Häufigste Wörter

formellen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung for-mel-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
formellen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
formelle
de Es ist besorgniserregend , dass in Griechenland , dem Land , aus dem ich komme , die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen im Alter bis 24 Jahre 27,5 % erreicht hat - eine erstaunliche und sehr gefährliche Zahl . Was außerdem höchste Sorge bereitet , ist die Tatsache , dass die Zahl der Arbeitslosen nicht fällt , obwohl die Zahl der formellen Qualifikationen zunimmt .
da Det , der er bekymrende for Grækenland - det land , jeg kommer fra - er , at arbejdsløsheden blandt unge op til 24-årsalderen er nået op på 27,5 % , hvilket er et overraskende og meget farligt tal . Det , der er mest bekymrende , er , at arbejdsløsheden ikke falder , efterhånden som der erhverves flere formelle kvalifikationer .
formellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
formelt
de Verpflichtet sich die Kommission zu dieser formellen Konsultation des Generalsekretärs der Vereinten Nationen ?
da Vil Kommissionen forpligte sig til at rådføre sig formelt med De Forenede Nationers generalsekretær ?
den formellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de formelle
Deutsch Häufigkeit Englisch
formellen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
formal
de Wenn das Urteil der Völker vorliegt , können die Mitgliedstaaten in einer formellen Regierungskonferenz zusammentreten und die notwendigen Beschlüsse fassen , die entsprechend den Erfordernissen der nationalen Verfassungen formell zu verabschieden sind .
en When we have the peoples ' verdict the Member States can then meet in a formal intergovernmental conference and take the necessary decisions to be adopted formally according to the demands in the national constitutions .
formellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a formal
formellen Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
formal proposal
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aus formellen Gründen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muodollisista syistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
formellen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
formelle
de Außerdem hat die Kommission die Mitgliedstaaten in einem formellen Schreiben aufgefordert , ihre nationalen Aktionspläne zur Umsetzung des Verbots einzureichen , um die Situation innerhalb der EU besser beurteilen zu können .
fr En outre , la Commission a envoyé aux États membres une lettre formelle leur demandant de présenter leurs plans d'action nationaux pour l'application de cette interdiction afin de pouvoir mieux analyser la situation à travers l'Union européenne .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
formellen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
formali
de Für die Errichtung einer gemeinsamen europäischen Asylregelung haben wir auf den beiden letzten formellen Ratstagungen der Minister für Justiz und Inneres sehr wichtige Schritte unternommen .
it Quanto alla definizione di un sistema europeo comune di asilo , in questi due ultimi Consigli formali dei Ministri della giustizia e degli interni abbiamo compiuto passi molto importanti .
formellen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
formale
de In diesem Rahmen wird Folgendes vorgeschlagen : die Angleichung der strafrechtlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten , um dadurch den Weg für die " Vergemeinschaftlichung " des Strafrechts zu ebnen und eine der wichtigsten Grundlagen der nationalen Souveränität der Mitgliedstaaten einzuschränken , die Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsgruppen , die im Dienste der Unterdrückungsmechanismen stehen , die Autonomie von Europol und Eurojust sowie die Stärkung ihrer Funktion und ihrer Zuständigkeiten , damit sie bei der Durchführung der Politik der Mitgliedstaaten als " Triebfeder " agieren können , die Anerkennung der fundamentalen Rolle des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung sowie die Einrichtung eines Informantenmechanismus , wobei gefordert wird , einen formellen Status für die Kollaborateure der Justiz auf europäischer Ebene festzulegen .
it In tale quadro , la relazione propone di : ravvicinare le disposizioni penali vigenti nei singoli Stati membri , preparando così la strada alla " comunitarizzazione ” del diritto penale e limitando uno dei principali fondamenti della sovranità nazionale degli Stati membri ; istituire squadre investigative comuni al servizio dei meccanismi di repressione ; dare autonomia a Europol e Eurojust e rafforzare il loro carattere e le loro competenze affinché possano operare come uno " spirito mobile ” al servizio della politica degli Stati membri ; riconoscere il ruolo fondamentale del coordinatore europeo per la lotta al terrorismo ; introdurre un meccanismo d'informazione che preveda uno status formale per i collaboratori di giustizia in ambito europeo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
formellen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
oficiālu
de Der Medienpluralismus wird zu einer formellen Forderung .
lv Plašsaziņas līdzekļu daudzveidība ir kļuvusi par oficiālu prasību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
formellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
oficialų
de Die Kommission hat einen formellen Dialog zwischen Europa und dem Mittelmeerraum zur Zukunft der Textil - und Bekleidungsindustrie ins Leben gerufen , um gemeinsame Strategien zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der Euromed-Zone zu definieren .
lt Sturdy . Komisija inicijavo oficialų Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono valstybių dialogą dėl tekstilės ir drabužių pramonės ateities , norint apibrėžti bendras strategijas Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono valstybių zonos pramonės konkurencingumui padidinti .
formellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
oficialaus
de Das Antragsverfahren für eine EU-Mitgliedschaft zieht sich jedoch ohne wirklichen Fortschritt dahin und unterstreicht die lange Reise des formellen Antrags auf EU-Mitgliedschaft im Jahr 1987 , der 2005 zur Aufnahme von Verhandlungen geführt hat .
lt Tačiau rengimosi narystei ES vyksmas vangiai tęsiasi be rimtesnės pažangos - nueitas ilgas kelias nuo 1987 m. pateikto oficialaus prašymo dėl narystės iki 2005 m. pradėtų derybų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
formellen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
formele
de Ich muss auf die Tatsache hinweisen , dass der Rechnungshof festgestellt hat , dass keine der formellen Bedingungen erfüllt wurde , die für die Gewährung einer direkten Subvention von 1 399 132 EUR ( 0,31 % des zur Verfügung stehenden operativen Haushalts ) an eine internationale Organisation erforderlich sind . Wie der Berichterstatter bedaure auch ich die Tatsache , dass die effizient arbeitende Europäische Agentur für Wiederaufbau liquidiert und die Verwaltung der Finanzierung an die Delegationen übertragen wurde .
nl Ik moet hier opmerken dat de Rekenkamer constateert dat geen enkele van de formele voorwaarden was vervuld voor de goedkeuring van een rechtstreekse subsidie van 1 399 132 euro ( d.w.z. 0,31 procent van de beschikbare operationele begroting ) aan een internationale organisatie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
formellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
formalnego
de Das Europäische Parlament möchte Transparenz und einen offenen , aber auch formellen Dialog mit dem Rat .
pl Parlament Europejski chce przejrzystości , otwartego , ale i formalnego dialogu z Radą .
formellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oficjalne
de Die Gründe für die Aufschiebung des Entlastungsbeschlusses sind folgende : Erstens hat der Rat alle Einladungen zu einem offiziellen oder formellen Zusammentreffen mit dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss des Parlaments bzw . dessen Berichterstatter zur Erörterung von Fragen , die den Haushaltsvollzug des Rates 2009 betreffen , ausgeschlagen .
pl Przyczyny odroczenia decyzji w sprawie udzielenia absolutorium są następujące : po pierwsze , Rada nie przyjęła żadnego z zaproszeń - ani na formalne i oficjalne spotkanie z komisją parlamentarną odpowiedzialną za procedurę udzielania absolutorium , ani na spotkanie z jej sprawozdawcą , podczas którego można by przedyskutować kwestie dotyczące wykonania budżetu Rady na rok 2009 .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
formellen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
formal
de Ich hätte gerne gewusst , was Sie von der Schaffung eines formellen Rahmens halten , der dem Austausch von Informationen in Bezug auf medizinisches Personal , in diesem Fall Pflegepersonal , das grenzübergreifend arbeitet , dient .
pt Queria apenas saber a sua opinião sobre a criação de uma estrutura formal para o intercâmbio de informações relativamente aos profissionais de saúde , neste caso os prestadores de cuidados que têm de atravessar fronteiras .
formellen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
formais
de Sie manifestiert sich in unseren formellen Zusammenkünften im Rahmen der WTO , der Weltbank und der G8 ebenso wie in den eher informellen Treffen , die das Weltsozialforum oder das Weltwirtschaftsforum darstellen .
pt Assim está definido pelos nossos encontros formais na OMC , no Banco Mundial , no G8 , do mesmo modo que nas posições mais informais da parte do Fórum Social Mundial ou do Fórum Económico Mundial .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
formellen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
formale
de Das UN-Übereinkommen , das wir heute betrachten , ist das erste auf dem Gebiet der Menschenrechte , das dem Beitritt und der formellen Genehmigung durch die Europäische Gemeinschaft offen steht .
ro Această Convenţie ONU pe care o examinăm azi este prima convenţie din domeniul drepturilor omului deschisă accesului şi aprobării formale din partea Comunităţii Europene .
formellen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
formală
de Der Rat hat alle Einladungen zu einem offiziellen oder formellen Zusammentreffen mit dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss bzw . dessen Berichterstatter zur Erörterung von Fragen , die den Haushaltsvollzug des Rates 2009 betreffen , ausgeschlagen .
ro Consiliul a refuzat să participe la reuniunea oficială și formală cu Comisia pentru control bugetar a Parlamentului European , competentă pentru procedura de descărcare de gestiune , sau cu raportorul acesteia pentru a discuta aspecte referitoare la execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009 .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
formellen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
formella
de Ich kann Frau Günther auch beruhigen , denn hinsichtlich der task force - Verhandlungen haben wir bereits vorgesehen , daß diese jederzeit erweitert werden können , wenn die formellen Verhandlungen mit Malta tatsächlich aufgenommen werden .
sv Jag kan även lugna Günther , för vad beträffar task force - förhandlingarna så har vi redan förutsett att dessa kommer att kunna utvidgas så snart som de formella förhandlingarna med Malta verkligen inleds .
formellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
formellt
de Eine ist die Ausarbeitung eines formellen Abkommens und die andere sind mögliche Visumerleichterungen und Rückübernahmevereinbarungen .
sv Det ena är utvecklingen av ett formellt avtalsförhållande och det andra möjligheten till viseringslättnader och återtagandeavtal .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
formellen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
formales
de Die konservativen Kräfte innerhalb der formellen und informellen Strukturen nutzen öffentlich vollstreckte Todesstrafen oder Körperstrafen zur Einschüchterung sowohl der Bevölkerung als auch der liberaleren Kräfte im Parlament und in anderen gesellschaftlichen Institutionen .
es Las fuerzas conservadoras , tanto de las estructuras formales como informales , están obviamente utilizando sentencias de muerte o castigos corporales para intimidar tanto a la población como a las fuerzas liberales del parlamento y otras instituciones sociales .
formellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
formal
de Ich tue dies nicht aus einem rein formellen Grund .
es No lo hago por una mera razón formal , sino porque es justo y por razones de fondo .
formellen Vorschläge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propuestas formales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
formellen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
formálních
de Diese Angelegenheiten werden im formellen und informellen Rat der Verkehrsminister diskutiert .
cs O těchto záležitostech se diskutuje na formálních a neformálních zasedáních Rady ministrů dopravy .
formellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
formální
de Einer EU , die Demokratie in ihren partizipatorischen Aspekten wertschätzt und sie nicht auf den formellen repräsentativen Bereich reduziert .
cs Je to EU , která si váží demokracie v jejích participativních aspektech a neomezuje ji na formální reprezentační sféru .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
formellen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
formális
de Sie wissen vielleicht , dass wir über diesen Rahmenbeschluss zum Datenschutz bereits während der letzten formellen Ratstagung für Justiz und Inneres beraten haben .
hu Talán tudják , hogy az bel - és igazságügyi - tanács legutóbbi formális ülésén megvitattuk az adatvédelemről szóló kerethatározatot .
formellen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hivatalos
de Nachdem er vorliegt , finden die formellen Gespräche statt , und diese werden die endgültige Entscheidung bestimmen , ob eine Baugenehmigung erteilt wird .
hu Benyújtását követően kerül sor a hivatalos tárgyalásokra , és ezek határozzák majd meg a létesítési engedély megadásáról vagy elutasításáról szóló végső döntést .

Häufigkeit

Das Wort formellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.62 mal vor.

32431. dreieckige
32432. elsässischen
32433. Förderschule
32434. Cato
32435. Oettingen
32436. formellen
32437. hebr
32438. Engelhard
32439. Natal
32440. Grundton
32441. Altenheim

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der formellen
  • einer formellen
  • den formellen
  • im formellen
  • einen formellen
  • dem formellen
  • formellen Sinn
  • einem formellen
  • zur formellen
  • formellen und
  • des formellen
  • im formellen Sinn
  • formellen Gründen
  • aus formellen
  • die formellen
  • i formellen
  • formellen Sinne

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔʁˈmɛlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

for-mel-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

form ellen

Abgeleitete Wörter

  • informellen
  • Informellen
  • nicht-formellen
  • non-formellen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , die Katholisch-Konservativen waren damit erstmals in einer formellen gesamtschweizerischen Organisation verbunden , die 1919 einen zweiten
  • , die Katholisch-Konservativen waren damit erstmals in einer formellen gesamtschweizerischen Organisation verbunden , die 1919 mit Jean-Marie
  • dass die SVP Schweiz mit ausländischen Parteien keine formellen Verbindungen hat , die JSVP hingegen ist Mitglied
  • gab sich 1904 eine neue Struktur mit einer formellen Parteiführung und Regionalabteilungen . Die Jungfinnische Partei folgte
Deutschland
  • aus verfahrensrechtlichen Gründen , nämlich wegen Fehlens der formellen Voraussetzungen der Handlung , ohne Erfolg bleiben müssen
  • ein nach dem äußeren Erscheinungsbild wirksamer Titel aus formellen Gründen unwirksam ist , ohne dass dies dem
  • weil der Titel in Folge der Unbestimmtheit aus formellen , aus dem Titel ersichtlichen Gründen unwirksam ist
  • der Titel aus erkennbaren und/oder nicht erkennbaren , formellen Mängeln oder aus materiell-rechtlichen Mängeln heraus unwirksam ist
Deutschland
  • Grunde nach unverfügbare und einzulösende Grundrecht in einem formellen Gesetz konkretisieren und stetig aktualisieren , indem er
  • nach deutschem Rechtsverständnis nicht um ein Gesetz im formellen Sinn , da es nicht von einem Hoheitsträger
  • 2 GG deshalb nach herrschender Meinung nur im formellen Sinne gemeint sein . Tritt neben dem staatlichen
  • die Verfassung ; die sonst übliche Zwischenstufe des formellen Gesetzes entfällt . Selbständige Verordnungen sind nicht besonders
Philosophie
  • in seinen Schriften und seinem Wirken von einer formellen und materiellen „ Vollständigkeit der Völkerrechtsordnung “ aus
  • die ihn davor bewahren soll , Historisches in formellen Schlussfolgerungen stillzustellen . Eine Art Bekenntnis : „
  • mit größtem Eifer ein stetes Streben nach jener formellen Vollendung , die auch das Ziel der Goetheschen
  • der Kampf gegen die „ Leere “ eines formellen Rechtsstaats-Verständnisses durchaus nicht nur das Anliegen Carl Schmitts
Philosophie
  • gewährleistet ist . Auf dem Weg von einer formellen zu einer materiellen Marktaufsicht und des Abbaus von
  • . Beruhen hingegen Veränderungen auf unterschiedlichen materiellen und/oder formellen Bilanzierungsgrundlagen , so ist ein Vergleich nicht möglich
  • , die im Regelfall auch nach Abschluss des formellen Lernprozesses weiter bestehen . Damit entsteht aus dem
  • der Umstand , dass ihre Existenz auf einer formellen Übereinkunft zwischen einzelnen Individuen und einem Unternehmen bzw
HRR
  • endete am 30 . November 1215 mit der formellen Absetzung Raimunds VI . und Enterbung Raimunds VII
  • Konflikt mit den Valois blieb aber trotz der formellen Aussöhnung mit König Karl VII . im Vertrag
  • die zur Erfüllung der Heerfolgepflicht Montforts gegenüber dessen formellen Lehnsherrn , König Peter II . von Aragón
  • Hermann von Salza und Odo von Montbéliard den formellen Oberbefehl über das Kreuzfahrerheer , da dieses nicht
Kartenspiel
  • Gemeinböhmischen in allen Lebensbereichen bis hinein in die formellen Gesprächssituationen führt dazu , dass neben dem schriftlichen
  • aber noch lange diese Besonderheit des materiellen und formellen Rechts in sich getragen und wurde erst im
  • den Gemeinden des BFPs folgen keiner einheitlichen , formellen Liturgie . Drei Grundsegmente bestimmen im Wesentlichen den
  • , damit diese sich mit den Verfahren der formellen Debatte vertraut machen . Die Veranstaltungsstruktur ähnelt der
Wehrmacht
  • Ausarbeitung der Verfassung von Jimaguayú . Nach der formellen Unabhängigkeit Kubas im Anschluss an die US-amerikanische Besatzung
  • zur Unterzeichnung des endgültigen Friedensabkommens und damit zur formellen Beendigung des sechsunddreißigjährigen Bürgerkriegs in Guatemala führte .
  • Großbritannien ging durch die Gefangennahme der Invasionstruppen ohne formellen Friedensvertrag zu Ende . Argentinien zog seinen Anspruch
  • führten . Im Juli 1976 kam es zur formellen Wiedervereinigung Vietnams als Sozialistische Republik Vietnam . Im
Informatik
  • der Freiräume entfalten Regionalparks aber nicht über diese formellen Instrumente , sondern über die kooperative Entwicklung und
  • informelle Planung einer Stadt formuliert . Neben der formellen Planung ( Bauleitplanung ) , die über kommunale
  • groß angelegter Bürgerbeteiligung kommen . Während bei der formellen Bürgerbeteiligung die Kommunikation zwischen Beteiligtem und Behörde direkt
  • unterscheiden . In zunehmendem Maße werden gerade bei formellen Beteiligungsverfahren ( Raumordnung , Regionalplanung , Landesplanung ,
Deutsches Kaiserreich
  • den 1 . Oktober 1938 . Nach dem formellen Ende des SFK stand noch aus , die
  • schließlich am 1 . Februar 2006 mit dem formellen Organisations-Status versehen . Im selben Monat wurde Jane
  • in Ölbrück beziehungsweise Oelbrück umbenannt . Bei der formellen Rückbenennung im Jahr 1947 wird mit Klein Ölsa
  • 2001 in die Kaltreserve überführt und bis zur formellen Stilllegung nicht mehr angefahren . Im Jahre 2006
Kleidung
  • Halloween , Aprilscherzen , Geburtstagen und anderen weniger formellen Zusammentreffen . Aber auch im Alltag kommen Scherzartikel
  • Bei besonders schönen Tischen kann auch bei sehr formellen Banketten gar keine Tischauflage verwendet werden , wie
  • wurde beispielsweise erwartet , dass jeder Gast zum formellen Abendessen erschien , tagsüber aber wurde er meist
  • man in Hawaiʻi diesen Schmuck . Neben diesen formellen und persönlichen Anlässen sind Leis für Touristen auch
Fußballspieler
  • Guy Tachard , doch blieb es bei einem formellen Austausch . Kurze Zeit später fiel Kosa Pan
  • - und Leichtathletiktrainerin , und kurz nach der formellen Scheidung 1963 heiratete sie den Vater ihres neugeborenen
  • Laurent und Bergé im Jahr 2008 mit einer formellen Heirat ihre lebenslange Verbundenheit . Nachdem sich Saint
  • John Stewart wurde erst 1349 mit der zweiten formellen Hochzeit seiner Eltern legitimiert ( sie hatten zwar
Sprache
  • Frauen im deutschen Sprachraum im Schriftverkehr und im formellen Umgang kaum mehr im Gebrauch , wohl aber
  • sich für die Unabhängigkeit einsetzen , Hochchinesisch in formellen Situationen . Ein Beispiel dafür ist der ehemalige
  • Hochsprache zu erlernen , entwickelte sich für den formellen Verkehr eine " mittlere " Sprache - ein
  • können aber auch Standard-Portugiesisch sprechen , das in formellen Situationen verwendet wird . Schulbildung und Fernsehen aus
Politiker
  • rechtfertigen , starb aber vor dem Beginn eines formellen Verfahrens . Seine großen Verdienste , die er
  • dass Québec souverän werden soll , nach einem formellen Angebot einer neuen wirtschaftlichen und politischen Partnerschaft an
  • und Gründungen ihrer eigenen Schulen vollzogen beide den formellen Schritt einer Ablöse von Nakamura zugunsten einer Weiterentwicklung
  • ein wirkliches Amt mit einer zugewiesenen Funktion und formellen Machtbefungnissen zu sein . De facto hat aber
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK