologiasta ja tietoyhteiskunnasta johtuva mallien muutos ja maailmanlaajuinen kilpailu ovat asioita , jotka monesti saavat aikaan rajuja muutoksia ja rakenneuudistuksia teollisessa tuotannossa .
|
Modelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
malleihin
Die Mitgliedstaaten können heute ganz anders , viel schneller auf die unterschiedlichen Modelle reagieren , die ständig und täglich neu auf dem Markt erscheinen .
Jäsenvaltiot voivat nyt vastata aivan eri tavalla ja paljon nopeammin useisiin uusiin malleihin , joita ilmestyy markkinoille päivittäin .
|
verschiedene Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erilaisia malleja
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mallit ovat valmiina
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mallit ovat valmiina .
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ratkaisumallit ovat siis olemassa
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ratkaisumallit ovat siis olemassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
modèles
Zunächst war es das Markenamt , dann hatten wir die Muster und Modelle , und jetzt haben wir auch die Patentverordnung .
Il y a tout d'abord eu l'Office des marques , puis les dessins et les modèles , voici à présent le règlement sur le brevet .
|
Modelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
des modèles
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Des modèles sont en place
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Les modèles sont là
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Les modèles sont là .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
μοντέλα
Angesichts des derzeitigen Sparklimas , das sich in den öffentlichen Haushalten widerspiegelt , des enormen demografischen Wandels und des immer stärkeren Wettbewerbs auf globaler Ebene hängen die Wettbewerbsfähigkeit Europas und vor allem unser künftiger Lebensstandard ab von unserer Fähigkeit , die Innovation in die Produkte , Dienstleistungen , Unternehmen sowie sozialen Prozesse und Modelle einzubeziehen .
Στο σημερινό κλίμα λιτότητας στους δημόσιους προϋπολογισμούς , σημαντικών δημογραφικών αλλαγών και αυξανόμενου ανταγωνισμού σε παγκόσμιο επίπεδο , η ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης και , πάνω απ ' όλα , το μελλοντικό βιοτικό μας επίπεδο , εξαρτώνται από την ικανότητά μας να ενσωματώνουμε την καινοτομία σε προϊόντα , υπηρεσίες , επιχειρήσεις και κοινωνικές διαδικασίες και μοντέλα .
|
Modelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
μοντέλων
Die Unzulänglichkeit rein mathematischer Modelle , welche die Behörden einzelner Länder dazu veranlassten , den Luftraum nahezu völlig zu schließen , selbst als dies nicht nötig gewesen wäre , wurde deutlich .
Αποδείχθηκε η ανεπάρκεια των αμιγώς μαθηματικών μοντέλων , που οδήγησε τις αρχές των επιμέρους χωρών σε σχεδόν πλήρες κλείσιμο του εναέριου χώρου ακόμη και εκεί όπου δεν υπήρχε ανάγκη .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Υφίστανται πρότυπα
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Υφίστανται πρότυπα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
modelli
Die Dienstleistungsrichtlinie ist neutral im Hinblick auf die unterschiedlichen Modelle , die in den Mitgliedstaaten für die Rolle der Sozialpartner und die Organisation der Vertretung kollektiver Interessen entsprechend dem innerstaatlichen Recht und der jeweils üblichen Praxis existieren .
La direttiva servizi avrà un impatto neutrale nei confronti dei diversi modelli degli Stati membri relativi al ruolo delle parti sociali e delle modalità di difesa degli interessi collettivi in base al diritto e alle prassi nazionali .
|
Modelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i modelli
|
neue Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovi modelli
|
Modelle für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
modelli
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I modelli esistono
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I modelli esistono .
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I modelli non mancano
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I modelli non mancano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
modeļi
Wir haben unterschiedlichste Modelle , wie sich das Verhältnis zwischen Kirche und Staat entwickelt hat .
Pastāv dažādi modeļi attiecību attīstībai starp baznīcu un valsti .
|
Modelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
modeļus
Wir haben ja die Diskussion über die Berechnung externer Kosten schon seit den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts . Und auch uns Parlamentariern lagen ja verschiedene Modelle vor , als wir damals die Eurovignetten-Richtlinie verabschiedet haben .
Kā jūs zināt , komisār , šī diskusija par ārējo izmaksu novērtēšanas velkas jau kopš 1920 . gadiem , un mēs , deputāti , arī ierosinājām dažādus modeļus , kad pieņēmām Eurovignette direktīvu .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Paraugi ir ieviesti
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Paraugi ir ieviesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
modelius
Ich halte es für unerlässlich , städtebauliche Modelle zu ändern , damit der Stadtverkehr für Menschen und die Umwelt einen positiven Beitrag leisten kann .
Manau , kad svarbu keisti miestų planavimo modelius , kad miesto transportas būtų pritaikytas žmonių poreikiams ir tausotų aplinką .
|
Modelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
modelių
Die Mitgliedstaaten , in denen es andere Modelle gibt , müssen auf jeden Fall eine Möglichkeit der Wahl haben .
Valstybėms narėms , turinčioms kitų modelių , iš tikrųjų turi būti leista pasirinkti .
|
Modelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
modelius .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Modeliai yra parengti
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Modeliai yra parengti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
modellen
Vor allen Dingen würde es mich aber auch interessieren , welche Wege die Kommission sieht , um die Betroffenen wirklich einzubeziehen , damit wir nicht die Modelle unserer Gesellschaft für das zum Maßstab machen , was für die Frauen in den Entwicklungsländern gut ist .
Het zou me vooral ook interesseren te vernemen welke mogelijkheden de Commissie ziet om de belanghebbenden er werkelijk bij te betrekken , om te zorgen dat wij niet de modellen van onze samenleving gebruiken als maatstaf voor wat goed is voor de vrouwen in de ontwikkelingslanden .
|
verschiedene Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verschillende modellen
|
neue Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe modellen
|
ökonometrischen Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
econometrische modellen
|
diese Modelle |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
deze modellen
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hier zijn modellen van .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
modeli
Ein Beispiel dafür ist die jüngste Vereinbarung zwischen Ford und dem Allgemeinen Gewerkschaftsbund im Werk von Valencia , durch die neue Investitionen für die Modernisierung und die Produktion neuer Modelle möglich werden .
Jednym z przykładów zastosowania takiego podejścia jest zawarty ostatnio pomiędzy koncernem Ford a związkiem zawodowym w fabryce w Walencji układ umożliwiający realizację nowych inwestycji w modernizację i produkcję nowych modeli .
|
Modelle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
modele
Wie schon gesagt , kann ich die Reaktion des Rates auf Vorschläge , Modelle und Methoden , die noch nicht existieren , nicht vorhersagen , denn ich kann ja nicht die Zukunft vorhersehen .
Jak przed chwilą powiedziałem , nie mogę przesądzić o reakcji Rady na wnioski , modele i metody , które jeszcze nie istnieją , gdyż to oznaczałoby przesądzanie o historii .
|
andere Modelle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
inne modele
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Istnieją odpowiednie modele
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Istnieją odpowiednie modele .
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Istnieją odpowiednie modele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
modelos
Abschließend möchte ich Frau Schaldemose und den anderen Berichterstattern für die konstruktive Zusammenarbeit danken , durch die es uns gelungen ist , die Terminologie sowie Prozesse und Modelle für die Konformitätsbewertung zu vereinheitlichen , so dass wir sie bei der Revision sektoraler Richtlinien , insbesondere der seit langem erwarteten Spielzeug-Richtlinie , zur Zufriedenheit aller europäischen Verbraucher nutzen können .
Para concluir , gostaria de agradecer à senhora deputada Schaldemose e aos outros relatores a sua cooperação construtiva , que nos ajudou a uniformizar a terminologia , os processos e os modelos de avaliação de conformidade , de forma a podermos utilizá-los na revisão das directivas sectoriais , nomeadamente da há muito esperada directiva relativa aos brinquedos , para satisfação de todos os consumidores europeus .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Existem modelos em vigor
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Existem modelos em vigor .
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Já existem esses modelos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
modele
Es ist notwendig , im zukünftigen Programmplanungszeitraum , erfolgreiche Modelle im " Wissensdreieck " zu fördern und anzuwenden , um die nachhaltige Entwicklung regionaler strategischer Rahmenprogramme für Forschung und Innovation zu gewährleisten .
În viitoarea perioadă de programare este necesar să se promoveze și aplice modele de succes în " triunghiul cunoașterii ” , pentru a se asigura dezvoltarea durabilă a programelor-cadru strategice regionale de cercetare și inovare .
|
Modelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modelele
Die Zeit für Bildung wird später kommen , aber wie gesagt bewertet dieser Bericht verschiedene Modelle in Europa , und die Grundvoraussetzung ist , dass wir garantieren sollten , dass von der frühen Kindheit an kein einziger Mensch ausgeschlossen wird : Jeder Mensch sollte die Chance zu einem guten und erfüllten Leben bekommen .
Va veni o vreme pentru educație mai târziu însă , după cum s-a spus , acest raport revizuiește modelele diferite care există în Europa , și premisa de bază este că ar trebui să ne asigurăm , încă din perioada preșcolară , că nicio singură persoană tânără nu este exclusă : toată lumea ar trebui să aibă ocazia de a trăi o viață frumoasă , împlinită .
|
unterschiedlichste Modelle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
modele diferite
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Există modele
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Există modele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
modeller
Diese Forschung sollte nicht nur den Zustand der Fischbestände beurteilen und Modelle erstellen , die die Vorhersage ihrer Entwicklung ermöglichen , sondern auch dazu beitragen , Fanggeräte , Schiffe , die Arbeits - und Sicherheitsbedingungen für Fischer und die Beurteilung der Auswirkungen der diversen Fischereimanagmentsysteme und - instrumente auf die Beschäftigung und das Einkommen von Fischfanggemeinschaften zu verbessern .
Denna forskning borde inte bara utvärdera fiskbeståndens status och skapa modeller som gör att man kan förutsäga deras utveckling . Den borde också bidra till att förbättra fiskeredskap , fartyg , arbets - och trygghetsförhållanden för fiskare och utvärdera den påverkan som olika system eller instrument för att förvalta fisket har på arbetet och inkomsterna i fiskesamhällen .
|
Modelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modeller för
|
Modelle für |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
modeller för
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Modellerna finns .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
modely
Die Zeit für Bildung wird später kommen , aber wie gesagt bewertet dieser Bericht verschiedene Modelle in Europa , und die Grundvoraussetzung ist , dass wir garantieren sollten , dass von der frühen Kindheit an kein einziger Mensch ausgeschlossen wird : Jeder Mensch sollte die Chance zu einem guten und erfüllten Leben bekommen .
Čas na vzdelávanie príde neskôr , ale ako bolo uvedené , táto správa prehodnocuje jednotlivé modely existujúce v Európe a základnou premisou je to , že by sme mali od raného detstva zabezpečiť , aby žiadny mladý človek nebol vylúčený : každý by mal mať príležitosť prežiť dobrý a plný život .
|
Modelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
modelov
In diesem Zusammenhang , Frau Kommissarin , möchte ich Sie fragen , ob Sie im Hinblick auf die Mechanismen zur Anpassung oder der " weichen Landung " die Möglichkeit der Gestaltung individueller Modelle für jeden Mitgliedstaat in Erwägung ziehen .
V tomto smere by som sa Vás , pani komisárka , rád opýtal , či v súvislosti s mechanizmom úpravy , alebo mäkkého pristátia , uvažujete o možnosti vytvorenia individuálnych modelov pre každý členský štát .
|
Modelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vzorov
In Europa gibt es viele Modelle .
V Európe máme veľa vzorov .
|
neue Modelle |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nové modely
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jej modely sa uplatňujú
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jej modely sa uplatňujú .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
modelov
Aber wir haben in Europa unterschiedlichste Modelle .
Vendar pa imamo v Evropi širok razpon različnih modelov .
|
Modelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modele
Die Mitgliedstaaten können heute ganz anders , viel schneller auf die unterschiedlichen Modelle reagieren , die ständig und täglich neu auf dem Markt erscheinen .
Države članice se lahko zdaj precej drugače in hitreje odzivajo na različne nove modele , ki vsak dan nastajajo na trgu .
|
Modelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
modeli
Für die europäischen Wälder und die Forstwirtschaft gelten eine Reihe regionaler und nationaler Modelle , die nach ihrer jeweiligen Aufgabe - wirtschaftliche Produktion oder Umweltschutz - zwei Gruppen zugeordnet werden .
Evropske gozdove in gozdarstvo urejajo različni regionalni in nacionalni modeli , razdeljeni glede na proizvodno ali varovalno usmerjenost .
|
andere Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
druge modele
|
ökonometrische Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonometrične modele
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Modeli so vzpostavljeni
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Modeli so vzpostavljeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
modelos
Meine zweite Sorge ist , daß zwei Modelle aufeinanderprallen , gerade im Fall von Hormonen : das berühmte amerikanische Modell , wenn ich das mal so nennen darf , mit einem anderen System der Gesundheitsfürsorge , und das europäische Modell , das stärker das Fürsorgeelement in den Vordergrund stellt .
Mi segunda preocupación reside en que colisionan dos modelos , precisamente en el caso de las hormonas : el famoso modelo americano , si me permiten ustedes denominarlo así , con un sistema diferente de asistencia sanitaria , y el modelo europeo que coloca con más fuerza en primer plano el elemento de la asistencia .
|
ökonometrische Modelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
modelos econométricos
|
Die Modelle sind vorhanden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Los modelos ya existen
|
Die Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Los modelos ya existen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
modely
Wer heute sein Handy wechselt , braucht meist auch ein komplett anderes Ladegerät ; selbst unterschiedliche Modelle desselben Herstellers lassen sich oft nicht mit einem einheitlichen Adapter aufladen .
V současné době každý , kdo mění mobilní telefon , potřebuje většinou úplně jinou nabíječku , dokonce ani různé modely od téhož výrobce nepoužívají standardizované nabíječky .
|
Modelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
modelů
Für die europäischen Wälder und die Forstwirtschaft gelten eine Reihe regionaler und nationaler Modelle , die nach ihrer jeweiligen Aufgabe - wirtschaftliche Produktion oder Umweltschutz - zwei Gruppen zugeordnet werden .
Evropské lesy a lesnictví jsou spravovány na základě různých regionálních a vnitrostátních modelů seskupených podle jejich produktivního nebo ochranného zaměření .
|
andere Modelle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jiné modely
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Modely jsou připraveny
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Modely jsou připraveny .
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Modely jsou připraveny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Modelle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
modellek
Wenn wir dieser Argumentation folgen , Frau Präsidentin , denke ich , dass wir Modelle entwickeln müssen , die es Suchmaschinen und Internet-Dienstanbietern ermöglichen , ihren Teil beizutragen .
Ha pedig ezt a gondolatmenetet követjük , elnök asszony , véleményem szerint szükséges olyan modellek kialakítása is , amelyek lehetővé teszik a megfelelő szerepvállalást mind a keresőmotorok , mind pedig az internetszolgáltatók számára .
|
Modelle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
modelleket
Selbstverständlich erkennen wir diesbezüglich andere Modelle an .
Természetesen ebben a kontextusban elismerjük a másféle modelleket .
|
Modelle sind vorhanden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Léteznek modellek
|
Modelle sind vorhanden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Léteznek modellek .
|
Häufigkeit
Das Wort Modelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2861. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.82 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Modellen
- Modell
- Motoren
- Modellpalette
- Modells
- Basismodell
- Kleinserie
- Grundmodell
- Kundenwunsch
- Modelljahr
- Roadster
- Karosserie
- Coupé
- Limousine
- Fahrgestelle
- Kleinwagen
- Schwestermodell
- Fahrgestellen
- Spitzenmodell
- Benzinmotoren
- vorgestellte
- Pritschenwagen
- Heckantrieb
- Kastenwagen
- Fahrgestell
- Ausstattungsmerkmale
- Stufenhecklimousine
- Kleinserien
- Chassis
- 4Runner
- basierten
- Weiterentwicklungen
- Designelemente
- Designstudien
- Konstruktionsmerkmale
- V8
- Serienfahrzeuge
- Antriebskomponenten
- Sportwagen
- Grundmodelle
- Motorisierung
- Typen
- Charger
- vorgestellten
- Fahrzeugherstellern
- Vorgängermodell
- Lexus
- SUV
- Bausätze
- Chevrolet
- 3000ME
- Nutzfahrzeuge
- Fahrzeugkomponenten
- Lenkräder
- Neuentwicklungen
- Ausstattungsmerkmalen
- Ausstattungen
- Replikas
- Fahrzeugteilen
- zugelieferten
- Modifikationen
- Kleintransportern
- Turbolader
- Direkteinspritzung
- Grundkonstruktion
- Außendesign
- Einzelanfertigung
- Benzineinspritzung
- Serienmäßig
- Blechteile
- werkseitig
- Kleinstwagen
- Zusatzausstattung
- Fahrzeugklassen
- Bausätzen
- GTI
- Eigenentwicklungen
- Zubehörteilen
- Baukästen
- Aufbauten
- Sonderfarben
- Nachbauten
- Einzelanfertigungen
- Leistungsdaten
- Ottomotoren
- Nutzfahrzeugbereich
- modifizierte
- Einzelradaufhängung
- Fahrzeug
- Konstruktionen
- Fertigung
- Windschutzscheiben
- Designs
- modifizierten
- Stoßstangen
- Geräuschdämmung
- Aluminiumrahmen
- selbsttragende
- Sonderausführungen
- Einspritzpumpen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Modelle
- Modelle der
- Modelle mit
- Modelle von
- Die Modelle
- Modelle und
- Modelle für
- Modelle , die
- Modelle für die
- die Modelle der
- Modelle ,
- Modelle . Die
- die Modelle mit
- Die Modelle der
- Modelle für den
- die Modelle von
- und Modelle
- Modelle und Methoden
- Modelle mit einem
- auch Modelle
- Modelle mit einer
- auch Modelle mit
- alle Modelle der
- und Modelle der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
moˈdɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Delle
- Zitadelle
- Bordelle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- Kapitelle
- sexuelle
- Schwachstelle
- Idylle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
- Kriminelle
- Kriminalfälle
- Tankstelle
- bakterielle
- Stelle
- inoffizielle
- Notfälle
- Einzelfälle
- essentielle
- Krimineller
- Dorfkapelle
- Todesfälle
- Telefonzelle
- professionelle
- Poststelle
- Einkommensquelle
- aktuelle
Unterwörter
Worttrennung
Mo-del-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3D-Modelle
- Modellelement
- Pkw-Modelle
- PKW-Modelle
- Modellelemente
- Ford-Modelle
- BMW-Modelle
- Opel-Modelle
- US-Modelle
- Hardtop-Modelle
- Chrysler-Modelle
- Fiat-Modelle
- Kombi-Modelle
- Grafikkarten-Modelle
- M-Modelle
- Macintosh-Modelle
- T-Modelle
- Amiga-Modelle
- V8-Modelle
- Coupé-Modelle
- Modellelementen
- Cadillac-Modelle
- Lkw-Modelle
- Signature-Modelle
- GT-Modelle
- Modelleurs
- Hudson-Modelle
- Auto-Modelle
- Audi-Modelle
- Renault-Modelle
- Bristol-Modelle
- LKW-Modelle
- E-Modelle
- Mittelklasse-Modelle
- Lincoln-Modelle
- RS-Modelle
- SUV-Modelle
- Packard-Modelle
- D-Modelle
- CMMI-Modelle
- CAD-Modelle
- Full-Size-Modelle
- Porsche-Modelle
- B-Modelle
- C-Modelle
- Lancia-Modelle
- Dodge-Modelle
- Mercury-Modelle
- Toyota-Modelle
- Chevrolet-Modelle
- Imperial-Modelle
- Fullsize-Modelle
- Turbo-Modelle
- A-Modelle
- VW-Modelle
- Sechszylinder-Modelle
- Nash-Modelle
- Deluxe-Modelle
- ULV-Modelle
- Mercedes-Modelle
- Custom-Modelle
- Citroën-Modelle
- Peugeot-Modelle
- RC-Modelle
- iPod-Modelle
- Ferrari-Modelle
- AMG-Modelle
- Airbus-Modelle
- Plymouth-Modelle
- 6-Zylinder-Modelle
- Z-Modelle
- Volkswagen-Modelle
- Nissan-Modelle
- Cabrio-Modelle
- Export-Modelle
- R-Modelle
- V6-Modelle
- Mitsubishi-Modelle
- Standard-Modelle
- GM-Modelle
- DeVille-Modelle
- Cabriolet-Modelle
- Studebaker-Modelle
- Carrera-Modelle
- Hyundai-Modelle
- H0-Modelle
- Vierzylinder-Modelle
- ARMA-Modelle
- K-Modelle
- Business-Modelle
- Rambler-Modelle
- Achtzylinder-Modelle
- Maserati-Modelle
- F-Modelle
- E-Gitarren-Modelle
- Lamborghini-Modelle
- Bentley-Modelle
- GARCH-Modelle
- High-End-Modelle
- Austin-Modelle
- SS-Modelle
- Top-Modelle
- Charger-Modelle
- Continental-Modelle
- DeSoto-Modelle
- V-Modelle
- Gibson-Modelle
- Mercedes-Benz-Modelle
- 1964er-Modelle
- Urknall-Modelle
- Buick-Modelle
- Pontiac-Modelle
- Honda-Modelle
- SE-Modelle
- Rover-Modelle
- Holden-Modelle
- V12-Modelle
- Core-2-Duo-Modelle
- 1959er-Modelle
- Kia-Modelle
- USA-Modelle
- LV-Modelle
- Roadster-Modelle
- SL-Modelle
- ThinkPad-Modelle
- Dolomite-Modelle
- Golf-Modelle
- Short-Rate-Modelle
- Volvo-Modelle
- Scoring-Modelle
- Corvette-Modelle
- Kfz-Modelle
- Transaxle-Modelle
- Kamera-Modelle
- Lego-Modelle
- L-Modelle
- TVR-Modelle
- E-Bass-Modelle
- Item-Response-Modelle
- Daewoo-Modelle
- Diesel-Modelle
- Notebook-Modelle
- PPP-Modelle
- Alpine-Modelle
- Rolls-Royce-Modelle
- ES-Modelle
- Triumph-Modelle
- Pickup-Modelle
- Oberklasse-Modelle
- Škoda-Modelle
- Haute-Couture-Modelle
- 3-D-Modelle
- Van-Modelle
- S-Modelle
- Brougham-Modelle
- Entity-Relationship-Modelle
- Premier-Modelle
- Commodore-Modelle
- UML-Modelle
- VAR-Modelle
- Softail-Modelle
- Zweitakt-Modelle
- G-Modelle
- Offroad-Modelle
- Subaru-Modelle
- Hybrid-Modelle
- LE-Modelle
- KAD-Modelle
- SP-Modelle
- Jaguar-Modelle
- 1941er-Modelle
- Heckflossen-Modelle
- Mazda-Modelle
- Airflow-Modelle
- Vauxhall-Modelle
- Supersport-Modelle
- Corsa-Modelle
- RD-Modelle
- Apple-II-Modelle
- HSV-Modelle
- J-45-Modelle
- XB-Modelle
- DKW-Modelle
- Limousinen-Modelle
- Vorserien-Modelle
- MG-Modelle
- Airfix-Modelle
- Fender-Modelle
- Schwester-Modelle
- Malibu-Modelle
- Architektur-Modelle
- Saab-Modelle
- GL-Modelle
- CORPUSxMATH-Modelle
- Yorker-Modelle
- Canon-Modelle
- President-Modelle
- Stratocaster-Modelle
- Mountainbike-Modelle
- Allrad-Modelle
- Limited-Modelle
- RT-Modelle
- GTS-Modelle
- Dart-Modelle
- 1950er-Modelle
- fischertechnik-Modelle
- GT-R-Modelle
- Maybach-Modelle
- Néron-Modelle
- MacBook-Modelle
- Brabus-Modelle
- Bronco-Modelle
- EMF-Modelle
- Fleetwood-Modelle
- Double-Action-Modelle
- NZG-Modelle
- Modelleditor
- Propagations-Modelle
- Dinosaurier-Modelle
- Räuber-Beute-Modelle
- Speedport-Modelle
- MK-Modelle
- Plas-Modelle
- Wiking-Modelle
- Cupra-Modelle
- H-Modelle
- N-Modelle
- Carpinteria-Modelle
- Acura-Modelle
- Figuren-Modelle
- Dacia-Modelle
- Uno-Modelle
- MAN-Modelle
- Nokia-Modelle
- 16-Ventil-Modelle
- Celeron-Modelle
- A1-Modelle
- Flugzeug-Modelle
- XL-Modelle
- Jeep-Modelle
- GMC-Modelle
- Corolla-Modelle
- IV-Modelle
- Box-Modelle
- Nachfolge-Modelle
- Computer-Modelle
- J-Modelle
- Special-Modelle
- Markt-Modelle
- Tiger-Modelle
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HMM:
- Hidden Markov Model
-
ERM:
- Entity-Relationship Modelle
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Micky Modelle | Crazy | |
Micky Modelle v Jessy | Dancing In The Dark | |
Micky Modelle | Real Gone Kid | |
Micky Modelle | Country Megamix - 9 To 5 / Country Roads / Is This The Way To Amarillo / Always On My Mind / The Gam | |
Micky Modelle | Is This The Way To Amarillo | |
Micky Modelle | Achy Breaky Heart / Walk On By / Young Hearts Run Free / From A Distance / Leaving On A Jet Plane / | |
Micky Modelle | Mull Of Kintyre | |
Micky Modelle | Galway Shawl | |
Micky Modelle | Leaving On A Jet Plane | |
Micky Modelle | Nothing Compares |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Bildhauer |
|
|
Waffe |
|
|
Computer |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Musik |
|
|
Gewehr |
|
|
Soziologe |
|
|
Software |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fotografie |
|