Häufigste Wörter

legalen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung le-ga-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
legalen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
законната
de Bei den sehr wichtigen und weitreichenden Vorschlägen , die sich auf den Schutz vor gefälschten Medikamenten in der legalen Lieferkette beziehen , gelten für die Hersteller von Arzneimitteln genau dieselben Regeln wie für diejenigen , die den Parallelhandel betreiben .
bg В много важните и всеобхватни предложения , свързани със защитата срещу фалшифицирането на лекарствени средства в законната верига за доставки , по отношение на производителите на лекарства се прилагат същите правила , както към лицата , които извършват паралелна търговия .
der legalen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
законната
Deutsch Häufigkeit Dänisch
legalen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lovlig
de Was den Bereich der legalen Einwanderung betrifft , so geht es in den Debatten um sehr wichtige und heikle Angelegenheiten , wie die Familienzusammenführung von Angehörigen aus Drittstaaten und die Bedingungen für diejenigen Angehörigen von Drittstaaten , die seit Jahren in einem Mitgliedstaat ihren Wohnsitz haben , sowie die Voraussetzungen für die Aufnahme der Angehörigen aus Drittstaaten in die Mitgliedstaaten und die Möglichkeit , dort eine wirtschaftliche Tätigkeit auszuüben .
da Hvad angår lovlig indvandring , drejer diskussionerne sig om meget vigtige og følsomme emner som familiesammenføring af statsborgere fra tredjelande , vilkår for statsborgere fra tredjelande , som har boet i en medlemsstat i flere år , og krav , som statsborgere fra tredjelande skal opfylde for at få adgang til medlemsstaterne og have en økonomisk aktivitet i dem .
legalen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lovlige
de Drittens , die Förderung der Integration der legalen Einwanderer , einer der Schlüssel für den Erfolg jeder Einwanderungspolitik . Dies geschieht durch Maßnahmen wie Familienzusammenführung , Erziehung von Minderjährigen , Nichtdiskriminierung , Vergabe von Wohnraum , Unterstützung beim Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes oder soziale und gesundheitspolitische Maßnahmen .
da For det tredje skal vi styrke integrationen af de lovlige indvandrere , som er en af nøglerne til succes for en hvilken som helst indvandringspolitik . Det skal ske ved hjælp af foranstaltninger , som omfatter familiesammenføring , undervisning af mindreårige , ikke-forskelsbehandling , adgang til bolig , muligheder for at lære modtagerlandets sprog eller sociale og sundhedsmæssige foranstaltninger .
legalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
legale
de erstens die Verbesserung der legalen Migrationskanäle ,
da For det første forbedring af de legale indvandringskanaler
legalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lovligt
de Ein Drittstaatsangehöriger , der in einem Mitgliedstaat einen legalen Status hat , muß nämlich auch in anderen Mitgliedstaaten eine Arbeitserlaubnis erhalten können .
da En statsborger fra et tredjeland , der har lovligt ophold i en medlemsstat , bør også have adgang til andre medlemsstater .
legalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
legal
de Wir halten es für wichtig , dass die Union eine umfassende und wirksame Politik zur Steuerung der Einwanderung entwickelt , die sowohl Fragen der illegalen als auch der legalen Einwanderung , einschließlich der Integration , umfasst .
da For os er det vigtigt , at Unionen kan indføre en omfattende og effektiv politik for immigrationskontrol , hvor der tages hensyn til spørgsmål vedrørende både illegal og legal indvandring , herunder integration .
Deutsch Häufigkeit Englisch
legalen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
legal
de Deshalb möchte ich nochmals die Notwendigkeit betonen , für die Politik der legalen Zuwanderung und der Integration , wie dies in dem Mandat der Regierungskonferenz gesagt wird , die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und die Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament vorzusehen .
en This is why I would again stress that for our policy on legal immigration and integration , as set by the mandate of the Intergovernmental Conference , we need to apply the principles of qualified majority voting and codecision with the European Parliament .
legalen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
legal immigration
legalen Einwanderer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
legal immigrants
legalen Einwanderung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
legal immigration
der legalen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
legal migration
der legalen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
legal immigration
Deutsch Häufigkeit Estnisch
legalen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
seadusliku
de Ein weiteres Beispiel ist die Bewältigung der legalen Einwanderung mit Hilfe des Blue-Card-Systems bzw . durch Kooperationsabkommen mit den Ursprungsländern .
et Teine näide on seadusliku rände haldamine sinise kaardi süsteemiga või põhjalike koostöölepingute abil päritoluriikidega .
legalen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
seaduslike
de Das ist nicht das Ende von allem , und wir wollen keine Krisenstimmung schaffen , deshalb muss die Situation in Ruhe gelöst werden , ohne politischen Druck , ohne irgendwelche legalen Tricks und in Übereinstimmung mit unseren eigenen Regeln .
et See pole maailma lõpp ja me ei taha luua kriisi õhkkonda , nii et olukord tuleb lahendada rahulikult , ilma mingisuguse poliitilise surveta , ilma mingite seaduslike trikkideta ja kooskõlas meie oma eeskirjadega .
legalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seadusliku rände
Deutsch Häufigkeit Finnisch
legalen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
laillisen
de Frau Präsidentin ! Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter bedauert , dass sowohl in der Mitteilung der Kommission über den Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung als auch in dem Text , über den wir heute abstimmen sollen , kaum Bezug auf das Problem der Gleichstellung der Frauen genommen wird .
fi naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan lausunnon valmistelija . - ( EL ) Arvoisa puhemies , naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta pahoittelee sitä , että sekä laillisen maahanmuuton strategialuonnosta koskevassa tiedonannossa että tekstissä , josta meitä pyydetään tänään äänestämään , viitataan hyvin vähän naisten tasa-arvoa koskevaan ongelmaan .
legalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
laillisten
de Bereits jetzt muss London eine unverhältnismäßig hohe Anzahl an legalen und illegalen Einwanderer und Asylsuchenden bewältigen .
fi Lontoo kantaa jo nyt suhteettoman suurta laillisten ja laittomien maahanmuuttajien ja turvapaikanhakijoiden taakkaa .
legalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
laillista
de Weiterhin ist die Förderung von Initiativen erforderlich , die es der Roma-Bevölkerung ermöglichen , einer legalen Beschäftigung nachzugehen , und sich in dem Land , in dem sie derzeit leben , einfacher anzupassen .
fi On myös välttämätöntä tukea aloitteita , jotka antavat romaneille mahdollisuuden ottaa vastaan laillista työtä ja sopeutua helpommin senhetkisen asuinmaansa olosuhteisiin .
legalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
laillisesti
de Zur Einwanderung habe ich bereits gesagt , dass der Menschenhandel rigoros bekämpft werden muss , doch brauchen wir eine gesunde und ausgewogene Politik zur Integration der legalen Zuwanderer .
fi Maahanmuutosta olen jo maininnut ihmiskaupan tarmokkaan vastustamisen , mutta meidän on myös suunniteltava järkevä ja tasapuolinen kotouttamispolitiikka niitä varten , jotka tulevat EU : hun laillisesti .
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
laillista maahanmuuttoa
der legalen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
laillisen maahanmuuton
Deutsch Häufigkeit Französisch
legalen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
légale
de Sie überspringen ein wichtiges Paket : das der Rechte und Pflichten und der Organisation der legalen Einreise von Personen .
fr Vous omettez certains points importants : les droits et les devoirs et l'organisation de l'entrée légale de personnes .
legalen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
légaux
de Die Europäische Union hat nicht auf ihre legalen Rechte verzichtet , sondern wir haben uns eindeutig auf einen Deal eingelassen .
fr L’Union européenne n ’ a pas renoncé à ses droits légaux , mais il est clair que nous sommes entrés dans une transaction .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
legalen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
νόμιμης
de Die Einrichtung einer Behörde , die sich speziell mit Problemen der legalen und illegalen Einwanderung beschäftigt , könnte der Schlüssel für eine umfassende und vollständige Lösung all dieser Fragen sein .
el " σύσταση ενός οργανισμού που θα δημιουργηθεί ακριβώς για την αντιμετώπιση της νόμιμης και παράνομης μετανάστευσης θα είναι εξαιρετικά σημαντική για την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων με αποτελεσματικό και ολοκληρωμένο τρόπο .
legalen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
νόμιμη
de Über lange Zeit war es die Hauptsorge der Europäischen Union , sich ein wahres Arsenal an Gesetzen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu schaffen , ohne dass es im Gegenzug zu dieser Haltung zum Schutz ihrer Grenzen eine Politik zur legalen Einwanderung , die diese Bezeichnung verdient , gegeben hätte .
el Από μακρού χρόνου η ΕΕ ενδιαφέρεται κυρίως να εξοπλιστεί με ένα πραγματικό οπλοστάσιο νόμων για να καταπολεμήσει την παράνομη μετανάστευση , παρότι αυτή η προστατευτική στάση έναντι των συνόρων της δεν έχει εξισορροπηθεί από μια άξια του όρου πολιτική για τη νόμιμη μετανάστευση .
legalen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
μετανάστευσης
de Die Einrichtung einer Behörde , die sich speziell mit Problemen der legalen und illegalen Einwanderung beschäftigt , könnte der Schlüssel für eine umfassende und vollständige Lösung all dieser Fragen sein .
el " σύσταση ενός οργανισμού που θα δημιουργηθεί ακριβώς για την αντιμετώπιση της νόμιμης και παράνομης μετανάστευσης θα είναι εξαιρετικά σημαντική για την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων με αποτελεσματικό και ολοκληρωμένο τρόπο .
legalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
νόμιμων
de Ich habe Absatz 5 und 16 gehört , aber in Absatz 8 steht ebenfalls , dass nur Kinder von " legalen " Migranten Anspruch auf Bildung haben .
el Άκουσα για τις παραγράφους 5 και 16 , όμως και η παράγραφος 8 αναφέρει ότι μόνο τα παιδιά των " νόμιμων " μεταναστών λαμβάνουν μόρφωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
legalen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
legale
de Der Status des legalen Einwanderers ist ein anderer .
it La condizione di immigrazione legale è diversa .
legalen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
legali
de Das Risiko der Einmischung in das Privatleben von Millionen unschuldiger Bürgerinnen und Bürger oder in die völlig legalen Finanztransaktionen europäischer Unternehmen einfach aufgrund von Anweisungen einer Behörde , ist nicht akzeptabel .
it Il rischio di interferire con la vita privata di milioni di cittadini innocenti o nelle transazioni finanziarie perfettamente legali delle imprese europee semplicemente per obbedire agli ordini di un ' amministrazione è inaccettabile .
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
immigrazione legale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
legalen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
legālās
de Ich möchte nun auf den Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung eingehen .
lv Tagad es vēlos teikt dažus vārdus par legālās migrācijas politikas plānu .
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
legālās migrācijas
der legalen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
legālās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
legalen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
legalios
de Effizientere Vorschriften zur illegalen Einwanderung werden liberalere Regelungen zur legalen Migration möglich machen .
lt Veiksmingesnės nelegalios imigracijos taisyklės leis priimti liberalesnes legalios imigracijos taisykles .
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
teisėtos migracijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
legalen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
legale
de Schauen Sie sich die legalen Drogen an , die es in Europa gibt – Alkohol und Zigaretten – und den Schaden , den sie verursachen .
nl Kijkt u eens naar de legale drugs die in Europa vrij verkrijgbaar zijn - ik bedoel natuurlijk alcohol en sigaretten - en naar de schade die ze veroorzaken .
legalen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
legale migratie
legalen Einwanderung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
legale immigratie
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
legale migratie
der legalen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
legale
der legalen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
legale immigratie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
legalen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
legalnej
de Die Einrichtung einer Behörde , die sich speziell mit Problemen der legalen und illegalen Einwanderung beschäftigt , könnte der Schlüssel für eine umfassende und vollständige Lösung all dieser Fragen sein .
pl Utworzenie agendy , stworzonej specjalnie do zajmowania się kwestią całej imigracji , legalnej i nielegalnej , będzie ważnym instrumentem rozwiązywania tych problemów w sposób wyczerpujący i zintegrowany .
legalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legalną
de Wir arbeiten zusammen an der legalen Migration , wir versuchen , Frontex zu stärken , und ich habe Ihnen bei meiner Anhörung im vergangenen Februar ein Papier zur Integration versprochen , und wir haben schon im vergangenen Jahr eine bessere Verwaltung für Schengen vorgeschlagen .
pl Pracujemy razem nad legalną migracją , próbujemy wzmocnić Frontex , a od czasu mojego ostatniego przesłuchania w lutym obiecuję Państwu dokument w sprawie integracji . Już w zeszłym roku zaproponowaliśmy lepsze zarządzanie strefą Schengen .
legalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legalnych
de Wenn nämlich die Kommission und der Rat oder die EVP-Fraktion ihre Positionen nicht entschieden verteidigt hätten , glaube ich , hätten wir einen Text erhalten , der nicht anwendbar wäre , und wären bei grünen Positionen und Ideologien gelandet , die den Jägern und den legalen Nutzern von Waffen sehr geschadet hätten .
pl W rzeczywistości , gdyby Komisja , Rada i grupa PPE nie obroniły kategorycznie swoich stanowisk , sądzę , iż sterowano by nami w kierunku tekstu , który byłby niemożliwy do zastosowania oraz w kierunku stanowiska i ideologii Grupy Zielonych z wielką szkodą dla myśliwych i legalnych użytkowników broni palnej .
legalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
legalnej migracji
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
legalnej migracji
der legalen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
legalnej migracji
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
legalnej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
legalen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
legal
de Den Arbeitnehmern , die jetzt legalen Zugang zum Arbeitsmarkt haben , bereitet der Markteintritt kaum Probleme .
pt Os trabalhadores aos quais foi concedido acesso legal ao mercado de trabalho não tiveram grande dificuldade em ingressar no mesmo .
legalen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
legais
de Das heißt , daß diejenigen , die sich von legalen Produkten ernähren , eigentlich doppelt bestraft werden , weil sie weniger verdienen können .
pt Quer dizer , quem se alimenta com o rendimento de produtos legais , é duplamente penalizado , porque ganha menos .
legalen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
imigração legal
legalen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
legal .
legalen Einwanderung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
imigração legal
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
legalen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
legale
de Wir müssen das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten was die Angemessenheit der Entscheidungen angeht , die von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats , insbesondere in den Bereichen der legalen und illegalen Einwanderung , getroffen werden , und auch was die Zusammenarbeit von Polizei und Gerichten in Strafsachen angeht , stärken .
ro Statele membre trebuie să îşi sporească încrederea reciprocă în ceea ce priveşte pertinenţa deciziilor adoptate de autorităţile altui stat membru , în special în domeniile imigraţiei legale şi clandestine , precum şi în ceea ce priveşte cooperarea poliţienească şi judiciară în materie penală .
legalen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
legali
de Wir müssen dabei jedoch die Bedürfnisse der anderen Gemeinschaften ebenso berücksichtigen , vor allem von solchen , die aus legalen Einwanderern bestehen , sowie von Gemeinschaften , die sich aus Arbeitern mit zeitlich befristeten Arbeitsverträgen in anderen EU-Ländern zusammensetzen .
ro Dar trebuie să avem în vedere şi nevoile altor comunităţi , în special cea constituită din emigranţii legali şi comunităţile de lucrători care muncesc temporar în alte state ale Uniunii .
legalen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
legală
de Die Lösung muss in zwei Richtungen verlaufen : Die administrativen Lasten von Unternehmen , die gefährlichen Müll legal recyceln und beseitigen , müssen verringert werden , und parallel dazu sollten die Erzeuger von gefährlichen Abfällen natürlich ermutigt werden , den legalen Weg zu beschreiten , und dafür interessiert werden , der Abfall-Mafia den Boden zu entziehen .
ro Soluția trebuie să fie bidirecțională : trebuie eliminate sarcinile administrative ale întreprinderilor care reciclează și elimină deșeurile periculoase în mod legal , și desigur , în paralel , producătorii de deșeuri periculoase ar trebui să fie încurajați să aleagă calea legală și să fie interesați de eliminarea mafiei deșeurilor periculoase .
legalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
legal
de Der von den Niederlanden gestellte Antrag auf Unterstützung durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) in Bezug auf 720 Entlassungen in 79 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 18 ( Herstellung von Druckerzeugnissen ; Vervielfältigung von bespielten Ton - , Bild - und Datenträgern ) in den beiden angrenzenden NUTS-II-Regionen Noord Holland und Utrecht tätig sind , erfüllt sämtliche legalen Voraussetzungen für die Förderfähigkeit .
ro Această cerere prezentată de Țările de Jos de asistență în temeiul Fondului european de ajustare la globalizare ( FEG ) privind 720 de concedieri din 79 de întreprinderi care operează în diviziunea 18 din NACE a doua revizuire ( tipărirea și reproducerea de suporturi imprimate ) din două regiuni apropiate NUTS II Noord Holland și Utrecht îndeplinește toate criteriile de eligibilitate stabilite legal . De fapt , în temeiul Regulamentului ( CE ) nr .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
legalen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
lagliga
de Daß der Einparteienstaat Angola ohne demokratische Rücksprache mit der legalen Opposition diesen Beschluß fassen kann , wird doch sicher nicht die Prüfung der Demokratie gemäß dem Lomé-Abkommen bestehen können .
sv Att enpartistaten Angola kan fatta detta beslut utan demokratiska förhandlingar med den lagliga oppositionen , det kan väl ändå inte Lomés demokratiska prövning tåla .
legalen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
laglig
de Mit der Unterzeichnung der Verfassung am 29 . Oktober 2004 wurde klargestellt , dass die zur legalen Einwanderung festgelegten Maßnahmen nicht das Recht der Mitgliedstaaten beeinträchtigen dürfen , die Zahl von Drittstaatsangehörigen zu bestimmen , die sie auf ihrem Hoheitsgebiet aufnehmen , damit diese dort Arbeit suchen können .
sv När konstitutionen undertecknades den 29 oktober 2004 klargjordes det att bestämmelserna om laglig invandring inte får påverka medlemsstaternas rätt att avgöra hur stor arbetskraftsinvandring från tredjeland de vill ha till sina respektive länder .
legalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
legala
de Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen , dass Vertreter der legalen Linken in Kolumbien systematisch hingerichtet werden , wenn sie öffentlich auftreten .
sv Vi får inte heller glömma att den legala vänstern i Colombia avrättas systematiskt om den uppträder offentligt .
legalen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lagligt
de Er betont , dass es geeigneter Informationen über die Möglichkeiten der legalen Zuwanderung in die EU bedarf , um die illegale Migration zu verhindern , die EU-Regelungen für die legale Zuwanderung besser zu nutzen , die derzeitigen Perspektiven und Chancen innerhalb der EU klarzustellen und falschen Versprechungen , die von Schleusern gemacht werden , entgegenzuwirken , wodurch die organisierte Kriminalität und der Menschenhandel begrenzt werden können , die aus dem Umstand Profit schlagen , dass Menschen migrieren müssen .
sv I betänkandet betonar man att det behövs adekvat information om möjligheterna att invandra lagligt till EU så att man kan förhindra olaglig invandring , bättre utnyttja EU : s program för laglig invandring , klargöra hur de rådande framtidsutsikterna och möjligheterna ser ut inom EU samt vederlägga de falska löften som smugglarna inger och därigenom begränsa möjligheterna för den organiserade brottsligheten och människosmugglarna att profitera på att människor tvingas migrera .
der legalen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
laglig invandring
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
legalen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
legálnych
de schriftlich . - ( EN ) Ich begrüße diesen Bericht , der legalen Zuwanderern das Leben leichter machen soll .
sk písomne . - Vítam túto správu , ktorej cieľom je zjednodušiť život legálnych migrantov .
legalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
legálnej
de Herr Vizepräsident der Kommission ! Wie man unschwer erkennt , befürworte ich die Idee der " Blue Card " sowie die Einrichtung eines EU-Zuwanderungsportals mit umfangreichen Informationen über die Modalitäten und Möglichkeiten der legalen Zuwanderung in die Europäische Union .
sk Vážený pán podpredseda Komisie , jednoznačne podporujem myšlienku modrej karty a tiež aj vytvorenie európskeho portálu o prisťahovalectve , ktorý by vo veľkom rozsahu poskytoval informácie o podmienkach a možnostiach legálnej migrácie v Európskej únii .
legalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
legálneho
de Die Europäische Kommission empfiehlt einen integrierten Ansatz bei der Migration , und dieser kohärente Ansatz erfordert eine Konsolidierung der legalen Einwanderungskanäle , die Integration der Migranten vor Ort und ein effizientes und großzügiges Asylsystem .
sk Európska komisia odporúča zaujať k migrácii integrovaný prístup . Ak chceme uplatňovať tento súdržný prístup , je potrebné konsolidovať kanály legálneho prisťahovalectva , zabezpečiť miestnu integráciu prisťahovalcov a vytvoriť účinný a štedrý azylový systém .
legalen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legálne
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern einen Weg in eine menschenwürdige Zukunft eröffnet , in der die Frage der legalen und illegalen Einwanderung keine einschneidende Entscheidung darstellt , die das ganze Leben verändert und die nicht bedeutet , aus seiner Heimat zu fliehen , sondern in der Migration als ein Zeitraum betrachtet wird , in dem die Bedingungen für die Rückkehr durch Verständnis , Verständigung und Integration geregelt werden .
sk Na záver by som rada zdôraznila , že spolupráca s krajinami pôvodu symbolizuje skutočnú budúcnosť s ľudskou tvárou , kde legálne a nelegálne prisťahovalectvo nie je rozhodnutím , ktoré ovplyvňuje celú dĺžku života , a neznamená útek z krajiny a domova ; je to skôr prechodné obdobie , v ktorom musia byť podmienky na návrat zavedené prostredníctvom porozumenia a integrácie .
legalen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
legálnej migrácie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
legalen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zakonitega
de Von der Wahrung der Menschenrechte zu sprechen , verschleiert lediglich die tatsächliche Situation : Europa wird überschwemmt mit illegaler Einwanderung , die ihrem Wesen nach nicht kontrollierbar ist und zur legalen Einwanderung , die sowohl von den einzelstaatlichen als auch von den europäischen Behörden gefördert wird , noch hinzukommt .
sl Govorjenje o človekovih pravicah le prikriva dejanske razmere : Evropo je preplavilo nezakonito priseljevanje , ki ga dejansko ni mogoče nadzirati in do katerega prihaja poleg zakonitega preseljevanja , ki ga spodbujajo nacionalni in evropski organi .
legalen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zakonitih
de Auch mein Heimatland hat einen Zustrom sowohl von legalen als auch illegalen Migranten erlebt .
sl Tudi moja država se sooča s pritokom zakonitih in nezakonitih migrantov .
legalen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zakonite
de Das Abkommen , das gegenwärtig verhandelt wird , muss uneingeschränkt den gemeinschaftlichen Besitzstand wahren , die Grundfreiheiten achten und personenbezogene Daten schützen , muss den freien Informationsfluss sicherstellen und darf dem legalen Handel nicht ungerechtfertigte Lasten aufbürden .
sl Sporazum , o katerem potekajo pogajanja , mora v celoti spoštovati pravi red Skupnosti in temeljne svoboščine ter varovati osebne podatke , zagotavljati prost pretok informacij in nikakor ne sme neupravičeno obremenjevati zakonite trgovine .
legalen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zakonitim
de Wir müssen das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten was die Angemessenheit der Entscheidungen angeht , die von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats , insbesondere in den Bereichen der legalen und illegalen Einwanderung , getroffen werden , und auch was die Zusammenarbeit von Polizei und Gerichten in Strafsachen angeht , stärken .
sl Povečati moramo medsebojno zaupanje držav članic v zvezi z ustreznostjo odločitev , ki jih organi v drugi državi članici sprejmejo predvsem na področjih , povezanih z zakonitim in nezakonitim priseljevanjem , pa tudi v zvezi s sodelovanjem policije in sodišč v kazenskih zadevah .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
legalen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
legal
de Wenn es der Rat ernst meint mit der erfolgreichen Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität , die die Demokratie und die Regeln der legalen Wirtschaft einfach ignoriert , müssen die Empfehlungen des Berichterstatters und des Ausschusses in die Tat umgesetzt werden .
es Si el Consejo desea seriamente combatir con éxito la delincuencia transfronteriza , que sencillamente ignora la democracia y las normas de la economía legal , es preciso que se transpongan efectivamente las recomendaciones del ponente y de la comisión competente .
legalen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
legales
de Diese Texte haben sehr wirksam den Zugang von Großunternehmen , insbesondere von im Ausland ansässigen , zu öffentlichen Aufträgen gefördert , die über die Informationen und die administrativen und legalen Ressourcen verfügten , um sich um diese Aufträge zu bewerben , während lokale KMU diesbezüglich nicht mithalten konnten .
es Efectivamente , estos textos promovieron el acceso a los contratos públicos para las empresas grandes , y en especial las extranjeras , que contaban con la información y los recursos legales para presentar sus ofertas , mientras que las PYME locales no poseen esos recursos .
legalen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
inmigración legal
legalen Zuwanderung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
migración legal
der legalen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
inmigración legal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
legalen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
legální
de Aus diesem Grund ist es so wichtig , den legalen Holzhandel zu stärken .
cs Právě proto je tak důležité posílit legální obchod se dřevem .
legalen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
legálních
de schriftlich . - ( EN ) Ich begrüße diesen Bericht , der legalen Zuwanderern das Leben leichter machen soll .
cs písemně . - Vítám tuto zprávu , jejímž cílem je zjednodušit život legálních migrantů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
legalen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
legális
de So ist es möglich , Verfahren zu vereinfachen , damit die nationalen Behörden legalen Einwanderern eine kombinierte Aufenthalts - und Arbeitserlaubnis erteilen können , so dass sie von ähnlichen Rechten profitieren können , wie die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten , in denen sie leben .
hu Ezzel lehetővé válik az eljárások egyszerűsítése , és a nemzeti hatóságok a legális bevándorlók számára kiállíthatnak összevont tartózkodási és munkavállalási engedélyt , és így a bevándorlók profitálhatnak abból , hogy az adott tagállamban élő munkavállalókéval azonos jogaik vannak .
legalen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a legális

Häufigkeit

Das Wort legalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39850. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.25 mal vor.

39845. Ölkrise
39846. Torschützenliste
39847. mobil
39848. Volkspark
39849. Bangalore
39850. legalen
39851. Asienspielen
39852. Standardsprache
39853. Strukturierung
39854. Leadsänger
39855. interaktiven

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der legalen
  • i legalen
  • legalen und
  • den legalen
  • einer legalen
  • einen legalen
  • mit legalen
  • legalen und illegalen
  • legalen Mitteln
  • die legalen
  • des legalen
  • und legalen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

leˈɡaːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

le-ga-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • halblegalen
  • extralegalen
  • Scheinlegalen
  • semilegalen
  • pseudolegalen
  • extra-legalen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , die durch den offenen und damals noch legalen Umgang mit Drogen wie LSD geprägt wurde .
  • in den USA durch das höhere Mindestalter für legalen Alkoholkonsum mitgeprägt ist : Der Genuss von Alkohol
  • Cyanid und Dynamit und allen anderen illegalen und legalen Fangmethoden gewildert ; nicht nur , aber auch
  • Udo Lindenberg auch auf die belebende Wirkung von legalen und illegalen Rauschmitteln hin . So heißt es
Film
  • Ordnungswahrung aufgerufen . Gerade die Benutzung der " legalen " Versammlungsformen und - foren sicherte darüber hinaus
  • „ mit Wach - und Sicherheitsdiensten in der legalen Geschäftswelt Fuß zu fassen “ . Dabei wurden
  • unterstützt Menschen , die Schwierigkeiten im Umgang mit legalen und illegalen Suchtmitteln haben . In vier Zentren
  • Agency , die die Aufgabe hatte , auf legalen und halb-legalen Wegen möglichst vielen Juden aus Europa
Film
  • , die durch ihre spektakulären und nicht immer legalen Aktionen auffiel . Zwar bewunderte sie die Pankhurts
  • Sohn Vinnie versucht , auf mehr oder weniger legalen Wegen zu Geld zu kommen . Die Serie
  • die höher gewesen sein könnte , weil seine legalen Geschäfte schon Milliardenumsätze brachten . Pendergast ließ sich
  • , getötet hatte , wandte er sich anscheinend legalen Unternehmungen zu und tritt seither öffentlich als respektabler
Kartenspiel
  • die Medien weiterreichen konnten . Neben dem - legalen - Schließen dieser „ Lecks “ ( daher
  • man , die Großen konnten durch Verzögerungen mit legalen Verfahren und Persilscheinen ( in diesen Fällen häufig
  • “ ( also das versehentliche Sperren von eigentlich legalen Seiten ) gar nicht erst auf . Auch
  • sind neben diesen Antworten auch beinah alle anderen legalen Züge möglich . Sie sind jedoch fast nie
Politiker
  • Ben Ali war die Partei eine der wenigen legalen Oppositionsparteien . Sie wurde allerdings unterdrückt . Die
  • den Stimmzetteln standen nur die Kandidaten der einzig legalen Partei im damaligen Ein-Parteien-Staat Angola , der marxistisch-leninistische
  • Türkische Verfassung von 1961 ermöglichte die Gründung von legalen sozialistischen Parteien . Daraufhin gründeten Gewerkschaftsmitglieder im Februar
  • osteuropäischem Muster ausrief und sich selbst zur einzig legalen Partei erklärte . Erster Staatschef wurde der MPLA-Führer
Roman
  • Mármol feststellte , dass Kinder , welche aus legalen und kirchlich geschlossenen Ehen stammen , in El
  • v. Chr . sank die Zahl der aus legalen Ehen stammenden Kinder immer weiter und damit auch
  • führte sie zunächst zu der Situation des völlig legalen Subventionsbetruges . Dieses wurde erst einige Jahre später
  • hatten 22 Kinder , von denen keines ( legalen ) Nachwuchs hatte . Annette berichtet in ihren
Widerstandskämpfer
  • sondern überwiegend der traditionellen ( und in Bolivien legalen ) Versorgung lokaler Märkte mit unbehandelten Kokablättern als
  • Diese ist in Deutschland illegal . Für den legalen Anbau aller anderen Pflanzen ist es meist praktischer
  • ist eine typische Grenzstadt , der Handel mit legalen , aber auch mit eingeschmuggelten Waren ist der
  • Aufwertung zur Kooperation hat es zudem einen verbesserten legalen Status . Die geernteten Pilze werden in sowohl
Recht
  • eine Aufenthaltserlaubnis beantragt . Da die Möglichkeiten zur legalen Migration für viele Menschen sehr begrenzt sind ,
  • Florida verbietet ausdrücklich die Führung eines Registers der legalen Schusswaffen und Waffenbesitzern , indem es behauptet ,
  • noch völlig ungeregelt . In Österreich ist zur legalen Ausübung eine Gleitschirmlizenz notwendig . In der Schweiz
  • , da sich die Tester oftmals nicht im legalen Rahmen bewegen oder gegen Richtlinien von Herstellern verstoßen
NSDAP
  • Reiches . Nach dem Aufbau der bis 1933 legalen Parteistrukturen kam es zu Wirtschaftsboykotten . Nazis waren
  • dienten . Nach dem Aufbau der bis 1933 legalen Parteistrukturen kam es zu Wirtschaftsboykotten . Nazis waren
  • “ , die ihm die Analogie zur „ legalen “ Machtergreifung der Nationalsozialisten ermöglichte . Auch die
  • Meta Kamp-Steinmann . Zu Beginn noch im „ legalen Rahmen “ , den die Rassengesetze der NSDAP
Vereinigte Staaten
  • Gerichtshof erklärte Castro , dass nach Ausschöpfung aller legalen Mittel nun das in der Verfassung von 1940
  • verbunden . Während des Sezessionskrieges ging er mehreren legalen und illegalen Beschäftigungen nach . Durch seine Minengründung
  • setzte sich für die Rechte der illegalen und legalen Prostituierten in Amsterdam ein und wurde im Juni
  • Mächte , sondern um die militärische Unterstützung einer legalen Staatsgewalt in diesen Ländern handelt . In Österreich
Software
  • werden Repräsentativumfragen bei Musikkonsumenten und neuerdings auch die legalen Downloads im Internet gemessen . Einige Charts benutzen
  • . Januar auf verschiedenen Internetseiten zum kostenlosen und legalen Stream bereitgestellt . Produziert wurde es von Patrick
  • nun nicht nur die Audio-CD ( oder den legalen Download aus dem Internet ) , sondern auch
  • Form über das Internet ( zum Beispiel in legalen Download-Stores wie iTunes oder Beatport , aber auch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK