Anerkennung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anerkennungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-er-ken-nung |
Nominativ |
die Anerkennung |
die Anerkennungen |
---|---|---|
Dativ |
der Anerkennung |
der Anerkennungen |
Genitiv |
der Anerkennung |
den Anerkennungen |
Akkusativ |
die Anerkennung |
die Anerkennungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (21)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (22)
-
Lettisch (20)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (18)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (19)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (20)
-
Spanisch (20)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
признаване
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
признаването
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
признание
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
взаимно признаване
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
признаване на
|
die Anerkennung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
признаването
|
Anerkennung und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
признаване и
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
професионалните квалификации
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
да отдам
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
признаване
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
взаимното признаване
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
признаване
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
взаимно признаване
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
взаимното признаване
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
взаимно признаване
|
Anerkennung von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
признаване на
|
die Anerkennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
признаването на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
anerkendelse
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anerkendelse af
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gensidig anerkendelse
|
mehr Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
større anerkendelse
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
international anerkendelse
|
politische Anerkennung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
politisk anerkendelse
|
diese Anerkennung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denne anerkendelse
|
Anerkennung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
anerkendelse og
|
und Anerkennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og anerkendelse
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gensidig anerkendelse
|
Anerkennung der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
anerkendelse af
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Anerkennung von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anerkendelse af
|
Die Anerkennung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Anerkendelsen af
|
Anerkennung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
anerkendelse af
|
der Anerkennung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anerkendelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
recognition
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recognition of
|
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mutual recognition
|
offizielle Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
official recognition
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international recognition
|
politische Anerkennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
political recognition
|
diese Anerkennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
this recognition
|
volle Anerkennung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
full recognition
|
Anerkennung und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
recognition and
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mutual recognition
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mutual recognition
|
Anerkennung als |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
recognition as
|
und Anerkennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
and recognition
|
Anerkennung ihrer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
recognition of their
|
Die Anerkennung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
The recognition
|
Anerkennung der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
recognition of
|
der Anerkennung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
recognition
|
Anerkennung . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
recognition .
|
Anerkennung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
recognition of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tunnustamise
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tunnustamine
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunnustamist
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tunnustust
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastastikuse tunnustamise
|
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tunnustada
![]() ![]() |
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vastastikuse tunnustamise
|
Die Anerkennung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tunnistamine
|
die Anerkennung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tunnustamist
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vastastikune tunnustamine
|
Anerkennung von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tunnustamine
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vastastikust tunnustamist
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vastastikuse tunnustamise
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tunnustamise
|
Anerkennung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunnustamise
|
Anerkennung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunnustamist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tunnustaminen
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tunnustamista
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tunnustamisen
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tunnustusta
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastavuoroisen tunnustamisen
|
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tunnustamisesta
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tunnustamiseen
![]() ![]() |
internationale Anerkennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kansainvälistä tunnustusta
|
Die Anerkennung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tunnustaminen
|
Anerkennung und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tunnustamisesta ja
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vastavuoroisen tunnustamisen
|
Anerkennung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tunnustaminen
|
Anerkennung . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vastavuoroinen tunnustaminen
|
die Anerkennung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tunnustamista
|
die Anerkennung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tunnustaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reconnaissance
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la reconnaissance
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reconnaissance mutuelle
|
einseitige Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconnaissance unilatérale
|
offizielle Anerkennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
reconnaissance officielle
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reconnaissance internationale
|
Anerkennung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reconnaissance et
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
reconnaissance mutuelle
|
Die Anerkennung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
La reconnaissance
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
reconnaissance mutuelle
|
Anerkennung des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reconnaissance du
|
die Anerkennung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
la reconnaissance
|
Anerkennung der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reconnaissance
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hommage
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rendre hommage
|
Anerkennung für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hommage
|
Anerkennung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reconnaissance
|
meine Anerkennung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rendre hommage
|
die Anerkennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reconnaissance
|
Anerkennung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la reconnaissance
|
Anerkennung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reconnaissance des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
αναγνώριση
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αναγνώρισης
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αμοιβαία αναγνώριση
|
politische Anerkennung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
πολιτική αναγνώριση
|
Anerkennung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
αναγνώριση και
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αμοιβαίας αναγνώρισης
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
αμοιβαία αναγνώριση
|
Anerkennung des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
αναγνώριση του
|
Anerkennung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
αναγνώριση
|
der Anerkennung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
της αναγνώρισης
|
die Anerkennung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αναγνώριση
|
die Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
την αναγνώριση
|
Anerkennung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αναγνώριση των
|
Anerkennung von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αναγνώριση
|
Anerkennung von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αναγνώριση των
|
die Anerkennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
η αναγνώριση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
riconoscimento
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il riconoscimento
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
riconoscimento internazionale
|
Die Anerkennung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Anerkennung und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
riconoscimento e
|
eine Anerkennung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un riconoscimento
|
zur Anerkennung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
Anerkennung der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
die Anerkennung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
il riconoscimento
|
Anerkennung des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
riconoscimento del
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rendere omaggio
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
riconoscimento reciproco
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
riconoscimento reciproco
|
der Anerkennung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
Anerkennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
die Anerkennung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
Anerkennung von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
riconoscimento delle
|
Anerkennung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
Anerkennung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
il riconoscimento
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reciproco
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reciproco riconoscimento
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
riconoscimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
atzīšanu
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atzīšana
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atzīšanas
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atzinību
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atzīt
![]() ![]() |
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
profesionālo kvalifikāciju
|
Anerkennung der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
atzīšanu
|
Anerkennung des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
atzīšanu
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
savstarpēju atzīšanu
|
Anerkennung von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
atzīšanu
|
die Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
atzīšanu
|
meine Anerkennung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
izteikt atzinību
|
Anerkennung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atzīšana
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
savstarpējās atzīšanas
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atzīšana
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atzīšanas
|
die Anerkennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atzīšana
|
die Anerkennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atzīšanu .
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
savstarpējas atzīšanas
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
savstarpēju atzīšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pripažinimo
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pripažinimas
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pripažinimą
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pripažinti
![]() ![]() |
Anerkennung und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pripažinimo ir
|
Die Anerkennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pripažinimas
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
profesinių kvalifikacijų
|
Anerkennung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pripažinimas
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pripažinimo
|
die Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pripažinimą
|
Anerkennung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kvalifikacijų
|
Anerkennung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pripažinimo
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abipusio pripažinimo
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pripažinimas
|
die Anerkennung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pripažinimo
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abipusio pripažinimo
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
abipusio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
erkenning
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erkenning van
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wederzijdse erkenning
|
Anerkennung durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erkenning door
|
politische Anerkennung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
politieke erkenning
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
internationale erkenning
|
Anerkennung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
erkenning en
|
Die Anerkennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De erkenning
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
wederzijdse erkenning
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wederzijdse erkenning
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
beroepskwalificaties
|
Anerkennung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
erkenning van
|
Anerkennung von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
erkenning van
|
Anerkennung . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erkenning .
|
die Anerkennung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
erkenning
|
Anerkennung für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
waardering
|
Anerkennung der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
erkenning
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uznanie
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uznania
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uznawania
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wzajemnego uznawania
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uznawanie
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kwalifikacji
![]() ![]() |
formale Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
formalne uznanie
|
Die Anerkennung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Uznanie
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
wzajemnego uznawania
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Anerkennung und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
uznawania i
|
Anerkennung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
uznanie
|
Anerkennung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uznawania
|
Anerkennung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uznania
|
die Anerkennung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uznanie
|
die Anerkennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uznania
|
Anerkennung von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uznawanie
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uznawanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reconhecimento
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reconhecimento mútuo
|
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o reconhecimento
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconhecimento internacional
|
Anerkennung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconhecimento como
|
offizielle Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconhecimento oficial
|
Anerkennung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reconhecimento e
|
Die Anerkennung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
O reconhecimento
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reconhecimento mútuo
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
reconhecimento mútuo
|
Anerkennung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
reconhecimento do
|
der Anerkennung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
reconhecimento
|
Anerkennung der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
reconhecimento
|
Anerkennung von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
reconhecimento
|
die Anerkennung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reconhecimento
|
die Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
o reconhecimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
recunoaşterea
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
recunoașterea
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recunoaşterii
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recunoaștere
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reciprocă
![]() ![]() |
die Anerkennung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
recunoaşterea
|
Die Anerkennung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Recunoașterea
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
recunoaşterii reciproce
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
omagiu
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reciprocă
|
Anerkennung von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
recunoașterea
|
meine Anerkennung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
exprim aprecierea
|
die Anerkennung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
recunoașterea
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reciprocă a
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
recunoaşterea reciprocă
|
Anerkennung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
calificărilor
|
Anerkennung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
recunoaşterea
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
recunoașterea reciprocă
|
Anerkennung von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reciprocă a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
erkännande
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erkännande av
|
Anerkennung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ömsesidigt erkännande
|
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erkännandet
![]() ![]() |
Anerkennung nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erkännande inte
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internationellt erkännande
|
politische Anerkennung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politiskt erkännande
|
Anerkennung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
erkännande och
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ömsesidigt erkännande
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ömsesidigt erkännande
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
av yrkeskvalifikationer
|
Anerkennung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
erkännande .
|
Anerkennung der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
erkännande av
|
zur Anerkennung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
för erkännande
|
die Anerkennung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
erkännandet av
|
Anerkennung von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uznávanie
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uznávania
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uznania
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vzájomného uznávania
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodné uznanie
|
Anerkennung ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uznanie je
|
Die Anerkennung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Uznanie
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vzájomného uznávania
|
ausdrückliche Anerkennung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
to výslovné uznanie ľudských
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
odborných kvalifikácií
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vzájomné uznávanie
|
die Anerkennung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
uznanie
|
Anerkennung der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uznanie
|
Anerkennung und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uznanie a
|
Anerkennung von |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uznávanie
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vzdať hold
|
Anerkennung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
uznaním
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hold
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
priznanje
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
priznavanje
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
priznavanja
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
priznavanju
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vzajemnega priznavanja
|
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spoštovanje
![]() ![]() |
rechtliche Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravno priznanje
|
wechselseitige Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vzajemno priznavanje
|
Anerkennung beruflicher |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
poklicnih kvalifikacij
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vzajemnega priznavanja
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vzajemno priznavanje
|
Anerkennung der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
priznanje
|
Die Anerkennung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Priznanje
|
die Anerkennung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
priznanje
|
Die Anerkennung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Priznavanje
|
Anerkennung von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
priznavanje
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
priznavanje
|
die Anerkennung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
priznavanje
|
Anerkennung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priznavanja
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
priznavanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reconocimiento
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el reconocimiento
|
Anerkennung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reconocimiento mutuo
|
Diese Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este reconocimiento
|
politische Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reconocimiento político
|
internationale Anerkennung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
reconocimiento internacional
|
diese Anerkennung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
este reconocimiento
|
Die Anerkennung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El reconocimiento
|
offizielle Anerkennung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
reconocimiento oficial
|
und Anerkennung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
y reconocimiento
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reconocimiento mutuo
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reconocimiento mutuo
|
Anerkennung und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
reconocimiento y
|
der Anerkennung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reconocimiento
|
Anerkennung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
reconocimiento del
|
die Anerkennung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
el reconocimiento
|
Anerkennung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reconocimiento
|
Anerkennung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reconocimiento
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rendir homenaje
|
die Anerkennung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reconocimiento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uznání
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uznávání
![]() ![]() |
Anerkennung nationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uznávání vnitrostátních
|
: Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: uznání
|
offizielle Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oficiální uznání
|
Anerkennung von |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
uznávání
|
Anerkennung der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
uznání
|
Anerkennung des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uznáním
|
die Anerkennung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
uznání
|
Anerkennung und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uznání a
|
Die Anerkennung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Uznání
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vzájemného uznávání
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
uznávání
|
Anerkennung zollen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vzdát hold
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vzájemné uznávání
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uznávání
|
Anerkennung und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uznávání a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anerkennung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
elismerése
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kölcsönös
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elismerését
![]() ![]() |
Anerkennung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elismerés
![]() ![]() |
Anerkennung verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
elismerést érdemel
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kölcsönös elismerés
|
die Anerkennung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
elismerését
|
Anerkennung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
elismerése
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kölcsönös elismerés
|
gegenseitige Anerkennung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kölcsönös
|
gegenseitigen Anerkennung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kölcsönös
|
Anerkennung von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
elismerése
|
Anerkennung von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
képesítések
|
Anerkennung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kölcsönös elismerése
|
Anerkennung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elismerését
|
Anerkennung von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elismerésével
|
Häufigkeit
Das Wort Anerkennung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2658. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.11 mal vor.
⋮ | |
2653. | Gefahr |
2654. | Rechtsanwalt |
2655. | Wagner |
2656. | privaten |
2657. | Bernd |
2658. | Anerkennung |
2659. | Beck |
2660. | Sonne |
2661. | entsprechende |
2662. | nordwestlich |
2663. | 250 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beachtung
- hervorragende
- Ehrungen
- Verdienste
- anerkannt
- Aufmerksamkeit
- herausragende
- Auszeichnung
- Renommee
- besondere
- Vorbildfunktion
- auszuzeichnen
- Fachwelt
- Fachkreisen
- außergewöhnliche
- Zustimmung
- herausragenden
- formelle
- Verdiensten
- Zuwendung
- Autonomie
- Popularität
- Berühmtheit
- besonderen
- akademische
- Publizität
- Bekanntheit
- Begründung
- Ansehens
- uneingeschränkte
- außergewöhnlichen
- wohlwollende
- ausgezeichnete
- Errungenschaften
- Arbeit
- überreichte
- Sachverstand
- exzellente
- Ehrenmedaille
- Eigenverantwortung
- zugestanden
- diesbezüglichen
- begründete
- Fortentwicklung
- Bereicherung
- zuerkannten
- materielle
- hervorgetan
- Voraussetzung
- begründeten
- Verpflichtungen
- eingeräumt
- förmliche
- Einflussnahme
- Verantwortung
- Amtspflichten
- Bevölkerungskreise
- fachlichen
- Bewahrung
- Erfahrung
- geleistete
- vorbildlicher
- Solidarität
- Entmündigung
- richtungsweisenden
- bemüht
- Fortbestehen
- festigten
- Vorbildwirkung
- ausdrückliche
- bescheinigt
- garantierte
- ausdrücklich
- begründet
- Kontakte
- festigte
- zugebilligt
- Resonanz
- Bestrebungen
- Aufstiegschancen
- Ehrennadel
- schauspielerischen
- gegenseitige
- Fähigkeiten
- herausragender
- Prägung
- Weltgeltung
- Bestreben
- Angeregt
- Einbürgerung
- vorbildlich
- strenge
- manifestierte
- Vielfältigkeit
- Exklusivität
- Sprachkenntnisse
- Benachteiligung
- Erklärung
- Vorbildcharakter
- einzustehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Anerkennung
- Anerkennung der
- Anerkennung als
- Anerkennung des
- Anerkennung seiner
- der Anerkennung
- Anerkennung und
- in Anerkennung
- die Anerkennung der
- Anerkennung für
- Anerkennung von
- und Anerkennung
- internationale Anerkennung
- Anerkennung durch
- zur Anerkennung
- in Anerkennung seiner
- die Anerkennung als
- die Anerkennung des
- Anerkennung seiner Verdienste
- In Anerkennung seiner
- der Anerkennung der
- Anerkennung für seine
- Anerkennung durch die
- die Anerkennung von
- als Anerkennung für
- zur Anerkennung der
- in Anerkennung seiner Verdienste
- die Anerkennung und
- der Anerkennung des
- die Anerkennung seiner
- die Anerkennung durch
- Anerkennung seiner Leistungen
- Anerkennung für die
- In Anerkennung seiner Verdienste
- Die Anerkennung der
- Anerkennung , die
- Anerkennung seiner Verdienste um
- Anerkennung . Die
- Als Anerkennung für
- eine Anerkennung der
- in Anerkennung der
- große Anerkennung
- staatliche Anerkennung als
- Anerkennung durch den
- zur Anerkennung des
- als Anerkennung für seine
- in Anerkennung seiner Verdienste um
- der Anerkennung von
- Die Anerkennung als
- internationale Anerkennung und
- eine Anerkennung als
- Die Anerkennung des
- Anerkennung durch das
- Anerkennung und Vollstreckung
- allgemeine Anerkennung
- gegenseitige Anerkennung der
- der Anerkennung als
- Anerkennung seiner Verdienste um die
- der Anerkennung durch
- die Anerkennung durch die
- der Anerkennung und
- weltweite Anerkennung
- hohe Anerkennung
- Anerkennung für den
- seine Anerkennung als
- Anerkennung seiner Verdienste wurde
- als Anerkennung seiner
- offizielle Anerkennung als
- eine Anerkennung des
- Als Anerkennung für seine
- In Anerkennung seiner Leistungen
- ihre Anerkennung als
- zur Anerkennung von
- zur Anerkennung als
- in Anerkennung seiner Leistungen
- Anerkennung für ihre
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanʔɛɐ̯ˌkɛnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Benennung
- Rassentrennung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Umbenennung
- Trennung
- Ernennung
- Verbrennung
- Abtrennung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Zeichnung
- Erpressung
- Herstellung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Anrechnung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Absperrung
- Schonung
- Antragstellung
- Hornung
- Oberflächenspannung
- Wertschätzung
- Bestellung
- Versöhnung
- Planung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Betonung
- Umsetzung
- Verballhornung
- Unordnung
- Entfernung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Berufsbezeichnung
- Übersetzung
- Straßenverkehrsordnung
- Messung
- Entsprechung
- Verordnung
- Besprechung
- Brechung
- Verdünnung
- Entwaffnung
- Vorwarnung
- Krönung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Kurzbezeichnung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Entlehnung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Aufzeichnung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Ordnung
- Öffnung
- Eröffnung
- Warnung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Gesinnung
- Verneinung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Enteignung
- Ahnung
- Ansteckung
- Anstrengung
- Entlohnung
- Betriebsordnung
- Dauerausstellung
- Hoffnung
- Besinnung
- Verbannung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Vormachtstellung
- Amtsbezeichnung
- Dienstwohnung
- Schwellung
- Auszeichnung
- Aussöhnung
- Spannung
- Seligsprechung
Unterwörter
Worttrennung
An-er-ken-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
erkennung
Abgeleitete Wörter
- Anerkennungspreis
- Anerkennungen
- Anerkennungsurkunde
- Anerkennungsverfahren
- Anerkennungspreise
- Anerkennungs
- Anerkennungsjahr
- Nicht-Anerkennung
- Anerkennungsschreiben
- De-facto-Anerkennung
- Anerkennungsdiplom
- Anerkennungsquote
- Anerkennungsmedaille
- Anerkennungsgabe
- Anerkennungsgesetz
- Anerkennungsverfahrens
- Anerkennungsurkunden
- Anerkennungsprozess
- Anerkennungskultur
- Anerkennungsbescheid
- Anerkennungsplakette
- Anerkennungshindernisse
- Anerkennungsjahres
- Anerkennungskarte
- Anerkennungsfrage
- Anerkennungsprämie
- Anerkennungswelle
- Anerkennungsstelle
- Anerkennungsdiplome
- Anerkennungspolitik
- Anerkennungsrecht
- Anerkennungskommission
- Anerkennungshindernissen
- UNESCO-Anerkennung
- Anerkennungsantrag
- FCI-Anerkennung
- Anerkennungsvoraussetzungen
- Anerkennungsgebühr
- Anerkennungsprobleme
- Anerkennungspreisen
- Anerkennungsgrad
- Anerkennungsstufe
- Anerkennungskomitees
- Anerkennungswürdigkeit
- Anerkennungsprinzip
- Anerkennungszeichen
- Anerkennungshindernis
- Anerkennungsregeln
- Anerkennungswerber
- Anerkennungszuständigkeit
- Facharzt-Anerkennung
- Anerkennungsdekret
- Anerkennungspflicht
- VdS-Anerkennung
- Anerkennungspreisträger
- Anerkennungskomitee
- Anerkennungsgesetzes
- Anerkennungsausschusses
- Anerkennungspraxis
- Anerkennungsdekrete
- Anerkennungskarten
- Anerkennungsabkommens
- Anerkennungskämpfe
- Gegenzeichnung/Anerkennung
- Anerkennungsgrundlage
- Anerkennungskriterien
- Anerkennungszins
- Anerkennungspartien
- Anerkennungsverordnung
- Anerkennungsregelungen
- Anerkennungspraktikum
- Anerkennungsformen
- Anerkennungsverhältnissen
- Anerkennungsklage
- Anerkennungsbegriff
- Anerkennungsrichtlinien
- Sonder-Anerkennung
- SoS-Anerkennung
- jure-Anerkennung
- Teil-Anerkennung
- Anerkennungstarifverträge
- Anerkennungsgrund
- Anerkennungsfragen
- Anerkennungstheorie
- Anerkennungsbetrag
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Maler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
General |
|
|
Komponist |
|
|
Chemiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Soziologe |
|
|