Häufigste Wörter

Gerichtsverfahren

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Ge-richts-ver-fah-ren
Nominativ das Gerichtsverfahren
die Gerichtsverfahren
Dativ des Gerichtsverfahrens
der Gerichtsverfahren
Genitiv dem Gerichtsverfahren
den Gerichtsverfahren
Akkusativ das Gerichtsverfahren
die Gerichtsverfahren
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
съдебни
de Jeder Staat , der die Todesstrafe anwendet , sollte angemessene Verfahren zum Sammeln von Beweismitteln und zum Verhör von Gefangenen sowie faire Gerichtsverfahren gewährleisten .
bg Всяка държава със смъртно наказание следва да гарантира съответни процедури за събиране на доказателства , разпит на затворниците и справедливи съдебни процеси .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
процес
de Auch ich halte die europäischen Institutionen dazu an , ihre Bemühungen in Bezug auf die Abschaffung dieser Bestrafung zu intensivieren , die unter internationalem Recht der Folter gleichkommt , und Druck auszuüben , um auf die Einhaltung des Rechts auf ein objektives und unparteiisches Gerichtsverfahren in Malaysia und die Beendigung der bösartigen Behandlung von Migranten und Asylbewerbern zu drängen .
bg Аз също призовавам европейските институции да активизират усилията си във връзка с премахването на това наказание , което , съгласно международното право , е равносилно на изтезание , и да упражнят натиск с цел да предизвикат спазване на правото на обективен и безпристрастен съдебен процес в Малайзия и за преустановяване на малтретирането на имигрантите и търсещите убежище лица .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
производства
de Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
bg Освен това обвързващият механизъм за уреждане на спорове между държавите служи само за даване на правомощия на чуждестранните инвеститори да започват съдебни производства на международно равнище срещу правителствата на ЕС и Индия , докато инвеститорите от самите страни ще могат да се обръщат единствено към националните съдилища .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
съдебни производства
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
процеси
de Jeder Staat , der die Todesstrafe anwendet , sollte angemessene Verfahren zum Sammeln von Beweismitteln und zum Verhör von Gefangenen sowie faire Gerichtsverfahren gewährleisten .
bg Всяка държава със смъртно наказание следва да гарантира съответни процедури за събиране на доказателства , разпит на затворниците и справедливи съдебни процеси .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
съдебен процес
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
retssager
de Daher denke ich , dass alternative Konfliktlösungsverfahren vorzuziehen sind , da diese mehr Flexibilität bieten , sowie vereinfachte und weniger kostspielige Gerichtsverfahren .
da Jeg mener derfor , vi skal prioritere ordninger til alternativ konfliktløsning højt , da de giver større fleksibilitet samt enklere og mindre omkostningskrævende retssager .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
retssag
de - schlägt sie ein „ faires “ Gerichtsverfahren für Saddam Hussein vor , während sie es nicht nur versäumt , einen Prozess gegen Bush , Blair und deren Komplizen vorzuschlagen , sondern diese sogar als Garanten der Gerechtigkeit bezeichnet ;
da - foreslås en " rimelig " retssag imod Saddam Hussein , mens forslaget ikke kun ikke foreslår en retssag mod Bush , Blair og deres medskyldige , det erklærer dem også som garanter for retfærdighed ,
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rettergang
de Eine Regierung , die ihrer Pflicht , die Sicherheit ihrer Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten , nicht nachkommt , verletzt ihre Rechte ebenso wie eine Regierung , die Dissidenten zum Schweigen bringt oder angeklagte Verbrecher ohne Gerichtsverfahren verurteilt .
da En regering , der frasiger sig sin pligt til at garantere sine borgeres sikkerhed , krænker deres rettigheder præcis lige så meget , som en regering , der gør systemkritikere tavse eller fængsler sigtede for forbrydelser uden rettergang .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
retssager .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 59% aller Fälle)
uden rettergang
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
trial
de Wir wissen auch ganz genau , dass die Anti-Terrorismus-Gesetzgebung , wie sie mit diesen Maßnahmen vorgeschlagen wurde , keine fairen Gerichtsverfahren für die gesamte EU garantiert .
en We all know perfectly well too , that anti-terrorist legislation such as proposed by these means do not guarantee a fair trial all over the EU .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
court
de Er stellt ganz richtig fest , daß wir ein rechtliches Vorgehen oder Gerichtsverfahren nach Möglichkeit vermeiden wollen .
en He is quite right to point out that we want to avoid legal proceedings or court proceedings if possible .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proceedings
de Er stellt ganz richtig fest , daß wir ein rechtliches Vorgehen oder Gerichtsverfahren nach Möglichkeit vermeiden wollen .
en He is quite right to point out that we want to avoid legal proceedings or court proceedings if possible .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
legal proceedings
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
without trial
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
judicial
de Das System enthält Daten zu vermissten Personen , gestohlenen Gütern und Gerichtsverfahren .
en The system contains data on missing persons , stolen goods and judicial proceedings .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
court proceedings
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
without trial
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
detention without trial
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
oikeudenkäyntiä
de Ein solches Beispiel ist der Fall des schwedischen Eritrea-Journalisten Dawit Isaak , der ohne Gerichtsverfahren seit 2001 inhaftiert ist .
fi Esimerkkinä voin mainita ruotsalais-eritrealaisen toimittajan Dawit Isaakin tapauksen ; Isaak on ollut vangittuna ilman oikeudenkäyntiä vuodesta 2001 lähtien .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ilman oikeudenkäyntiä
faires Gerichtsverfahren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
oikeudenmukainen oikeudenkäynti
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ilman oikeudenkäyntiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
procès
de Verzeiht das Parlament Verstöße gegen das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren , freie Meinungsäußerung und Vereinigungsfreiheit , sei es im sozialen , politischen , religiösen oder sexuellen Bereich ?
fr Le Parlement ferme-t-il les yeux sur les violations du droit à un procès équitable , à la liberté d'expression et à la liberté d'association , que ce soit en matière sociale , politique , religieuse ou sexuelle ?
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
procédures judiciaires
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
judiciaires
de Ich persönlich habe diesen Ansatz lange bezweifelt und stets für eine Harmonisierung des Prozeßrechts , die Einführung von einfachen Gerichtsverfahren und die Förderung von außergerichtlichen Schlichtungsverfahren plädiert .
fr Personnellement , j' en ai longtemps douté et j' ai toujours plaidé pour une harmonisation du droit de procédure , l'adoption de procédures judiciaires simples et la promotion de procédures extrajudiciaires pour le règlement des conflits .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
δίκη
de Es soll außerdem die Absicht bestehen , sich aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten zurückzuziehen , die eine Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren untersagt .
el Μαθαίνουμε ακόμα ότι έχει την πρόθεση να αποσυρθεί από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα , η οποία απαγορεύει την κράτηση χωρίς δίκη .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
δικαστικές
de Die bei der Führung dieser Körperschaft entdeckten Mängel , die den eingeborenen Führern offenstehenden Gerichtsverfahren und die Abweichung von den Zielen aufgrund von Fehldeutungen haben unter der Bevölkerung zu einer schweren Beunruhigung geführt , und im argentinischen Parlament selbst wurden Stimmen laut , die eine Änderung des Statuts fordern .
el Τα σφάλματα που εντοπίστηκαν στη διαχείριση αυτού του φορέα , οι δικαστικές διαδικασίες που ξεκίνησαν εναντίον αυτοχθόνων αρχηγών και η παρέκκλιση από τους στόχους λόγω σφαλμάτων ερμηνείας δημιούργησαν βαθιά ανησυχία σε ορισμένους κοινωνικούς τομείς , και στο ίδιο το Κοινοβούλιο της Αργεντινής υψώθηκαν φωνές που ζητούν την τροποποίηση του καταστατικού του .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
δίκες
de Man kann unmöglich so gravierende Verbrechen wie außergerichtliche Tötungen , Entführungen und Verschwindenlassen von Personen , willkürliche Verhaftungen , Folter und unfaire Gerichtsverfahren rechtfertigen .
el Είναι αδύνατον να δικαιολογηθούν σοβαρά εγκλήματα όπως εξώδικες δολοφονίες , απαγωγές και εξαφανίσεις , αυθαίρετες συλλήψεις , βασανιστήρια και άδικες δίκες .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
δικαστική διαδικασία
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 70% aller Fälle)
χωρίς δίκη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
procedimenti giudiziari
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
procedimenti
de Die HRFT ist im Ergebnis mehrerer Gerichtsverfahren gegen Vorstandsmitglieder , unter anderem gegen Yavuz Önen , von Auflösung bedroht .
it L’HRFT rischia di essere chiuso , in conseguenza dei molti procedimenti giudiziari avviati contro i suoi esponenti , compreso il signor Yavuz Önen .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
giudiziari
de Und ohne Zweifel gibt es noch andere Probleme . Zum Beispiel die Langsamkeit und auch die Unterschiede bei den Gerichtsverfahren .
it Vi sono peraltro altri problemi , ad esempio la lentezza e la disparità dei procedimenti giudiziari .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
procedimenti legali
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
senza processo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tiesas
de Und wir wissen , dass es auch ein Gebiet ist , wo es Verhaftungen und erhebliche Gefängnisstrafen ohne Gerichtsverfahren gibt .
lv Mēs zinām , ka tas ir arī reģions , kur aresti un ilgstošas aizturēšanas notiek bez tiesas .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tiesu
de Das ist letztlich auch der Grund , warum wir die ukrainischen Behörden auffordern , alles zu vermeiden , was den Eindruck erwecken könnte , dass Maßnahmen der Justiz selektiv angewandt werden und darauf bestehen , dass garantiert wird , dass die Ermittlungen , Anklagen und Gerichtsverfahren so transparent wie möglich sind . Wir fordern die Kommission außerdem auf , die Justizreform in der Ukraine zu unterstützen , indem EU-Programme für den Kapazitätsaufbau genutzt werden , und die Bildung einer hochrangigen EU-Beratergruppe für die Ukraine in Erwägung gezogen wird , um dem Land bei seinen Bemühungen zu helfen , sich an EU-Rechtsvorschriften anzugleichen , auch im Bereich der Justiz . --
lv Visbeidzot tas ir arī iemesls , kāpēc mēs aicinām Ukrainas iestādes neradīt pamatu aizdomām , ka tiesu iestāžu pasākumi tiek piemēroti selektīvi , un aicinām nodrošināt vislielāko pārredzamību izmeklēšanas , kriminālvajāšanas un lietu izskatīšanas gaitā ; mēs arī aicinām Komisiju palīdzēt Ukrainai veikt tiesu reformu , labāk izmantojot ES spēju palielināšanas programmu , un apsvērt jautājumu par tādas augsta līmeņa ES konsultatīvās grupas Ukrainai izveidi , kura atbalstītu šīs valsts centienus nodrošināt atbilstību ES tiesību aktiem , to attiecinot arī uz tiesu iestādēm .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tiesvedību
de Vattenfalls Gerichtsverfahren muss verhindert werden !
lv Apturiet Vattenfall tiesvedību !
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bez tiesas
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
bez tiesas sprieduma
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
teismo
de Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
lt Ši velnio skylturi būti nedelsiant uždaryta , o visiems dabartiniams kaliniams turi būti užtikrintas teisingas teismo procesas civiliniame teisme , turi būti uždaryti visi slapti CŽV kankinimų kalėjimai Europoje , CŽV turi nebesinaudoti Airijos Šenono oro uostu skrydžiams , kurie yra karinio pobūdžio ir kurių tikslas kalinių perdavimas , o žiauri mirties bausmturi būti panaikinta .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bylos
de Wie beurteilt die Ratspräsidentschaft das Justizsystem in Russland , insbesondere die Gefangenschaft von Oppositionspolitikern - am Beispiel von Platon Lebedew und Michail Chodorkowski , deren Gerichtsverfahren und Haftbedingungen selbst gegen russisches Recht verstoßen ?
lt Koks Tarybai pirmininkaujančios valstybės požiūris į teisingumo sistemą Rusijoje , ypač į opozicijos politikų įkalinimą - pvz. , Platono Lebedevo ir Mikhailo Khodorkovsky'o , kurių bylos nagrinėjimas ir sulaikymo sąlygos pažeidžia net Rusijos teisę ?
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 82% aller Fälle)
be teismo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rechtszaken
de Sowohl in Frankreich als auch in Spanien und anderswo laufen Gerichtsverfahren , um die genauen Umstände des Untergangs endgültig zu klären und die Verantwortlichkeiten der unterschiedlichen Akteure dieses Dramas zu bestimmen .
nl Zowel in Spanje als in Frankrijk lopen rechtszaken om definitief uit te vinden wat er precies gebeurd is en vast te stellen in welke mate de verschillende acteurs in dit drama verantwoordelijk gehouden kunnen worden .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gerechtelijke procedures
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gerechtelijke
de Er stellt ganz richtig fest , daß wir ein rechtliches Vorgehen oder Gerichtsverfahren nach Möglichkeit vermeiden wollen .
nl Hij heeft groot gelijk wanneer hij erop wijst dat we een gerechtelijke procedure of rechtszaak , indien mogelijk , moeten vermijden .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
proces
de Menschen werden ohne Gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten .
nl Er worden mensen zonder proces gevangen gezet en gehouden .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zonder proces
Gerichtsverfahren sind also vorerst ausgeschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rechtbankprocedures zijn dus voorlopig uitgesloten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sądowe
de Im Allgemeinen respektiert die Europäische Union die Gerichtsverfahren von Drittländern .
pl Unia Europejska respektuje na ogół postępowania sądowe państw trzecich .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
procesu
de Ich hoffe , dass das geschehen wird , denn ich halte es für absolut unzumutbar , dass ein EU-Bürger Jahr für Jahr ohne Gerichtsverfahren gefangen gehalten wird , er anscheinend schwer erkrankt ist und das Risiko besteht , dass er im Gefängnis verstirbt .
pl Mam nadzieję , że do tego dojdzie , ponieważ uważam , że obywatel UE nie powinien być przez tyle lat więziony bez procesu . Stan jego zdrowia jest podobno bardzo poważny i istnieje ryzyko , że umrze w więzieniu .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sądowym
de Ein ordentliches Gerichtsverfahren schließt den Einsatz von Militärkommissionen aus .
pl W sprawiedliwym procesie sądowym wyklucza się komisje wojskowe .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bez procesu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
judiciais
de Für jene , die in einem frühen Alter Opfer von Missbrauch geworden sind , muss während der Ermittlungen und vor bzw . nach dem Gerichtsverfahren der bestmögliche Schutz garantiert werden .
pt Tem de ser garantida a protecção plena das vítimas de abusos na infância durante as investigações , antes e depois dos procedimentos judiciais .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
julgamento
de Außerordentliche Überstellungen betreffen den außerordentlichen Transport von Terrorverdächtigen , die von der CIA festgenommen und an willfährige Länder , die bereit waren , sie mit allen Mitteln zu verhören und ohne Gerichtsverfahren zu inhaftieren , überstellt wurden .
pt As entregas extraordinárias referem-se ao transporte extraordinário de suspeitos terroristas capturados pela CIA e enviados para os países amigos que estão dispostos a interrogá-los usando quaisquer métodos à sua disposição e a detê-los sem julgamento .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
processo judicial
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
processos judiciais
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sem julgamento
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
judiciare
de Der Versuch , Abgeordnete mittels Gerichtsverfahren daran zu hindern , sich zu Angelegenheiten von legitimem öffentlichem Interesse zu äußern , ist mit einer Demokratie nicht vereinbar .
ro Utilizarea procedurilor judiciare pentru a încerca să împiedicăm deputații în acest Parlament să își exprime opiniile cu privire la aspecte care prezintă un interes public legitim nu este compatibilă cu democrația .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
proces
de Ich hoffe , dass das geschehen wird , denn ich halte es für absolut unzumutbar , dass ein EU-Bürger Jahr für Jahr ohne Gerichtsverfahren gefangen gehalten wird , er anscheinend schwer erkrankt ist und das Risiko besteht , dass er im Gefängnis verstirbt .
ro Sper că acest lucru se va întâmpla , deoarece cred că este complet nerezonabil ca un cetăţean al UE să rămână închis , fără proces , an după an , aparent grav bolnav şi supus pericolului de a muri în închisoare .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fără proces
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rättegång
de Obwohl wir die Todesstrafe nach wie vor nachdrücklich ablehnen , ist es doch positiv , dass der Fall neu aufgerollt wird , und wir hoffen , dass die Frauen ein faires Gerichtsverfahren bekommen , das mit internationalen Menschenrechtsnormen in Einklang steht .
sv Vi förblir övertygade motståndare till dödsstraffet , men det är i alla fall positivt att det ska bli en förnyad prövning , och vi hoppas att kvinnorna får en rättvis rättegång i enlighet med internationell människorättsstandard .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rättegångar
de Faire Gerichtsverfahren und Rechtsstaatlichkeit sind unabdingbar , um eine Aussöhnung sicherzustellen und einen konstruktiven Schritt in Richtung einer besseren Zukunft zu gehen .
sv Rättvisa rättegångar och ett korrekt domstolsförfarande är absolut nödvändiga för att uppnå försoning och ta ett konstruktivt steg mot en bättre framtid .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
domstolsförfaranden
de Ich glaube , die große Zahl der eingeleiteten Mahn - und Gerichtsverfahren beim EuGH belegt , dass die Kommission ihrer Pflicht nachkommt .
sv Jag tror att det stora antalet inledda lagsöknings - och domstolsförfaranden i EG-domstolen belägger att kommissionen fullgör sina förpliktelser .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rättsliga
de Einerseits wurde ein Gerichtsverfahren wegen Geldwäsche und Diamantenschmuggel gegen europäische Exportunternehmen von Nahrungsmittelüberschüssen angestrengt .
sv Å ena sidan pågår just nu rättsliga åtgärder mot europeiska exportörer av livsmedelsöverskott med anledning av en penningtvätts - och diamanthandelshärva .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rättsliga förfaranden
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utan rättegång
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 74% aller Fälle)
utan rättegång
Gerichtsverfahren haben aber auch Nachteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Domstolsförfaranden har också flera svagheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
súdnych
de Auch muss das Ausmaß dieser Art von Kriminalität ermittelt werden , Gerichte müssen auf die Folgen von sexuellen Übergriffen aufmerksam gemacht werden , diese Art von Gewalt muss durch proaktive und vorbeugende Maßnahmen in einem frühen Stadium erkannt werden , in Ermittlungsverfahren und Gerichtsverfahren muss rechtliche Klarheit gewährleistet werden , neue Einrichtungen für Opferhilfe und eine Notrufnummer für Opfer müssen eingerichtet werden , und die Forschung in diesem Bereich muss finanziert werden .
sk Je tiež potrebné zaznamenať rozsah tohto typu trestnej činnosti , zabezpečiť , aby si súdy uvedomovali , čo znamená sexuálny útok , vypátrať tento druh násilia v počiatočnej fáze prostredníctvom aktívnych a preventívnych opatrení , zabezpečiť právnu jasnosť počas vyšetrovaní a súdnych konaní , vybudovať nové útočiská a zriadiť núdzovú telefónnu linku pre obete a financovať výskum v tejto oblasti .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
súdne
de OLAF verfolgt die Gerichtsverfahren in diesem Land aus nächster Nähe .
sk Úrad OLAF pozorne sleduje súdne konanie v tejto krajine .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konania
de Das ist der Grund , warum sich in einem Rechtsstaat Gerichtsverfahren öffentlich abspielen müssen , und das ist auch der Grund , warum ich dem völlig zustimme , was Frau Wallis gesagt hat .
sk To je aj dôvod , prečo musia v ústavnom štáte súdne konania prebiehať na verejnosti , a je to tiež dôvod , prečo úplne súhlasím s tým , čo povedala pani Wallisová .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
procesy
de Faire Gerichtsverfahren und Rechtsstaatlichkeit sind unabdingbar , um eine Aussöhnung sicherzustellen und einen konstruktiven Schritt in Richtung einer besseren Zukunft zu gehen .
sk Spravodlivé a riadne procesy sú nevyhnutné na dosiahnutie zmierenia a konštruktívne vykročenie smerom k lepšej budúcnosti .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
súdnych procesov
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
súdnemu
de Aus diesem Grund muss das Europäische Parlament mit gutem Beispiel vorangehen , und wir müssen auf unser Privileg der Immunität bei Gerichtsverfahren verzichten .
sk Z tohto dôvodu musí Európsky parlament ísť príkladom a my sa musíme zriecť svojho privilégia poslaneckej imunity voči súdnemu konaniu .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
súdny proces
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bez súdneho
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bez súdneho procesu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sojenja
de Er wurde ohne Gerichtsverfahren inhaftiert und ist , mehr als sieben Jahre später , immer noch nicht offiziell angeklagt worden .
sl Zaprli so ga brez sojenja in po več kot sedmih letih še vedno ni bil uradno obtožen .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sodnih
de Welche Meinung vertritt der Rat zu diesen neuen Nachrichten und Gerichtsverfahren , und welche Erklärungen hat er dafür ?
sl Kaj Svet meni o teh novicah in sodnih postopkih in kako si jih razlaga ?
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sodnega
de Sie muss grenzübergreifend eingesetzt werden können . So müssen Opfer nicht das gesamte Gerichtsverfahren erneut einleiten , um neue Schutzmaßnahmen zu erzielen , wenn sie in einen anderen Mitgliedstaat umziehen .
sl Uporabljati se mora onkraj meja držav članic , da žrtvam ne bi bilo treba ponoviti celotnega sodnega postopka , ki je potreben za pridobitev zaščitnih ukrepov , če se preselijo v drugo državo članico .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
brez sojenja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
juicios
de Wie werden wir die ruandische Regierung schützen und unterstützen , damit sie im Januar diese Gerichtsverfahren eröffnen kann ?
es ¿ Cómo vamos a proteger y apoyar las razones en que se basa el Gobierno rwandés para iniciar esos juicios en enero ?
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
procedimientos judiciales
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
judiciales
de Ich lehne das in Brüssel gepredigte systematische Verlangen nach Harmonisierung der Einwanderungspolitik , des Asylrechts und der Straf - und Gerichtsverfahren ab .
es Rechazo la voluntad sistemática de armonización de las políticas de inmigración , del derecho de asilo y de los procedimientos penales y judiciales propuesta por Bruselas .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
juicio
de Nun schieben sie die Verantwortung auf die unschuldigen bulgarischen Krankenschwestern , von denen zumindest einige vor dem Gerichtsverfahren gefoltert wurden ; der Prozess war eindeutig nicht fair und nicht ordentlich geführt worden .
es Ahora culpan a las enfermeras búlgaras inocentes , algunas de las cuales sufrieron torturas antes del juicio , que fue claramente injusto y no se llevó a cabo como es debido .
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
judicial
de Ich fordere von den iranischen Behörden , die Anklagepunkte , die gegen Frau Bahrami erhoben wurden , und das undurchsichtige Gerichtsverfahren offen zu legen .
es Pido a las autoridades de Irán que expliquen los cargos que se le imputaban a la señora Bahrami y el opaco procedimiento judicial .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sin juicio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
soudní řízení
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
soudní
de Weiterhin ist ein Gerichtsverfahren gegen 7 Angehörige der Bahá ' I Gemeinde im Iran anhängig .
cs V Íránu také probíhá soudní proces se sedmi příslušníky víry Bahá ' i.
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
soudních
de Wir wissen , dass die Gerichte vor kurzem mehrere Gerichtsverfahren gegen Oppositionsführer in Venezuela eröffnet haben .
cs Jsme si vědomi , že soudní instituce nedávno zahájily několik soudních procesů proti vůdcům opozice ve Venezuele .
ohne Gerichtsverfahren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bez soudu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gerichtsverfahren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bírósági
de Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
hu A kötelező érvényű államközi vitarendezési mechanizmus pedig mindössze arra szolgál , hogy felhatalmazza a külföldi befektetőket arra , hogy nemzetközi szintű bírósági eljárásokat kezdeményezzenek az EU és India kormányai ellen , miközben a hazai befektetők csupán a nemzeti bíróságokhoz folyamodhatnak .

Häufigkeit

Das Wort Gerichtsverfahren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19990. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.

19985. Volkskammer
19986. versagt
19987. Untersuchungshaft
19988. Napoleonischen
19989. Mighty
19990. Gerichtsverfahren
19991. kompatibel
19992. Lichtjahre
19993. Haase
19994. Insofern
19995. verbündete

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einem Gerichtsverfahren
  • Gerichtsverfahren gegen
  • ein Gerichtsverfahren
  • ohne Gerichtsverfahren
  • das Gerichtsverfahren
  • Gerichtsverfahren und
  • Gerichtsverfahren wegen
  • Gerichtsverfahren wurde
  • im Gerichtsverfahren
  • von Gerichtsverfahren
  • Gerichtsverfahren in
  • Das Gerichtsverfahren
  • ein Gerichtsverfahren gegen
  • Gerichtsverfahren , in
  • Gerichtsverfahren , das
  • Gerichtsverfahren gegen die
  • Gerichtsverfahren , die
  • das Gerichtsverfahren gegen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʀɪçʦfɛɐ̯ˌfaːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-richts-ver-fah-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • US-Gerichtsverfahren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Publikum “ wurde nicht zugelassen . Das anschließende Gerichtsverfahren ging über mehrere Instanzen : Das Bundesverwaltungsgericht bestätigte
  • . Die Entscheidung dieser Frage war Gegenstand zahlreicher Gerichtsverfahren . Zwischenzeitlich wird vom Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg die Vereinbarkeit
  • von diesem Gericht behandelt , da gewöhnlich die Gerichtsverfahren mit der Entscheidung des Supreme Court oder des
  • die Bundeswehr gerichteten Einstellung - Anlass für verschiedene Gerichtsverfahren bis hin zur höchsten Instanz des Bundesverfassungsgerichts .
Deutschland
  • Aufhebung der Zensur , Öffentlichkeit und Mündlichkeit der Gerichtsverfahren sowie eines deutschen Nationalparlaments gestellt . In der
  • die Pressefreiheit ebenso ab wie die Öffentlichkeit von Gerichtsverfahren und die geltenden Gemeindeverfassungen . Zur neuen Struktur
  • Erteilung von Dispensen , die Durchführung von kirchlichen Gerichtsverfahren , vor allem Ehenichtigkeitsprozesse , und die Vorbereitung
  • Irland besitzt ein System des bürgerlichen Rechts und Gerichtsverfahren aufgrund von ernsten Vergehen werden i. d. R.
Deutschland
  • als die orts - und umgebungsübliche . Ein Gerichtsverfahren wegen Schuldenexekution wurde eröffnet . Der Allgemeinheit ist
  • die durch Wirtschaftsmediation , durch Schiedsverfahren bzw . Gerichtsverfahren entstehen . Er kommt im Ergebnis dazu ,
  • der eine Mediation durchgeführt wird , während das Gerichtsverfahren ausgesetzt wird . der Güterichter , ein nicht
  • Verfügung stehen : Hier wird also ein öffentliches Gerichtsverfahren gefordert , das die Unterscheidung zwischen Mord und
Deutschland
  • als auch die sich daran ggf . anschließenden Gerichtsverfahren vor den Sozialgerichten . Die Sozialversicherung ist wesentlicher
  • Die Einschränkungen gelten auch für behördliche Verfahren sowie Gerichtsverfahren . Auch behördliche und gerichtliche Schriftstücke gelten erst
  • ein Rechtsgebiet bezeichnet , das sich mit dem Gerichtsverfahren vor den Verwaltungsgerichten befasst . Es ist größtenteils
  • des jeweiligen Gesetzes und des Gerichtsverfassungsgesetzes . Jedes Gerichtsverfahren eröffnet in der Regel auch den Weg über
SS-Mitglied
  • Studenten und Dozenten sind über längere Zeiträume ohne Gerichtsverfahren inhaftiert oder deportiert worden - eine flagrante Verletzung
  • Maschinen wurde als Reparation demontiert . Die wichtigsten Gerichtsverfahren wegen der im Außenlager Guntramsdorf/Wiener Neudorf verübten Verbrechen
  • auch sogenannte Berufsverbrecher , die als Vorbestrafte ohne Gerichtsverfahren eingewiesen wurden . Zunächst oblag die Bewachung des
  • einem der Festungswerke der Bundesfestung Ulm , ohne Gerichtsverfahren eingekerkert und misshandelt . Später wurden die verbliebenen
SS-Mitglied
  • Farm außerhalb Johannesburgs verhaftet und in einem aufwändigen Gerichtsverfahren ( „ Rivonia-Prozess “ ) zu langen Gefängnisstrafen
  • von Interpol ausgestellten Haftbefehls - festgenommen und ohne Gerichtsverfahren an seine Heimat ausgeliefert wurde . Trotz des
  • verurteilt und unverzüglich Mitte November hingerichtet . Das Gerichtsverfahren und die Hinrichtung erfolgten unter großem Zeitdruck ,
  • geht in der Regel ein Todesurteil nach einem Gerichtsverfahren voraus , das mit der Hinrichtung des Verurteilten
Film
  • Gesetz sollte Berlusconi vor der Anklage in mehreren Gerichtsverfahren schützen und wurde letztendlich als nicht verfassungsgemäß und
  • ; er sprach von , wolle dem anhängigen Gerichtsverfahren allerdings . Die FPÖ sah die Vorwürfe als
  • publik machte und in einem von Gross angestrengten Gerichtsverfahren die Richtigkeit seiner Vorwürfe beweisen konnte . Friedrich
  • Anhörung einen Mangel an Beweisen , um ein Gerichtsverfahren einzuleiten . Nachfolgende Attacken an die Glaubwürdigkeit Gribbles
Film
  • internationale Organisationen drückten ihre tiefe Besorgnis über das Gerichtsverfahren aus . Die bulgarische Regierung erklärt dieses Urteil
  • Einschränkungen zu kämpfen . Internationales Aufsehen haben umstrittene Gerichtsverfahren gegen als oppositionell geltende Zeitungen erregt , zum
  • zur Vorsicht . Durch ihre mangelnde Kooperation im Gerichtsverfahren ist Margrid den Jakobinern verdächtig geworden . Das
  • Mitteln zu wehren . Natürlich blieben die angestrebten Gerichtsverfahren gegen lokale SA - und Parteiführer ohne Erfolg
Film
  • übernimmt die Kontrolle und lässt willkürlich Menschen ohne Gerichtsverfahren erschießen . Der Präsident und sein Kabinett haben
  • wie der Hölle Rachen und gemahnen alle im Gerichtsverfahren Beteiligten nach bestem Wissen und Gewissen auszusagen beziehungsweise
  • seine sexuellen Vorlieben lustig macht . Im anschließenden Gerichtsverfahren , bei dem die Einzelheiten seiner Scheidung geklärt
  • eine Biografie als Fälschung zu entlarven oder ein Gerichtsverfahren anzustrengen und sich damit wieder in den Mittelpunkt
Fußballspieler
  • Aktionäre zivilrechtlich vertrat , bemerkte dazu : Das Gerichtsverfahren wurde am 14 . März 2007 in Chicago
  • . Der Beschwerdeführer Kevin Buzzacott bezeichnete in dem Gerichtsverfahren , das er verlor , die Initiative des
  • sein . Das im Nachgang vom Hersteller angestrengte Gerichtsverfahren wurde im November 2009 nach zwei Instanzen am
  • war unter ihrem Geburtsnamen Christianne Carafano Klägerin im Gerichtsverfahren Carafano gegen Metrosplash.com , das als Präzedenzfall den
Fußballspieler
  • Amtsführung der beiden Oberbefehlshaber . Die Streitigkeiten und Gerichtsverfahren wurden erst 1806 endgültig entschieden . Als Grey
  • Moreno überführt , wo er drei Monate ohne Gerichtsverfahren verbrachte . Angesichts des massiven internationalen Drucks musste
  • abgelehnt hatte , die Männer seien zuerst einem Gerichtsverfahren zu unterziehen . 1960 verließ er Kuba und
  • in seiner Amtsführung bekannt wurden , die ein Gerichtsverfahren nach sich zogen , wurde von Fewson am
Kriegsmarine
  • wurde erst Ende 2005 , nach Abschluss der Gerichtsverfahren und Untersuchungen , für die Presse freigegeben (
  • den 1930er Jahren fand in der Stadt das Gerichtsverfahren gegen die Scottsboro Boys statt .
  • Bauarbeiten für das umstrittene Museum wurden mehrmals durch Gerichtsverfahren aufgeschoben . Am 19 . November 2008 schrieb
  • Vertriebsdeal für das Buch mehrere Monate vor dem Gerichtsverfahren gegen Steele und Whomes abgeschlossen wurde . Die
Band
  • Columbia Records und Victor Talking Machine Company angestrengtes Gerichtsverfahren wegen Patentverletzungen verloren hatte .
  • Im September 2005 verlor Sharman Networks ein australisches Gerichtsverfahren und wurde dazu verurteilt , die Software so
  • Gedanken aufkeimen , mit der Gesellschaft in einem Gerichtsverfahren zu sein - the trial : die Gerichtsverhandlung/der
  • Im Jahr 1982 betrieb und gewann Magnavox ein Gerichtsverfahren gegen Atari wegen Patentverletzung , da Ataris Pong
Band
  • Cayuse-Indianer bereit , sich in Oregon City einem Gerichtsverfahren zu stellen . In dem langwierigen Gerichtsverfahren unter
  • der Exxon Valdez in Alaska . In einem Gerichtsverfahren wurde Texaco von der Klägerseite beschuldigt , über
  • Leistungen Heinrich Göbels in anderen Zeitungsberichten und in Gerichtsverfahren aufkamen . Edward Covington weist darauf hin ,
  • einem Gerichtsverfahren zu stellen . In dem langwierigen Gerichtsverfahren unter Marshall Joseph Meek wurden die Indianer sämtlich
Philosophie
  • , wird der Anschlussinhaber meist nicht in einem Gerichtsverfahren befragt , sondern im Durchsuchungs - und Beschlagnahmebeschluss
  • die Nordmann Unternehmensgruppe einen Vergleich , wonach sämtliche Gerichtsverfahren beendet werden . Es mache keinen Sinn ,
  • , da es nach Einschätzung von Experten zu Gerichtsverfahren über die Höhe der Umtauschofferte kommen würde ,
  • jedoch tatsächliche Ereignisse " . Im Rahmen von Gerichtsverfahren müsse man jedoch laut Scholz unterscheiden , dass
Mathematik
  • Dammbrüche . Der zunehmende politische Widerstand , mehrere Gerichtsverfahren und ein einbrechender Uranmarkt veranlassten die Gesellschaft Rio
  • zunehmenden Donauversinkungen ebenfalls schädigend auswirkten , war dem Gerichtsverfahren auf Seiten des Landes Württemberg beigetreten und hatte
  • Bevölkerungszuwachs um 50 % und die Zunahme an Gerichtsverfahren , die sich bei Streitigkeiten bei den umfangreichen
  • Strecken nicht nach , was zu einem langwierigen Gerichtsverfahren mit Expertisen und Gegenexpertisen führte . Die Gäubahn
Politiker
  • Vermisste und angeblich Tote wieder aufgetaucht . Im Gerichtsverfahren gegen Radislav Krstić wies der norwegische Bevölkerungswissenschaftler Helge
  • Autounfall ums Leben . Nach 1949 wurde kein Gerichtsverfahren gegen ihn angestrengt . Hilberg , Raul :
  • , wurde sie von der Tscheka ohne formelles Gerichtsverfahren in einem Hof des Moskauer Kreml erschossen .
  • Militärputsch gegen Holomisa ; die Putschisten wurden ohne Gerichtsverfahren erschossen . Mit dem Ende der Apartheidspolitik und
Roman
  • Winterbucht “ an : John-John wartet auf sein Gerichtsverfahren . Bis dahin hat er viel Zeit zum
  • Strecke zu bringen , bevor sie für ein Gerichtsverfahren aus der Stadt gebracht werden konnten . Das
  • der Bezirksanwaltschaft die Gelegenheit , sich durch spektakuläre Gerichtsverfahren ins Rampenlicht der Öffentlichkeit zu rücken . Der
  • noch auftauchten , wurde nachzugehen versucht ; aber Gerichtsverfahren wurden nach dem 2 . Weltkrieg nicht eröffnet
Volkstribun
  • des Polizisten Mathias Vieth in Augsburg ; das Gerichtsverfahren gegen die mutmaßlichen Täter läuft derzeit . Die
  • dem Buch stellen die Eheleute die Hintergründe zum Gerichtsverfahren gegen Jörg Kachelmann von der Verhaftung auf dem
  • 1988 trat er als Zeuge der Verteidigung im Gerichtsverfahren gegen Holocaustleugner Ernst Zündel auf . Schuld und
  • 1956 ) , Hauptperson in einem umstrittenen deutschen Gerichtsverfahren ( „ Affäre Mollath “ ) Jacob Ludwig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK