homogenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ho-mo-ge-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
еднородни
Das Ziel des Änderungsantrags , auf den ich anspiele , ist es , sicherzustellen , dass die Art und Weise , mit der Gebiete mit naturbedingten Nachteilen abgegrenzt werden , relevant ist und auf homogenen ökologischen Zonen beruhen sollte statt auf LAU 2 ( Local Administrative Unit ) , wie es im Moment der Fall ist .
Целта на изменението , за което говоря , е да гарантира , че начинът , по който се разграничават райони с неблагоприятни природни условия , е уместен , като се базира на еднородни екологични зони , а не на местни административни единици или LAU ниво 2 , както е случаят в момента .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
homogene
Mein Beitrag zu dem Bericht besteht in der Forderung nach der Schaffung von Zwischenstrukturen auf der Grundlage von kohärenten und homogenen geografischen Untereinheiten , deren Aufgabe darin besteht , den regionalen Beiräten bereits im Vorfeld des Entscheidungsprozesses technische Empfehlungen zu geben .
Mit bidrag til betænkningen består i at kræve , at der etableres nogle mellemliggende strukturer , som svarer til kohærente og homogene geografiske underudvalg , hvis rolle skal være at udarbejde tekniske henstillinger til de regionale rådgivende råd helt forrest i beslutningsprocessen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
homogenous
In dieser Weise äußerte sich die Präsidentin des griechischen Parlaments , die damit das Offensichtliche festgestellt hat , nämlich dass die Wirtschaftsgrenzen beseitigt worden sind und es jetzt einen einheitlichen , homogenen Wirtschaftsraum gibt .
That is what the President of the Greek Parliament said . She stated the obvious ; that the economic borders have been lifted and that there is a single , homogenous economic area .
|
homogenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
homogeneous
Ich zitiere aus dem Bericht von Herrn Jadot , Absatz 57 : " bedauert , dass ein signifikanter Teil des internationalen Handels aus homogenen Produkten besteht , die ebenso einfach vor Ort hergestellt werden könnten ” .
I should like to quote from the report by Mr Jadot , paragraph 57 : ' regrets that a significant part of international trade consists of homogeneous products which could just as easily be produced locally ' .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
homogene
– Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wir schließen uns der Meinung an , dass der Euro mit gemeinsamen , homogenen und wirksamen Maßnahmen durch eine enge Zusammenarbeit auf europäischer und internationaler Ebene geschützt werden muss .
– Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , dames en heren , ook wij geloven dat de euro passende bescherming behoeft via een pakket homogene , geïntegreerde en doeltreffende maatregelen en nauwe samenwerking op Europees en internationaal niveau .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
homogéneas
– Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wir schließen uns der Meinung an , dass der Euro mit gemeinsamen , homogenen und wirksamen Maßnahmen durch eine enge Zusammenarbeit auf europäischer und internationaler Ebene geschützt werden muss .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , caras e caros Colegas , concordamos com a necessidade de proteger adequadamente o euro com medidas conjuntas , homogéneas e eficazes que têm de passar por uma estreita cooperação quer ao nível europeu , quer internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
omogenă
Kultur , wie andere historische Phänomene auch , begründet sich nicht auf irgendeiner homogenen und gemeinsamen Identität . Ganz im Gegenteil : Sie ist der Ausdruck von Antagonismus , Konflikten und Situationen kultureller Herrschaft .
Cultura , ca oricare fenomen istoric , nu este fondată pe o identitate omogenă și partajată : dimpotrivă , este expresia antagonismelor , a conflictelor și a situațiilor de dominare culturală .
|
homogenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
omogene
Ich zitiere aus dem Bericht von Herrn Jadot , Absatz 57 : " bedauert , dass ein signifikanter Teil des internationalen Handels aus homogenen Produkten besteht , die ebenso einfach vor Ort hergestellt werden könnten ” .
Doresc să citez din raportul domnului Jadot , punctul 57 : " regretă că o parte importantă a comerțului internațional constă în produse omogene care ar putea fi la fel de bine fabricate pe plan local ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
homogen
Wir sind mit dem Phänomen konfrontiert , dass die Zahl der Änderungsanträge außerordentlich zunehmen wird , und niemand weiß , wie sie koordiniert und wie sie zu einem homogenen und klar formulierten Text zusammengefasst werden können .
Vi står inför fenomenet med en exponentiell ökning i antalet ändringsförslag , och ingen vet hur de skall kunna samordnas eller hur de skall kunna leda till en homogen och tydlig text .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
homogenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
homogéneas
Herr Präsident , ich beglückwünsche als Erstes die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit , zu den vorgelegten Zahlen und Statistiken , die , auch wenn keine ausreichenden und homogenen Daten vorliegen , zeigen , dass die Gewalt gegen Frauen und Kinder ein äußerst Besorgnis erregendes Phänomen ist .
Señor Presidente , deseo comenzar mi intervención felicitando a la ponente por su trabajo , por las cifras y estadísticas presentadas , que , a pesar de no ser homogéneas , revelan que la violencia contra las mujeres y los niños es un fenómeno tremendamente preocupante .
|
homogenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
homogéneo
Die Kommission hat in ihrem Dokument richtig zum Ausdruck gebracht , dass staatliche Beihilfen ein wichtiger Faktor bei der Gewährleistung einer homogenen regionalen Entwicklung sind und dadurch einer der wirtschaftlichen Grundpfeiler der Europäischen Union gestärkt wird .
En su documento , la Comisión señala correctamente que las ayudas estatales constituyen un factor importante para conseguir un desarrollo regional homogéneo , reforzando con ello uno de los pilares económicos fundamentales de la Unión Europea .
|
Häufigkeit
Das Wort homogenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32983. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.
⋮ | |
32978. | Hessisches |
32979. | auszuschalten |
32980. | Sekundärliteratur |
32981. | Südstadt |
32982. | Binnenland |
32983. | homogenen |
32984. | Kulturkreis |
32985. | Desktop |
32986. | Brunei |
32987. | Zusammenstoß |
32988. | Ölmühle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- linearen
- eindimensionalen
- homogener
- Anschaulich
- inversen
- zweidimensionalen
- konstanten
- Zerlegung
- Wellenfunktion
- Gradienten
- homogene
- Divergenz
- Schrödingergleichung
- ganzzahligen
- kompakten
- affinen
- topologischen
- thermodynamischen
- partielle
- CORPUSxMATH
- linearer
- äquivalenten
- normierten
- induzierten
- quantenmechanischen
- isomorph
- Entropie
- Vektorraums
- Mannigfaltigkeit
- Überlagerung
- Verallgemeinerung
- Unterraum
- Eigenwert
- zyklischen
- definierten
- erzeugenden
- Randbedingungen
- topologische
- elementaren
- abelsche
- Polynoms
- inhomogen
- Teilmenge
- Äquivalenz
- sphärischen
- divergenten
- instationären
- ganzzahlige
- stochastische
- Operatoren
- kontinuierlichen
- Ellipsoids
- exponentiellen
- Flächeninhalt
- Umformung
- Verteilungen
- Brechzahl
- dynamischen
- Kompaktheit
- lösbaren
- Formeln
- Abschätzung
- Lösung
- Grenzwert
- Potentials
- algebraischen
- Polyeder
- homogenes
- transformiert
- Modellvorstellung
- zyklische
- kleinstmöglichen
- abbildet
- Feldgröße
- Misst
- relativistischen
- kompakte
- Mittelung
- homogen
- x-Achse
- messbar
- symmetrischen
- geometrischen
- abhängt
- nicht-linearen
- gegebener
- gegebenem
- ebenen
- induktiven
- Addition
- Freiheitsgrade
- Fixpunkte
- konstante
- Begrenzungsflächen
- Abbildung
- Gleichgewichtsbedingungen
- Grenzfläche
- geometrische
- Abschätzungen
- differentiellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer homogenen
- einem homogenen
- der homogenen
- eines homogenen
- einen homogenen
- des homogenen
- homogenen und
- homogenen linearen
- homogenen Koordinaten
- in homogenen
- homogenen Katalyse
- homogenen Gleichung
- zugehörigen homogenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌhomoˈɡeːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
ho-mo-ge-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
homo
genen
Abgeleitete Wörter
- inhomogenen
- altershomogenen
- nichthomogenen
- Euler-homogenen
- leistungshomogenen
- quasihomogenen
- quasi-homogenen
- zeithomogenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Band |
|
|
Mond |
|
|
Sprache |
|