Häufigste Wörter

Richtern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Rich-tern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Richtern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
съдии
de Mein Bewusstsein in Bezug auf Themen betreffend die Grundfreiheiten von Opfern und auch von Verdächtigen und Angeklagten sowie die Notwendigkeit der Umsetzung der juristischen Aus - und Fortbildung von Richtern und Betreibern veranlassen mich jedoch anzumerken , dass wir in diesem Bereich noch einen weiten Weg vor uns haben - zumindest in Italien .
bg Независимо от това обаче , моята представа за темите относно основните свободи на жертвите и също така на заподозрените и подсъдимите , както и необходимостта от съдебно обучение за съдии и съдебни служители , ме води до забележката , че ни предстои да извървим още дълъг път в тази област - най-малкото на нас в Италия .
Richtern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
съдиите
de Dennoch diktiert Präsident Hugo Chávez in zunehmendem Maße ganz einfach über öffentliche Reden den Staatsanwaltschaften und Richtern , wie sie zu handeln und zu entscheiden haben .
bg Въпреки това президентът Уго Чавес все повече просто нарежда чрез публичните си речи на прокурорите и съдиите какви действия да предприемат и какви решения да вземат .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Richtern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dommere
de Verschiedene Maßnahmen , wie die Verstärkung der mit Arbeit überfrachteten Gerichte oder die Schaffung einer mobilen Gruppe von Richtern zur Unterstützung der örtlichen Behörden mit dem größten Rückstand , dienen der beschleunigten Bearbeitung der vielen anhängigen Zivilverfahren , die üblicherweise speziell die Frage der Eigentumsrückgabe betreffen .
da Forskellige foranstaltninger - såsom styrkelsen af de domstole , der er overbebyrdet med arbejde , eller oprettelsen af en mobil gruppe dommere , som skal støtte de lokale institutioner , der har de største forsinkelser - tager sigte på at forenkle det arbejde , som er forbundet med de mange uafgjorte civile sager , der som regel netop vedrører spørgsmålet om tilbagelevering af ejendom .
Richtern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dommerne
de Den Richtern zufolge hätte der Anschlag ab heute , dem 20 . Januar , jederzeit stattfinden können .
da Ifølge dommerne skulle angrebet have fundet sted på en hvilken som helst dag fra i dag , den 20 . januar .
Richtern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dommere og
von Richtern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
af dommere
von Richtern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dommere
Deutsch Häufigkeit Englisch
Richtern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
judges
de Die Anstrengungen zur Finanzierung von Schulungen und der juristischen Kooperation von staatlichen Richtern untereinander zur Auslegung des EU-Wettbewerbsrechts und zur Sicherstellung von dessen Umsetzung sind ebenfalls willkommen .
en The efforts to fund training and judicial cooperation between state judges to interpret EU competition law and ensure its implementation are also welcome .
Richtern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
magistrates
de In diesem Zusammenhang sprechen wir uns zusammen mit zahlreichen anderen Mitgliedern dieses Hauses entschieden dafür aus , daß auch der Ausbildung von Richtern , Staatsanwälten und Polizisten Aufmerksamkeit geschenkt wird , damit sie mit derartigen Phänomenen umzugehen lernen und somit auch der illegale Sextourismus und der Menschenhandel im allgemeinen bekämpft werden , denn betroffen sind - was nicht übersehen werden darf - nicht nur Kinder , sondern auch junge Erwachsene .
en Along with many others , we would strongly urge for attention to be given to the training of magistrates and police officers to enable them to better cope with this sort of phenomenon , and that the battle against illegal sex tourism should be joined , as well as the fight against the trafficking of persons in general as - and one can not deny it - it is not only children who are caught up in these networks , there are also young adults . There is much more to this .
Richtern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
judges .
Richtern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
judges and
von Richtern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
judges
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Richtern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kohtunike
de Entscheidend hierbei ist die Unabhängigkeit der Justiz , eine zentrale Angelegenheit , und außerdem die Ausbildung , Anstellung und Laufbahn von Richtern . Mit anderen Worten , die Tatsache , dass die Regierung Richtern keinerlei Auflagen machen darf .
et Selleks on äärmiselt oluline kohtusüsteemi sõltumatus , mis on keskne küsimus , ning samuti rahukohtunike koolitamine , värbamine ja nende karjäär , ehk siis teiste sõnadega asjaolu , et valitsus ei tohi kohtunike suhtes kehtestada mingeid tingimusi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Richtern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tuomareiden
de Wie kann man hinnehmen , daß Informationsanfragen oder Kooperationsanfragen zwischen Richtern und Staatsanwälten der verschiedenen Staaten unglaublichen Verzögerungen unterliegen ?
fi Kuinka voisimme hyväksyä sitä uskomatonta hitautta , joka vallitsee eri maiden tuomareiden välisessä yhteistyössä ja tietojen vaihdossa ?
Richtern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tuomarien
de Wir können im Bericht keinen Betrug ausweisen . Betrug wird von Richtern festgestellt , nicht vom Rechnungshof .
fi Kertomuksessamme ei voitu vahvistaa , että petoksia olisi tapahtunut . Se kuuluu tuomarien eikä tilintarkastustuomioistuimen päätettäväksi .
Richtern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tuomarit
de Die Menschen in meiner Region Nordostengland möchten , dass das Strafgesetz von verantwortlichen britischen Parlamentariern und eingesetzten britischen Richtern gemacht wird .
fi Alueeni Koillis-Englannin ihmiset haluavat , että Yhdistyneen kuningaskunnan parlamentin jäsenet ovat vastuussa rikosoikeudesta ja että Yhdistyneen kuningaskunnan tuomarit soveltavat sitä .
von Richtern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tuomareiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Richtern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
juges
de Hier hat das Parlament ganz klar gesagt , daß , wenn gewisse Dinge nicht umgesetzt werden , die Nachbenennung von Richtern zum Verfassungsgerichtshof so geändert wird , daß sie nur noch in Übereinstimmung mit der politischen Meinung der herrschenden Partei vorgenommen wird .
fr Le Parlement a très clairement dit que si certaines choses n'étaient pas réalisées , la nomination des juges au tribunal constitutionnel serait modifiée de manière à être exclusivement en concordance avec l'opinion politique du parti majoritaire .
Richtern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
des juges
Richtern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
magistrats
de Mein Bewusstsein in Bezug auf Themen betreffend die Grundfreiheiten von Opfern und auch von Verdächtigen und Angeklagten sowie die Notwendigkeit der Umsetzung der juristischen Aus - und Fortbildung von Richtern und Betreibern veranlassen mich jedoch anzumerken , dass wir in diesem Bereich noch einen weiten Weg vor uns haben - zumindest in Italien .
fr Cependant , mon intérêt pour les sujets concernant les droits fondamentaux des victimes , des suspects et des accusés , ainsi que la nécessité de renforcer la formation judiciaire des magistrats et opérateurs , me poussent à faire remarquer que nous avons encore beaucoup de chemin à parcourir dans ce domaine , ou tout du moins en Italie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Richtern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
δικαστές
de Auch eine Reihe Gerichtsurteile sorgt für eine Reduzierung dieser Freiheit , von Richtern gefällt , die den Machthabern untergeordnet sind , was schließlich zu dem Verbot einer Reihe nationaler Gewerkschaften geführt hat , insbesondere dem der force nationale im öffentlichen Verkehrswesen , die für eine freie Arbeitnehmervertretung im Verkehrssektor sorgen sollte .
el Η ελευθερία αυτή περιορίζεται επίσης από έναν ορισμένο αριθμό δικαστικών αποφάσεων που έχουν ληφθεί από δικαστές οι οποίοι υποκλίνονται στις εντολές της εξουσίας και που κατέληξαν να απαγορεύσουν έναν ορισμένο αριθμό εθνικών συνδικάτων , κυρίως το συνδικάτο Εθνική δύναμη-δημόσιες συγκοινωνίες , το οποίο είχε ως στόχο να επιτρέψει μία εκπροσώπιση ελεύθερων εργαζομένων στον τομέα των μεταφορών .
Richtern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
δικαστών
de Nicht nur einzelne Bürger fürchten sich vor unzureichenden Rechtsgarantien ; das Fehlen verhindert auch die Zusammenarbeit von Richtern sowie von Polizei und Strafverfolgern .
el Την ανεπαρκή εγγύηση των δικαιωμάτων δεν την φοβούνται μόνον οι απλοί πολίτες · το γεγονός αυτό αποθαρρύνει επίσης τη συνεργασία μεταξύ δικαστών , καθώς και μεταξύ αστυνομικών και ανακριτών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Richtern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
giudici
de Wir erwarten sehnlich die Studien der Kommission zu dieser Angelegenheit und vor allem ein wichtiges Element , die Arbeit mit den Menschen , die diese Verordnung umsetzen müssen : den Richtern selbst .
it Attendiamo con ansia gli studi della Commissione su questo tema e , soprattutto , un elemento importante , ossia il lavoro con coloro che dovranno applicare questo regolamento : i giudici stessi .
Richtern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
magistrati
de Der Vorschlag wird gleichwohl von der Absicht getragen , den Rechtspraktikern und in erster Linie den Richtern , aber auch den betroffenen Bürgern , ein schlagkräftiges Instrument für die Bekämpfung der Kriminalität an die Hand zu geben und dabei die grundlegenden Rechte der Verteidigung und die allgemeinen Menschenrechtsgrundsätze zu achten .
it Lo spirito della proposta , comunque , è dotare gli operatori del diritto - i magistrati in primo luogo , ma anche i cittadini interessati - di uno strumento operativo valido per la lotta contro la criminalità , nel rispetto però delle garanzie fondamentali di difesa e dei principi generali dei diritti dell ' uomo .
Richtern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
giudici .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Richtern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tiesnešu
de Die Ziehung der Lotteriezahlen wird von Richtern in Luxemburg vorgenommen , die keiner parlamentarischen Kontrolle unterliegen , und erst nach einer Verurteilung wird es zu einer einstimmigen Änderung der Verträge kommen , um Fehlentwicklungen zu korrigieren .
lv Loterijas numuru izvēle ir Luksemburgas tiesnešu ziņā un to nekontrolē Parlaments , un tikai , kad tos nosodīs , pieņems vienprātīgu grozījumu līgumos , lai labotu jebkādas negatīvas sekas .
Richtern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tiesnešiem
de Es liegt jetzt an den einzelstaatlichen Richtern und dem Europäischen Gerichtshof , das Recht aller Internetnutzer durchzusetzen , sich eines vorbehaltlichen , fairen und unparteiischen Verfahrens zu erfreuen .
lv Un tagad dalībvalstu un Eiropas Kopienu Tiesas tiesnešiem ir jānodrošina , lai tiktu īstenotas visu interneta lietotāju tiesības uz " iepriekšēju taisnīgu un objektīvu procedūru ” .
Richtern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tiesneši .
von Richtern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tiesnešu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Richtern
 
(in ca. 54% aller Fälle)
teisėjų
de Es liegt jetzt an den einzelstaatlichen Richtern und dem Europäischen Gerichtshof , das Recht aller Internetnutzer durchzusetzen , sich eines vorbehaltlichen , fairen und unparteiischen Verfahrens zu erfreuen .
lt Dabar nuo valstybių narių teisėjų ir Europos Teisingumo Teismo priklausys , kaip jie įgyvendins visų interneto vartotojų teisę į išankstinę sąžiningą ir nešališką procedūrą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Richtern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rechters
de Der französische Vorschlag erfasst nur die freiwillige Fortbildung von Richtern im Bereich des Strafrechts .
nl In het Franse voorstel is alleen de vrijwillige nascholing van rechters in het strafrecht opgenomen .
Richtern und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rechters en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Richtern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sędziów
de Außerdem glaube ich , dass wir die in den letzten Monaten erzielten Fortschritte bei der Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz , der Aufhebung der dominanten Position des Justizministers bei der Benennung von Richtern und die Stärkung von deren Unabhängigkeit begrüßen müssen .
pl Ponadto uważam , iż musimy z zadowoleniem przyjąć postępy poczynione w okresie ostatnich miesięcy w zakresie zwiększania niezależności władzy sądowniczej , zniesienia decydującej roli ministra sprawiedliwości w powoływaniu sędziów oraz zwiększenia ich niezależności .
Richtern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sędziom
de Der eine betrifft die Strategie , was so viel bedeutet wie den Blick in die Zukunft zu richten und dafür zu sorgen , dass derartige Vorfälle nie wieder auf europäischem Boden geschehen , und dann unseren Richtern zu vertrauen , damit sie das Vergangene untersuchen .
pl Pierwszą z nich jest strategia , a więc patrzenie w przyszłość i upewnienie się , że pewne wydarzenia nie będą miały już nigdy więcej miejsca na terytorium Europy , a następnie powierzenie sędziom zadania zbadania i ocenienia wydarzeń z przeszłości .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Richtern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
juízes
de Nicht nur einzelne Bürger fürchten sich vor unzureichenden Rechtsgarantien ; das Fehlen verhindert auch die Zusammenarbeit von Richtern sowie von Polizei und Strafverfolgern .
pt Não é apenas o cidadão comum que receia uma garantia insuficiente dos seus direitos : também os juízes , a polícia e os procuradores se sentem desencorajados de trabalhar em parceria .
Richtern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
magistrados
de Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stand Eurojust , das sich aus Staatsanwälten , Richtern und Polizeibeamten als Verbindungsbeamte zusammensetzen soll .
pt Trata-se da Eurojust , composta por procuradores , magistrados e polícias de ligação , que está agora no centro de todas as atenções .
Richtern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
juízes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Richtern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
judecătorilor
de In der Praxis ist der Leiter des Sicherheitsdienstes an der Ernennung von Richtern am Verfassungsgericht nicht beteiligt .
ro În practică , șeful serviciilor de securitate nu se implică în numirea judecătorilor Curții Constituționale .
von Richtern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
judecătorilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Richtern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
domare
de Wir stellen einen direkten Kontakt zu den betroffenen Eltern , den beteiligten Richtern und nationalen Behörden her .
sv Vi tar omgående kontakt med berörda föräldrar , domare och nationella myndigheter .
Richtern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
domarna
de Dabei müssen wir uns bewußt sein , daß es für eine harmonische Entwicklung vor allem auf das Wort ? Recht " ankommt ; wir müssen das europäische juristische Netz voranbringen , wir müssen erreichen , daß sowohl straf - als auch zivilrechtliche Urteile wirksam werden , daß sie vollstreckt werden und daß direkte Kontakte zwischen Richtern erleichtert werden .
sv Vi måste här vara medvetna om att om utvecklingen skall bli harmonisk måste vi betona ordet " rättvisa " , vi måste driva på det rättsliga nätet i Europa , vi måste kunna förverkliga domar , se till att domar verkställs , såväl straffdomar som andra , och vi måste underlätta de direkta förbindelserna mellan domarna .
von Richtern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
av domare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Richtern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sudcov
de In diesem Punkt stimme ich völlig mit Ihrem Bericht überein , da ich der Meinung bin , dass im Stockholm-Programm die Weiterbildung von Richtern und der Austausch von Richtern unter den Mitgliedstaaten der Schlüssel zur Zukunft dieses Europäischen Rechtsraums sein wird , den wir uns so wünschen .
sk V tomto bode plne súhlasím s vašou správou , keďže verím , že v Štokholmskom programe bude odborná príprava sudcov a výmena sudcov medzi členskými štátmi kľúčom k budúcnosti tejto európskej oblasti práva , ktorú tak chceme .
Richtern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sudcami
de Meiner Meinung nach sprechen die ungelösten Morde an Journalisten und Menschenrechtsaktivisten bis hin zu den politisch motivierten Schauprozessen mit fügsamen Richtern Bände .
sk Nevyriešené vraždy novinárov a obhajcov ľudských práv s vykonštruovanými , politicky motivovanými súdnymi procesmi s povoľnými sudcami hovoria podľa mňa za všetko .
von Richtern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sudcov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Richtern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sodnikov
de Der Ruf nach Pressefreiheit ist in Italien nichts anderes als ein Versuch von Verlegern , Richtern und Politikern , dem Premierminister und seiner Regierung die Legitimität zu entziehen .
sl Svoboda tiska v Italiji ni nič drugega kot poskus založniških skupin , sodnikov in politikov , da bi odrekli legitimnost predsedniku vlade in njegovi vladi .
Richtern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sodniki
de Wir können auch nicht zulassen , dass unsere Judikative und unsere Legislative von den Richtern in Luxemburg demontiert werden .
sl Ali dopustiti , da naše pravno in zakonodajno telo razpustijo sodniki v Luksemburgu .
von Richtern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sodnikov
Richtern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sodnikov in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Richtern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jueces
de Haben Polizei und Zoll das Ihre getan , wird der Fall von Staatsanwälten , Rechtsanwälten und Richtern übernommen . Gerade auf strafrechtlichem Gebiet gibt es bedeutende Unterschiede zwischen den Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten .
es Cuando la policía y la aduana han terminado su trabajo , comienzan los fiscales , los abogados y los jueces el suyo . Las diferencias en las normas de derecho penal de los países miembros son enormes .
Richtern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
magistrados
de In Portugal gibt es ebenfalls sehr lange Verzögerungen , und es ist bekannt , dass es vielen Richtern schwerfällt , eine Entscheidung in sehr speziellen Fachgebieten zu treffen .
es En este terreno , también en Portugal las demoras son muy grandes y hay que reconocer que muchos magistrados encuentran difícil decidir sobre cuestiones muy específicas .
Richtern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los jueces
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Richtern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
soudců
de Entscheidend hierbei ist die Unabhängigkeit der Justiz , eine zentrale Angelegenheit , und außerdem die Ausbildung , Anstellung und Laufbahn von Richtern . Mit anderen Worten , die Tatsache , dass die Regierung Richtern keinerlei Auflagen machen darf .
cs Rozhodující roli v tom hraje nezávislost soudní moci , která je ústředním prvkem , a dále odborná příprava , nábor a kariéra smírčích soudců , jinými slovy , skutečnost , že vláda nesmí klást soudcům žádné podmínky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Richtern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bírák
de Ich begrüße Islands Entscheidung , die Unabhängigkeit der Justiz beim Ersatz von Richtern zu erhöhen .
hu Üdvözlöm Izland azon döntését , hogy megerősíti az igazságszolgáltatás függetlenségét a bírák kinevezésének megújítása révén .

Häufigkeit

Das Wort Richtern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28249. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.93 mal vor.

28244. 1412
28245. verdankte
28246. Datenübertragung
28247. Absorption
28248. ausgehende
28249. Richtern
28250. Afrikaner
28251. Sommerresidenz
28252. holländische
28253. algebraischen
28254. Rechtsgrundlage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Richtern
  • von Richtern
  • Richtern und
  • Richtern des
  • drei Richtern
  • Richtern , die
  • und Richtern
  • von Richtern und
  • Richtern besetzt
  • Richtern und Staatsanwälten
  • fünf Richtern
  • ehrenamtlichen Richtern
  • den Richtern des
  • weiteren Richtern
  • Richtern ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀɪçtɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Rich-tern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • NS-Richtern
  • Vollzeit-Richtern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , soll nach der Überlieferung Plutarchs vor den Richtern alle Mittel einschließlich des Tränenausbruchs ausgeschöpft haben ,
  • nun die Tatsachen verdreht und das von den Richtern gewünschte Bekenntnis zurechtgefoltert . Als Ursache für die
  • ihren Arbeitsplatz zu retten . Zudem werde von Richtern auf Grund ihres Berufes in gesteigertem Maße erwartet
  • der Gegenzauber auch zu den magischen Praktiken von Richtern und Scharfrichtern , die sich solcher Praktiken zum
Deutschland
  • Juristen aller beruflichen Tätigkeitsfelder , wie z. B. Richtern , Rechtsanwälten , Verbandsjuristen und Wissenschaftlern als Forum
  • Bankpraktikern , aber auch Rechtsanwälten , Wirtschaftsprüfern , Richtern und Mitarbeitern der Bankenaufsicht . Hierbei handelt es
  • von nicht-psychologischem Fachpersonal ( zum Beispiel Staatsanwälten , Richtern , Sozialarbeitern ) . Für alle Bereiche ist
  • So müssen Kurse besucht werden , die von Richtern , Staatsanwälten , Verwaltungsbeamten und Rechtsanwälten geleitet werden
Deutschland
  • dieser Argumentation wurde seit 1968 zunehmend den dissentierenden Richtern - bis hinunter zu den Oberlandesgerichten - das
  • liegt . Nach der Begriffslogik ( Abgrenzung zu Richtern im Landesdienst ) fallen auch die Richter des
  • Rechtsprechung und verdrängten dort allmählich die sogenannten ungelehrten Richtern ( Laienrichter ) , die nicht das römische
  • das die Ausbildung von Rota-Advokaten sowie von zukünftigen Richtern , Kirchenanwälten und Ehebandverteidigern für kirchliche Gerichte zum
Deutschland
  • erklärt und aufgehoben . Es widerspricht laut den Richtern dem Recht auf Privatsphäre und dem Recht auf
  • bedeutet , dass Gerichtsurteile nicht von staatlich legitimierten Richtern , sondern sogenannten islamischen Friedensrichtern gefällt werden .
  • Meinung , das Schweizerische System der Zuteilung von Richtern nach der Geschäftslast sei zulässig . Dieses Vorgehen
  • relevant bezeichnete . Unter anderem sei dort den Richtern des Bundesverfassungsgerichtes ein Agieren „ ganz im Sinne
Deutschland
  • einem Vorsitzenden ( Berufsrichter ) und zwei ehrenamtlichen Richtern aus den Kreisen der Arbeitgeber und Arbeitnehmer besetzt
  • Berufsrichter aus jedem Senat und je drei ehrenamtlichen Richtern aus den Kreisen der Arbeitnehmer und Arbeitgeber zusammen
  • Richter , zwei weiteren Berufsrichtern und zwei ehrenamtlichen Richtern besetzt . Für die verschiedenen Rechtsbereiche Sozialversicherung und
  • die jeweils mit einem Berufsrichter und zwei ehrenamtlichen Richtern besetzt sind . In Angelegenheiten der Sozialversicherung und
Deutschland
  • unterscheiden ist die Geschäftsverteilung innerhalb eines mit mehreren Richtern besetzten Spruchkörpers ( nach GVG ) . Sie
  • in der Hauptverhandlung nur mit drei statt fünf Richtern zu besetzen ist ( Abs . 2 S.
  • worden , so bestimmt anschließend die von den Richtern des jeweiligen Senats gemäß GVG vor Beginn des
  • ( § 6 OGHG ) bestehen aus fünf Richtern ; sie haben zu entscheiden , sofern die
Politiker
  • CENI wurde durch ein Gremium bestehend aus 7 Richtern ersetzt , was auf internationalen Protest stieß .
  • ausgetauscht . Das Schiedsgericht setzte sich aus drei Richtern zusammen und trat im August 1924 zum ersten
  • StIGH ) und war damit einer von drei Richtern , die dem Gericht von dessen Gründung bis
  • gelangten . Jeder Senat war ursprünglich mit zwölf Richtern besetzt . Mit Wirkung zum Jahre 1963 wurde
Politiker
  • ist gegliedert in drei Kammern mit grundsätzlich drei Richtern einschließlich des Präsidenten bzw . Vorsitzenden : Disziplinarkammer
  • abweichenden Senats . Das Plenum besteht aus allen Richtern , den Vorsitz führt der Präsident . Bisher
  • des Senats ( d. h. sechs von acht Richtern ) . Die Senate berufen innerhalb ihrer Geschäftsbereiche
  • in fünf Senate , die grundsätzlich mit drei Richtern einschließlich des Vorsitzenden bzw . Präsidenten besetzt sind
Richter
  • des CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE steht im Rang über seinen acht Richtern . Das Appellationsgericht existiert seit 1862 . Vor
  • Landgericht in 14 Serviceeinheiten organisiert , in denen Richtern , Rechtspflegern , Kostenbeamten und Geschäftsstellenmitarbeitern der jeweiligen
  • Sitz in der Hauptstadt und besteht aus 58 Richtern . Auch das 34-köpfige Appellationsgericht und die 27-köpfige
  • herausgelöst und ein eigenständiges Verwaltungsgericht mit zunächst 9 Richtern in 3 Kammern etabliert . Zum 1 .
Richter
  • in Chile . Die Richter werden von den Richtern des Obersten Gerichts vorgeschlagen und vom Präsidenten auf
  • speziellen Nominationsausschusses ernannt , der sich aus den Richtern des Obersten Gerichts , Mitgliedern der Anwaltskammer und
  • Erste Gerichtspräsident wird vom Staatspräsidenten Polens aus den Richtern des Obersten Gerichts ausgewählt , die intern vom
  • selber sowie die Ausübung weiterer Rechte gegenüber den Richtern erfolgt durch die Richter des Obersten Gerichtshofs .
HRR
  • gehörte damit zu der sehr kleinen Minderheit von Richtern , die im Dritten Reich aus Gewissensgründen ihre
  • derjenigen ihrer eigenen Hauptleute , und damit eigenen Richtern und eigenem Recht . Übervölkerung vor allem in
  • , der neue Souverän führte ein Rechtspflegesystem mit Richtern ein . Er führte auch eine Kopfsteuer ein
  • war . Dieser war der einzige unter den Richtern , der nach römischem Recht , ohne Hinzuziehung
Film
  • von Lustiges Taschenbuch nicht . Auch Korruption unter Richtern und Polizisten spielt mehrmals eine Rolle . Zudem
  • Philosoph Sokrates war an diesem Tage unter den Richtern und hielt als einziger dem Druck der wütenden
  • Philosoph Sokrates ist an diesem Tage unter den Richtern und hält als einziger dem Druck der wütenden
  • wie er dessen Werther in der Hölle den Richtern vorführen lässt , die ihn dann dem Teufel
England und Wales
  • der obersten Rechtsprechungsgewalt für eine gewisse Zeit zu Richtern zum Court of Appeal berufen . Nach der
  • des Court of Appeal besteht grundsätzlich aus drei Richtern , von denen der Dienstälteste den Vorsitz führt
  • das Territorial Supreme Court , das aus drei Richtern bestand : einem obersten Richter ( engl .
  • Richter vor . Er wird unterstützt von zusätzlichen Richtern , wovon die Judges of Appeal über den
Recht
  • oder falls die Staatsanwaltschaft relevante Fakten wissentlich den Richtern und/oder Angeklagten vorenthalten hat . Nur diejenigen Fakten
  • notwendigen Gerichtsverhandlung kann das Urteil nur von denjenigen Richtern gefällt werden , welche der dem Urteil zugrunde
  • vor Gericht gestellt , aber von den drei Richtern freigesprochen , weil diese keine gesetzliche Grundlage dafür
  • die Festlegung , dass das Urteil nur von Richtern gefällt werden kann , die bei der Verhandlung
Widerstandskämpfer
  • . Seine Verbrechen vertuschte er durch Bestechungen von Richtern . Sein plötzlicher Tod in einem Krieg gegen
  • er bewusst provoziert . Er veröffentlicht Listen von Richtern , die ihn verurteilt haben und droht ihnen
  • feiern , beteuerte seine Unschuld und warf den Richtern Parteilichkeit vor . Auch das Koalitionskabinett unter Ministerpräsident
  • werden sollte . 1908 wurde sie von den Richtern wegen temporärer Geisteskrankheit freigesprochen . McDonald selbst erlebte
Nebraska
  • Note von deutlich über 80 Prozent von allen Richtern und künstlerischen ( B - ) Noten zwischen
  • Westfalen Damon Hill NRW , die von allen Richtern in der B-Note mit mindestens 85 Prozent bewertet
  • % am Gesamtergebnis aus und wird von zwei Richtern vergeben , die ausschließlich für die Beurteilung von
  • , in 2 verschiedenen Ländern von 3 verschiedenen Richtern um das CAPIB zu erhalten . CAPIB Offene
Österreich
  • : „ 1 ) Für die Auswahl von Richtern bedienen sich Landesfürst und Landtag eines gemeinsamen Gremiums
  • Wahlprüfung noch heute einem Wahlprüfungsgericht aus Abgeordneten und Richtern übertragen . Die Verfassungen beider Länder sind vor
  • eine Machtverschiebung von gewählten Volksvertretern hin zu ernannten Richtern mit sich . In langwierigen Verhandlungen konnte er
  • etwa durch Einsitznahme der gesamten Regierung , von Richtern , hohen Amtsträgern usw . in die Parlamente
Familienname
  • McReynolds und Willis Van Devanter zu den acht Richtern zählten , deren Wirken in die niedrigste Kategorie
  • . Das Gericht setzte sich aus vier amerikanischen Richtern zusammen : Carrington T. Marshall , früher Präsident
  • Zeit fortwirkt . Als einer von nur zwei Richtern schloss sich Curtis im Fall Dred Scott v.
  • Vinson sowie Earl Warren unter vier verschiedenen Vorsitzenden Richtern tätig gewesen und hatte mit 18 Richterkollegen zusammengearbeitet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK