Häufigste Wörter

Anerkennung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Anerkennungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung An-er-ken-nung
Nominativ die Anerkennung
die Anerkennungen
Dativ der Anerkennung
der Anerkennungen
Genitiv der Anerkennung
den Anerkennungen
Akkusativ die Anerkennung
die Anerkennungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anerkennung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
признаване
de Der Entschließungsantrag zur Anerkennung von Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit ist ein dringend benötigtes Dokument zur rechten Zeit , da es genau zu einem Zeitpunkt erschienen ist , da wir einen zunehmend raschen Preisanstieg einer Vielzahl von Lebensmitteln beobachten können .
bg Предложението за резолюция относно признаване на селското стопанство за сектор от стратегическо значение за продоволствената сигурност е много необходим и своевременен документ , тъй като се появява точно когато се отбелязва все по-бързо повишаване на цените на голям брой хранителни продукти .
Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
признаването
de Wir wissen , dass der Dialog die Anerkennung des palästinensischen Staates als eine der wichtigsten Bedingungen für den Friedensprozess einschließen muss .
bg Знаем , че диалогът трябва да включва признаването на палестинската държава като едно от фундаменталните условия за него .
Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
признание
de Der heutige Text unterstreicht noch einmal unsere Anerkennung der positiven Haltung der Kommission gegenüber diesen Prozessen und ihre Bereitschaft , unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen , um bei den meisten vom Rechnungshof in diesen Berichten festgestellten Mängeln Abhilfe zu schaffen .
bg Днешният текст още веднъж подчертава нашето признание за положителното отношение на Комисията и нейната воля да предприеме незабавни действия за коригиране на повечето от недостатъците , отбелязани от Сметната палата във въпросните доклади .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
взаимно признаване
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
признаване на
die Anerkennung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
признаването
Anerkennung und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
признаване и
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 56% aller Fälle)
професионалните квалификации
Anerkennung zollen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
да отдам
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
признаване
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
взаимното признаване
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
признаване
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
взаимно признаване
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
взаимното признаване
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
взаимно признаване
Anerkennung von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
признаване на
die Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
признаването на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anerkennung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
anerkendelse
de Die wichtige Schlussfolgerung auf der Tagung war , dass wir in Bezug auf die Anerkennung des Kosovo von allen Mitgliedstaaten erwarten , im Einklang mit ihren nationalen Gepflogenheiten vorzugehen .
da Den vigtige konklusion på mødet var , at hvad angår anerkendelse af Kosovo , forventer vi , at hver enkelt medlemsstat handler i overensstemmelse med sin egen nationale praksis .
Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
anerkendelse af
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gensidig anerkendelse
mehr Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
større anerkendelse
internationale Anerkennung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
international anerkendelse
politische Anerkennung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
politisk anerkendelse
diese Anerkennung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
denne anerkendelse
Anerkennung und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
anerkendelse og
und Anerkennung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
og anerkendelse
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
gensidig anerkendelse
Anerkennung der
 
(in ca. 63% aller Fälle)
anerkendelse af
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • gensidig anerkendelse
  • Gensidig anerkendelse
Anerkennung von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
anerkendelse af
Die Anerkennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Anerkendelsen af
Anerkennung des
 
(in ca. 34% aller Fälle)
anerkendelse af
der Anerkennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
anerkendelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anerkennung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
recognition
de Betrifft : Balkankrise Die Entwicklungen in der Balkankrise machen deutlich , dass die Anerkennung der Grenzen zahlreicher Staaten der Region direkt oder indirekt in Frage gestellt wird .
en Subject : Crisis in the Balkans As developments in the Balkans crisis have revealed , recognition of the borders of many countries in the region is a matter of direct or indirect contention .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recognition of
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mutual recognition
offizielle Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
official recognition
internationale Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
international recognition
politische Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
political recognition
diese Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
this recognition
volle Anerkennung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
full recognition
Anerkennung und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
recognition and
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mutual recognition
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mutual recognition
Anerkennung als
 
(in ca. 76% aller Fälle)
recognition as
und Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
and recognition
Anerkennung ihrer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
recognition of their
Die Anerkennung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
The recognition
Anerkennung der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
recognition of
der Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
recognition
Anerkennung .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
recognition .
Anerkennung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
recognition of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tunnustamise
de Wir unterstützen auch Initiativen wie diese , die den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung erfüllen .
et Me toetame ka selliseid algatusi , mis viivad ellu vastastikkuse tunnustamise põhimõtet .
Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tunnustamine
de Der bedeutendste Fortschritt ist die Anerkennung des europäischen Passes für Verwaltungsgesellschaften .
et Kõike tähelepanuväärsemaks muutuseks on Euroopa fondivalitseja tegevusloa tunnustamine .
Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunnustamist
de Diese zielt auf Maßnahmen ab wie die Anerkennung von Qualifikationen , berufliche Ausbildung , Weiterbildung oder Unterstützung im Hinblick auf die Gründung eines Unternehmens , Hilfe bei der eigenständigen Arbeitssuche oder Anreize für die Einstellung und am Arbeitsplatz erworbene Erfahrung .
et Eraldatud vahenditega rahastatakse näiteks oskuste tunnustamist , kutsekoolitusi , töökohtade loomise eesmärgil antavat koolitust ja abi , iseseisvate tööotsingute või tööhõivestiimulite abi ning töökohal antavat praktikat .
Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tunnustust
de Wir haben immer gesagt , dass Nahrungsmittelsouveränität und - sicherheit oberste Priorität haben und denjenigen , die das Land bearbeiten , gebührende Anerkennung gezollt werden sollte .
et Oleme alati öelnud , et toiduainetega varustamise sõltumatus ja turvalisus peavad olema esmatähtsad ning et maaharijad vajavad ärateenitud tunnustust .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tunnustada
de Frau Kommissarin , Sie verdienen Anerkennung dafür , dass Sie dieses Mal dafür gesorgt haben , dass die Union sehr viel besser vorbereitet zu einer Klimakonferenz gehen wird , und dafür möchte ich Ihnen danken .
et Lugupeetud volinik , teid tuleb tunnustada , kuna tagasite , et seekord läheb Euroopa Liit kliimakonverentsile palju paremini ettevalmistatult ning ma tänan teid selle eest !
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
Die Anerkennung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tunnistamine
die Anerkennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tunnustamist
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vastastikune tunnustamine
Anerkennung von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tunnustamine
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vastastikust tunnustamist
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vastastikuse tunnustamise
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tunnustamise
Anerkennung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunnustamise
Anerkennung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunnustamist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunnustaminen
de Die gegenseitige Anerkennung von Aus - und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt .
fi Ammattikoulutuksen vastavuoroinen tunnustaminen on ensimmäinen askel oikeaan suuntaan .
Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tunnustamista
de Im Hinblick auf die anzustrebende grenzüberschreitende Mobilität sollte die Anerkennung von Diplomen auch in diesem Bereich gefördert werden .
fi Rajat ylittävän liikkuvuuden pyrkimystä ajatellen tutkintojen tunnustamista olisi edistettävä myös tällä alalla .
Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tunnustamisen
de Dasselbe geschieht bei der Wahl zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung .
fi Ja näin silloinkin , kun on valittava yhdenmukaistamisen ja vastavuoroisen tunnustamisen välillä .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tunnustusta
de Zugleich möchte ich der großartigen Arbeit Anerkennung zollen , die unser früherer irischer Präsident Pat Cox in seiner Amtszeit geleistet hat , indem ich feststelle , dass Sie es als sein Nachfolger schwer haben werden .
fi Haluan antaa tunnustusta työlle , jota aikaisempi irlantilainen puhemiehemme Pat Cox teki toimikaudellaan , ja todeta , että teillä on vaikea tehtävä yltää samaan .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastavuoroisen tunnustamisen
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tunnustamisesta
de Unser Grünbuch zur Anerkennung des Personenstands ist gedacht für grenzüberschreitende Situationen , wie zum Beispiel die Anerkennung von Geburtsurkunden , und befasst sich nicht mit der Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Eheschließungen .
fi Komission vihreä kirja väestörekisteritietojen tunnustamisesta koskee rajatylittäviä tilanteita , kuten syntymätodistusten tunnustamista , eikä se näin ollen vaikuta samaa sukupuolta olevien avioliittojen tunnustamiseen .
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tunnustamiseen
de Darüber hinaus fordern wir die Kommission dringend auf , sich weiterhin darum zu bemühen , dass die US-amerikanische Verordnung , wonach künftig alle unsere Container mit Bestimmungsort USA gescannt werden müssen , abgeändert wird und durch eine Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung von zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten und der von der Weltzollunion anerkannten Sicherheitsstandards ersetzt wird .
fi Lisäksi me kehotamme komissiota jatkamaan ponnisteluja sen varmistamiseksi , että Yhdysvallat muuttaa lainsäädäntöään , jonka nojalla kaikki sinne lähettämämme kontit tarkistetaan , ja että kyseinen lainsäädäntö korvataan yhteistyöllä , joka perustuu valtuutettujen taloudellisten toimijoiden ja Maailman tullijärjestössä hyväksyttyjen turvallisuusnormien vastavuoroiseen tunnustamiseen .
internationale Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kansainvälistä tunnustusta
Die Anerkennung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tunnustaminen
Anerkennung und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tunnustamisesta ja
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vastavuoroisen tunnustamisen
Anerkennung des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tunnustaminen
Anerkennung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vastavuoroinen tunnustaminen
die Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tunnustamista
die Anerkennung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tunnustaminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anerkennung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
reconnaissance
de Die Tatsache , dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung im Rahmen eines voll und ganz justiziellen Verfahrens verwirklicht wird , bedeutet zudem , das der Rechtsschutz von unabhängigen Justizbehörden garantiert wird , worin ein großer Vorteil zu sehen ist .
fr La réalisation du principe de reconnaissance mutuelle dans le cadre d’une procédure purement judiciaire garantit également la protection juridique par des autorités judiciaires indépendantes , ce qui constitue un avantage non négligeable .
Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la reconnaissance
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
einseitige Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconnaissance unilatérale
offizielle Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reconnaissance officielle
internationale Anerkennung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reconnaissance internationale
Anerkennung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
reconnaissance et
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
Die Anerkennung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
La reconnaissance
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
reconnaissance mutuelle
Anerkennung des
 
(in ca. 57% aller Fälle)
reconnaissance du
die Anerkennung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
la reconnaissance
Anerkennung der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reconnaissance
Anerkennung zollen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hommage
Anerkennung zollen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rendre hommage
Anerkennung für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
hommage
Anerkennung von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reconnaissance
meine Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rendre hommage
die Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reconnaissance
Anerkennung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la reconnaissance
Anerkennung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reconnaissance des
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anerkennung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
αναγνώριση
de Es könnte im übrigen der Fall eintreten - was in der Tat ein offensichtliches Paradox wäre - daß das Überleben Kanadas , mit dem uns so viele historische und freundschaftliche Bande verknüpfen , nur durch die Anerkennung der Souveränität seiner einzelnen Teile erreicht werden kann .
el Εξάλλου , είναι δυνατόν , και είναι φανερό το παράδοξο , η επιβίωση του Καναδά , χώρα με την οποία μας συνδέουν τόσοι ιστορικοί και φιλικοί δεσμοί , να εξαρτηθεί από την αναγνώριση της κυριαρχίας των λαών που τον απαρτίζουν .
Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αναγνώρισης
de Bei der Einführung von Verordnungen im Bereich des Messwesens würde ich ein freiwilliges System der gegenseitigen Anerkennung nationaler Verordnungen , basierend auf internationalen Normen , einer zentralisierten Harmonisierung von oben nach unten vorziehen .
el Με τη θέσπιση κανονισμών στον τομέα της μετρολογίας , θα προτιμούσα ένα προαιρετικό σύστημα αμοιβαίας αναγνώρισης των εθνικών κανονισμών , βάσει των διεθνών προτύπων , παρά μια άνωθεν συγκεντρωτική εναρμόνιση .
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
politische Anerkennung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
πολιτική αναγνώριση
Anerkennung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
αναγνώριση και
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
αμοιβαίας αναγνώρισης
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
αμοιβαία αναγνώριση
Anerkennung des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
αναγνώριση του
Anerkennung der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
αναγνώριση
der Anerkennung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
της αναγνώρισης
die Anerkennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
αναγνώριση
die Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
την αναγνώριση
Anerkennung der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αναγνώριση των
Anerkennung von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
αναγνώριση
Anerkennung von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
αναγνώριση των
die Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
η αναγνώριση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
riconoscimento
de Es war eine sicherlich schwierige Aufgabe , da der Richtlinienvorschlag sehr kompliziert ist , handelt es sich doch um die Kodifizierung von 35 Richtlinien und die Einführung eines Verfahrens zur Anerkennung der Diplome für zahlreiche und unterschiedliche Berufstätigkeiten .
it Era un compito sicuramente arduo , dato che la direttiva proposta è molto complessa , trattandosi della codificazione di 35 direttive e dell ' istituzione di un meccanismo di riconoscimento dei diplomi per attività professionali numerose e varie .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il riconoscimento
internationale Anerkennung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
riconoscimento internazionale
Die Anerkennung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Il riconoscimento
  • il riconoscimento
Anerkennung und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
riconoscimento e
eine Anerkennung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un riconoscimento
zur Anerkennung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
riconoscimento
Anerkennung der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
riconoscimento
die Anerkennung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
il riconoscimento
Anerkennung des
 
(in ca. 47% aller Fälle)
riconoscimento del
Anerkennung zollen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rendere omaggio
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
riconoscimento reciproco
der Anerkennung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
riconoscimento
Anerkennung von
 
(in ca. 26% aller Fälle)
riconoscimento
die Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
riconoscimento
Anerkennung von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
riconoscimento delle
Anerkennung des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
riconoscimento
Anerkennung der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
il riconoscimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reciproco
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
reciproco riconoscimento
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
riconoscimento
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anerkennung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
atzīšanu
de Ich habe für den Sârbu-Bericht über die Anerkennung der Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit gestimmt .
lv Es atbalstīju šo D. O. Sârbu ziņojumu par lauksaimniecības atzīšanu par stratēģiski svarīgu nozari pārtikas nodrošinātībā .
Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atzīšana
de Die Anerkennung der Existenz des Staates Israel , der Verzicht auf Gewalt und das Eingehen der Hamas auf PLO-Abkommen bleiben die Hauptziele , genauso wie die Notwendigkeit , so schnell wie möglich einen dauerhafte Waffenstillstand zu erzielen .
lv Izraēlas Valsts atzīšana , atteikšanās no vardarbības un grupējuma Hamas iekļaušana PAO nolīgumos , kā arī pēc iespējas drīzāka pastāvīga pamiera panākšana joprojām ir būtiskākie mērķi .
Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atzīšanas
de Das sollte aber unserer Auffassung nach nicht mit dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung einhergehen .
lv Tomēr , mūsuprāt , tam nevajadzētu iet roku rokā ar savstarpējās atzīšanas principu .
Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atzinību
de Ich möchte auch erwähnen , dass die Rolle der Frau und die Anerkennung , die ihre Arbeit verdient , ein Aspekt ist , für den wir ebenfalls Änderungsanträge eingebracht haben .
lv Es vēlos uzsvērt arī sieviešu ieguldījumu un izteikt atzinību , jo viņas to ir pelnījušas par savu darbu . Mēs esam iesnieguši grozījumus arī attiecībā uz šo aspektu .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atzīt
de Aus diesem Grund unterstütze ich den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Europäische Überwachungsanordnung in Ermittlungsverfahren , der die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren ermöglichen soll , sodass Beschuldigte während der Ermittlungen in den Staat , in dem sie ihren Wohnsitz haben , zurückzukehren können .
lv Tādēļ es atbalstu šo priekšlikumu pamatlēmumam par Eiropas uzraudzības rīkojumu pirmstiesas procedūrās , kurās ir jāatļauj savstarpēji atzīt pirmstiesas uzraudzības pasākumus , nodrošinot aizdomās turētajam atgriešanos savā mītnes dalībvalstī uz izmeklēšanas laiku .
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
profesionālo kvalifikāciju
Anerkennung der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
atzīšanu
Anerkennung des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
atzīšanu
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
savstarpēju atzīšanu
Anerkennung von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atzīšanu
die Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
atzīšanu
meine Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
izteikt atzinību
Anerkennung von
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atzīšana
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
savstarpējās atzīšanas
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
atzīšana
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atzīšanas
die Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atzīšana
die Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atzīšanu .
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
savstarpējas atzīšanas
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
savstarpēju atzīšanu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anerkennung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pripažinimo
de Die Stärkung des Mechanismus zur Anerkennung von Qualifikationen wird den Kompetenzaustausch innerhalb der EU sowie die Mobilität von Fachkräften erleichtern .
lt Stiprinamas kvalifikacijų pripažinimo mechanizmas skatins keitimąsi įgūdžiais ES ir specialistų judumą .
Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pripažinimas
de Die Anerkennung des Völkermords an den Bulgaren und Armeniern wäre ein klares Signal an die Republik Türkei , die Verantwortung dafür zu übernehmen , sich für die fünf Jahrhunderte andauernde Unterdrückung der Bulgaren wie auch die begangenen Verbrechen und Massenmorde zu entschuldigen und die Erben der Flüchtlinge für deren Leiden und den gestohlenen , auf türkischem Territorium verbliebenen Privatbesitz zu entschädigen .
lt Genocido prieš armėnus ir bulgarus pripažinimas būtų aiškus signalas Turkijos Respublikai , kad reikia prisiimti atsakomybę ir atsiprašyti už penkerius amžius priespaudos , kurią patyrbulgarai , ir už nusikaltimus bei masinius žudymus , taip pat kompensuoti pabėgėlių giminėms padarytą žalą , kurią jiems teko patirti dėl kentėjimo ir pagrobtos privačios nuosavybės , kurie tebėra Turkijos teritorijoje .
Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pripažinimą
de Wir möchte Ihnen dafür unsere Anerkennung aussprechen und all denen danken , die heute ihr Interesse an diesen Fragen zum Ausdruck gebracht haben .
lt Norėtume išreikšti savo pripažinimą dėl šio fakto ir padėkoti kiekvienam , kas šiandien parodsusidomėjimą šiais klausimais .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pripažinti
de In diesem Rahmen möchte ich jedoch auch hervorheben , dass die Anerkennung des freien Verkehrs von Wissen , der so genannten " fünften Grundfreiheit " , von grundlegender Bedeutung ist ; auch dies sollte beim Europäischen Rat betont werden .
lt Šioje sistemoje vis dėlto norėčiau pabrėžti būtinybę pripažinti laisvą žinių judėjimą - " penktąją laisvę " ; Europos Vadovų Taryba tai irgi turėtų pabrėžti .
Anerkennung und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pripažinimo ir
Die Anerkennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pripažinimas
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 67% aller Fälle)
profesinių kvalifikacijų
Anerkennung der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pripažinimas
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pripažinimo
die Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pripažinimą
Anerkennung von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kvalifikacijų
Anerkennung von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pripažinimo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pripažinimas
die Anerkennung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pripažinimo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abipusio pripažinimo
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
abipusio
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anerkennung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
erkenning
de Ich glaube , daß die Anerkennung der komplementärmedizinischen Methoden nicht nur dem Schutz der Patienten vor Scharlatanen und Kurpfuschern dient , sondern daß sie auch die Schulmedizin durch konstruktive Ansätze , Denkanstöße bereichern würde .
nl Ik denk dat de erkenning van aanvullende geneeswijzen niet alleen goed is voor de bescherming van de patiënt tegen charlatans en kwakzalvers , maar dat ze ook de erkende geneeskunde dankzij constructieve suggesties , prikkels om na te denken ten goede zou komen .
Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
erkenning van
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
Anerkennung durch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
erkenning door
politische Anerkennung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
politieke erkenning
internationale Anerkennung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
internationale erkenning
Anerkennung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
erkenning en
Die Anerkennung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
De erkenning
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
wederzijdse erkenning
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 59% aller Fälle)
beroepskwalificaties
Anerkennung der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
erkenning van
Anerkennung von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
erkenning van
Anerkennung .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
erkenning .
die Anerkennung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
erkenning
Anerkennung für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
waardering
Anerkennung der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
erkenning
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anerkennung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
uznanie
de Ich möchte auch Kommissar Špidla erneut Anerkennung zollen , denn ich weiß , dass es eigentlich seine Initiative war , eine umfassende Richtlinie zur Sprache vorzulegen und sie im Rahmen des Arbeitsprogramms zu fordern .
pl Chciałabym także ponownie wyrazić uznanie dla komisarza Špidli , gdyż wiem , że to właśnie z jego inicjatywy zgłoszono kompleksową dyrektywę i wezwano do jej opracowania w ramach programu prac .
Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uznania
de Der Entschließungsantrag zur Anerkennung von Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit ist ein dringend benötigtes Dokument zur rechten Zeit , da es genau zu einem Zeitpunkt erschienen ist , da wir einen zunehmend raschen Preisanstieg einer Vielzahl von Lebensmitteln beobachten können .
pl Projekt rezolucji w sprawie uznania rolnictwa za sektor strategiczny w kontekście bezpieczeństwa żywnościowego to dokument bardzo potrzebny i przedstawiony w samą porę , gdyż pojawił się w chwili odnotowania gwałtownego wzrostu cen wielu produktów żywnościowych .
Anerkennung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uznawania
de Der Bericht enthält sehr interessante Lösungen zur Anerkennung des spezifischen Rechts auf Gesundheit für Bürgerinnen und Bürger , da er sich insbesondere auf die Weiterbildung der Bevölkerung und den Umfang der Gesundheitsleistungen konzentriert .
pl Przedmiotowe sprawozdanie zawiera bardzo interesujące rozwiązania dotyczące uznawania szczególnego prawa obywateli do zdrowia , zwłaszcza skoncentrowane na edukowaniu obywateli i zakresie usług zdrowotnych .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uznawanie
de Im Fall der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise wissen wir bereits , wie aus unserem Anfragetext deutlich hervorgeht , dass Bürgerinnen und Bürger in der gesamten Europäischen Union auf eine bedeutende Anzahl von Schwierigkeiten bei der Anerkennung von Befähigungsnachweisen stoßen .
pl Jeżeli chodzi o wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych - co dosyć wyraźnie zapisano w treści naszego pytania - wiemy już , że obywatele całej Unii Europejskiej napotykają na wiele problemów dotyczących uznawania kwalifikacji zawodowych .
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kwalifikacji
de Im Fall der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise wissen wir bereits , wie aus unserem Anfragetext deutlich hervorgeht , dass Bürgerinnen und Bürger in der gesamten Europäischen Union auf eine bedeutende Anzahl von Schwierigkeiten bei der Anerkennung von Befähigungsnachweisen stoßen .
pl Jeżeli chodzi o wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych - co dosyć wyraźnie zapisano w treści naszego pytania - wiemy już , że obywatele całej Unii Europejskiej napotykają na wiele problemów dotyczących uznawania kwalifikacji zawodowych .
formale Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
formalne uznanie
Die Anerkennung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Uznanie
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
wzajemnego uznawania
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • wzajemne uznawanie
  • Wzajemne uznawanie
Anerkennung und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
uznawania i
Anerkennung der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uznanie
Anerkennung von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uznawania
Anerkennung der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
uznania
die Anerkennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uznanie
die Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uznania
Anerkennung von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uznawanie
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uznawanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anerkennung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reconhecimento
de Insgesamt weist die hier vorgelegte Ausarbeitung in die richtige Richtung , und ich möchte beiden Berichterstattern meine Anerkennung aussprechen .
pt Globalmente , o trabalho aqui apresentado aponta na direcção certa e gostaria de exprimir o meu reconhecimento a ambos os relatores .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o reconhecimento
internationale Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconhecimento internacional
Anerkennung als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconhecimento como
offizielle Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconhecimento oficial
Anerkennung und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reconhecimento e
Die Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
O reconhecimento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reconhecimento mútuo
Anerkennung des
 
(in ca. 60% aller Fälle)
reconhecimento do
der Anerkennung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reconhecimento
Anerkennung der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reconhecimento
Anerkennung von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reconhecimento
die Anerkennung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reconhecimento
die Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
o reconhecimento
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anerkennung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
recunoaşterea
de In Bezug auf die Änderungsanträge zur Anerkennung von Überwachungs - und Kontrollbehörden sind wir der Überzeugung , dass unser ursprünglicher Vorschlag dem Subsidiaritätsprinzip besser entspricht , wenn die Mitgliedstaaten für die Anerkennung dieser Behörden verantwortlich gemacht werden .
ro În ce priveşte amendamentele referitoare la recunoaşterea autorităţilor de monitorizare şi control , credem că , prin acordarea statelor membre a responsabilităţii pentru recunoaşterea acestor autorităţi , propunerea noastră iniţială se armonizează mai bine cu principiul subsidiarităţii .
Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
recunoașterea
de Wir sollten nun ernsthaft eine Anerkennung des Nationalen Übergangsrates in Bengasi als legitime Regierung Libyens in Erwägung ziehen , damit dieser um militärischen Beistand bitten kann , ohne dass eine UN-Resolution erforderlich wäre .
ro Ar trebui acum să luăm serios în considerare recunoașterea Consiliului Național de Tranziție din Benghazi drept guvern libian legitim , astfel încât acesta să poată solicita asistență militară fără să fie necesară recurgerea la o rezoluție a ONU .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recunoaşterii
de Zweitens ist es nun Fakt , dass auf Grundlage einer Form von gegenseitiger Anerkennung die Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Zukunft keiner Visumpflicht mehr für die Einreise nach Taiwan unterliegen , was mit anderen Worten dem entspricht , was wir für die 27 Mitgliedstaaten erreichen , und drittens ist es dabei zu keinen negativen Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China gekommen .
ro În al doilea rând , în baza - un aspect al - recunoaşterii reciproce , cetăţenii statelor membre ale Uniunii Europene nu vor mai fi obligaţi în viitor să deţină viză pentru a intra în Taiwan , cu alte cuvinte , este cam ceea ce facem pentru cele 27 de state membre şi , în al treilea rând , s-a evitat orice impact negativ asupra relaţiilor dintre Uniunea Europeană şi China .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
recunoaștere
de ( FI ) Herr Präsident ! Der Künstler Ai Weiwei , der sich internationale Anerkennung erworben hat , ist eine Person , die die chinesische Kultur und Kunst bereichert .
ro ( FI ) Dle președinte , artistul Ai Weiwei , care a obținut recunoaștere internațională , este o persoană care a îmbogățit cultura și arta chineză .
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reciprocă
de Ein anderer interessanter Punkt in diesem Bericht bezieht sich auf die wechselseitige Anerkennung von medizinischen Rezepten .
ro Un alt punct de interes al raportului se referă la recunoaşterea reciprocă a prescripţiilor medicale .
die Anerkennung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
recunoaşterea
Die Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Recunoașterea
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
recunoaşterii reciproce
Anerkennung zollen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
omagiu
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
reciprocă
Anerkennung von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
recunoașterea
meine Anerkennung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
exprim aprecierea
die Anerkennung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
recunoașterea
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reciprocă a
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
recunoaşterea reciprocă
Anerkennung von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
calificărilor
Anerkennung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
recunoaşterea
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
recunoașterea reciprocă
Anerkennung von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
reciprocă a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anerkennung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
erkännande
de Das ist notwendig , wenn wir das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung mit Leben erfüllen wollen .
sv Det är nödvändigt om vi ska kunna förverkliga principen om ömsesidigt erkännande .
Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
erkännande av
Anerkennung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erkännandet
de Die Fraktionen dieses Parlaments haben nach ernsthafter Vorbereitung zur Vereinfachung der Anerkennung beruflicher Qualifikationen in der Europäischen Union einiges zu sagen .
sv Parlamentsgrupperna i detta parlament har efter allvarligt menad förberedelse för att förenkla erkännandet av yrkeskvalifikationer i Europeiska unionen något att säga .
Anerkennung nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
erkännande inte
internationale Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
internationellt erkännande
politische Anerkennung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
politiskt erkännande
Anerkennung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
erkännande och
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ömsesidigt erkännande
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 61% aller Fälle)
av yrkeskvalifikationer
Anerkennung .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
erkännande .
Anerkennung der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
erkännande av
zur Anerkennung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
för erkännande
die Anerkennung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
erkännandet av
Anerkennung von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • erkännande av
  • Erkännande av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anerkennung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • uznanie
  • Uznanie
de In Bezug auf die Änderungsanträge zur Anerkennung von Überwachungs - und Kontrollbehörden sind wir der Überzeugung , dass unser ursprünglicher Vorschlag dem Subsidiaritätsprinzip besser entspricht , wenn die Mitgliedstaaten für die Anerkennung dieser Behörden verantwortlich gemacht werden .
sk Pokiaľ ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy týkajúce sa uznania monitorovacích a kontrolných orgánov , domnievame sa , že tým , že sme urobili členské štáty zodpovednými za uznanie týchto úradov , náš pôvodný návrh väčšmi dodržiava zásadu subsidiarity .
Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uznávanie
de Unser Grünbuch zur Anerkennung des Personenstands ist gedacht für grenzüberschreitende Situationen , wie zum Beispiel die Anerkennung von Geburtsurkunden , und befasst sich nicht mit der Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Eheschließungen .
sk Naša zelená kniha o uznávaní osobného stavu je určená na cezhraničné situácie , ako je uznávanie rodných listov , a netýka sa uznávania sobášov osôb rovnakého pohlavia .
Anerkennung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uznávania
de Unser Grünbuch zur Anerkennung des Personenstands ist gedacht für grenzüberschreitende Situationen , wie zum Beispiel die Anerkennung von Geburtsurkunden , und befasst sich nicht mit der Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Eheschließungen .
sk Naša zelená kniha o uznávaní osobného stavu je určená na cezhraničné situácie , ako je uznávanie rodných listov , a netýka sa uznávania sobášov osôb rovnakého pohlavia .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uznania
de Im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon und der Anerkennung der Besonderheiten wurden zwei spezielle Klauseln in Artikel 149 des Vertrags der Europäischen Union zu Bildung , Jugend und Sport aufgenommen .
sk K téme Lisabonskej zmluvy a uznania špecifickosti , v článku 149 Zmluvy o Európskej únii sú zahrnuté dve osobitné doložky týkajúce sa vzdelávania , mládeže a športu .
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vzájomného uznávania
internationale Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzinárodné uznanie
Anerkennung ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uznanie je
Die Anerkennung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Uznanie
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vzájomného uznávania
ausdrückliche Anerkennung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
to výslovné uznanie ľudských
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 71% aller Fälle)
odborných kvalifikácií
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
vzájomné uznávanie
die Anerkennung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
uznanie
Anerkennung der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
uznanie
Anerkennung und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uznanie a
Anerkennung von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
uznávanie
Anerkennung zollen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vzdať hold
Anerkennung des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
uznaním
Anerkennung zollen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hold
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anerkennung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
priznanje
de Die gemeinsame Entschließung zur Lage im Gaza-Streifen hat positive Effekte , beispielsweise die Aufforderung zu einem sofortigen Waffenstillstand , die Anerkennung der 1 000 Todesopfer , unter ihnen Frauen und Kinder , die durch Handlungen der israelischen Armee ums Leben kamen , sowie die Anerkennung der Tatsache , dass das von Israel für den Gaza-Streifen erlassene Embargo einen Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht darstellt .
sl v pisni obliki . - ( ES ) Skupna resolucija o Gazi ima pozitivne vidike , kot je na primer zahteva po takojšnji prekinitvi ognja , priznanje 1 000 ubitih s strani izraelske vojske , vključno z ženskami in otroci , ter priznanje , da izraelski embargo Gaze predstavlja kršitev mednarodnega humanitarnega prava .
Anerkennung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
priznavanje
de Meine Frage lautet : Schließt dieser Vorschlag auch die gegenseitige Anerkennung von Eheschließungen und Partnerschaften mit ein ?
sl Moje vprašanje se glasi : Ali predlog vsebuje tudi vzajemno priznavanje porok in partnerstev ?
Anerkennung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
priznavanja
de Unseres Erachtens stellt der Standpunkt des EP die Förderfähigkeit von regionalen Katastrophen nicht sicher , ganz zu schweigen von der Anerkennung der Besonderheiten von Naturkatastrophen im Mittelmeerraum oder der Anpassung dieses Fonds - in Bezug auf Zeiträume und förderfähige Maßnahmen - an die besonderen Merkmale von Naturkatastrophen wie Dürren und Brände .
sl Med drugim menimo , da stališče EP ne zagotavlja izpolnjevanja pogojev regionalnih nesreč za pridobitev pomoči , niti ne omogoča priznavanja posebne narave naravnih nesreč v Sredozemlju ali prilagoditve tega sklada , v zvezi s časovno omejitvijo in upravičenimi ukrepi , na posebno naravo naravnih nesreč , kot sta suša in požar .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priznavanju
de Durch die Anerkennung der negativen Auswirkungen der Globalisierung , die in den Industrieregionen Europas allzu offensichtlich sind , liegt dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) die Solidarität des europäischen Projekts zu Grunde . Er bringt diese näher an die Bürgerinnen und Bürger heran , indem er Hilfe für diejenigen Arbeitnehmer bietet , die am schwersten von diesen Veränderungen betroffen sind .
sl Ob priznavanju negativnih vplivov globalizacije , ki je v industrijskih regijah Evrope vse preveč očitna , je Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji ( ESPG ) utemeljen na solidarnosti evropskega projekta in ga približuje ljudem z zagotavljanjem pomoči tistim delavcem , ki so jih te spremembe najhuje prizadele .
Anerkennung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzajemnega priznavanja
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spoštovanje
de ( CS ) Herr Präsident ! Ich möchte zunächst meine Anerkennung darüber äußern , dass Frankreich zum 1 . Juli seinen Arbeitsmarkt für die neuen Mitgliedstaaten geöffnet und so eine der letzten Barrieren zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten beseitigt hat .
sl ( CS ) Gospod predsednik , najprej bi rad izrazil spoštovanje dejstva , da je Francija 1 . julija odprla svoj trg dela za nove države članice in tako odpravila eno zadnjih ovir med novimi in starimi državami članicami .
rechtliche Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pravno priznanje
wechselseitige Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
Anerkennung beruflicher
 
(in ca. 81% aller Fälle)
poklicnih kvalifikacij
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vzajemnega priznavanja
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vzajemno priznavanje
Anerkennung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
priznanje
Die Anerkennung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Priznanje
die Anerkennung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
priznanje
Die Anerkennung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Priznavanje
Anerkennung von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
priznavanje
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
priznavanje
die Anerkennung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
priznavanje
Anerkennung von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
priznavanja
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
priznavanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anerkennung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reconocimiento
de Die Anerkennung der verschiedenen Lokführerscheine war bisher mit sehr viel Bürokratie verbunden , doch diese Probleme werden durch die hier in Rede stehende EU-weite Vereinheitlichung nun hoffentlich beseitigt .
es Hasta ahora , el reconocimiento de las distintas licencias para los maquinistas implicaba muchos trámites burocráticos , pero se espera que la normalización en toda la UE subsane estos problemas .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
el reconocimiento
Anerkennung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
Diese Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este reconocimiento
politische Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconocimiento político
internationale Anerkennung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reconocimiento internacional
diese Anerkennung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
este reconocimiento
Die Anerkennung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
El reconocimiento
offizielle Anerkennung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reconocimiento oficial
und Anerkennung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
y reconocimiento
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
reconocimiento mutuo
Anerkennung und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
reconocimiento y
der Anerkennung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reconocimiento
Anerkennung des
 
(in ca. 49% aller Fälle)
reconocimiento del
die Anerkennung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
el reconocimiento
Anerkennung der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
reconocimiento
Anerkennung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reconocimiento
Anerkennung zollen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rendir homenaje
die Anerkennung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
reconocimiento
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anerkennung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uznání
de Es gibt einige bedeutende Aspekte des angenommenen Berichts , die positiv sind : erstens , die Notwendigkeit , Importe gesetzlich zu regeln und sicherzustellen , dass alle aus Drittländern eingeführten Tiere und Fleischprodukte denselben Tierschutzbestimmungen entsprechen , die in der EU angewandt werden ; zweitens , die Notwendigkeit , zusätzliche Kosten , die aus der Förderung des Tierschutzes entstehen , angemessen zu decken ; drittens , Anerkennung der begrenzten Investitionskapazitäten kleiner und mittlerer Erzeuger , die durch die unfaire Weise , in der die Nahrungsmittelkette funktioniert , geschädigt wurden ; und zuletzt , der Vorschlag für Anreize , die Zucht , das Marketing und die Schlachtung der Tiere in einer Region durchzuführen , damit vermieden wird , das die Tiere über lange Strecken für die Aufzucht oder Schlachtung transportiert werden müssen .
cs Ve zprávě , kterou jsme přijali , je řada významných a pozitivních hledisek : za prvé , potřeba regulovat dovoz a zajistit , aby veškerá zvířata i maso dovážené ze třetích zemí splňovaly stejné požadavky na dobré životní podmínky zvířat , jaké se uplatňují v EU ; za druhé , odpovídajícím způsobem pokrýt dodatečné náklady spojené s podporou dobrých životních podmínek zvířat ; za třetí , uznání omezené investiční kapacity řady malých a středních producentů , která je poškozovaná nespravedlivým způsobem , kterým fungují dodavatelské řetězce potravin , a za čtvrté , návrh na zavedení pobídek na stimulování regionálního odchovu , odbytu a porážky zvířat , aby se zabránilo jejich dlouhé přepravě .
Anerkennung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
uznávání
de Frau Präsidentin ! Ich möchte nur einen kurzen Punkt ansprechen , und zwar die Anerkennung von Elternzeiten in den einzelnen Ländern .
cs ( DE ) Paní předsedající , chtěla bych říci jen stručnou poznámku týkající se uznávání rodičovské dovolené v jednotlivých zemích .
Anerkennung nationaler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uznávání vnitrostátních
: Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: uznání
offizielle Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficiální uznání
Anerkennung von
 
(in ca. 86% aller Fälle)
uznávání
Anerkennung der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
uznání
Anerkennung des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uznáním
die Anerkennung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
uznání
Anerkennung und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
uznání a
Die Anerkennung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Uznání
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vzájemného uznávání
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
uznávání
Anerkennung zollen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vzdát hold
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vzájemné uznávání
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uznávání
Anerkennung und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
uznávání a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Anerkennung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
elismerése
de Was im Jahr 1924 fortschrittlich war , nämlich die Anerkennung der Tatsache , dass jemand einer anderen Religion als dem Islam angehören könnte , hat heute eine ganz andere Bedeutung .
hu Ami 1924-ben haladó volt , nevezetesen annak elismerése , hogy az iszlám mellett valaki másmilyen vallású is lehet , annak ma egészen másmilyen kicsengése van .
Anerkennung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kölcsönös
de Ich begrüße diese Initiative zur Beilegung von Kompetenzkonflikten , weil Mitgliedstaaten häufig mit Problemen hinsichtlich der gegenseitigen Anerkennung von Rechtsurteilen in Strafsachen konfrontiert sind .
hu Üdvözlöm a joghatósági összeütközések megoldását célzó kezdeményezést , hiszen a tagállamok gyakran kerülnek szembe a büntetőügyekben hozott bírósági határozatok kölcsönös elismerésével összefüggő problémákkal .
Anerkennung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
elismerését
de Die neue Richtlinie gewährleistet die gegenseitige Anerkennung von Verschreibungen sowie leichteren Zugang zu Informationen über Behandlungsmöglichkeiten im Ausland ; darüber hinaus erweitert sie das Behandlungsspektrum für Menschen , die an seltenen Krankheiten leiden , und bietet behinderten Personen die Möglichkeit , höhere Erstattungssätze für die Kosten einer medizinischen Behandlung zu erhalten .
hu Az új irányelv garantálja az orvosi rendelvények kölcsönös elismerését , valamint a külföldön igénybe vett kezelésre vonatkozó információhoz való könnyebb hozzáférést , valamint a ritka betegségekben szenvedők kezelési lehetőségeinek kiterjesztését és a fogyatékossággal élők számára az egészségügyi ellátás költségeinek magasabb összegű visszatérítésére vonatkozó lehetőségek kiszélesítését .
Anerkennung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
elismerés
de Ich hoffe , mit dieser Anerkennung werden gezielte und konkrete Bemühungen auf der Ebene der Europäischen Union und der NATO zur Entwicklung des Schwarzmeerraums in eine Region der Stabilität und des Wohlstands und zur Gewährleistung der Sicherheit des gesamten europäischen Kontinents einhergehen .
hu Remélem , hogy ez az elismerés konszolidált és összpontosított erőfeszítéseket eredményez az Európai Unió és a NATO szintjén a fekete-tengeri régió olyan átalakításához , ami a területet stabillá és prosperálóvá teszi , továbbá gondoskodik a biztonságról az egész európai kontinensen .
Anerkennung verdient
 
(in ca. 62% aller Fälle)
elismerést érdemel
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kölcsönös elismerés
die Anerkennung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
elismerését
Anerkennung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
elismerése
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kölcsönös elismerés
gegenseitige Anerkennung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kölcsönös
gegenseitigen Anerkennung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kölcsönös
Anerkennung von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elismerése
Anerkennung von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
képesítések
Anerkennung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kölcsönös elismerése
Anerkennung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
elismerését
Anerkennung von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
elismerésével

Häufigkeit

Das Wort Anerkennung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2658. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.11 mal vor.

2653. Gefahr
2654. Rechtsanwalt
2655. Wagner
2656. privaten
2657. Bernd
2658. Anerkennung
2659. Beck
2660. Sonne
2661. entsprechende
2662. nordwestlich
2663. 250

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Anerkennung
  • Anerkennung der
  • Anerkennung als
  • Anerkennung des
  • Anerkennung seiner
  • der Anerkennung
  • Anerkennung und
  • in Anerkennung
  • die Anerkennung der
  • Anerkennung für
  • Anerkennung von
  • und Anerkennung
  • internationale Anerkennung
  • Anerkennung durch
  • zur Anerkennung
  • in Anerkennung seiner
  • die Anerkennung als
  • die Anerkennung des
  • Anerkennung seiner Verdienste
  • In Anerkennung seiner
  • der Anerkennung der
  • Anerkennung für seine
  • Anerkennung durch die
  • die Anerkennung von
  • als Anerkennung für
  • zur Anerkennung der
  • in Anerkennung seiner Verdienste
  • die Anerkennung und
  • der Anerkennung des
  • die Anerkennung seiner
  • die Anerkennung durch
  • Anerkennung seiner Leistungen
  • Anerkennung für die
  • In Anerkennung seiner Verdienste
  • Die Anerkennung der
  • Anerkennung , die
  • Anerkennung seiner Verdienste um
  • Anerkennung . Die
  • Als Anerkennung für
  • eine Anerkennung der
  • in Anerkennung der
  • große Anerkennung
  • staatliche Anerkennung als
  • Anerkennung durch den
  • zur Anerkennung des
  • als Anerkennung für seine
  • in Anerkennung seiner Verdienste um
  • der Anerkennung von
  • Die Anerkennung als
  • internationale Anerkennung und
  • eine Anerkennung als
  • Die Anerkennung des
  • Anerkennung durch das
  • Anerkennung und Vollstreckung
  • allgemeine Anerkennung
  • gegenseitige Anerkennung der
  • der Anerkennung als
  • Anerkennung seiner Verdienste um die
  • der Anerkennung durch
  • die Anerkennung durch die
  • der Anerkennung und
  • weltweite Anerkennung
  • hohe Anerkennung
  • Anerkennung für den
  • seine Anerkennung als
  • Anerkennung seiner Verdienste wurde
  • als Anerkennung seiner
  • offizielle Anerkennung als
  • eine Anerkennung des
  • Als Anerkennung für seine
  • In Anerkennung seiner Leistungen
  • ihre Anerkennung als
  • zur Anerkennung von
  • zur Anerkennung als
  • in Anerkennung seiner Leistungen
  • Anerkennung für ihre
  • Zeige 26 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanʔɛɐ̯ˌkɛnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-er-ken-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

An erkennung

Abgeleitete Wörter

  • Anerkennungspreis
  • Anerkennungen
  • Anerkennungsurkunde
  • Anerkennungsverfahren
  • Anerkennungspreise
  • Anerkennungs
  • Anerkennungsjahr
  • Nicht-Anerkennung
  • Anerkennungsschreiben
  • De-facto-Anerkennung
  • Anerkennungsdiplom
  • Anerkennungsquote
  • Anerkennungsmedaille
  • Anerkennungsgabe
  • Anerkennungsgesetz
  • Anerkennungsverfahrens
  • Anerkennungsurkunden
  • Anerkennungsprozess
  • Anerkennungskultur
  • Anerkennungsbescheid
  • Anerkennungsplakette
  • Anerkennungshindernisse
  • Anerkennungsjahres
  • Anerkennungskarte
  • Anerkennungsfrage
  • Anerkennungsprämie
  • Anerkennungswelle
  • Anerkennungsstelle
  • Anerkennungsdiplome
  • Anerkennungspolitik
  • Anerkennungsrecht
  • Anerkennungskommission
  • Anerkennungshindernissen
  • UNESCO-Anerkennung
  • Anerkennungsantrag
  • FCI-Anerkennung
  • Anerkennungsvoraussetzungen
  • Anerkennungsgebühr
  • Anerkennungsprobleme
  • Anerkennungspreisen
  • Anerkennungsgrad
  • Anerkennungsstufe
  • Anerkennungskomitees
  • Anerkennungswürdigkeit
  • Anerkennungsprinzip
  • Anerkennungszeichen
  • Anerkennungshindernis
  • Anerkennungsregeln
  • Anerkennungswerber
  • Anerkennungszuständigkeit
  • Facharzt-Anerkennung
  • Anerkennungsdekret
  • Anerkennungspflicht
  • VdS-Anerkennung
  • Anerkennungspreisträger
  • Anerkennungskomitee
  • Anerkennungsgesetzes
  • Anerkennungsausschusses
  • Anerkennungspraxis
  • Anerkennungsdekrete
  • Anerkennungskarten
  • Anerkennungsabkommens
  • Anerkennungskämpfe
  • Gegenzeichnung/Anerkennung
  • Anerkennungsgrundlage
  • Anerkennungskriterien
  • Anerkennungszins
  • Anerkennungspartien
  • Anerkennungsverordnung
  • Anerkennungsregelungen
  • Anerkennungspraktikum
  • Anerkennungsformen
  • Anerkennungsverhältnissen
  • Anerkennungsklage
  • Anerkennungsbegriff
  • Anerkennungsrichtlinien
  • Sonder-Anerkennung
  • SoS-Anerkennung
  • jure-Anerkennung
  • Teil-Anerkennung
  • Anerkennungstarifverträge
  • Anerkennungsgrund
  • Anerkennungsfragen
  • Anerkennungstheorie
  • Anerkennungsbetrag
  • Zeige 35 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • der russischen Truppen aus der Mandschurei und die Anerkennung der politischen Vorherrschaft Japans in Korea . Russland
  • anstelle Sowjetrußlands Vertreter der Fernöstlichen Republik um diplomatische Anerkennung durch die USA und um US-amerikanischen Druck auf
  • der russischen Truppen aus der Mandschurei und die Anerkennung der japanischen Interessen in Korea gefordert hatte ,
  • der russischen Truppen aus der Mandschurei und die Anerkennung der japanischen Interessen in Korea . Der folgende
HRR
  • die Grafen von Toulouse dem neuen Herrscherhaus die Anerkennung . Aufgrund ihrer Schwäche konnten die frühen Kapetingerkönige
  • den Adeligen und Räte der Grafschaft durch die Anerkennung des Oraniers Moritz als ihren Landesherrn endgültig zurückgewiesen
  • die Verhandlungen mit dem örtlichen Adel um die Anerkennung der neuen Herrschaft als auch 1443 mit dem
  • wenige kleinere Korrekturen bis 1798 festgelegt . Die Anerkennung des Besitzstandes der Eidgenossen durch König Maximilian I.
HRR
  • darauf scheiterte allerdings in Montpellier der Versuch der Anerkennung Montforts als neuer Vasall durch den aragónesischen König
  • So verweigerte Gaston dem neuen König die geforderte Anerkennung und ging ein Bündnis mit seinem Schwager König
  • Macht zu berauben suchte , und durch die Anerkennung der päpstlichen Oberhoheit über Portugal . 1144 traf
  • . im „ deutschen “ Thronstreit um die Anerkennung ihrer Königsherrschaft . Landgraf Hermann wechselte dabei mehrmals
Deutschland
  • , auch wenn die Mehrzahl dessen Mitglieder die Anerkennung bereits offiziell vollzogen hat . Als Nachfolger des
  • zuvor verbotenen Verbindung unter Beibehaltung der meisten Mitglieder Anerkennung der Nachfolge durch ein noch lebendes Mitglied der
  • der sie anerkannte , jedoch bezog sich diese Anerkennung bis 1999 lediglich auf den Staat , während
  • anerkannt wurde , wobei etwa 30 davon die Anerkennung bis zur Konfliktlösung wieder zurückgezogen oder suspendiert haben
Deutschland
  • , das Staatsvolk und die Staatsgewalt . Die Anerkennung , die teilweise als viertes Element aufgeführt wird
  • Staatsgrenze anerkannt . Für die UNO-Mehrheit ist die Anerkennung Israels eine notwendige Bedingung für den Aufbau eines
  • stammt auch seine Drei-Elemente-Lehre , nach der zur Anerkennung eines Staates als Völkerrechtssubjekt die drei Merkmale „
  • entwickelt er eine Drei-Elemente-Lehre , nach der zur Anerkennung eines Staates als Völkerrechtssubjekt die drei Merkmale „
Deutschland
  • über die zuständigen Ministerien und Brandschutzämter . Eine Anerkennung nach FeV ist i.d.R. dann erforderlich , wenn
  • Fahreignung . In schwerwiegenden Fällen kann die amtliche Anerkennung auch bei gültiger Akkreditierung von den zuständigen Stellen
  • zuständigen Landesbehörde für deren Entscheidung über die wissenschaftliche Anerkennung eines Psychotherapieverfahrens bilden . Zu solchen Entscheidungen berufen
  • Akkreditierung schafft lediglich die Voraussetzung für die amtliche Anerkennung der Anbieter durch die Bundesländer ( § 66
Film
  • dass das Thema in den letzten Jahren wachsende Anerkennung nicht nur in der Forschung gefunden hat .
  • In der Medizin wird so die erste wissenschaftliche Anerkennung und teilweise auch Einordnung einer bislang unbekannten Krankheit
  • , hat insgesamt in Fachkreisen aber keine breite Anerkennung gefunden . Es wird überwiegend angenommen , Descartes
  • Definition , wenngleich sie bislang noch keine umfassende Anerkennung gefunden hat . Die Grenze zwischen „ Widerstandskämpfer
Film
  • die Professoren der Heidelberger Universität zollten ihm ihre Anerkennung in Anbetracht seiner enormen publizistischen Leistung . Ein
  • keinen Gebrauch von dieser Auszeichnung . Um seine Anerkennung als Dichter voranzubringen , versuchte Opitz durch Vermittlung
  • Schweiz . Gerhardt scheiterte an der fehlenden breiten Anerkennung , die ihn , finanziell ruiniert und literarisch
  • und ihm aus seiner Sicht nicht die nötige Anerkennung zollte . Wie schon in Berlin galt Ditzen
Philosophie
  • , um Kindern aller Religionen in der Schule Anerkennung zu verschaffen ) , sondern die umfassende Befreiung
  • , dass das Sein des Selbstbewusstseins von der Anerkennung der Freiheit anderer abhängt . Es wird deutlich
  • aus , dass das Selbstbewusstsein als Ergebnis der Anerkennung durch den Anderen sich herausbildet , und sich
  • und Porto Alegre . Liebe , Respekt und Anerkennung gegenüber Eltern und Vorfahren , den sozialen Institutionen
Maler
  • Charles Hamblin entdeckt . Die lange ausgebliebene internationale Anerkennung und Ehrung ihrer Leistung erfolgte erst im Jahre
  • zollten ihm vier Präsidenten der Republik Portugal ihre Anerkennung . Der aus dem Jahr 2000 stammende Film
  • für die Errungenschaften der Expedition schließlich auch die Anerkennung von offizieller Seite zuteilwurde . Scott erhielt eine
  • wurde später Maurice H. Thatcher zum Zeichen der Anerkennung überreicht . Bemerkenswert ist allerdings , dass die
Adelsgeschlecht
  • 27 . November 2005 zusammengelegt . Die staatliche Anerkennung erfolgte mit Urkunde der Bezirksregierung Arnsberg vom 12
  • der Sturmflut von 1962 erwarb er sich größte Anerkennung bei der Beseitigung der Schäden in der Gemeinde
  • 17 . Juli 1876 erhielt Peuschen die behördliche Anerkennung als Gemeinde . Peuschen und Bahren gehörten zum
  • fast 140 Jahre in Kraft , bis zur Anerkennung von Oeffingen als Marktflecken im Jahre 1753 .
Band
  • zueinander Neuauflagen , die auch beim kritischen Fanpublikum Anerkennung fanden : Dawn of the Dead ( 2004
  • Force Legato ( ZYX Music ) . Weitere Anerkennung erfuhren Klangwerk ( Die Kybernauten ) und LDC
  • remixes “ . Der Remix fand überall größte Anerkennung und stellt eine Verschmelzung zwischen Rap , Metal
  • von Meher Baba beruht , verschaffte ihm weltweite Anerkennung . Das Album Simple Pleasures ( 1988 )
General
  • der Polnischen Heimatarmee . Die Ehrenbürgerschaft als besondere Anerkennung der Stadt wurde zahlreichen bekannten Personen verliehen .
  • Rekord im Parlament . Die Ehrung erfolgte in Anerkennung um die Verdienste für den Wiederaufbau des Landes
  • mit der Verleihung des Bundesverdienstkreuzes 1 . Klasse Anerkennung fand . Man sah ihn als einen "
  • Bremischen Ehrenmedaille in Gold ausgezeichnet . In „ Anerkennung der Hilfe nach dem großen Hamburger Brand “
Komponist
  • Welterfolg . In Deutschland erfuhr der Roman die Anerkennung von Marcel Reich-Ranicki in dessen Fernsehsendung Das Literarische
  • Mondscheinsonate “ , das ihm die erste öffentliche Anerkennung , den Staatspreis für Lyrik , einbrachte .
  • Roman " La Storia " , der internationale Anerkennung , aber auch viel Kritik erhielt . Morantes
  • ; dt. : Azur ) sicherte ihm die Anerkennung der zeitgenössischen Kritik , Weltruhm erlangte er posthum
Chemiker
  • die Erweiterung der Kenntnisse der Nationalökonomie und in Anerkennung seiner Leistung als einer der Begründer der Soziologie
  • durch seine langjährige Tätigkeit einen wichtigen Beitrag zur Anerkennung der Slawistik als eigenständigem Forschungszweig leistete , veröffentlichte
  • naturwissenschaftlicher Methodik zu erforschen und der Ohrenheilkunde die Anerkennung eines eigenständigen chirurgischen Fachs zu verschaffen . Zu
  • nach Veröffentlichung der Agrikulturchemie erfuhr Liebig breite wissenschaftliche Anerkennung . Die praktische Anwendung seiner Lehre führte seither
Fußballspieler
  • Hearns gewann gegen James Kinchen . Um mehr Anerkennung zu erlangen , ernannte die WBO den ehemaligen
  • Der Schiedsrichter versagte zwei Toren der Spanier die Anerkennung , was im Nachhinein als Fehlentscheidung gewertet wurde
  • . Ilja Kowaltschuk trägt die Rückennummer 17 als Anerkennung seines Idols Waleri Charlamow , einem früheren sowjetischen
  • , wurde vom uruguayischen Schiedsrichter Nobel Valentini die Anerkennung verweigert und Mitte der zweiten Halbzeit verwies er
Soziologe
  • Bundesrepublik . Toleranz Bindungstheorie Aufsätze Gabriel Amengual : Anerkennung . In : Hans Jörg Sandkühler ( Hrsg
  • ISBN 3-421-06539-X . Axel Honneth : Kampf um Anerkennung . Zur moralischen Grammatik sozialer Konflikte . Suhrkamp
  • im Breisgau/M ünchen 1972 . Thomas Laugstien : Anerkennung , in : Historisch-kritisches Wörterbuch des Marxismus ,
  • ürzburg 1807 . Axel Honneth : Kampf um Anerkennung . Zur moralischen Grammatik sozialer Konflikte . Suhrkamp
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK