Sonderstatus
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
специален статут
|
Sonderstatus |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
особения
Auf der anderen Seite sollten wir auch nicht den Sonderstatus des Kosovo , dessen Unabhängigkeit nicht von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union anerkannt wird , vergessen .
От друга страна , не трябва да забравяме особения статут на Косово , чиято независимост не е призната от всички държави-членки на Европейския съюз .
|
einen Sonderstatus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
специален статут
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
særstatus
Dazu wird es allerdings notwendig sein , daß a ) den Mitarbeitern von UCLAF ein spezieller Sonderstatus im Rahmen des Staates der Gemeinschaft mit dem Ziel eingeräumt wird , ihren Schutz vor Druck zu gewährleisten , b ) UCLAF größere haushaltsmäßige Unabhängigkeit bekommt , c ) UCLAF letztendlich politisch gegenüber unserem Hause verantwortlich gemacht wird .
Med henblik herpå vil det dog være nødvendigt , at a ) tildele UCLAF-ansatte en speciel særstatus i Fællesskabets vedtægt for tjenestemænd og øvrige ansatte med henblik på at garantere dem beskyttelse mod pression , b ) give UCLAF større budgetmæssig uafhængighed og c ) i sidste instans gøre UCLAF politisk ansvarlig over for Europa-Parlamentet .
|
Sonderstatus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
særlig status
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
special status
|
einen Sonderstatus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
special status
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eristaatuse
Eine weitere Frage betraf den Sonderstatus von Israel .
Üks küsimus esitati Iisraeli eristaatuse kohta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erityisaseman
Die kapverdischen Behörden und die größte Oppositionspartei haben Kontakte mit dem Ziel eines Sonderstatus oder einer Partnerschaft mit der EU geknüpft .
Kap Verden viranomaiset ja suurin oppositiopuolue ovat luoneet yhteyksiä saavuttaakseen erityisaseman tai kumppanuuden EU : n kanssa .
|
Sonderstatus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
erityisasema
Auf der anderen Seite sollten wir auch nicht den Sonderstatus des Kosovo , dessen Unabhängigkeit nicht von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union anerkannt wird , vergessen .
Toisaalta on otettava huomioon Kosovon erityisasema : kaikki Euroopan unionin jäsenvaltiot eivät tunnusta sen itsenäisyyttä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
statut spécial
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ειδικό καθεστώς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
status speciale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
īpašu statusu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
speciale status
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
estatuto especial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einen Sonderstatus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
statut special
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
särskild status
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
neuznali
Auf der anderen Seite sollten wir auch nicht den Sonderstatus des Kosovo , dessen Unabhängigkeit nicht von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union anerkannt wird , vergessen .
Na druhej strane my sme nemali zabúdať na výnimočný status Kosova , ktorého nezávislosť neuznali všetky členské štáty Európskej únie .
|
Sonderstatus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
osobitné postavenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poseben status
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sonderstatus |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zvláštní status
|
Häufigkeit
Das Wort Sonderstatus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54388. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.
⋮ | |
54383. | Armour |
54384. | Zimmermanns |
54385. | Generali |
54386. | kunstvolle |
54387. | Fairness |
54388. | Sonderstatus |
54389. | Nakajima |
54390. | angelockt |
54391. | zyklischen |
54392. | Friedensnobelpreisträger |
54393. | xx |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rechtsstatus
- Status
- administrativen
- Verwaltungsfunktion
- verwaltungstechnisch
- territoriale
- Statut
- Verwaltungskompetenzen
- kommunale
- zusammenzuschließen
- Außengrenzen
- zugestanden
- unterstehenden
- festgeschriebenen
- rechtlich
- unterstehende
- Rechtsnachfolge
- Gesetzgebungskompetenz
- zugebilligt
- administrative
- Rechtsnachfolger
- Mitgliedstaat
- Geltungsbereich
- privatrechtlichen
- Wirkungskreis
- Mitgliedsstaat
- amtsfreien
- verwaltetes
- Vorgängerstaaten
- Amtssitz
- rechtlichen
- Landbesitz
- Personenkreis
- staatlichen
- Rechtsvorgänger
- Angliederung
- Planungshoheit
- Rechtsfähigkeit
- Rechtsanspruch
- Rechtsrahmen
- hoheitlich
- staatliche
- Landesgesetze
- verbindlichen
- Rechtsperson
- Bevölkerungsgruppen
- rechtsverbindlichen
- anerkannten
- administrativer
- hoheitliche
- angehörig
- Entscheidungskompetenzen
- unterstanden
- zentralisiert
- nationales
- übergeordneter
- verbindlicher
- Rechtsgrundlage
- Bundesgesetze
- Feudalherren
- bindend
- Verwaltungsträger
- Mitgliedstaates
- hoheitlichen
- garantiertes
- Rechtsakte
- Wiedereingliederung
- rechtsverbindlich
- Rechtlich
- Aufsichtsbehörde
- Unionsbürger
- Schaffung
- vorsieht
- Sonderregelungen
- EU-Bürger
- regeln
- privatrechtlicher
- EG-Vertrag
- Finanzausstattung
- zurückgeben
- autonomer
- geltendes
- eigenständiger
- Recht
- Sandschak
- Kulturell
- Ortschaftsrat
- Umwälzungen
- Wahlkreise
- Etablierung
- Siedlern
- vormaligen
- Wahlmänner
- Åland
- begrenztes
- angestammte
- Marokkos
- Grundstückseigentümer
- Ortsvorsteher
- erzwang
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen Sonderstatus
- mit Sonderstatus
- den Sonderstatus
- Sonderstatus und
- Sonderstatus der
- Sonderstatus als
- der Sonderstatus
- Sonderstatus in
- Sonderstatus im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sonderstatusstadt
- Sonderstatusstädte
- Sonderstatusstädten
- Sonderstatusverhältnis
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Freistadt |
|
|
Luxemburg |
|