Häufigste Wörter

angehören

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
angehören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
принадлежащи
de Darüber hinaus müssen wir - muss ich im Namen der Kommission - sagen , dass die Kommission der Einhaltung des Grundsatzes der Religionsfreiheit mit Sicherheit sehr verpflichtet ist , und dass sie natürlich veranlasst wäre , auf alle Formen der Diskriminierung gegen Personen , die einer bestimmten Religion angehören , zu reagieren .
bg Нещо повече , задължени сме - аз съм задължен от името на Комисията - да кажа , че Комисията е силно ангажирана със зачитането на принципа на религиозна свобода и че очевидно ще бъде принудена да реагира срещу всякаква форма на дискриминация срещу лица , принадлежащи към определено вероизповедание .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
angehören
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tilhører
de Ich möchte nicht für bestimmte fragwürdige Finanzierungspraktiken , die in anderen Fraktionen möglicherweise ablaufen , verantwortlich gemacht werden , und ebenso unterstelle ich , dass , wenn in meiner Fraktion etwas schief läuft , andere Kolleginnen und Kollegen , die anderen Fraktionen angehören , dafür ebenfalls nicht haftbar gemacht werden .
da Jeg ønsker ikke at blive gjort ansvarlig for visse tvivlsomme finansieringsmetoder , som muligvis foregår i andre grupper , og ligeledes antager jeg , at hvis der foregår noget skummelt i min gruppe , vil andre kolleger , som tilhører andre grupper , heller ikke blive gjort ansvarlige for det.
Vergangenheit angehören
 
(in ca. 27% aller Fälle)
høre fortiden til
angehören .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Wer kann ihr angehören ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Hvem kan være medlem ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
angehören
 
(in ca. 25% aller Fälle)
belong
de Für die neue Phase der Programmierung ab Januar 2000 könnten die geschädigten Gebiete der vier fraglichen Departements , die gegenwärtig als Ziel II - oder Ziel V-Gebiete für den Zeitraum 1994 bis 1999 förderfähig sind oder die den neuen Ziel II-Gebieten angehören , allerdings Mittel aus den Strukturfonds erhalten .
en For the new programming phase from January 2000 , the damaged areas in the four départements in question , which currently qualify for support as Objective II or Objective V areas for the period from 1994 to 1999 or which belong to the new Objective II areas , could obtain money from the Structural Funds .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tierversuche müssten der Vergangenheit angehören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loomadel katsetamine peaks kuuluma minevikku
Deutsch Häufigkeit Finnisch
angehören
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kuuluvat
de Das obliegt den Personen , die dieser Gruppe angehören . Die betreffende Angelegenheit wird dem Rat erst zugeleitet , wenn es einen Konsens über den Wortlaut der Charta gibt .
fi Tuon prosessin valvominen on luonnollisestikin niiden henkilöiden tehtävä , jotka kuuluvat sitä varten perustettuun työryhmään , ja aihe tulee neuvoston käsittelyyn vasta siinä vaiheessa , kun perusoikeuskirjan sisällöstä on päästy yksimielisyyteen .
Wer kann ihr angehören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ketkä voivat kuulua siihen
Wer kann ihr angehören ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ketkä voivat kuulua siihen ?
Dies muss der Vergangenheit angehören
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Meidän on päästävä tästä eroon
Deutsch Häufigkeit Französisch
angehören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
appartenant
de Die Kommission wird im Frühjahr 2008 ein Grünbuch über Bildungsfragen im Zusammenhang mit Schülern herausgeben , die einen Migrationshintergrund haben oder einer benachteiligten Minderheit angehören .
fr Au printemps 2008 , la Commission publiera un Livre vert sur certaines questions d'éducation en conjonction avec des élèves ayant eux-mêmes une expérience d'émigration ou appartenant à une minorité défavorisée .
angehören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
appartiennent
de Reife und Fähigkeit der Gebietskörperschaften zur Selbstverwaltung werden allzu häufig durch den Zentralismus der Staaten , denen sie angehören , systematisch erstickt und unterdrückt , wie nicht nur aus dem Jahresbericht des Gerichtshofs zu entnehmen ist , sondern wie sich auch an den Beziehungen zwischen Regionen und Parlament sowie an dem geringen Vertrauen ersehen läßt , das der europäische Bürger in den Staat besitzt .
fr La maturité et la capacité d'autogestion des entités territoriales sont systématiquement étouffées et conditionnées par le des Etats auxquels elles appartiennent , comme le prouvent non seulement le rapport annuel de la Cour des comptes , mais aussi les relations entre les régions et le Parlement et la confiance du citoyen européen dans l'Etat .
Wer kann ihr angehören ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Qui peut y participer ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
angehören
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ανήκουν
de Laut diesem Text werden die Personen , die einer der folgenden Gruppen angehören , in den Genuss der Familienzusammenführung kommen :
el Έτσι , του δικαιώματος στην οικογενειακή επανένωση απολαύουν τα άτομα που ανήκουν σε μία από τις παρακάτω κατηγορίες :
angehören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ανήκουν σε
angehören .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ανήκουν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
angehören
 
(in ca. 16% aller Fälle)
appartengono
de Ich möchte nicht , dass der Euroraum langwierige Schwierigkeiten hat , aber die EKR kann keine Rechtsvorschriften der EU unterstützen , mit der weitere Befugnisse der nationalen Regierungen übertragen werden , die derzeit nicht dem Euroraum angehören .
it Non mi auguro di vedere la zona dell ' euro dibattersi in una situazione di difficoltà permanente , ma il gruppo ECR non può avallare una legislazione comunitaria che sottrae ulteriori poteri ai governi nazionali che attualmente non appartengono alla zona dell ' euro .
angehören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
appartenenti
de Der Europäische Rat , in dem die europäischen Staats - und Regierungschefs zusammenkommen , diskutiert gegenwärtig über die Einführung eines Stabilitätsmechanismus für Mitgliedstaaten , die dem Euroraum angehören .
it Il Consiglio europeo , che riunisce i capi di Stato o di governo europei , sta attualmente valutando l'attuazione di un meccanismo di stabilità per gli Stati membri appartenenti all ' area dell ' euro .
angehören .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Wer kann ihr angehören ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chi può farne parte ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
angehören
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pieder
de Frau Präsidentin ! Ich bin froh , dass hier in diesem Hause von allen Seiten , auch von Seiten der Europäischen Volkspartei , der ja Sarkozy und Berlusconi angehören , klar gemacht wurde , dass wir keine neuen Regeln brauchen , dass es nicht notwendig ist , das Schengen-Übereinkommen abzuändern , sondern dass wir etwas anderes brauchen , nämlich eine gemeinsame Migrations - und Asylpolitik , die diesen Namen auch verdient .
lv ( DE ) Priekšsēdētājas kundze , es priecājos , ka visas Parlamenta puses , tostarp , Eiropas Tautas partijas ( Kristīgo demokrātu ) grupa , kurai pieder Sarkozy kungs un Berlusconi kungs , ir skaidri paudušas , ka jauni noteikumi nav nepieciešami un ka Šengenas līgums nav jāmaina , taču vajadzīgs kas cits , precīzāk , kopēja patvēruma un migrācijas politika , kas ir šī vārda cienīga .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Minderheiten angehören
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mažumoms priklausančių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
angehören
 
(in ca. 23% aller Fälle)
behoren
de Die Erweiterungspläne müssen auf die Länder abzielen , die dem europäischen Kulturkreis angehören und die deutlich durch das abendländische Christentum einschließlich der Reformation beeinflußt wurden .
nl Het uitbreidingsstreven zal zich moeten richten op die landen die behoren tot het Europese cultuurgebied en een duidelijke invloed van het westerse christendom , inclusief de reformatie hebben ondergaan .
angehören
 
(in ca. 16% aller Fälle)
uitmaken
de Wir anerkennen die Rolle der Vereinigten Staaten in der Welt , doch sind wir nicht bereit , Einschränkungen auf Kosten der Wirtschaftsinteressen Dritter hinzunehmen , wie sie in diesem Fall erfolgen , ohne ausdrückliches , vorher erteiltes Mandat einer internationalen Organisation , der wir auch angehören und die , wie schon gesagt , zum Beispiel die Vereinten Nationen sein könnten .
nl Wij erkennen de rol van de Verenigde Staten in de wereld , maar we zijn niet bereid om in te stemmen met beperkende maatregelen die de economische belangen van derden schaden , zoals hier het geval is , zonder duidelijk mandaat vooraf van een internationale organisatie waarvan wij deel uitmaken , en die , zoals al eerder gezegd , de Verenigde Naties zou kunnen zijn .
angehören
 
(in ca. 11% aller Fälle)
behoren .
angehören .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Wer kann ihr angehören ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Wie kan eraan deelnemen ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
angehören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
członkiem
de Ich glaube , dass unsere Delegation - der auch Sie angehören , Herr Madlener - sich für Menschenrechte , die Gleichstellung von Frauen und Männern und für jede Initiative zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen eingesetzt hat und sich auch weiter entschlossen dafür einsetzen wird .
pl Uważam , że nasza delegacja - której jest pan członkiem , panie pośle Madlener - angażuje się cały czas w sprawy związane z prawami człowieka i równości płci , a także w każdą inicjatywę zwalczającą przemoc wobec kobiet .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
angehören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pertencem
de Der Nichtdiskriminierungsgrundsatz gehört in der Tat zu den Kernwerten , auf die sich die europäische Integration von Anfang an stützt , und muss daher entsprechend verteidigt werden , damit die Bürger Europas , insbesondere diejenigen , die den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen angehören wie die Behinderten , wirksam gegen jede Form von Diskriminierung geschützt werden .
pt O princípio da não discriminação faz de facto parte do núcleo duro de valores que sempre constituíram a base da integração europeia , pelo que deve ser devidamente protegido , de modo a que os cidadãos europeus , em especial os que pertencem a categorias mais desfavorecidas , como as pessoas portadoras de deficiência , sejam protegidas eficazmente contra qualquer forma de discriminação .
angehören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pertencer
de Wenn die Aussprache über die Pressefreiheit in Europa im Europäischen Parlament abgehalten werden muss , dann soll es so sein , aber sie sollte konstruktiv und dem repräsentativen Organ , dem wir mit Stolz angehören , würdig sein .
pt Se o debate sobre a liberdade de imprensa na Europa tiver de ser realizado no Parlamento Europeu , que assim seja , mas deve ser construtivo e digno da prestigiosa instituição à qual temos orgulho em pertencer .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
angehören
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aparţin
de Darüber hinaus müssen wir - muss ich im Namen der Kommission - sagen , dass die Kommission der Einhaltung des Grundsatzes der Religionsfreiheit mit Sicherheit sehr verpflichtet ist , und dass sie natürlich veranlasst wäre , auf alle Formen der Diskriminierung gegen Personen , die einer bestimmten Religion angehören , zu reagieren .
ro Mai mult , suntem obligaţi - eu sunt obligat , în numele Comisiei - să spun că Comisia este cu siguranţă dedicată respectării principiului libertăţii religioase şi că ar fi obligată în mod evident să reacţioneze împotriva oricărei forme de discriminare împotriva persoanelor care aparţin unei anumite religii .
angehören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
care aparţin
neun Frauen angehören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nouă femei
nationalen Minderheiten angehören
 
(in ca. 91% aller Fälle)
aparţinând minorităţilor naţionale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
angehören
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tillhör
de Laut diesem Text werden die Personen , die einer der folgenden Gruppen angehören , in den Genuss der Familienzusammenführung kommen :
sv De som kommer att få rätt till familjeåterförening är personer som tillhör någon av följande kategorier :
angehören .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
angehören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
patria
de Es ist inakzeptabel , dass Staaten unter Druck gesetzt werden , die zwar der EU angehören , aber die von der Mehrheit aufgezwungenen Bedingungen nicht akzeptieren , gerade in besonders empfindlichen Bereichen wie der Sprache , zumal das vorgeschlagene Übereinkommen die Sprachen der Mehrheit der Länder bedroht .
sk Je neprijateľné , aby sa vyvíjal nátlak na štáty , ktoré patria do EÚ , ale ktoré neakceptujú podmienky , ktoré im chce väčšina nanútiť , najmä v takých chúlostivých oblastiach , ako sú jazyky , pretože navrhovaná dohoda ohrozuje jazyky väčšiny krajín .
Minderheiten angehören
 
(in ca. 38% aller Fälle)
osôb patriacich k
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
angehören
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pripadajo
de Schließlich finden alle von uns , die sich seit Jahren in diesem Plenarsaal mit Menschenrechten beschäftigen , dass es ungeheuerlich ist , dass , weil der Vertrag von Lissabon naht , Bürger , die einer Minderheit angehören , in ihrem Geburtsland nicht ihre eigene Muttersprache benutzen dürfen und nicht die von der Demokratie garantierten Rechte genießen können .
sl Nenazadnje vsi tisti , ki smo se v tem Parlamentu leta ukvarjali s človekovimi pravicami , menimo , da je nezaslišano , da se tik pred uveljavitvijo Lizbonske pogodbe državljanom , ki pripadajo manjšinam , ne dovoli uporabljati njihovega maternega jezika v državi , v kateri so bili rojeni , in ne morejo uživati pravic , ki jih zagotavlja demokracija .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
angehören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pertenecen
de Wir sollten uns jedoch alle darum bemühen , daß die Tragweite der Strukturfonds erweitert wird , damit die kulturellen Tätigkeiten der betreffenden Ziel-5b-Regionen , insbesondere der Bergregionen , miteinbezogen werden ; vor allem aber sollten wir uns darum bemühen , daß dieses Europa zunehmend demokratischer und föderaler gestaltet wird und sich aus föderalen Staaten zusammensetzt , und daß für die Gebietskörperschaften auch bei der Bewirtschaftung der Strukturfonds eine Möglichkeit der Stellungnahme und des Beweises dafür besteht , daß sie besser sind als der Staat , dem sie angehören .
es Comprometámonos , pues , todos para que se amplíe el alcance de los Fondos estructurales , para que se incluyan las actividades culturales de las zonas interesadas del objetivo nº 5 b , en particular las zonas de montaña , pero sobre todo comprometámonos para que esta Europa sea cada vez más democrática y federal , compuesta por Estados federales , y para que las entidades territoriales puedan expresarse también en la gestión de los Fondos estructurales y demostrar que son mejores que el Estado al que pertenecen .
angehören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pertenezcan
de Über alle politischen Grenzen hinweg hoffe ich , dass sämtliche Mitglieder des Europäischen Parlaments , welcher Fraktion oder Strömung sie auch angehören , am Donnerstag einen Blick für die prekäre Situation der Hafenarbeiter in Antwerpen , Seebrügge und Gent , aber auch in den anderen Häfen Europas haben .
es Espero que este jueves , todos los diputados al Parlamento Europeo , independientemente del Grupo o convicción a que pertenezcan en el espectro político , consideren la situación precaria de los trabajadores portuarios de Amberes , Zeebrugge y Gante y también de otros puertos europeos .
angehören .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vergangenheit angehören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
minulostí .

Häufigkeit

Das Wort angehören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9404. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.20 mal vor.

9399. systematisch
9400. niedrige
9401. Reims
9402. 90er
9403. Intelligenz
9404. angehören
9405. Unsere
9406. behandeln
9407. zivile
9408. Willem
9409. gestattet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • angehören . Die
  • angehören und
  • angehören . Der
  • angehören sollte
  • Mitglieder angehören
  • angehören .
  • angehören , die
  • Gemeinden angehören
  • Gemeinden angehören . Die
  • angehören . Die Stadt
  • angehören und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der Akademie kann entsprechend seinen Interessen verschiedenen Abteilungen angehören . Aktuell bestehen folgende Abteilungen : Fachsprache ,
  • wechselnd 5 international bekannte Fachleute für zeitgenössisches Theater angehören . Die Mitglieder üben beratende Funktion aus und
  • Elternbeiratsvorsitzenden aller Kinderbetreuungseinrichtungen im Kreis oder der Stadt angehören und der zu allen Fragen rund um Kinderbetreuungseinrichtungen
  • durch Experten , die der ursprünglichen Kommission nicht angehören . In den internationalen wissenschaftlichen Verbänden wie der
Deutschland
  • Polizei . Seit alle Nachbarländer auch dem Schengenraum angehören , werden nur noch auf Flughäfen bzw Flugplätzen
  • ( EVG ) , der mehrere europäische Staaten angehören sollten , wurde auch mit einer leicht abgewandelten
  • souveränen föderalen Staaten , dem alle europäischen Staaten angehören sollten . Als grundlegende Elemente sah er eine
  • sollten die meisten Staaten Europas dem vereinten Europa angehören und eine gemeinsame Armee haben . Die nationalistische
Deutschland
  • auszuüben Hilfe für Menschen , die einer Religionsgemeinschaft angehören und aus dieser austreten wollen , beim gesetzlich
  • , dem die Stadt Wesseling von Rechts wegen angehören würde und daher über die - gegebenenfalls vorläufige
  • , der er Kraft Gesetzes ( Heilberufe-Kammergesetz ) angehören muss . Der Privatzahnarzt muss seine Niederlassung der
  • Gemeinde ) , dem sie nach ihrer Bestimmung angehören . Die Aufsichtsbehörde hat dafür zu sorgen ,
Deutschland
  • ZDF-Verwaltungsrat , die keiner Regierung oder gesetzgebenden Körperschaft angehören dürfen . Der Fernsehrat ist auch der Ansprechpartner
  • einer gesetzgebenden Körperschaft des Bundes oder eines Landes angehören . Er darf ferner kein anderes besoldetes Amt
  • Stellvertreter sollen Berufsrichter sein und einem oberen Landesgericht angehören . Die Verwaltung wird durch den Präsidenten ausgeübt
  • , dem Minister , Staatssekretäre und hohe Militärs angehören . Ihm unterstehen die weiteren rein militärischen Führungsebenen
Politiker
  • die seit der Gemeinderatswahl 2000 sämtlich der ÖVP angehören . Im Mittelalter wurde in Kriegszeiten der Weg
  • , 4 der SPÖ und 1 der FPÖ angehören . König Ferdinand hat am 8 . Juli
  • 12 Mitglieder , von denen 9 der CSU angehören und 3 parteilos sind . ( Stand :
  • die alle der Auer Liste ( AL ) angehören . Bürgermeister ist seit 2013 Andreas Simma .
Politiker
  • erklärten einige Parteien , die nicht der UPA angehören , die Regierung in der kommenden fünfjährigen Legislaturperiode
  • durch Gouverneure regiert , die der Demokratischen Partei angehören und 2005 gewählt wurden ; siegreich waren nun
  • Kandidaten antreten , können beide Amtsinhaber unterschiedlichen Parteien angehören . * Konföderierte Vizegouverneure während des Sezessionskrieges **
  • Parlamentsmehrheit ) derselben Partei ( oder Parteienkoalition ) angehören , hat der Präsident freie Hand . Sobald
Politiker
  • 21 Jahre , von 1912 bis 1933 , angehören . Hierbei bekleidete er das Amt des Kulturreferenten
  • von Kitzbühel gewählt , dem sie bis 1919 angehören sollte . 1921 , zu einer Zeit als
  • bis zum Ende der NS-Herrschaft im Frühjahr 1945 angehören sollte . Von 1938 bis März 1940 war
  • existierenden Bundeswirtschaftsrat ein , dem er bis 1938 angehören sollte . Von Dezember 1945 bis November 1949
Westerwald
  • dem der Hochtaunuskreis und sämtliche Gemeinden des Kreises angehören , den im Kreisgebiet liegenden Anteil in sein
  • und Kollmar , die allesamt dem Amt Horst-Herzhorn angehören . Im Westen grenzt Glückstadt an die Elbe
  • ( Schorfheide ) , dem weitere drei Gemeinden angehören . Der Ort an Werbellinsee und Grimnitzsee befindet
  • Darß / Fischland , dem fünf weitere Gemeinden angehören . Die Gemeinde Born a. Darß an der
Film
  • müssten . Das heißt , wer diesem Stand angehören will ( typischerweise der Adel , Offiziere ,
  • ( sollten ) , egal welchem Staat sie angehören oder in welchem sie sich gerade aufhalten .
  • verlieren oder von sich aus dieser nicht mehr angehören wollen . Dann nämlich muss der Staat gleichermaßen
  • auch nicht aktive Korporationsstudenten sein können “ , angehören könnten ; Letzteres wohl auch deswegen , weil
Theologe
  • jene Nichtkatholiken , die weder einer unierten Ostkirche angehören noch die Erlaubnis zum Empfang der Kommunion haben
  • Klerus ( Diakone , Priester , Bischöfe ) angehören , als Laien . In ( orthodoxen und
  • . Für Priester , die der lateinischen Kirche angehören , ist zur Benutzung eines ostkirchlichen Ritus die
  • Personalprälatur der römisch-katholischen Kirche , der hauptsächlich Laien angehören . Beeindruckt von deren Spiritualität der „ Heiligung
Band
  • Labels führte , welche nicht der neonazistischen Szene angehören . Nachtmystiums Debütalbum Reign of the Malicious wurde
  • Unit , welcher 50 Cent und Lloyd Banks angehören , enthält einen Song mit dem Titel Groupie
  • der unter anderem noch OutKast und Organized Noize angehören , zu hören . Im folgenden Jahr wurde
  • die beide auch der Band Smith & Mighty angehören . More Rockers wurde Anfang der Neunzigerjahre gegründet
Verein
  • Vereine und Verbände in mehr als 40 Ländern angehören . . Der heutige Sitz der WRI-Zentrale befindet
  • besteht über den angeschlossenen Mitgliedsverein , dem sie angehören . Diese 1.000 Vereine vertreten 90.000 Mitglieder beim
  • e. V. “ , dem über 470 Everser angehören und der neben zahlreichen vereinsinternen Aktivitäten einmal im
  • sie 780 Mitglieder , die drei verschiedenen Abteilungen angehören . Den Löwenanteil stellt dabei die Abteilung Fußball
Mathematik
  • Datei . Jedes Benutzerkonto kann aber mehreren Gruppen angehören ; dann wird die Zuordnung in vorgenommen .
  • Kartenblätter verwenden zusätzliche Karten , die keiner Farbe angehören , wie zum Beispiel der Joker . Der
  • sind oder sie einer anderen Interessenskonfliktklasse als CORPUSxMATH angehören . Formal heißt das Nur mit der Leseregel
  • ohne Besegelung , welche nicht den Kategorien A-D angehören oder Schiffe , welche dem nahekommen . M
Gattung
  • gibt , die nicht der Ordnung der Raubtiere angehören , als auch Raubtiere , die sich ,
  • Ictitheriinae einordnen , der keine rezenten Vertreter mehr angehören . Die Gattung gilt als eine der frühesten
  • nicht näher miteinander verwandt sind und verschiedenen Unterfamilien angehören . Weitere Arten zeigen nur einige , aber
  • dass diese Farbvarianten tatsächlich der Art Ranitomeya imitator angehören , obwohl sie den Arten in bestimmten Teilen
Florida
  • . besiedelt . Eine Pfostenschlitzmauer könnte dieser Zeit angehören . Auch im frühen Mittelalter , als Slawen
  • oder aber auch der Mauer des östlichen Torturmes angehören . Die Annahme einer eintorigen Durchfahrt erscheint nach
  • Gebäude um zwei Höfe , die dem Proto-Puuc-Stil angehören . Es sind langgestreckte Gebäude mit einem Raum
  • die Figuren aus dem Westgiebel noch der Archaik angehören , die des Ostgiebels aber schon der Frühklassik
Familienname
  • Landesamt für Denkmalspflege und der Architekt Holger Heise angehören , plante , den Gebäudezustand von 1854 wieder
  • Landesamt für Denkmalspflege und der Architekt Holger Heise angehören , plant , den Gebäudezustand von 1854 wieder
  • Landesamt für Denkmalspflege und der Architekt Holger Heise angehören , wird versuchen , den Gebäudezustand von 1854
  • , dem öffentliche Immobilienorganisationen aus verschiedenen europäischen Staaten angehören . Karl-Werner Schulte , Wolfgang Schäfers ( Hrsg
Fußballspieler
  • B-Jugend bezeichnet ) der Sportler unter 17 Jahren angehören . Für Junioren werden sowohl gesonderte Deutsche Meisterschaften
  • beiden Siebtligisten aus Ruggell und Triesenberg verschiedenen Staffeln angehören , spielen in der Spielzeit 2008/09 keine Liechtensteiner
  • , dass Spieler aus zwei Ländern der Nationalmannschaft angehören . Um die Einheit des irischen Rugby Union
  • wurde . Die bei einer Skinationalmannschaft oder Nationalkader angehören sind bei den Wettkämpfen nicht startberechtigt . Ein
Adelsgeschlecht
  • nach dem überkommenen Adelsrecht dem historischen Adels nicht angehören , die „ adelsrechtliche Nichtbeanstandung der Führung ihres
  • Goldenen Vlieses durften die Ritter keinem anderen Orden angehören . Diese Regeln wurden jedoch im Laufe der
  • nach " gothaischem " Verständnis keineswegs dem Hochadel angehören . Ähnliches gilt für die Freien Standesherren in
  • , wo er dem Stab des Feldherrn Parmenion angehören sollte . Aber noch im selben Jahr ermordete
Bundeswehr
  • geleitet , die beide der Firmengruppe seit 1988 angehören . Das kooperierende US-amerikanische Unternehmen Simon , Kucher
  • dem insgesamt 29 ( Tochter - ) Unternehmen angehören , von denen 20 im Konzernabschluss der Beteiligungsgesellschaft
  • Milliarden Euro . Unternehmen , die der Markant-Kooperation angehören , sind beispielsweise die Drogeriemarktketten Budnikowsky , dm
  • , dem auch andere Großhandels - und Einzelhandelsunternehmen angehören . Das Unternehmen zählt mit etwa 3,1 Milliarden
Illinois
  • aufgeführt , denen mindestens 0,95 % der Mitglieder angehören . Die Hälfte der Mitglieder der Bundesversammlung sind
  • Malinke , denen etwa 30 % der Bevölkerung angehören . 24 Kandidaten wurden zur Wahl zugelassen :
  • durften nicht mehr als 20 % dem ICS angehören , 70 % mussten ( nach kommunalistischen Grundsätzen
  • anderer Muttersprache , die rund 15 verschiedenen Nationalitäten angehören . Geplant ist eine gemeinsame Pfarrei aus dem
Sprache
  • rutulischen Dorfes Chnow vorwiegend der Ethnie der Lesgier angehören . Im Rajon gibt es 19 Siedlungen ,
  • meist indigenen Völkern , wie den Subanen , angehören , bewohnt . Biodiversität der Philippinen
  • Einwohner , die größtenteils dem Volk der Fang angehören . Es grenzt im Norden an Kamerun ,
  • der Sebei , die der Ethnie der Kalendjin angehören und am Westhang des Mount Elgon leben .
Studentenverbindung
  • als Mitglied des Großen Senats für Strafsachen , angehören . Ab 1993 war Schäfer zudem stellvertretender Vorsitzender
  • von den Ministerien entsandt , die dem Bundessicherheitsrat angehören ( Auswärtiges Amt , Bundesministerium des Innern ,
  • ’s che Tischgesellschaft wollte als Corps dem KSCV angehören , nachdem die Akademie 1923 in eine Forstliche
  • in etwa 2.000 Mitglieder , die folgenden Verbindungen angehören : A.V. Austria Innsbruck ( AIn ) K.Ö.H.V
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK