Häufigste Wörter

umfassenderen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung um-fas-sen-de-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
umfassenderen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mere omfattende
umfassenderen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bredere
de Diese Gruppe von Ländern hat weiterhin unterstrichen , dass die Verwendung von Zwangslizenzen ein wichtiges Instrument darstellt , um solche Gesundheitspolitiken zu realisieren und einen umfassenderen Zugang zu Medikamenten zu ermöglichen .
da Denne gruppe lande understregede også , at anvendelsen af obligatoriske licenser udgjorde et afgørende vigtigt instrument med henblik på at gennemføre en sådan offentlig sundhedspolitik og at skabe en bredere adgang til medicin .
Deutsch Häufigkeit Englisch
umfassenderen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
broader
de Auf dem Rat von Köln im Juni letzten Jahres hat er dann eigenmächtig , überstürzt und ohne irgend jemanden zu konsultieren , etwas wesentlich Schlimmeres angenommen , nämlich die Ingangsetzung eines viel umfassenderen Prozesses der Ausschaltung der nationalen Verfassungen .
en It won the argument at that time . Of its own accord , and without consulting anyone , it has suddenly accepted something much worse ; the setting in motion of a much broader process of dispossessing national Constitutions .
umfassenderen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wider
de Mit der morgigen Abstimmung wird die Revision der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle abgeschlossen , nicht aber die Debatte über den umfassenderen Kontext der stofflichen Verwertung , der Abfallvermeidung und der Verwendung natürlicher Ressourcen .
en Tomorrow ’s vote brings the revision of the Directive on packaging and packaging waste to an end , but not the debate on the wider context of recycling , waste prevention and the use of natural resources .
umfassenderen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
more comprehensive
umfassenderen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a broader
umfassenderen Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
broader strategy
Deutsch Häufigkeit Estnisch
umfassenderen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
laiema
de Die Europäische Nachbarschaftspolitik ist Teil eines umfassenderen Ansatzes zur Förderung von Frieden , Stabilität und wirtschaftlichem Wohlstand .
et See kuulub laiema sihi hulka , mille eesmärk on edendada rahu , stabiilsust ja majanduslikku õitsengut .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
umfassenderen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
laajempaa
de Um zu überleben und zu prosperieren , muss die Weltwirtschaft auf solidere Grundlagen gestellt werden , zu umfassenderen und mehr integrativen Sozialmaßnahmen führen und mit den lokalen Erfordernissen im Einklang stehen .
fi Selvitäkseen ja vaurastuakseen maailmanlaajuinen talous tarvitsee nykyistä vankemman perustan ; sen on edistettävä laajempaa ja kattavampaa sosiaalista toimintaa ja sen on toimittava alueellisten vaatimusten mukaisesti .
umfassenderen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laajemmassa
de Ähnliche Übereinkommen können auch in einem umfassenderen Rahmen angestrebt werden , nicht zuletzt mit den Vereinigten Staaten .
fi Tällaisiin sopimuksiin voidaan pyrkiä myös laajemmassa yhteydessä , viime kädessä Yhdysvaltojen kanssa .
umfassenderen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laajemman
de Der Bericht unterstreicht jedoch den Wert größerer Flexibilität , deutlicherer Gesetzgebung , einfacherer Vorschriften und die Notwendigkeit einer umfassenderen Konsultation der betroffenen Parteien .
fi Mietinnössä kuitenkin korostetaan suuremman joustavuuden , selkeämmän lainsäädännön , yksinkertaisempien sääntöjen ja asianosaisten osapuolten laajemman kuulemisen merkitystä .
umfassenderen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
laajempia
de Diese Maßnahmen sollten , so lautet unsere Empfehlung , als Teil eines umfassenderen Korpus von Erholungsprogrammen umgesetzt werden , was von der Mehrheit im Parlament unverständlicherweise abgelehnt wurde .
fi Nämä toimenpiteet , joita ehdotamme , on saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä osana laajempia elvytysohjelmia , minkä enemmistö parlamentista täysin käsittämättömästi hylkäsi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
umfassenderen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
plus large
Deutsch Häufigkeit Italienisch
umfassenderen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
più ampio
umfassenderen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
più ampia
Deutsch Häufigkeit Litauisch
umfassenderen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
platesnės
de Die Aussprache des heutigen Abends trägt zu der umfassenderen Debatte über den Wiederaufbau Afghanistans bei , spricht aber auch die Rolle der Drogen an .
lt Šio vakaro diskusija prisidedama prie platesnės diskusijos dėl Afganistano atstatymo - tačiau ir dėl narkotikų vaidmens .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
umfassenderen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bredere
de Dank der Eingliederung der Vorschriften aus den Richtlinien für gefährliche Abfälle und Altöl fügt sich diese Richtlinie in die umfassenderen Bemühungen um die Verbesserung der Rechtsetzung und die Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstands ein .
nl Dankzij de inlijving van de bepalingen van de richtlijnen betreffende gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte olie draagt deze richtlijn bij tot de bredere inspanning ter verbetering van wetgeving en vereenvoudiging van het acquis communautaire .
umfassenderen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
breder
de Das ist sehr bedauerlich , und deshalb halten wir speziell dieses Problem für eines der Elemente innerhalb des umfassenderen Themas der Bindungsaufhebung in der Entwicklungshilfe .
nl Dat is jammer , en juist daarom geldt deze kwestie voor ons ook in een breder kader als een van de problemen bij de ontkoppeling van hulp .
umfassenderen Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bredere strategie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
umfassenderen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alargado
de Notfalls sollten sie jedoch verhängt werden , und dabei kommt es darauf an , dass Sanktionen Teil einer umfassenderen und kohärenteren Strategie zum Schutz der Menschenrechte sind .
pt Porém , há que as impor se necessário , e é muito importante que as sanções tenham um papel mais alargado , mais coerente na estratégia de protecção dos direitos humanos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
umfassenderen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
bredare
de Was fehlt , sind einige Euratom-Aspekte sowie Forschung , Strukturfonds , MEDA und die umfassenderen Themen PHARE und TACIS .
sv En del Euratomaspekter saknas , såväl som forskning , strukturfonder , Meda och bredare aspekter vad gäller Phare och Tacis .
umfassenderen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mer omfattande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
umfassenderen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
širšie
de Ein besser funktionierender Binnenmarkt könnte sich auch aus umfassenderen , interaktiveren und transparenteren öffentlichen Beratungen des Gesetzesentwurfes ergeben .
sk Lepšie fungovanie vnútorného trhu sľubujú aj širšie poňaté , interaktívnejšie a transparentnejšie verejné konzultácie o návrhu právnych predpisov .
umfassenderen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
širšieho
de Auch von einem umfassenderen politischen Standpunkt aus betrachtet müssen wir nach meinem Dafürhalten dringend mit unseren amerikanischen Partnern eine Einigung über diesen Punkt erzielen .
sk Taktiež sa teda domnievam , že zo širšieho politického hľadiska je dôležité , aby sme v tejto veci s našimi americkými partnermi dosiahli dohodu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
umfassenderen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
širšega
de Bei den Zahlen sollten wir Klartext reden : Es ist kein Geheimnis , dass das Parlament bereit wäre , die Zahlen des Rates - natürlich im Rahmen einer umfassenderen Vereinbarung - zu akzeptieren .
sl Kar zadeva številke , bodimo povsem jasni : Nobena skrivnost ni , da bi Parlament lahko bil pripravljen sprejeti številke Sveta , seveda v okviru širšega dogovora .
umfassenderen Strategie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
širše strategije
einem umfassenderen politischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
širšega političnega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
umfassenderen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
más amplio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
umfassenderen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
širší
de Es gab keinen Grund dafür , keinen umfassenderen und globalen politischen Dialog mit Afrika zu führen .
cs Nebylo důvodu nemít širší a globální politický dialog s Afrikou .

Häufigkeit

Das Wort umfassenderen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93565. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.

93560. relation
93561. Horneck
93562. Vadis
93563. Kalifornische
93564. Ackerbauern
93565. umfassenderen
93566. Sonatensatzform
93567. Datenraten
93568. Völkische
93569. Generalunternehmer
93570. Hallgarten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer umfassenderen
  • einem umfassenderen
  • eines umfassenderen
  • einen umfassenderen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊmˈfasn̩dəʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

um-fas-sen-de-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • aufgehoben , da sich der Vorwurf einer wesentlichen umfassenderen IM-Tätigkeit so nicht bestätigte . Richter ist weiterhin
  • Zudem fehlten Clinton noch rechtliche Möglichkeiten zu einer umfassenderen Terrorbekämpfung , die erst seinem Nachfolger nach den
  • nicht auf privatem Grund stattfand . Zu einer umfassenderen Gesetzgebung kam es 1680 durch Gouverneur Simon van
  • Würzburg sein Ende fand . Trotz eines immer umfassenderen fränkischen Landfriedens , der auch in der Zeit
Philosophie
  • Einzelobjekten oder Kulturerscheinungen auch zu prä-astronautischen Theorienfindungen mit umfassenderen Fragestellungen gesagt werden . Hier sei das Beispiel
  • wenn darin ein Symbol für die Unmöglichkeit einer umfassenderen menschlichen Erkenntnis Gottes ebenso deutlich wird wie die
  • diese Aspekte im Prinzip in einer stärkeren und umfassenderen Realität enthalten sein könnten . “ Unter direkter
  • mit einer großen Zahl von Menschen zu einem umfassenderen Thema wesentliche Teilthemen innovativ und lösungsorientiert zu bearbeiten
Recht
  • ) einen anderen Ansatz , nämlich den einer umfassenderen Krise , die allerdings erst um 250 voll
  • des Liedes getrennt wird , gewinnt es einen umfassenderen Charakter . Hier verlässt Bowie erstmals die direkt
  • Familie . Aus dieser Keimzelle hätten sich die umfassenderen Strukturen entwickelt , für deren Beschreibung sie aus
  • Hanseaten , der zeitlich zudem vom älteren und umfassenderen Begriff der Hansekaufleute zu unterscheiden ist . Die
Mittelfranken
  • um eine Art Übungsarbeit , bevor Dexippos sich umfassenderen historischen Themen zuwandte , doch lässt sich nichts
  • handelt , die nicht das stilistische Niveau der umfassenderen spätantiken Werke erreichen , die uns aber trotzdem
  • wie dieser zeigen , dass bis zu einer umfassenderen Kanonisierung und Fallklärung im Neugriechischen noch einige Zeit
  • auch einfache Häuser und Dörfer im Sinne einer umfassenderen und komplexeren Historiografie in den Blick nahm .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK