Häufigste Wörter

gewalttätigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-walt-tä-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewalttätigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
насилие
de Mehr als 700 Personen wurden für ihre Teilnahme an der Demonstration am 19 . Dezember in Minsk festgenommen , von denen die meisten freigelassen wurden , nachdem sie kurze Verwaltungsstrafen verbüßten , während 24 Aktivisten der Opposition und Journalisten angeklagt wurden , darunter auch sechs Präsidentschaftskandidaten , " Massenkrawalle organisiert zu haben " , die von gewalttätigen Angriffen und bewaffnetem Widerstand begleitet wurden , was mit Gefängnisstrafen von bis zu 15 Jahren geahndet werden könnte .
bg Над 700 лица бяха задържани за участието им в демонстрацията на 19 декември в Минск , повечето от които бяха освободени , след като излежаха кратки административни присъди , докато срещу 24 активисти на опозицията и журналисти , включително шест кандидати за президент , са повдигнати обвинения за " организиране на масови безредици " , придружени от жестоки нападения и насилие и въоръжена съпротива , за което могат да получат присъда за лишаване от свобода до 15 години .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewalttätigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
voldelige
de Dieser Forderung wurde nicht entsprochen ; sie wurde nicht einmal halbwegs erfüllt , was zu gewalttätigen Konflikten führte , die der Armee Gelegenheit boten , noch mächtiger und unabhängiger zu werden und am Ende die gesamte Staatsmacht sowie einen wesentlichen Teil der Wirtschaft zu übernehmen .
da Det ønske blev ikke i tilstrækkelig grad opfyldt , hvilket resulterede i voldelige konflikter . Disse gav hæren mulighed for at vokse sig stadig stærkere og mere selvstændig , og til sidst overtog hæren al magt i staten og tillige en stor del af økonomien .
gewalttätigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
voldsomme
de Gebiete von mitunter sehr gewalttätigen Guerillas , die im Übrigen durch der Al Qaida oder der Organisation Al-Gama ’ a al-Islamiyya nahestehende Islamisten unterwandert werden .
da Det er områder med nogle meget voldsomme guerillakrige , som i øvrigt også infiltreres af islamiske grupper , der har forbindelse til al-Qaeda eller organisationen al-Gama ' a al-Islamiyya .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewalttätigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
violent
de Aus der langen und komplizierten Geschichte der englisch-irischen Beziehungen , der Beziehungen auf der irischen Insel und insbesondere der gewalttätigen Geschichte Nordirlands der letzten 25 Jahre wird eine Lektion nur allzu deutlich , daß nämlich die Gewalt , von welcher Seite sie auch kommen mag , den Tag der Wiederaussöhnung hinauszögert .
en In the long and complex history of Anglo-Irish relations and relations on the island of Ireland , and especially the violent history of the past 25 years in Northern Ireland , one lesson is beyond any possible doubt : that violence from whatever source postpones the day of reconciliation .
gewalttätigen Demonstrationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
violent demonstrations
gewalttätigen Ausschreitungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
violent
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewalttätigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vägivaldsete
de Denn nur dann können die Verursacher der gewalttätigen Auseinandersetzungen auf ein faires und transparentes Verfahren hoffen .
et Vaid siis on vägivaldsete kokkupõrgete korraldajate kohtuprotsessid õiglased ja läbipaistvad .
gewalttätigen Radikalisierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vägivaldse radikaliseerumise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewalttätigen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
väkivaltaisia
de Die türkische Regierung muss unbedingt verhindern , dass die ohnehin angespannte Situation eskaliert und in ausweglose Gewalt gipfelt , wovon die gewalttätigen und extremistischen Gruppen und Parteien profitieren und dadurch gestärkt würden .
fi Turkin hallituksen velvollisuus on estää jo kiristynyttä tilannetta muuttumasta kriittiseksi ja luisumasta väkivaltaan , joka ei johda mihinkään ja joka tukee ja vahvistaa väkivaltaisia ääriryhmiä ja - puolueita .
gewalttätigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
väkivaltaisten
de Wochenlang war Guinea der Schauplatz von gewalttätigen Konflikten , bei denen freie , für ihre politischen Überzeugungen auf den Straßen demonstrierende Bürgerinnen und Bürger einer beispiellosen Gewalt unterworfen wurden .
fi Useiden viikkojen ajan Guinea on ollut väkivaltaisten yhteenottojen näyttämö , jonka aikana kaduilla poliittisen vakaumuksensa vuoksi mieltään osoittaneet vapaat kansalaiset ovat joutuneet ennennäkemättömän väkivallan kohteeksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewalttätigen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
violents
de Die jüngsten gewalttätigen Zusammenstöße in und um Abyei könnten durchaus zu einer weiteren militärischen Konfrontation zwischen dem Nord - und Südsudan führen .
fr Les récents affrontements violents à Abyei et autour de la ville pourraient bien mener à une nouvelle confrontation militaire entre le Nord et le Sud-Soudan .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewalttätigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
βίαιες
de Ich möchte Ihnen , liebe Kolleginnen und Kollegen , empfehlen , die gewalttätigen Anschläge der Hamasmilizen gegen die legitimen Sicherheitskräfte und Institutionen der Palästinensischen Autonomiebehörde aufs Schärfste zu verurteilen . Ich möchte Ihnen empfehlen , aus tiefer Überzeugung unsere Unterstützung für Präsident Abbas und unsere Solidarität mit ihm zum Ausdruck zu bringen .
el Θέλω να συστήσω στους συναδέλφους να καταδικάσουν δριμύτατα τις βίαιες επιθέσεις των δυνάμεων της Χαμάς εναντίον των νόμιμων δυνάμεων ασφαλείας και των θεσμικών οργάνων της αυτόνομης παλαιστινιακής αρχής . Επίσης , σας συνιστώ να εκφράσετε με βαθιά πεποίθηση την υποστήριξη και την αλληλεγγύη μας προς τον πρόεδρο Αμπάς .
gewalttätigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
βίαιων
de Es gibt zwei gegensätzliche Standpunkte : Auf der einen Seite gibt es den Standpunkt des chinesischen Regimes , nämlich dass der Dalai Lama ein gewalttätiger Mann an der Spitze eines gewalttätigen Volkes ist sowie dass der Dalai Lama und die tibetische Exilregierung die Unabhängigkeit eines tibetischen Nationalstaates möchten , was der territorialen Einheit Chinas zuwiderläuft .
el Υπάρχουν δύο αντιτιθέμενες θέσεις : από τη μία πλευρά , η θέση του κινεζικού καθεστώτος , που λέει ο Δαλάι Λάμα είναι ένας βίαιος άνθρωπος που είναι επικεφαλής βίαιων ανθρώπων και ότι ο Δαλάι Λάμα και η εξόριστη θιβετιανή κυβέρνηση θέλουν ανεξαρτησία για ένα εθνικό θιβετιανό κράτος , που έρχεται σε αντίθεση με την κινεζική εδαφική ενότητα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewalttätigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
violenti
de 2009 konnte man einen Anstieg der gewalttätigen Übergriffe gegen religiöse Minderheiten beobachten , und dazu gehörten auch Morde .
it Nel 2009 si è registrato un aumento degli attacchi violenti , tra cui anche omicidi , ai danni delle minoranze religiose del paese .
gewalttätigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
violenta
de Sie haben ausführlich über Prävention und über die Bekämpfung der gewalttätigen Radikalisierung gesprochen .
it Avete parlato molto della prevenzione , della lotta alla radicalizzazione violenta .
gewalttätigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
violente
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte Sie auf den historischen Hintergrund der jüngsten Unruhen und gewalttätigen Demonstrationen in Estland aufmerksam machen .
it ( EN ) Signor Presidente , vorrei richiamare l'attenzione sul restroscena storico dei recenti disordini e delle violente manifestazioni in Estonia .
gewalttätigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
violento
de Das UNDCP ist seit einigen Jahren in kostspieligen intensiven Programmen zur Ausrottung der Opiumkulturen in Afghanistan engagiert . Diese Kulturen werden direkt von den Taliban verwaltet , die wegen ihres gewalttätigen und auf Segregation zielenden Regimes , das sie über das Land verhängt haben , berüchtigt sind .
it L'UNDCP è impegnato da alcuni anni in costosi programmi intensivi di eradicazione delle colture di oppio in Afghanistan gestiti direttamente dai Talebani , conosciuti per il regime violento e segregazionista che hanno imposto nel paese .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewalttätigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vardarbīgo
de Die gewalttätigen , fremdenfeindlichen Reaktionen müssen ebenfalls verurteilt werden . Wenn die Regelungen nicht angewandt werden und das Gesetz nicht durchgesetzt wird , besteht allerdings leider die Gefahr , dass die Bürger das Recht selbst in die Hand nehmen - was schlichtweg inakzeptabel ist .
lv Ir jānosoda arī vardarbīgo un ksenofobisko reakciju . Kaut arī diemžēl gadījumos , kad nav piemēroti noteikumi , kad nav piemēroti tiesību akti , pilsoņi riskē , cenšoties īstenot taisnīgumu paši , un tas atklāti sakot nav pieņemami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewalttätigen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
smurtinio
de Ich kann Ihnen sagen , dass es eine wichtige Initiative zur gewalttätigen Radikalisierung gibt .
lt Galiu jums pasakyti , kad yra svarbi iniciatyva dėl smurtinio radikalėjimo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewalttätigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gewelddadige
de Ist der Aufruf zu gewalttätigen Demonstrationen mit der Grundrechtscharta vereinbar ?
nl Strookt het oproepen tot gewelddadige demonstraties met dat handvest ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
jüngsten gewalttätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gwałtowne wydarzenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewalttätigen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
violentos
de Wir sind erfreut darüber , dass das Parlament die gewalttätigen Vorfälle , die am 8 . November im Lager Gdaim Izyk in der Westsahara stattfanden und die den Tod einer noch unbekannten Anzahl Menschen verursacht haben , entschieden verurteilt .
pt por escrito . - Congratulamo-nos por o Parlamento Europeu ter condenado veementemente os violentos incidentes ocorridos no acampamento de Gadaym Izik , no Sara Ocidental , a 8 de Novembro , que provocaram a morte de um número ainda desconhecido de pessoas .
gewalttätigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
violentas
de Angesichts der Entwicklungen , die sich in Herrn Jarzembowskis Bemühungen reflektieren , bin ich überrascht über die gewalttätigen Demonstrationen gegen den Vorschlag der Kommission , der natürlich nicht die geringste Chance hat , in seiner jetzigen Form angenommen zu werden .
pt Tendo em conta o desenvolvimento reflectido no trabalho desenvolvido pelo senhor deputado Jarzembowski , surpreenderam-me as violentas manifestações contra a proposta da Comissão , que não tem , obviamente , a menor hipótese de ser aprovada na sua forma actual .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewalttätigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
violente
de Herr Präsident ! Ich beziehe mich hier auf die jüngsten gewalttätigen Auseinandersetzungen im Kosovo , die mein Kollege , Herr Kacin , bereits erwähnt hat , bei denen ein ethnisch serbisches Mitglied der Kosovo-Versammlung , Petar Miletić , am vergangenen Montag angeschossen wurde .
ro Dle Președinte , acest text se referă la evenimentele violente foarte recente din Kosovo , dintre care unul a fost deja menționat de colegul meu , dl Kacin , în care un deputat al minorității sârbe din Parlamentul Kosovo , Petar Miletić , a fost împușcat lunea trecută .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewalttätigen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
våldsamma
de Auch ich möchte meine Solidarität mit den Familien in Thailand , die nach den gewalttätigen Zusammenstößen in Bangkok trauern , zum Ausdruck bringen .
sv Jag vill också uttrycka min solidaritet med de thailändska familjer som sörjer efter de våldsamma sammandrabbningarna i Bangkok .
zu gewalttätigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
till våldsamma
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewalttätigen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
násilných
de Auch ich möchte meine Solidarität mit den Familien in Thailand , die nach den gewalttätigen Zusammenstößen in Bangkok trauern , zum Ausdruck bringen .
sk Tiež chcem vyjadriť svoju solidaritu s thajskými rodinami smútiacimi v dôsledku násilných zrážok v Bangkoku .
gewalttätigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
násilným
de Eine Folge davon ist eine politische Fragilität , die zu gewalttätigen Zusammenstößen und Angriffshandlungen führt , durch die Menschen - und Grundrechte direkt beeinträchtigt werden .
sk Z toho vznikla politická krehkosť vedúca k násilným konfrontáciám a aktom agresie , ktoré majú priamy vplyv na ľudské práva a základné práva .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewalttätigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nasilnih
de 2009 konnte man einen Anstieg der gewalttätigen Übergriffe gegen religiöse Minderheiten beobachten , und dazu gehörten auch Morde .
sl V letu 2009 je opaziti povečanje nasilnih napadov na verske manjšine , vključno z umori .
gewalttätigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nasilni
de Meiner Meinung nach zeigen die gewalttätigen Angriffe auf buddhistische Mönche Ende September ganz deutlich , dass Vietnam sich weigert , die Menschenrechtssituation im Land zu verbessern .
sl Seveda menim , da nasilni napad budističnih menihov konec septembra jasno kaže , da Vietnam noče izboljšati položaja človekovih pravic .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewalttätigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
violentos
de Wochenlang war Guinea der Schauplatz von gewalttätigen Konflikten , bei denen freie , für ihre politischen Überzeugungen auf den Straßen demonstrierende Bürgerinnen und Bürger einer beispiellosen Gewalt unterworfen wurden .
es Hace varias semanas , Guinea fue el escenario de violentos enfrentamientos durante los cuales los ciudadanos que se manifestaban en las calles en nombre de sus convicciones políticas fueron objeto de actos violentos sin parangón .
gewalttätigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
violento
de Ich würde außerdem von der pakistanischen Regierung erwarten , dass sie die Maßnahmen zur Bekämpfung der Verbreitung des gewalttätigen Extremismus verstärkt .
es Yo también esperaría del gobierno de Pakistán que reforzarse las medidas que se han tomado para luchar contra la propagación del extremismo violento .
gewalttätigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
violenta
de Er wurde Opfer der gewalttätigen Lage , die sich in Guatemala in der Vergangenheit entwickelt hat und die sich nun angesichts der bevorstehenden Wahlen mehr und mehr zuspitzt .
es Ha sido víctima de la violenta situación que existe en Guatemala desde hace tiempo y que se está agudizando ahora durante el proceso electoral .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gewalttätigen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
násilných
de Sofort nach dem Ausbruch der gewalttätigen Proteste in Kishinev am 7 . April hat die EU ihren Sonderbeauftragten Kalman Mizsei nach Moldawien entsendet .
cs Bezprostředně po vypuknutí násilných protestů , k němuž došlo v Kišiněvě dne 7 . dubna , vyslala EU do Moldavska svého zvláštního zástupce pana Kalmana Mizseiho .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gewalttätigen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
erőszakos
de 2009 konnte man einen Anstieg der gewalttätigen Übergriffe gegen religiöse Minderheiten beobachten , und dazu gehörten auch Morde .
hu A megfigyelések szerint 2009-ben nőtt a vallási kisebbségek ellen elkövetett erőszakos cselekmények száma , a gyilkosságokat is beleértve .

Häufigkeit

Das Wort gewalttätigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25422. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.

25417. Gauß
25418. anschaulich
25419. Walton
25420. Fachwerkhäuser
25421. Vollmer
25422. gewalttätigen
25423. Mitgliederversammlung
25424. Plain
25425. hindern
25426. vermehren
25427. Rotwein

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu gewalttätigen
  • gewalttätigen Auseinandersetzungen
  • gewalttätigen Ausschreitungen
  • zu gewalttätigen Auseinandersetzungen
  • und gewalttätigen
  • gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen
  • gewalttätigen Übergriffen
  • der gewalttätigen
  • den gewalttätigen
  • von gewalttätigen
  • einer gewalttätigen
  • die gewalttätigen
  • gewalttätigen Demonstrationen
  • zu gewalttätigen Ausschreitungen
  • einem gewalttätigen
  • zu gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen
  • mit gewalttätigen
  • gewalttätigen Protesten
  • gewalttätigen Unruhen
  • einer gewalttätigen Auseinandersetzung
  • ihrem gewalttätigen
  • zu gewalttätigen Übergriffen
  • gewalttätigen Aktionen
  • gewalttätigen Auseinandersetzungen mit
  • zu gewalttätigen Demonstrationen
  • gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈvaltˌtɛːtɪgən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-walt-tä-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

gewalt tätigen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Jugendbande
  • Delarge
  • unberechenbaren
  • Anführer
  • Psychopathen
  • ist : eine automatisierte Holzpuppe . Nach einer gewalttätigen Auseinandersetzung entkommt Coppola mit Olimpias Körper , und
  • mittlerweile eine gesuchte Mörderin ist . Nach der gewalttätigen Befreiung Lems , der von Mafiosi unter der
  • Analphabetin unterdrücke . Dann kommt es zu einer gewalttätigen Auseinandersetzung mit dem Psychopathen Farley , die Silk
  • Joe versucht in der Folge den unberechenbaren und gewalttätigen Frankie aus seinem von Alkohol und Kriminalität geprägten
Film
  • in islamischen Ländern die zum Teil organisierten und gewalttätigen Proteste aus , bei denen mehr als 50
  • Sicherheitskontrollen unterworfen . Die Mohammed-Karikaturen führten 2005 zu gewalttätigen Ausbrüchen seitens muslimischer Gruppen , die von westlichen
  • die in der Folge zu massiven , teils gewalttätigen Protesten islamischer Organisationen in aller Welt führt .
  • den im Rahmen der Globalisierung auftretenden , weltweit gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Muslimen und Nichtmuslimen . Als Beispiele
Film
  • Der früher weit verbreiteten Theorie einer massiven und gewalttätigen Dorischen Wanderung um 1200 v. Chr . begegnen
  • unten “ aus der Perspektive der Opfer einer gewalttätigen Gesellschaft . In seiner Betrachtung der im Widerstand
  • an der Speisetafel als Bedrohung angesehen . Dieses gewalttätigen Anscheins war sich die Kultur der westlichen Welt
  • Jugend an unkontrollierbarer Tobsucht , die sich in gewalttätigen Ausbrüchen äußert , da das als Amygdala bezeichnete
Film
  • als einen der Haupteinflüsse an . Die mitunter gewalttätigen Handlungsoptionen in Dialogen ist an das Verhalten Jack
  • Gratwanderung zwischen expliziter Gewaltdarstellung und Kritik an einem gewalttätigen System “ weitestgehend gelinge . Zugleich aber überzeuge
  • Werk Antichrist wurde aufgrund der expliziten und extrem gewalttätigen Darstellung kontrovers diskutiert . Die Welt nannte ihn
  • um eine Darstellung , sondern um realen und gewalttätigen sexuellen Missbrauch handelt . Max Hardcore wurde für
Film
  • , angeblich aufgrund ihrer Schmähungen , zu einer gewalttätigen Auseinandersetzung zwischen Dienern ihres Mannes und Thomas Howard
  • , dass sie aus der Ehe mit einem gewalttätigen Alkoholiker floh . Der ihr gegenüber oft erhobene
  • vor seiner starken Mutter in die Arme einer gewalttätigen und habgierigen Frau . Nur das Eingreifen seines
  • Biografie beschreibt sie , unter ihrem übergriffigen und gewalttätigen Vater gelitten zu haben . Sie habe mit
Film
  • mitansehen , wie sein älterer Bruder von vier gewalttätigen Jugendlichen ermordet wurde . Rückblende : Auf dem
  • Letzterer stiehlt die Waffe und verletzt damit seinen gewalttätigen Stiefvater Anzor Yugorsky , den Neffen eines russischen
  • in Schwierigkeiten , weil sie Gemma vor ihrem gewalttätigen Freund beschützen und dabei von der Polizei verhaftet
  • die Kraft und den Mut , von ihrem gewalttätigen Ehemann zu fliehen . Sie entwendet ihm seine
Fernsehserie
  • beschäftigte . Noch immer kam es auch zu gewalttätigen Ausschreitungen . Das Problem konnte auch Handley nicht
  • Bereits ab 1950 war es immer wieder zu gewalttätigen Streiks im Werk Poissy gekommen . Diese Streiks
  • ging so weit , dass es auch zu gewalttätigen Protesten kam , wobei etwa auf ein französisches
  • % der Bergarbeiter arbeitslos und es kam zu gewalttätigen Protesten . Ab 1932 erfolgte eine langsame Erholung
Fernsehserie
  • der Begleitung von Demonstrationen und dem Einsatz bei gewalttätigen Demonstrationen Objektschutzmaßnahmen Suche nach versteckten Personen in Gebäuden
  • Streit weiter und es kam zu Demonstrationen und gewalttätigen Ausschreitungen , bei denen Häuser beschmiert und Scheunen
  • Ausschreitungen von linken Demonstranten , die teilweise zu gewalttätigen Konfrontationen mit der Polizei führen . Um 0:45
  • geräumt , wobei es zu massiver Gegenwehr und gewalttätigen Ausschreitungen der Besucher gegenüber Polizeibeamten kam . Die
HRR
  • . Während dieser Aktion geriet er mit den gewalttätigen Besetzern , die er hatte unterstützen wollen ,
  • gesiegt hatten , wobei es vereinzelt auch zu gewalttätigen Auseinandersetzungen der Fanlager gekommen war . Doch nachdem
  • verbündet hätten , als die Schuldigen an den gewalttätigen Auseinandersetzungen benannte . Am folgenden Tag , dem
  • die Polizei , auch unter dem Eindruck der gewalttätigen Auseinandersetzungen zuvor , die Versammlung aufzulösen . Der
Kriegsmarine
  • circa 350 Teilnehmerinnen und Teilnehmern kam es zu gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Antifaschisten und der Polizei . Dabei
  • öffentliches Gelöbnis außerhalb des Kasernenbereiches durchgeführt . Bei gewalttätigen Ausschreitungen wurden dabei 260 Personen verletzt , viele
  • Gebäude des Grundwassermanagements , dabei kam es zu gewalttätigen Ausschreitungen . Nach Angaben der Polizei wurden neun
  • dieser Auseinandersetzung wurden 14 Menschen verhaftet . Die gewalttätigen Auseinandersetzungen fanden auch in verschiedenen dänischen Gefängnissen statt
Deutsches Kaiserreich
  • So kam es am 28 . Februar zu gewalttätigen Unruhen . Nachdem das Verhältnis zwischen Taiwanern und
  • Am 23 . April 2005 kam es zur gewalttätigen Eskalation . Die Händler von Christiania hatten erfahren
  • Mai 1993 waren umstritten . Dies führte zu gewalttätigen Unruhen , die bis Februar 1994 anhielten .
  • 30 . Januar 1970 gab es die ersten gewalttätigen Auseinandersetzungen mit der Polizei , die die zunächst
Boxer
  • wird der bürgerliche Staat in einer ( zwangsweise gewalttätigen ) Revolution zerschlagen . In einer zweiten Phase
  • dessen diktatorische Ambitionen und den hochfahrenden Machtanspruch seiner gewalttätigen Anhängerschaft lange entschieden ab . Dass er im
  • Kirche und Gesellschaft begrüßte , lehnte er die gewalttätigen und immer mehr auch gegen den Katholizismus gerichteten
  • von den Rechtsgruppierungen propagierten und vollzogenen aktiven und gewalttätigen Widerstandes . Zum Kampf gegen Rechts gehörte auch
Iran
  • Presse Artikel erscheinen , die Chomeini mit den gewalttätigen Demonstrationen des 15 . Chordad in Verbindung bringen
  • mache . Die Veröffentlichung des Artikels führte zu gewalttätigen Protesten von Studenten der Religionsschulen in Qom ,
  • ? Chomeini , der die Hauptverantwortung für die gewalttätigen Demonstrationen um den 5 . Juni 1963 trägt
  • 1982 . Er war eine Reaktion auf den gewalttätigen Islamischen Aufstand , bei der zahlreiche Anschläge von
Psychologie
  • für die Bewohner , deren Alltag von jahrzehntelangen gewalttätigen Auseinandersetzungen geprägt war , zu mehr subjektiver Sicherheit
  • der Doktrin der Selbstbestimmung und damit zu manchen gewalttätigen Auseinandersetzungen . Letztlich wird der restriktiven Anwendung dieses
  • dass zwar die Aktivitäten , jedoch nicht die gewalttätigen Übergriffe seitens der Rechten im kausalen Zusammenhang mit
  • gemeinsame Ziel der Gerechtigkeit und das Fehlen von gewalttätigen Aktionen gegen Menschen modernen Vorstellungen zivilen Ungehorsams zumindest
Kaiser
  • von Timbuktu . 2007 haben auf Grund von gewalttätigen Überfällen auf Touristen sämtliche westlichen Staaten und Amerika
  • . In Queensland wurden Stämme des Südens in gewalttätigen Auseinandersetzungen mit Gruppen der nördlichen Sprachen eingesetzt .
  • Behandlung von Aborigines dar , da nach mehreren gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Aborigines auf der einen Seite und
  • einerseits rettete er die Aborigines kurzfristig vor den gewalttätigen Siedlern , andererseits war sein Siedlungskonzept für das
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK