Hauptziel
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (15)
- Englisch (11)
- Estnisch (9)
- Finnisch (18)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich denke jedoch , dass das Hauptziel des zukünftigen Haushalts darin liegt , die Strategien der neuen Agenda Europa 2020 zu unterstützen .
Считам обаче , че основната цел на бъдещия бюджет ще е да подпомага политиките , предвидени в новата стратегия " Европа 2020 " .
|
Hauptziel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
цел
Hauptziel des Gesetzesentwurfs ist es , auf faire und kohärente Weise die vom Europäischen Gerichtshof anerkannten Patientenrechte zu stärken .
Първата цел на проекта на законодателния акт е да отстоява справедливо и последователно правата на пациентите така , както е постановено от Съда на Европейските общности .
|
Hauptziel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
цел на
|
Hauptziel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dies ist und sollte auch künftig das Hauptziel für die Schaffung dieses Büros sein .
Това е и следва да бъде главната цел на създаването на тази служба .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
цел е
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
основна цел
|
Das Hauptziel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Основната цел
|
das Hauptziel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
основната цел
|
unser Hauptziel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
основната ни цел
|
unser Hauptziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
основната ни
|
Das Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Основната цел на
|
Das Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Главната цел
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е основната ни цел
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Weil vor allem die institutionelle Reform , deren Notwendigkeit vor der Erweiterung als Hauptziel des Gipfels von Amsterdam galt , nicht den erforderlichen Mindestvoraussetzungen entspricht . Weil ferner - und das wurde in diesem Saale bereits gesagt - bei der Ausarbeitung des Vertrags weiterhin nach der Methode diplomatischer Verhandlungen mit einer intergouvernamentalen Logik , die weit von den Bürgern und sogar von ihren repräsentativen parlamentarischen Institutionen entfernt ist , vorgegangen wurde .
Især fordi den institutionelle revision , der er nødvendig før udvidelsen og hovedformålet med Amsterdam-topmødet , ikke gennemføres med de minimumsmål , der er påkrævede . Og desuden - og det er blevet sagt her i salen - fordi den metode , der fortsat har været metoden til udformning af traktaten , er en diplomatisk metode med en mellemstatslig logik , der er langt fra borgerne og endda fra deres repræsentative parlamentariske institutioner .
|
Hauptziel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
primære
Die EZB wird ihre Politik jedoch nicht mit anderen Politiken im Wirtschafts - und Finanzbereich koordinieren , weil dies unser vom Vertrag vorgegebenes Hauptziel , nämlich die Sicherung der Preisstabilität , gefährden würde .
Men ECB vil aldrig begive sig ud i en koordinering af vores politikker på det økonomiske og finansielle område , for det ville skade vores primære mål i henhold til traktaten , nemlig at opretholde prisstabilitet .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vigtigste mål
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hovedmål
Unser Hauptziel besteht darin , ein hohes Maß an Lebensmittelsicherheit zu garantieren , um die menschliche Gesundheit zu schützen .
Vores hovedmål er at sikre en høj grad af fødevaresikkerhed for at beskytte menneskers sundhed .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
målsætning
Zweitens , weil es die Überwindung der Armut durch eine schrittweise Integration in die Weltwirtschaft zum Hauptziel des Abkommens macht .
For det andet fordi den gør fattigdomsbekæmpelse via den progressive integration i verdensøkonomien til aftalens vigtigste målsætning .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigtigste målsætning
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primære mål
|
Das Hauptziel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Hovedformålet med
|
Das Hauptziel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Hovedformålet
|
das Hauptziel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hovedformålet
|
das Hauptziel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
primære mål
|
unser Hauptziel . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vores hovedmål
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Det er vores hovedmål
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Det er vores hovedmål .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Det er vores hovedmålsætning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
main objective
|
Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
main
Bei der Prüfung der Kommissionsmitteilung sind wir davon ausgegangen , dass das Hauptziel des Allgemeinen Präferenzsystems in der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung dieser Länder besteht - und vor allem weiterhin bestehen muss - , und zwar im Sinne der internationalen Solidarität , auf die sich die Außenpolitik der Union stützen sollte .
In examining the Commission communication , we started from a principle according to which the main objective of the Generalised System of Preferences is , and must above all continue to be , the economic and social development of those countries , pursued in the spirit of international solidarity that should govern the foreign policy of the Union .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
main aim
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
The main
|
Hauptziel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
main purpose
|
das Hauptziel |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
main objective
|
Das Hauptziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
The main objective
|
Das Hauptziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
The main
|
Das Hauptziel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
main objective
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
That is our main aim
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
That is our main purpose
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
põhieesmärk
Das Hauptziel der Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist es , die Entwicklung eines gemeinsamen sozioökonomischen Umfelds für Menschen , Gemeinschaften und Wirtschaften zu fördern , einschließlich der Bereitstellung technischer Unterstützung .
Piiriüleste koostööprogrammide põhieesmärk on toetada inimeste , kogukondade ja majanduse jaoks ühise sotsiaal-majandusliku keskkonna arendamist ning anda tehnilist abi .
|
Hauptziel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
peamine eesmärk
|
Hauptziel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
peamine
Das Hauptziel des Menschenhandels ist die sexuelle Ausbeutung oder erzwungene Sklavenarbeit .
Inimkaubanduse peamine eesmärk on seksuaalne ekspluateerimine või pealesunnitud orjatöö .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
põhieesmärk on
|
Das Hauptziel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
põhieesmärk
|
das Hauptziel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
põhieesmärk
|
unser Hauptziel . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
meie põhieesmärk .
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
See on meie peamine eesmärk
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
See on meie põhieesmärk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
päätavoitteena
Das Hauptziel dieser Partnerschaft ist die Schaffung eines Rechtsrahmens , um die Ermittlung der Herkunft von Holz zu gewährleisten , Kontrollverfahren zur Sicherstellung von aus Kamerun auf die europäischen Märkte eingeführten Holzmengen einzurichten und um vor allem zu prüfen , ob der Handel gesetzlichen und umweltrelevanten Vorgaben entspricht .
Kumppanuuden päätavoitteena on tarjota lainsäädäntökehys , jonka avulla voidaan taata puutavaran jäljitettävyys , ottaa käyttöön menetelmiä , joilla voidaan varmistaa Kamerunista Euroopan unionin maihin vietävän puutavaran määrä , ja tarkistaa , että kauppa täyttää lainsäädännölliset ja ennen kaikkea ympäristövaatimukset .
|
Hauptziel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
päätavoite
Das ist natürlich das Hauptziel unseres Vorschlags , und darüber hinaus wird er dazu beitragen , die Wettbewerbsverzerrung von Betreibern zu bekämpfen , die tragischerweise angemessene Sicherheitsvorkehrungen vernachlässigen .
Se on tietysti ehdotuksemme päätavoite ja lisäksi ehdotus auttaa poistamaan kilpailun vääristymistä , jota ne meriliikenteen harjoittajat aiheuttavat , jotka jättävät tahallaan noudattamatta asianmukaisia turvallisuusmääräyksiä .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päätavoitteena on
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
päätavoite on
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tavoite
Das war das Hauptziel des Konvents bei der Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs .
Se oli myös valmistelukunnan keskeisin tavoite perustuslain luonnostelussa .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tavoite on
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
päätavoitteemme
Es handelt sich also um ein später , das nicht sehr spät sein soll ; darin besteht unser Hauptziel .
Tämä siis on määräaika , joka ei ole kovin pitkä , ja tämä on meidän päätavoitteemme .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tärkein
Wie allseits bekannt ist , spielt der Europäische Sozialfonds eine Schlüsselrolle bei der Unterstützung der Strategie EU 2020 , deren Hauptziel es ist , integratives Wachstum , Verringerung der Armut , steigende Beschäftigung und eine Anhebung des Ausbildungsniveaus mit dem Endziel der Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze zu fördern .
Kuten hyvin tiedämme , Euroopan sosiaalirahastolla on tärkeä merkitys Eurooppa 2020 - strategian tukemisessa . Sen tärkein tavoite on saavuttaa osallistava kasvu , vähentää köyhyyttä , lisätä työllisyyttä ja nostaa koulutustasoa siten , että tärkein päämäärä on luoda uusia ja parempia työpaikkoja .
|
unser Hauptziel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tärkein tavoitteemme
|
das Hauptziel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
päätavoite
|
das Hauptziel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
päätavoitteena on
|
unser Hauptziel . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
on päätavoitteemme .
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Se on päätavoitteemme
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Se on tärkein tavoitteemme
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tämä on tärkein tavoitteemme
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Se on päätavoitteemme .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Se on tärkein tavoitteemme .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tämä on tärkein tavoitteemme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
principal
Hauptziel der Unterstützung der Gemeinschaft für die TEN ist es , dazu beizutragen , die finanziellen Hindernisse zu überwinden , die bei der Einleitung eines Projekts entstehen können .
Le principal objet du soutien communautaire des RTE est de contribuer à surmonter les obstacles financiers qui peuvent apparaître lorsqu'un projet est lancé .
|
Hauptziel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
principal objectif
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'objectif
Schließlich ist das Hauptziel des Fonds , dass Arbeitnehmer , die betroffen sind und ihre Stellen verlieren , schnelle Unterstützung bekommen und Hilfe bei der Stellensuche erhalten .
Après tout , l'objectif principal du Fonds est d'apporter un soutien rapide aux travailleurs victimes d'un licenciement et de les aider à trouver un nouvel emploi .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
objectif
Wie ich schon in Kolumbien Gelegenheit zu sagen hatte , muß das politische Hauptziel der Regierung , wer auch immer im Mai gewinnen mag , die Friedensverhandlung und das Streben nach Frieden sein . Dieses Land hat lange genug unter Drogenhandel , Guerrilla - die mitverantwortlich ist - , paramilitärischen Gruppen und der allgemeinen innenpolitischen Lage gelitten .
Comme j' ai déjà eu l'occasion de le dire en Colombie , le principal objectif politique du nouveau gouvernement , quel que soit le vainqueur en mai , devra être la négociation de la paix et la recherche de la paix pour un pays qui souffre non seulement du narcotrafic mais également de la guérilla - également responsable - , des groupes paramilitaires et de sa propre situation politique interne .
|
das Hauptziel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'objectif principal
|
Das Hauptziel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
L'objectif principal
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κύριος στόχος
|
Hauptziel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στόχος
Aus diesem Grund muß das Hauptziel der institutionellen Reformen der Aufbau einer echten Demokratie und die Verstärkung der Effizienz sein .
Γι ' αυτό ο βασικός στόχος των θεσμικών μεταρρυθμίσεων πρέπει να είναι η οικοδόμηση μιας πραγματικής δημοκρατίας και η επίτευξη μεγαλύτερης αποτελεσματικότητας .
|
Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κύριος
Frau Präsidentin ! Wie wir wissen , besteht das Hauptziel des Berichtes über die Konsultation der Arbeitnehmer darin , eine angemessene , aktualisierte und umfassende Rechtsvorschrift zur Regelung dieses Sektors zu finden .
Κυρία Πρόεδρε , όπως γνωρίζουμε , ο κύριος στόχος της έκθεσης σχετικά με τις διαβουλεύσεις των εργαζομένων είναι η εξεύρεση ενός κατάλληλου , ενημερωμένου , σφαιρικού κανονισμού που να ρυθμίζει τον τομέα .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
βασικός
Im Rahmen des Zugangs zum grenzüberschreitenden Personenverkehrsmarkt besteht das Hauptziel im Bürokratieabbau im Sinne einfacher , schneller Verfahren für Genehmigungen grenzüberschreitender Liniendienste .
Σε σχέση με την πρόσβαση στην αγορά διασυνοριακής μεταφοράς επιβατών , ο βασικός στόχος είναι η μείωση της γραφειοκρατίας , προς όφελος των απλών , γρήγορων διαδικασιών για την εξουσιοδότηση διασυνοριακών τακτικών υπηρεσιών .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
βασικός στόχος
|
Das Hauptziel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
das Hauptziel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
κύριος στόχος
|
das Hauptziel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
κύριο στόχο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
principale
Das Hauptziel der Mitteilung , die wir heute diskutieren , ist , die Vorschläge über europäische Gesellschaftsformen vom Eis der europäischen Gesetzgebung zu holen .
Lo scopo principale della comunicazione che discutiamo oggi è quello di liberare dal gelo della legislazione europea le proposte sulle diverse forme di società attuabili in Europa .
|
Hauptziel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obiettivo principale
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obiettivo
Auch die Geld - und Finanzpolitik in der EU ist restriktiv und verfolgt als Hauptziel , die Preise zu stabilisieren und den Haushalt gemäß dem Stabilitäts - und Wachstumspakt zu konsolidieren , obwohl wir wissen , dass der Prozess der nominellen Konvergenz negative Auswirkungen auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung , wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt , reale Konvergenz zwischen den EU-Mitgliedstaaten und öffentliche Investitionen hat .
Anche la politica monetariae fiscaledell ' UEsi è segnalata per il suo carattere restrittivo , avendo come obiettivo primario la stabilizzazionedei prezzie il consolidamento del bilancioin conformità al patto di crescita e stabilità , benché sia noto che il processo di convergenza nominaleabbia un impatto negativosulla crescita economicae sullo sviluppo , sulla coesione economica e sociale , sulla convergenza realefra gli Stati membri dell ' UE , e sull ' investimento pubblico .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Das Hauptziel der heute verabschiedeten Entschließung ist die Beseitigung der Abhängigkeit von externen Ratings aus dem gesamten System , soweit und sobald das praktisch möglich ist .
per iscritto . L'obiettivo principale della risoluzione adottata oggi è quello di eliminare dall ' intero sistema , per quanto possibile e in tempi realistici , la dipendenza dalle valutazioni del credito esterne .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
principale obiettivo
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primario
Unter den gegenwärtigen Umständen müssen kleine , effiziente Unternehmen unser Hauptziel sein .
Nelle attuali circostanze , il nostro obiettivo primario deve essere quello di avere imprese piccole ed efficienti .
|
Hauptziel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
scopo principale
|
das Hauptziel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Das Hauptziel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
L'obiettivo principale
|
das Hauptziel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primario
|
Das Hauptziel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
principale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
galvenais mērķis
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mērķis
Das Hauptziel dieser Terrororganisationen darin besteht , Differenzen zwischen den NATO-Alliierten auszulösen und den Eindruck zu vermitteln , dass es unmöglich ist , Afghanistan zu befrieden .
Šo teroristu organizāciju galvenais mērķis ir radīt nesaskaņas starp NATO sabiedrotajiem , tādējādi radot iespaidu , ka Afganistānā nav iespējams ieviest mieru .
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
galvenais
Das Hauptziel dieser Terrororganisationen darin besteht , Differenzen zwischen den NATO-Alliierten auszulösen und den Eindruck zu vermitteln , dass es unmöglich ist , Afghanistan zu befrieden .
Šo teroristu organizāciju galvenais mērķis ir radīt nesaskaņas starp NATO sabiedrotajiem , tādējādi radot iespaidu , ka Afganistānā nav iespējams ieviest mieru .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
galvenais mērķis ir
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galveno mērķi
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
galveno
Im Rahmen einer Stimmerklärung ist es leider nicht möglich , auf all die vielen wichtigen Punkte des Berichts - insbesondere die zahlreichen Dinge , mit denen wir absolut nicht einverstanden sind - einzugehen . Daher ist es vielleicht am besten , am Beispiel der Abstimmung über die vom Plenum eingereichten Änderungsanträge das Hauptziel dieses politischen Instruments der EU zu beleuchten .
rakstiski . - ( PT ) Tā kā nav iespējams balsojumu skaidrojumos pārrunāt visus daudzos svarīgos jautājumus , kas minēti ziņojumā , it īpaši daudzus tādus , kuriem mēs nepiekrītam , tad iespējams , ka labākā pieeja ir izmantot piemēru no balsojuma par plenārsēdē iesniegtajiem grozījumiem , lai uzsvērtu galveno šī ES politiskā instrumenta mērķi .
|
das Hauptziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
galvenais mērķis
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tas ir mūsu galvenais mērķis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Hauptziel ist es , dass die Bestimmungen des Protokolls in der Fassung von 2007 eingehalten werden und somit sichergestellt wird , dass sich die Ozonschicht erholen kann und schädliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Ökosysteme vermieden werden .
Pagrindinis tikslas - laikytis 2007 m. protokolo nuostatų , ir taip užtikrinti ozono sluoksnio atkūrimą ir išvengti žalingo poveikio žmogaus sveikatai ir ekosistemoms .
|
Hauptziel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tikslas
Das Hauptziel der Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist es , die Entwicklung eines gemeinsamen sozioökonomischen Umfelds für Menschen , Gemeinschaften und Wirtschaften zu fördern , einschließlich der Bereitstellung technischer Unterstützung .
Pagrindinis tarpvalstybinių bendradarbiavimo programų tikslas - paremti žmonėms , bendruomenėms ir šalių ekonomikoms skirtų bendros socialinės ir ekonominės aplinkos kūrimą , įskaitant ir techninio pobūdžio pagalbą .
|
Hauptziel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pagrindinis tikslas
|
Das Hauptziel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Pagrindinis
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tai yra mūsų svarbiausias tikslas
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toks pagrindinis mūsų tikslas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Hauptziel der Fonds ist es , durch die Unterstützung der weniger entwickelten Regionen zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beizutragen , um wirkliche Chancengleichheit für die europäischen Bürger zu gewährleisten .
Het hoofddoel van de fondsen is bijdragen aan de economische en sociale cohesie door middel van de steun aan de minder ontwikkelde regio 's , ten einde de Europese burgers een effectieve gelijkheid van kansen te waarborgen .
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hoofddoelstelling
Das gemeinsame Hauptziel der beiden Programme besteht darin , zur schrittweisen Gestaltung eines Europas des Wissens beizutragen , das in der Lage ist , Jugendlichen wie Erwachsenen die notwendigen Qualifikationen und Kompetenzen für die Integration in das Arbeitsleben und - was ebenso wichtig ist , doch zuweilen vergessen wird - in die Gesellschaft zu vermitteln .
De hoofddoelstelling van de beide programma 's is bij te dragen aan de progressieve opbouw van een Europa van de kennis , waardoor jongeren en volwassenen over de benodigde kwalificaties en vaardigheden kunnen beschikken om een plaats te vinden op de arbeidsmarkt en - wat net zo belangrijk is , maar wat soms wordt vergeten - in de samenleving .
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
belangrijkste doelstelling
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
belangrijkste doel
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voornaamste
Daher begrüße ich die Erklärung in dem Bericht , dass die in der Landwirtschaft tätigen Personen das Hauptziel der Unterstützungsmaßnahmen im Rahmen der Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung sein sollten .
Daarom verwelkom ik de verklaring in het verslag die stelt dat de bevolking die in de landbouw werkzaam is het voornaamste doel moet zijn van steunmaatregelen in het kader van het beleid voor plattelandsontwikkeling .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
doelstelling
Hauptziel dieser Richtlinie ist die Reduzierung der VOC-Emissionen von einer langen Reihe industrieller Aktivitäten , in denen Lösungsmittel eingesetzt werden .
De voornaamste doelstelling van de richtlijn is de emissie van VOS bij een groot aantal industriële activiteiten waar oplosmiddelen worden gebruikt , te beperken .
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
belangrijkste
Mein Hauptziel als Berichterstatter für den Haushalt des Parlament und der übrigen Institutionen bestand darin , mögliche Erhöhungen so weit wie möglich zu deckeln .
Mijn belangrijkste doel als rapporteur voor de begrotingen van het Parlement en de andere instellingen was om de stijging zo beperkt mogelijk te houden .
|
Das Hauptziel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Het hoofddoel
|
unser Hauptziel . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
onze hoofddoelstelling .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Dat is onze hoofddoelstelling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
celem
Das Hauptziel dieses von der Kommission im Jahr 2010 vorgestellten Gesetzgebungspakets ist die Wiederbelebung der wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU und dem Euroraum .
Głównym celem pakietu legislacyjnego przedstawionego przez Komisję w 2010 roku jest ponowne usprawnienie zarządzania gospodarczego w UE i strefie euro .
|
Hauptziel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Das Hauptziel , das mit der Erweiterung des Anwendungsbereichs des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung und der Umgestaltung des Europäischen Sozialfonds verfolgt wird , besteht demgemäß darin , auf die zahlreichen sozialen und wirtschaftlichen Notsituationen zu reagieren , die Hilfsmaßnahmen erfordern .
Zatem głównym celem poszerzenia zakresu Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji i uproszczenia Europejskiego Funduszu Społecznego jest reagowanie na liczne , wymagające wsparcia , nagłe sytuacje społeczne i gospodarcze .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
główny cel
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cel
Wir möchten definitiv keine neuen Barrieren aufbauen - das ist letztendlich das Hauptziel der europäisch-atlantischen Zivilisation als Ganzes .
Z pewnością nie chcemy wznosić kolejnych przeszkód - w końcu taki jest główny cel działania całej cywilizacji w strefie euro-atlantyckiej .
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podstawowym celem
|
Das Hauptziel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Głównym celem
|
das Hauptziel |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
głównym celem
|
das Hauptziel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
główny cel
|
Das Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celem
|
Das Hauptziel dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Głównym celem
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Taki jest nasz główny cel
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To jest nasz główny cel
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
principal objectivo
|
Hauptziel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
principal
In diesem Zusammenhang wird die Schaffung eines speziellen Plans zur administrativen , sozialen und wirtschaftlichen Umstrukturierung , die zu einer effizienten Bekämpfung der Armut - ob nun absolut oder relativ - im Mittelmeerraum führt , das Hauptziel des Vorschlags sein , den ich als stellvertretende Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses am kommenden Wochenende in Tunis vorlegen werde .
Assim , criar um plano específico de reestruturação administrativa , social e económica , que permita uma luta eficaz contra a pobreza , seja ela absoluta ou relativa no Mediterrâneo , é o principal objectivo da proposta que , como Vice-Presidente da Comissão dos Assuntos Económicos , apresentarei em Tunis no próximo fim-de-semana .
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
objectivo principal
|
Hauptziel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objectivo
In diesem Zusammenhang wird die Schaffung eines speziellen Plans zur administrativen , sozialen und wirtschaftlichen Umstrukturierung , die zu einer effizienten Bekämpfung der Armut - ob nun absolut oder relativ - im Mittelmeerraum führt , das Hauptziel des Vorschlags sein , den ich als stellvertretende Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses am kommenden Wochenende in Tunis vorlegen werde .
Assim , criar um plano específico de reestruturação administrativa , social e económica , que permita uma luta eficaz contra a pobreza , seja ela absoluta ou relativa no Mediterrâneo , é o principal objectivo da proposta que , como Vice-Presidente da Comissão dos Assuntos Económicos , apresentarei em Tunis no próximo fim-de-semana .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Das Hauptziel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
O principal objectivo
|
unser Hauptziel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nosso principal objectivo
|
Hauptziel des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
principal objectivo do
|
das Hauptziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
objectivo principal
|
das Hauptziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
o principal objectivo
|
das Hauptziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
principal objectivo
|
Das Hauptziel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
principal objectivo
|
Das Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
O principal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
principal
Hauptziel dieses Wirtschaftsjahres ist es , den Zeitplan für die Vorstellung der Stabilitäts - und Wachstumsprogramme und die einzelstaatlichen Reformprogramme aufeinander abzustimmen , um eine gute strukturelle Überwachung auf allen Ebenen von Haushaltsdisziplin , makroökonomischer Stabilität und Wachstum sicherzustellen und gleichzeitig formell getrennte , individuelle Verfahren beizubehalten .
Obiectivul principal al introducerii acestuia este de a alinia calendarul pentru prezentarea programelor de stabilitate și creștere și a programelor de reforme naționale , cu scopul de a garanta o supraveghere structurală coerentă la fiecare nivel al disciplinei bugetare , al stabilității macroeconomice și al creșterii , păstrând în același timp procedurile individuale separate formal .
|
Hauptziel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obiectiv
schriftlich . - ( PT ) Das Hauptziel des Vorschlags der Europäischen Kommission besteht darin , sicherzustellen , dass Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr die gleichen Rechte haben wie bei anderen Verkehrsträgern , sowie einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen .
în scris . - ( PT ) Principalul obiectiv al propunerii Comisiei Europene este de a garanta că pasagerii care călătoresc cu autobuzul şi autocarul se bucură de acelaşi drepturi ca pasagerii altor moduri de transport şi de a asigura condiţii de concurenţă echitabile între transportatorii din diferite state membre , precum şi între diversele moduri de transport .
|
Hauptziel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Das Hauptziel des Vorschlags der Europäischen Kommission besteht darin , sicherzustellen , dass Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr die gleichen Rechte haben wie bei anderen Verkehrsträgern , sowie einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen .
în scris . - ( PT ) Principalul obiectiv al propunerii Comisiei Europene este de a garanta că pasagerii care călătoresc cu autobuzul şi autocarul se bucură de acelaşi drepturi ca pasagerii altor moduri de transport şi de a asigura condiţii de concurenţă echitabile între transportatorii din diferite state membre , precum şi între diversele moduri de transport .
|
Hauptziel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
principal al
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obiectiv al
|
Das Hauptziel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Principalul obiectiv
|
das Hauptziel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
principalul obiectiv
|
das Hauptziel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obiectivul principal
|
Das Hauptziel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Obiectivul principal al
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este obiectivul nostru principal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
målet
Das Hauptziel der Kohäsionspolitik ist die Förderung einer ausgeglichenen Entwicklung der 271 unterschiedlichen Regionen der EU , und zwar durch die Verringerung der Unterschiede des Entwicklungsstands dieser Regionen .
Det viktigaste målet med sammanhållningspolitiken är att främja balanserad utveckling mellan EU : s 271 olika regioner genom att minska skillnaderna mellan dessa regioners utvecklingsnivå .
|
Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huvudsakliga
Das Hauptziel des Berichts Corbett besteht , sogar nach Ansicht von Herrn Corbett selbst , darin , die Möglichkeit der Bildung einer Fraktion durch Mitglieder , die in Bezug auf die Verteidigung der nationalen Identität , der Souveränität und der Unabhängigkeit die gleichen Standpunkte vertreten , zu verhindern .
Det huvudsakliga syftet med Corbettbetänkandet är , till och med enligt Richard Corbett själv , att hindra ledamöter som delar uppfattningen om att försvara den nationella identiteten , självständigheten och oberoendet från att bilda en grupp .
|
Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huvudmål
Daher sind wir der Ansicht , dass unser unmittelbares Hauptziel darin besteht , die Haushaltskonsolidierung und die Strukturreformen weiter voranzubringen , die es uns erlauben , unsere Wachstumsfähigkeit zu verbessern .
Därför anser vi att vårt främsta huvudmål är att fortsätta med skattekonsolidering och de strukturella reformerna som ger oss möjlighet att förbättra vår tillväxtkapacitet .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zweitens : Das Hauptziel der GA muss weiterhin sein , die Marktstabilität und eine sichere Versorgung mit Lebensmitteln zu erhalten .
För det andra måste huvudmålet för den gemensamma jordbrukspolitiken även i fortsättningen vara att upprätthålla marknadsstabiliteten och livsmedelssäkerheten .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
främsta mål
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Das Hauptziel der Kontrollreform ist , sicherzustellen , dass die GFP-Regeln eingehalten werden , indem ein neuer harmonisierter Rahmen geschaffen wird , der die Mitgliedstaaten und die Kommission in die Lage versetzen wird , ihrer Verantwortung vollständig nachzukommen .
Huvudsyftet med kontrollsystemet är att garantera respekt för reglerna i den gemensamma fiskeripolitiken genom att bygga upp en ny ram av normer som gör det möjligt för medlemsstaterna och kommissionen att fullt ut ta sitt ansvar .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
främsta
Unser Hauptziel muss es sein , mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze in der europäischen Industrie zu schaffen .
Vårt främsta syfte måste vara att tillhandahålla fler och mer kvalificerade jobb i EU : s industri .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Det är vårt huvudmål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Das Hauptziel dieses Beschlusses besteht darin , mit einer genauen Festlegung der Modalitäten für ihre Beteiligung an der GSA einheitliche Regelungen für alle Nicht-EU-Länder zu schaffen .
Hlavným cieľom tohto rozhodnutia je s ohľadom na krajiny , ktoré nepatria do Európskej únie , poskytnutie informácií o spolupráci v rámci GSA .
|
Hauptziel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hlavný cieľ
|
Hauptziel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hlavný
Als aus demokratischen Wahlen in unseren jeweiligen Ländern hervorgegangene Abgeordnete können wir dieses Hauptziel nicht vernachlässigen .
Ako europoslanci , ktorí vzišli z demokratických volieb v našich krajinách , nemôžeme ignorovať tento hlavný cieľ .
|
Das Hauptziel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Hlavným cieľom
|
das Hauptziel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hlavným cieľom
|
unser Hauptziel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
naším hlavným cieľom
|
Das Hauptziel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Hlavným
|
Das Hauptziel des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Hlavným cieľom
|
Das Hauptziel dieses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Hlavným cieľom
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je náš hlavný cieľ
|
ist unser Hauptziel . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
je náš hlavný cieľ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Wenn wir also das Hauptziel erreichen wollen , nämlich die Disparitäten zu verringern und die Regionen und Bürgerinnen und Bürger näher an unseren Bereich von Aufschwung und Sozialhilfe durch bessere Kommunikationskanäle zu bringen , dann müssen wir der Debatte über die Zeit nach 2013 in Bezug auf den dringenden Bedarf an einer Garantie für eine ausreichende Finanzierung der transeuropäischen Netze eine ernsthafte Diskussion hinzufügen .
Da se doseže glavni cilj , namreč , da se zmanjšajo razlike ter da se regije in državljani približajo našemu območju razcveta in blaginje prek boljših komunikacijskih kanalov , moramo razpravo o obdobju po letu 2013 dopolniti z resno razpravo o tem , da je nujno treba enkrat za vselej zagotoviti zadostna sredstva za vseevropska omrežja .
|
Hauptziel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cilj
Unter den gegenwärtigen Umständen müssen kleine , effiziente Unternehmen unser Hauptziel sein .
V sedanjih okoliščinah morajo biti naš cilj mala in učinkovita podjetja .
|
Hauptziel dieses |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cilj tega
|
Das Hauptziel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Glavni cilj
|
Unser Hauptziel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Naš glavni cilj
|
unser Hauptziel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
naš glavni cilj
|
das Hauptziel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
glavni cilj
|
Unser Hauptziel |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Naš glavni
|
das Hauptziel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
je glavni cilj
|
das Hauptziel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
je glavni
|
Das Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Glavni
|
das Hauptziel dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
glavni cilj tega
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je naš glavni cilj
|
ist unser Hauptziel . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
je naš glavni cilj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
objetivo principal
|
Hauptziel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
principal objetivo
|
Hauptziel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
principal
Hauptziel der Konferenz war es , die moderne Form des Rassismus sowie Mittel zu seiner Bekämpfung im globalen Maßstab zu definieren . Dies wäre ein großer Erfolg für die Bewältigung der gegenwärtigen Probleme gewesen .
El principal objetivo de la Conferencia era formular una definición actual del racismo y establecer medidas para combatirlo a escala mundial , y eso habría sido el gran éxito al objeto de hacer frente a los problemas de hoy .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objetivo
Da das Hauptziel die Minderung von CO2-Emissionen ist , die bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entstehen , ergibt sich zum Beispiel das Problem der Messung dieser Emissionen .
Por ejemplo , puesto que el objetivo principal es reducir las emisiones de CO2 producidas por la quema de combustibles fósiles , se plantea la cuestión de medirlas .
|
unser Hauptziel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nuestro principal objetivo
|
das Hauptziel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
objetivo principal
|
Das Hauptziel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
principal objetivo
|
Das Hauptziel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
El principal objetivo
|
Das Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
El principal
|
Das Hauptziel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
El objetivo principal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Hauptziel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cílem
Das Hauptziel der Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist es , die Entwicklung eines gemeinsamen sozioökonomischen Umfelds für Menschen , Gemeinschaften und Wirtschaften zu fördern , einschließlich der Bereitstellung technischer Unterstützung .
Hlavním cílem programů přeshraniční spolupráce je podporovat rozvoj společného socioekonomického prostředí pro lidi , obce a ekonomiky , včetně poskytování technické pomoci .
|
Hauptziel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Das Hauptziel dieses Beschlusses besteht darin , mit einer genauen Festlegung der Modalitäten für ihre Beteiligung an der GSA einheitliche Regelungen für alle Nicht-EU-Länder zu schaffen .
Hlavním cílem tohoto rozhodnutí je poskytnutí informací o spolupráci v rámci GSA , a to s ohledem na země , které nepatří do Evropské unie .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hlavní cíl
|
Das Hauptziel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hlavním cílem
|
das Hauptziel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hlavním cílem
|
Das Hauptziel des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hlavním cílem
|
Das ist unser Hauptziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je náš hlavní cíl
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hauptziel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fő
Auch die soziale Eingliederung muss das Hauptziel einer guten wirtschaftlichen Governance sein , und die staatlichen Anbieter müssen lernen , zunächst die Menschen vor den finanziellen Gewinn zu stellen .
A társadalmi integrációnak is a helyes gazdasági kormányzás egyik fő célját kell képeznie , és az állami szolgáltatásnyújtóknak meg kell tanulniuk , hogy a pénzügyi nyereség elé helyezzék az embereket .
|
Hauptziel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fő célja
|
Hauptziel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
célkitűzése
Meiner Meinung nach müssen wir dem hohen Maß an Armut und Isolation Aufmerksamkeit schenken , von dem Frauen auf dem Lande betroffen sind , und so die Notwendigkeit für effektive Maßnahmen zur Gewährleistung der Chancengleichheit für Frauen in der Landwirtschaft als Hauptziel der Gemeinsamen Agrarpolitik zu betonen .
Úgy vélem , hogy fel kell hívnunk a figyelmet a vidéki nőket érintő nagyarányú szegénységre és elszigetelődésre , ezzel is hangsúlyozva a mezőgazdaságban dolgozó nők egyenlő esélyeit biztosító hatékony intézkedések szükségességét , ami a közös agrárpolitika fő célkitűzése .
|
Hauptziel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elsődleges célja
|
Das Hauptziel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fő célja
|
Das Hauptziel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fő
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ez legfőbb célunk .
|
Das ist unser Hauptziel . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ez a fő célunk .
|
Häufigkeit
Das Wort Hauptziel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27348. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
⋮ | |
27343. | Befruchtung |
27344. | Schriftführer |
27345. | kolumbianischen |
27346. | CONCACAF |
27347. | Streckenkilometer |
27348. | Hauptziel |
27349. | Nummer-eins-Hits |
27350. | Wohnbebauung |
27351. | Kaisertum |
27352. | CB |
27353. | ft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptanliegen
- erklärtes
- vorrangige
- Hauptaufgabe
- Hauptziele
- Zielsetzung
- vorrangiges
- vorantreiben
- Einbindung
- Ziele
- Kernelement
- Zusammenwirken
- Vorantreiben
- beizutragen
- fördern
- Kernpunkt
- Etablierung
- Verwirklichung
- Konzeptes
- Konzept
- weiterzuentwickeln
- Organisationen
- Zielen
- Konzepts
- organisierter
- zusammenzuführen
- stärken
- Schaffung
- koordinierten
- Grundgedanke
- Ziels
- Forcierung
- künftiger
- Zielrichtung
- voranzubringen
- voranbringen
- autonom
- Wesentliches
- Projektes
- koordinierte
- Wahrung
- initiieren
- Heranführung
- Funktionieren
- Strategie
- Konfliktlösung
- zentralisierten
- Interessen
- Rüstungsexporte
- supranationaler
- einzubeziehen
- organisiertes
- dienlich
- strategisches
- gegenseitiger
- Wichtigkeit
- anzustoßen
- konsequente
- gemeinschaftliche
- Wiedereingliederung
- strategischer
- Aktivitäten
- Austauschs
- bezweckt
- Bewältigung
- Durchsetzung
- anstreben
- unabhängiges
- westeuropäischer
- unabdingbare
- Entwicklung
- organisatorisches
- abzielte
- Wiederaufleben
- Hemmnis
- weltumspannenden
- informeller
- wesentlichste
- Hemmnisse
- strategischem
- bezweckte
- Umsetzung
- Handlungsfähigkeit
- organisierten
- überwachen
- Ausrichtung
- anstrebt
- abzustimmen
- kontrollieren
- Vereinheitlichung
- Selbstverpflichtung
- zwischenstaatlicher
- wichtigstes
- zentralisierte
- strebt
- vorrangigen
- maßgeblicher
- Fortentwicklung
- übergreifendes
- Krisenregionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hauptziel der
- Das Hauptziel
- das Hauptziel
- Hauptziel des
- Hauptziel war
- Hauptziel ist
- Das Hauptziel der
- das Hauptziel der
- Hauptziel von
- Das Hauptziel des
- als Hauptziel
- Hauptziel war die
- dem Hauptziel
- Hauptziel ist die
- Hauptziel dieser
- Ihr Hauptziel
- deren Hauptziel
- Hauptziel ist es
- Ein Hauptziel
- Hauptziel war es
- Sein Hauptziel
- das Hauptziel des
- Das Hauptziel von
- Das Hauptziel war
- Hauptziel , die
- Ihr Hauptziel ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Haupt
ziel
Abgeleitete Wörter
- Hauptzielgruppe
- Hauptzielsetzung
- Hauptzielgruppen
- Hauptzielrichtung
- Hauptzielgebiet
- Hauptzielgebiete
- Hauptzielgerät
- Hauptzieles
- Hauptzielländer
- Hauptzielfisch
- Hauptzielpunkt
- Hauptzielort
- Hauptzielscheiben
- Hauptzielscheibe
- Hauptzielstellung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Spiel |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Florida |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Computerspiel |
|
|
Informatiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Satellit |
|
|
Deutschland |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Badminton |
|
|
Philosophie |
|
|
Portugal |
|