facto
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fac-to |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (6)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
facto
Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich , um Länder , die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben , dabei zu unterstützen , diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren , um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern , die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen , insbesondere dort , wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden .
Предстои да бъде извършена огромна работа с цел да се подкрепят държавите , които de facto не прилагат смъртно наказание , да кодифицират тази практика de jure , като се намали броят на произнесените и изпълнените смъртни присъди в други държави , както и да се подкрепят кампаниите за отмяна на смъртните наказания , особено когато изходът от съдебния процес не се признава за законосъобразен .
|
facto |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
де факто
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
facto
Wir müssen den Bürgerinnen und Bürgern im In - und Ausland de facto Zugang zum Abstimmungsrecht über ihre Zentralregierung garantieren .
Vi skal sikre borgerne inden for såvel som uden for de facto adgang til at stemme om deres centralregering .
|
de facto |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
facto
Die Exekutive überwacht sich also selbst - soll das ernsthaft eine unabhängige Kontrollinstanz sein ??! - Der in seinem Recht verletzte EU-Bürger hat de facto keine Chance , sich juristisch durchzusetzen !
The executive is therefore monitoring itself - is this seriously supposed to be an independent control body ? - EU citizens whose rights have been violated have de facto no chance of taking successful legal action .
|
facto |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
facto
|
De facto werden wir ausgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Effectively you are sidelining us
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
facto
Dieser Sachverhalt ist de facto und de jure .
See on niimoodi de facto ja de jure .
|
facto |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
faktiliselt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
facto
Das Verfahren bleibt offen , bis die französische Regierung diese Rechtsvorschriften wirklich de facto bei normalen Arbeitsverfahren anwendet .
Me jätämme sen avoimeksi siihen asti , kunnes Ranskan hallitus on todella soveltanut tätä lainsäädäntöä de facto päivittäisissä menettelyissään .
|
facto |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tosiasiassa
Wir können aber nicht weitergehen , weil das sonst dazu führen würde , dass die Maßnahme de facto wirkungslos wird .
Emme kuitenkaan voi mennä sen pidemmälle , sillä se johtaisi tilanteeseen , jossa toimenpiteellä ei tosiasiassa olisi mitään vaikutuksia .
|
facto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tosiasiallisesti
Dieser Antrag ändert nichts daran , dass der Status Quo jetzt de facto - und vielleicht sogar de jure - die Rechte von Männern und Frauen verletzen wird , die ein besseres Leben wollen .
Tarkistus ei muuta miksikään sitä , että parempaa elämää etsivien maahanmuuttajien ihmisoikeuksia loukataan tosiasiallisesti eikä vain oikeudellisesti .
|
de facto |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tosiasiassa
|
de facto |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tosiasiallisesti
|
de facto eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tosiasiassa
|
De facto werden wir ausgeschlossen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Suljette meidät tehtävistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
facto
Die Einführung des Euro am 1 . Januar 1999 wird zur Folge haben , daß ein Teil der derzeitigen Währungsreserven der nationalen Zentralbanken ( NZB ) nicht mehr als Währungsreserven gelten , sondern de facto zu internen Guthaben werden .
L'avènement de l'euro au 1er janvier 1999 aura pour conséquence qu'une partie des réserves actuelles des Banques centrales nationales ( BCN ) en devises cesseront d'être des réserves de change et deviendront de facto des avoirs internes .
|
de facto |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
facto
Ich stimme zu , dass wir das Recht transparenter machen müssen , wir müssen unseren eigenen Standpunkt haben , aber das ist de facto durch Lissabon bereits so vorgesehen .
Συμφωνώ · συμφωνώ ότι πρέπει να νομοθετούμε με διαφάνεια , πρέπει να έχουμε τη δική μας άποψη , αλλά αυτό διακηρύσσεται ήδη de facto από τη Λισαβόνα .
|
facto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de facto
|
facto |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πραγμάτων
Herr Präsident , die Tagung des ECOFIN-Rates vom 8 . Februar kündigte de facto das Scheitern der Verhandlungen über die Agenda 2000 an .
Κύριε Πρόεδρε , η συνεδρίαση του Συμβουλίου ECOFIN της 8ης Φεβρουαρίου σημάδεψε εκ των πραγμάτων την αποτυχία των διαπραγματεύσεων για την Ατζέντα 2000 .
|
de facto |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εκ των πραγμάτων
|
De facto werden wir ausgeschlossen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Μας αποκλείετε εκ των πραγμάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
facto
Für die Aufsichtsbehörde ist das EG-Konformitätszeichen der einzige Hinweis darauf , ob die Konformität , das heißt de facto , die Sicherheit , überprüft wurde .
Per l'autorità di supervisione il marchio CE è l'unica indicazione relativa alla valutazione della conformità , cioè de facto della sicurezza .
|
facto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de facto
|
ipso facto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ipso facto
|
de facto |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
facto
Zur Führung eines solchen Geschäftsbetriebs sind die KMU de facto zur Gründung einer Gesellschaft im Zielland gezwungen .
Lai veiktu šādu darbību , MVU de facto ir spiesti dibināt uzņēmumu mērķa valstī .
|
facto |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
facto
Bei Verhandlungen mit Beitrittsländern und im Dialog mit anderen Staaten , seien es die Vereinigten Staaten oder der Iran , setzen wir uns stets für die Abschaffung , ob de jure oder de facto , dieser unmenschlichsten aller Strafen ein .
Derėdamiesi su valstybėmis kandidatėmis ir palaikydami dialogą su kitomis šalimis , ar tai būtų Jungtinės Valstijos , ar Iranas , nuosekliai darome spaudimą , kad ši nehumaniškiausia bausmbūtų panaikinta de jure arba de facto .
|
facto |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
facto
Die Entscheidung im Fall Österreich ist de facto ohne Mitwirkung der Kommission , ohne Mitwirkung des Rates und natürlich auch ohne Mitwirkung des Parlaments erfolgt .
De beslissing over Oostenrijk is de facto tot stand gekomen zonder de medewerking van de Commissie , de Raad en natuurlijk ook het Parlement .
|
de facto |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
facto
|
de facto |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
in feite
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
facto
Die Wiedereinführung der Todesstrafe im Jahr 2010 war eine de facto Aufhebung des seit dem Jahr 2006 bestehenden Moratoriums .
Wznowienie wykonywania kary śmierci w 2010 roku było uchyleniem obowiązującego de facto od 2006 roku moratorium .
|
facto |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ipso facto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ipso facto
|
De facto werden wir ausgeschlossen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Excluís-nos dos assuntos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
facto
Denn es geht in diesem Bereich de facto auch um die Umsetzung des Ordnungsmodells der sozialen Marktwirtschaft .
În acest domeniu avem de-a face de facto , printre alte lucruri , cu punerea în aplicare a cadrului de reglementare a economiei sociale de piaţă .
|
facto |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
facto
Ich möchte auch Herrn Rehn dafür danken , dass er die bilateralen Konflikte angesprochen hat , die de facto zu europäischen Problemen geworden sind . Ich danke ihm auch dafür , dass er hervorgehoben hat , wie wichtig es für uns ist , die Erweiterung nicht als ein Ergebnis der Finanzkrise zu opfern .
Jag vill också tacka Olli Rehn för att han lyfte fram bilaterala konflikter som de facto har blivit europeiska problem och för att han betonade vikten av att vi inte får offra utvidgningen på grund av den finansiella krisen .
|
de facto |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
facto
( SK ) Ich stimme dem Änderungsantrag für die Verordnung über die Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken zu , welche de facto die Verbringung von Heimtieren über Grenzen innerhalb der Europäischen Union hinweg erleichtert .
( SK ) Súhlasím s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k nariadeniu o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie zvierat , ktorý uľahčí de facto premiestňovanie cez hranice v rámci Európskej únie .
|
facto |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
facto
Wir bedauern jedoch , dass die Registrierung von Organisationen nicht verpflichtend gemacht wurde , insbesondere , da es de facto obligatorisch ist , um einen Ausweis zu erhalten , der das Betreten unseres Geländes erlaubt .
Vendar pa obžalujemo , da registracija organizacij ni obvezna , zlasti glede na to , da se je de facto obvezno registrirati , da bi prejeli izkaznico za vstop v naše prostore .
|
de facto |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
facto
Ich möchte mit aller Deutlichkeit betonen , dass sich de facto das gesamte Parlament am Entlastungsverfahren beteiligt , indem es Beschlüsse beurteilt und die einzelnen Ausschüsse bestimmte Themenfelder bearbeiten .
Me gustaría enfatizar con vehemencia que el Parlamento ha participado de facto en el procedimiento de aprobación de la gestión mediante la aportación de opiniones sobre las solicitudes y a través de las comisiones individuales que han abordado ámbitos concretos .
|
ipso facto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ipso facto
|
de facto |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
facto
|
de facto |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de facto
|
De facto werden wir ausgeschlossen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nos excluyen prácticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
facto
Wir haben 1992 im Europäischen Parlament den Binnenmarkt de facto beschlossen , 2001 mit dem Ersten Eisenbahnpaket auch die Voraussetzungen für den freien Binnenmarkt im Eisenbahnsektor geschaffen .
V roce 1992 jsme v Evropském parlamentu přijali de facto vnitřní trh a s prvním železničním balíčkem v roce 2001 jsme také vytvořili podmínky pro volný vnitřní trh v železničním odvětví .
|
facto |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
de facto
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
facto |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
facto
Darüber hinaus ist es alarmierend , dass diese Beamten für ihre Sache politische Fraktionen gewinnen konnten , die uns anfeinden und die sich ohne Frage weder de facto noch de jure zur Benennung unseres Vertreters zu äußern haben .
Ezenkívül aggasztó , hogy e tisztviselőknek meg kellett volna nyerniük az ügynek azon képviselőcsoportokat , amelyek ellenségesek velünk szemben , és amelyeknek nyilvánvalóan nem kellene de facto vagy de jure véleményt nyilvánítaniuk a mi képviselőnk kijelöléséről .
|
facto |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de facto
|
de facto |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
de facto
|
Häufigkeit
Das Wort facto hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11412. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.72 mal vor.
⋮ | |
11407. | Choice |
11408. | gebildete |
11409. | Zhang |
11410. | ermöglichten |
11411. | folglich |
11412. | facto |
11413. | erleichtern |
11414. | Lieutenant |
11415. | Amalie |
11416. | Vorfall |
11417. | Schifffahrt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- faktisch
- formell
- nominell
- faktische
- Faktisch
- Regierungsgewalt
- Formell
- souveräne
- anerkennen
- legitime
- Dekret
- souveräner
- autonome
- legitimiert
- faktischer
- Gaulle
- Schutzmacht
- formelle
- Legitimation
- legitimierte
- anzuerkennen
- legitimierter
- legalisierte
- Übereinkunft
- Herrschaftsgewalt
- Nominell
- zugestand
- souveränen
- faktischen
- ausgehandelt
- formaljuristisch
- Loslösung
- formellen
- einräumte
- Fernziel
- zugestanden
- ausgehandelte
- beitreten
- Religionsfragen
- souveränes
- fortbestehen
- abgeschafft
- aufhob
- Einmischung
- vorsah
- Territorialprinzip
- billigte
- Souveränitätsrechte
- legale
- Sonderrechte
- legitimer
- rechtmäßige
- Verfügungsgewalt
- abgesprochen
- Walloniens
- monopolisiert
- sanktionierte
- zugebilligt
- festschrieb
- Zusicherung
- legalisiert
- Hoheitsrecht
- Wiedereinsetzung
- zugesichert
- rechtmäßig
- handlungsfähig
- sanktionierten
- Machtmittel
- Unantastbarkeit
- anzutasten
- garantierte
- zugestimmt
- Einsetzung
- rechtmäßiger
- privilegiert
- Autorität
- abzuschaffen
- Besitzstände
- angetastet
- legitimierten
- Souverän
- anstrebten
- zuzustimmen
- ausschloss
- legitimen
- Organisationsstruktur
- Desamortisation
- Steuereintreibung
- Vorrecht
- Unteilbarkeit
- Formalität
- fortbestehenden
- legitim
- anerkennt
- einzugliedern
- Einigung
- anzugliedern
- zuzulassen
- strittiger
- Gewaltmonopol
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de facto
- De facto
- de facto die
- de facto eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
fac-to
In diesem Wort enthaltene Wörter
fac
to
Abgeleitete Wörter
- De-facto-Standard
- Refactoring
- De-facto-Regime
- De-facto-Regierung
- De-facto-Unabhängigkeit
- De-facto-Herrscher
- olfactoria
- De-facto-Präsident
- De-facto-Anerkennung
- De-facto-Hauptstadt
- Refactorings
- De-facto-Regimen
- defacto
- De-facto-Regimes
- Mindfactory
- De-facto-Standards
- factorial
- Manufactoring
- De-facto
- De-facto-Regenten
- factorization
- factories
- factotum
- Soundfactory
- factorem
- multifactorial
- Einzelfactoring
- factoring
- factored
- Defacto
- factoradics
- factoría
- torrefacto
- factos
- Exportfactoring
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Facto Delafe y las flores azules | Enero en la playa | 2005 |
Facto Delafe y las flores azules | El indio | 2007 |
Ipso Facto | Harmonise | |
Facto Delafe y las flores azules | La luz de la mañana | 2007 |
Facto Delafe y las flores azules | La Juani | 2006 |
Facto Delafe y las flores azules | Desde el este | 2007 |
Facto Delafe y las flores azules | Solo palabras | 2007 |
Ipso Facto | Six And Three Quarters | |
Facto Delafe y las flores azules | Muertos | 2007 |
Facto Delafe y las flores azules | Pronombres | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Rayon |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Familienname |
|
|
Software |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|
|
China |
|
|
Staat |
|