koordinierten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
координирана
schriftlich . - Während ich die Anstrengungen hin zu einer koordinierten Position der westlichen Demokratien in den VN unterstütze und mich lange für eine institutionelle Reform der VN-Strukturen eingesetzt habe , akzeptiere ich nicht , dass die EU in unser aller Namen handeln soll .
в писмена форма . - ( EN ) Макар че подкрепям усилията за координирана позиция в ООН на западните демокрации и отдавна привеждам доводи в полза на институционалната реформа на структурите на ООН , аз не приемам , че ЕС трябва да действа от наше име .
|
koordinierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
координиран
Wir brauchen einen koordinierten europäischen Anleihenmarkt , um Engpässe mit zu vielen Staatsverschuldungen in zu vielen Ländern , die alle gleichzeitig ausbrechen , zu verhindern .
Нуждаем се от координиран европейски пазар на облигации , за да избегнем затрудненията с прекалено многото държавни дългови пазари в твърде много държави , матуритетът на които настъпва по едно и също време .
|
koordinierten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
координирани
Wir können nur hoffen , dass die Kommission dies tatsächlich als Möglichkeit zur verstärkten Überwachung der von FRONTEX koordinierten Einsätze nutzt , damit wir menschliche Tragödien und Verzweiflung auf See verhindern können .
Можем само да се надяваме , че Комисията действително ще използва това като възможност да проследява по-щателно операциите , координирани от Frontex , така че да можем да избегнем човешки трагедии и отчаяние в морските води .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
съгласуван
Daher stehen wir einer wirklich übergreifenden Angelegenheit gegenüber , die einen koordinierten Ansatz auf EU-Ebene erfordert , der darauf abzielen muss , sicherzustellen , dass antimikrobielle Mittel weiterhin ein effektives Instrument für die Bekämpfung von Krankheiten , sowohl bei Menschen als auch bei Tieren bleiben , und der die umsichtige und verantwortungsbewusste Verwendung fördern und deren Einsatz auf Fälle beschränken muss , in denen sie absolut notwendig sind . -
Ето защо сме изправени пред сериозен проблем , който изисква съгласуван подход на равнище ЕС , който да гарантира запазването на антибиотиците като ефикасно средство за борба с болестите както при хората , така и при животните , да насърчава разумната и отговорна употреба и да ограничава използването им само в случаи на безспорна необходимост .
|
koordinierten Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добре координирано сътрудничество
|
einen koordinierten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
координиран
|
einen koordinierten Ansatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
координиран подход
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
koordineret
Dieser Bericht wendet sich von den tatsächlichen Bedürfnissen der europäischen Bürger ab , nämlich einem auf europäischer Ebene koordinierten und harmonisierten öffentlichen Eisenbahnbetrieb , der heute ein hohes Niveau an Leistung , Qualität , Sicherheit und Gerechtigkeit für die Bediensteten und die Nutzer garantieren könnte .
Denne betænkning vender ryggen til EU-borgernes reelle behov , der er en offentlig service koordineret og harmoniseret på EU-niveau , og som i dag kunne garantere effektivitet , kvalitet , sikkerhed og retfærdighed på et højt niveau for såvel lønmodtagere som forbrugere .
|
koordinierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koordinerede
schriftlich . - ( EL ) Der heutige Erfolg ist auf die koordinierten und effektiven Bemühungen zurückzuführen , die wir gemeinsam mit vielen anderen Abgeordneten aus dem ganzen Spektrum des Europäischen Parlaments unternommen haben .
Den succes , vi oplever i dag , skyldes den koordinerede og effektive indsats , vi har gjort sammen med mange andre medlemmer på tværs af partifarver her i Parlamentet .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en koordineret
|
koordinierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samordnet
Plant die Kommission die Verabschiedung einer konkreten , koordinierten Strategie zur Unterstützung dieser Nominierung , da wir nun sehr schnell vorankommen ?
Planlægger Kommissionen at udarbejde en specifik og samordnet strategi for at støtte denne indstilling ? Tingene begynder nemlig at gå stærkt nu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
coordinated
Ich glaube , wir haben in Maastricht ein Modell kreiert , das auf einer einheitlichen Währungspolitik und auf koordinierten nationalen Wirtschaftspolitiken basiert .
I would say that the model we put together in Maastricht was based on a single monetary policy and on coordinated national economic policies .
|
koordinierten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a coordinated
|
koordinierten Ansatz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coordinated approach
|
einer koordinierten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a coordinated
|
einer koordinierten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
coordinated
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kooskõlastatud
• Stabilisierung des Landes mithilfe eines koordinierten und umfassenden Maßnahmenplans unter Einbeziehung der Europäischen Union , der Afrikanischen Union und der USA ,
• riigi stabiliseerimine kooskõlastatud ja igakülgse tegevusstrateegiaga , mis hõlmab Euroopa Liitu , Aafrika Liitu ja USAd ,
|
koordinierten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
koordineeritud
Das Parlament hat bereits zwei Abgaben angenommen : den Beitrag zum koordinierten Garantiefonds und den Beitrag zum Bankenstabilitätsfonds . Hierbei handelt es sich um Fakten .
Parlament on juba vastu võtnud kaks sissemakset : sissemakse koordineeritud tagatisfondidesse ja sissemakse panganduse stabiilsuse fondidesse .
|
besser koordinierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paremini kooskõlastatud
|
einen koordinierten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
koordineeritud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
koordinoidun
Insbesondere die Forderung nach einem koordinierten europäischen Aktionsplan wurde von allen Seiten des Hauses geteilt und ist offenbar auch bei Ministerrat und Kommission auf fruchtbaren Boden gefallen .
Erityisesti vaatimukseen koordinoidun Euroopan toimintasuunnitelman laatimisesta yhdyttiin parlamentin joka osassa , ja se on ilmeisesti uponnut hedelmälliseen maaperään myös ministerineuvostossa ja komissiossa .
|
koordinierten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
koordinoitua
Wir fordern eindringlich einen koordinierten Ansatz auf Gemeinschaftsebene , als Ausdruck von gemeinschaftlicher Solidarität und Übernahme kollektiver Verantwortung in dieser Hinsicht .
Vaadimme koordinoitua lähestymistapaa yhteisön tasolla pitäen mielessä yhteisön solidaarisuusperiaatteen sekä yhteisen vastuun kantamisen tässä asiassa .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
koordinoidusti
Es erleichtert nationale Aktionen und Initiativen in einer koordinierten Form .
Ohjelmalla tuetaan kansallisia toimia ja aloitteita koordinoidusti .
|
koordinierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lähestymistavan
Damit die Strategie Europa 2020 funktioniert , benötigen wir einen starken , koordinierten Ansatz .
Jotta EU 2020 - strategia voisi toimia , tarvitsemme vahvan , koordinoidun lähestymistavan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
coordonnée
Bei der Flexibilisierung muss darauf achtgegeben werden , dass sie nicht zu einem Gefälligkeitsinstrument für einige Unternehmen wird , die auf diese Lösung blicken , um untypische Arbeitsplätze zu schaffen , wie Verträge der koordinierten und dauerhaften Mitarbeit , die jedoch insbesondere den Jugendlichen keine sichere Zukunft bieten .
Dans l'application de la flexibilité , il faut veiller à ce qu'elle ne devienne pas un instrument de complaisance pour les entreprises qui envisagent cette solution en créant des emplois atypiques , comme les contrats de collaboration coordonnée et durable qui n'assurent aucun avenir , surtout aux jeunes .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
coordonné
( PL ) Frau Präsidentin ! Die Schaffung eines koordinierten Systems der sozialen Sicherheit ist eine sehr schwierige Aufgabe .
( PL ) Madame la Présidente , la création d'un système coordonné de sécurité sociale est une tâche ardue .
|
koordinierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
coordonnées
Die endgültige Befreiung von dieser Geißel muss über die koordinierten präventiven und repressiven Maßnahmen der Gemeinschaft hinaus Gegenstand weiterer Untersuchungen sein .
L’éradication finale de ce fléau doit être poursuivie au-delà des actions coordonnées de prévention et de répression par la Communauté .
|
koordinierten Ansatz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
approche coordonnée
|
einen koordinierten Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
approche coordonnée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
συντονισμένη
Dieser Eindruck wird durch die Punkte P , 13 und 15 noch verstärkt , in denen deutlich die Rede ist von Botschaften der Union , von einer koordinierten Vertretung der Europäischen Union u. a. bei der UNO sowie einer Zusammenlegung von diplomatischen Missionen der Mitgliedstaaten , die dies beschließen , mit den Delegationen der EU .
Η εντύπωση αυτή ενισχύεται ιδιαίτερα από τα σημεία Ο , 13 και 15 , όπου γίνεται λόγος για πρεσβείες της ΕΕ , για συντονισμένη αντιπροσώπευση της ΕΕ μεταξύ άλλων στον ΟΗΕ και για τη δυνατότητα συγχώνευσης των πρεσβειών των κρατών μελών που το επιθυμούν με τις αντιπροσωπείες της ΕΕ .
|
koordinierten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
συντονισμένης
Die Entscheidung der Mitgliedstaaten des Euroraumes vom vergangenen Sonntag , den Mechanismus der koordinierten und an bestimmte Bedingungen geknüpften Finanzhilfe für Griechenland in Gang zu setzen , war keine leichte , aber eine notwendige Entscheidung .
" απόφαση των κρατών μελών της ευρωζώνης την περασμένη Κυριακή να ενεργοποιήσουν τον μηχανισμό συντονισμένης και υπό όρους οικονομικής βοήθειας για την Ελλάδα δεν ήταν μια εύκολη απόφαση , αλλά ήταν απαραίτητη .
|
koordinierten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μια συντονισμένη
|
einer koordinierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
μιας συντονισμένης
|
einer koordinierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
συντονισμένης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
coordinato
Ich habe für die Erwägung 26 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fassung gestimmt , weil darin verwiesen wird auf die Notwendigkeit eines " koordinierten steuerrechtlichen Rahmens , der für Unternehmen und insbesondere KMU günstig ausgelegt und so ausgerichtet sein sollte , dass das Wachstum wieder angekurbelt wird und Arbeitsplätze geschaffen werden " .
Ho votato a favore del paragrafo 26 , come proposto dalla Commissione , poiché sottolinea la necessità di un " quadro fiscale coordinato , che dovrebbe essere favorevole alle società e in particolare alle PMI ed essere impostati in funzione di una ripresa della crescita e della creazione di posti di lavoro ” .
|
koordinierten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
coordinata
Bei der Flexibilisierung muss darauf achtgegeben werden , dass sie nicht zu einem Gefälligkeitsinstrument für einige Unternehmen wird , die auf diese Lösung blicken , um untypische Arbeitsplätze zu schaffen , wie Verträge der koordinierten und dauerhaften Mitarbeit , die jedoch insbesondere den Jugendlichen keine sichere Zukunft bieten .
Nell ' applicare la flessibilità , è necessario vigilare affinché essa non diventi uno strumento di comodo per alcune aziende che volgono lo sguardo a questa soluzione creando posti di lavoro atipici , come i contratti di collaborazione coordinata e continuativa , che però non rappresentano un futuro certo , specie per i giovani .
|
koordinierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coordinate
Dieser Rahmen fußt auf einer koordinierten Wirtschaftspolitik der einzelnen Staaten , die in ihrer Haushaltspolitik die 3 % - Grenze für das Haushaltsdefizit und eine Gesamtverschuldung von 60 % des Bruttoinlandsprodukts einhalten müssen .
Questo quadro si basa su politiche economiche nazionali ma coordinate , comprendenti politiche di bilancio che devono rispettare il limite del 3 per cento per il disavanzo di bilancio e il criterio del 60 per cento del prodotto interno lordo per il debito .
|
einen koordinierten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
coordinato
|
einer koordinierten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
coordinata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
koordinētu
Abschließend möchte ich betonen , dass die Stadtentwicklung nach einer integrierten und gut koordinierten Strategie erfolgen muss , die auf allen Ebenen - sowohl durch den staatlichen als auch durch den privaten Sektor - Unterstützung erhält .
Nobeigumā es gribu uzsvērt , ka pilsētvides attīstībai jānotiek saskaņā ar integrētu un labi koordinētu stratēģiju , ko atbalsta visos līmeņos gan valdība , gan privātais sektors .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
koordinuotą
Wir sollten uns um einen koordinierten und starken Ansatz bemühen .
Turime atrasti koordinuotą ir patikimą metodą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gecoördineerde
Die Strategie für Kinderrechte ist ein positiver Schritt auf dem Weg zu einem koordinierten Ansatz im Hinblick auf sowohl die interne Politik als auch die externen Beziehungen .
De strategie voor de rechten van het kind is een positieve stap in de richting van een gecoördineerde aanpak , zowel in het intern beleid als in de externe betrekkingen .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gecoördineerd
Es sei auch darauf hingewiesen , dass wir aktiv an einem integrierten und koordinierten Ansatz für die verschiedenen Gemeinschaftsaktionen arbeiten , insbesondere die Seeverkehrspolitik , einem Ansatz , der die volle Unterstützung dieses Parlaments hat , ebenso wie der noch dringendere Prozess zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts .
Ook moet er op worden gewezen dat we aan een geïntegreerd en gecoördineerd aandachtsgebied voor de verschillende communautaire beleidsterreinen werken , met name voor het maritieme beleid , een aandachtsgebied dat het Parlement volledig heeft gesteund , zoals het ook de nog noodzakelijkere vereenvoudiging van de communautaire wetgeving heeft gesteund .
|
koordinierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een gecoördineerde
|
koordinierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gecoördineerde aanpak
|
koordinierten Ansatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gecoördineerde aanpak
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skoordynowanego
All dies bereitet uns auf die wichtigste Debatte im nächsten Parlamentsmandat über einen neuen politisch abgestimmten und koordinierten Haushalt auf einer neuen Grundlage vor .
Wszystko to przygotowuje nas zatem na ważną debatę w następnej kadencji parlamentarnej w sprawie nowego politycznego i skoordynowanego budżetu opartego na nowych podstawach .
|
koordinierten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
skoordynowane
Unterstützt die Kommission einen koordinierten Ansatz zur Loslösung vom zwischenstaatlichen Beschlussfassungsverfahren und zur Stärkung der Position von Kommission und Parlament , um zu gewährleisten , dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen einhalten ?
Czy Komisja popiera skoordynowane podejście , odstąpienie od procedury międzyrządowej przy podejmowaniu decyzji oraz przyznanie Komisji i Parlamentowi silniejszej pozycji , pozwalającej zagwarantować , że państwa członkowskie wypełnią swoje zobowiązania ?
|
koordinierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skoordynowanych
Für das effektive und wirtschaftliche Funktionieren des Marktes für Luftverkehrsdienste im Rahmen von harmonisierten und koordinierten Regelungen ist dies von entscheidender Bedeutung .
Ma to podstawowe znaczenie dla efektywności i ekonomii funkcjonowania rynku usług lotniczych na zharmonizowanych i skoordynowanych zasadach .
|
koordinierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skoordynowany
Aus diesem Grund möchte die Präsidentschaft die Kommission dazu aufrufen , unverzüglich einen Vorschlag zur koordinierten Förderung der Erneuerung des europäischen Fahrzeugbestandes im Bereich der Fahrzeugrückführung und des Fahrzeugrecyclings vorzulegen , der auf der Analyse der Auswirkungen dieser Programme in verschiedenen Mitgliedstaaten basiert .
Dlatego prezydencja chciałaby poprosić Komisję o natychmiastowe przedstawienie propozycji dotyczącej sposobów zachęcania , w sposób skoordynowany , do wymiany europejskiej floty samochodowej w obszarze odzyskiwania i recyklingu pojazdów , w oparciu o analizy skutków tych programów w poszczególnych państwach członkowskich .
|
koordinierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skoordynowanej
Mit Interesse bin ich den Ausführungen des Kommissars zu allen Möglichkeiten der Vorsorge und des koordinierten Eingreifens gefolgt , und wir erwarten nun entsprechende Maßnahmen vonseiten der Europäischen Kommission .
Słuchałem z zainteresowaniem analizy pana komisarza , dotyczącej elementów prewencyjnych i skoordynowanej interwencji . W związku z tym oczekujemy , że zostaną podjęte odpowiednie działania ze strony Komisji Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
coordenada
Dabei handelt es sich um einen koordinierten Ansatz zur Absenkung der Schulden in den ärmsten Ländern auf ein tragbares Niveau : öffentliche , bilaterale und multilaterale Schulden , aber auch Handelsschulden .
Trata-se de uma abordagem coordenada que visa reduzir a dívida dos países mais pobres para um nível sustentável , incluindo não só a dívida pública , bilateral e multilateral , mas também a dívida comercial .
|
koordinierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
coordenado
In einem koordinierten Einsatz auf europäischer Ebene schickten Frankreich , Spanien und Zypern Canadair-Flugzeuge in die Athener Gegend , um die Brände zu löschen .
Num esforço coordenado a nível europeu , a França , a Espanha e Chipre enviaram aviões Canadair para a região de Atenas para extinguirem os incêndios .
|
koordinierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coordenadas
Wir rufen das Europäische Parlament dazu auf , eine klare Position einzunehmen , die die koordinierten Maßnahmen unterstützt , die von allen Institutionen ergriffen werden und das Ziel haben , diese Gaskrise zu lösen und die Wiederholung einer solchen Krise in Zukunft zu verhindern .
Exortamos o Parlamento Europeu a adoptar uma posição clara de apoio a acções coordenadas , tomadas por todas as Instituições , visando resolver a crise do gás e prevenir a repetição de uma crise semelhante no futuro .
|
und koordinierten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
e coordenada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
coordonată
Indem das Parlament diese Möglichkeit unterstützt , bestätigt es die Notwendigkeit , zusätzlich zu der traditionellen Verkehrsinfrastrukturpolitik neue Bedingungen und Umstände angemessen zu berücksichtigen , die Notwendigkeit für mehr Flexibilität und Reaktionsbereitschaft bei sich ändernden Gegebenheiten und mehr Offenheit bei der Erkennung und Unterstützung der sich daraus ergebenden Infrastrukturmaßnahmen für Anforderungen von Verkehrsdienstleistungen , und die wirtschaftlichen und umweltbezogenen Herausforderungen bei der Förderung einer koordinierten Verbesserung der Verkehrskorridore durch eine Reihe kleiner Infrastruktur - und ITS-Projekte .
Prin sprijinirea acestei opţiuni , Parlamentul confirmă necesitatea de a combina politica infrastructurii de transport tradiţionale cu o analiză adecvată a condiţiilor şi circumstanţelor noi ; necesitatea unei mai mari flexibilităţi şi sensibilităţi la situaţiile în schimbare şi o deschidere mai largă pentru identificarea şi sprijinul măsurilor care vizează infrastructura rezultând din cerinţele serviciilor de transport ; şi provocarea economică şi de mediu pentru a promova o îmbunătăţire coordonată a coridoarelor de transport printr-o serie de infrastructuri mici şi proiecte ITS .
|
koordinierten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
coordonate
Es fehlt an gemeinsamen und koordinierten Grundsätzen und Maßnahmen , was es unmöglich macht , die kulturellen Ressourcen Europas und das kreative Potenzial der Union effektiv zu nutzen .
Există o lipsă de principii și acțiuni coordonate , care face imposibilă utilizarea efectivă a resurselor culturale ale Europei și a potențialului creativ al Uniunii .
|
koordinierten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
coordonat
Weiterhin kann ich das Parlament darüber informieren , dass auf mein Ersuchen beim tschechischen Ratsvorsitz der Gesundheitsrat am 30 . April eine Reihe von deutlichen Stellungnahmen angenommen hat , in denen die Notwendigkeit einer koordinierten Reaktion auf die neue Grippebedrohung unterstrichen wurde .
Pot informa Parlamentul că , în urma solicitării pe care am adresat-o Preşedinţiei cehe , Consiliul pentru sănătate s-a întâlnit la 30 aprilie şi a adoptat un set de concluzii ce au reiterat necesitatea unui răspuns coordonat la noua ameninţare de gripă .
|
koordinierten Ansatz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
abordare coordonată
|
einen koordinierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
coordonată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
samordnad
Ich möchte die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin , Frau Catherine Ashton , auffordern , die Empfehlungen des Parlaments in Bezug auf die Bildung einer konsistenten und koordinierten Politik unverzüglich umzusetzen , indem zuallererst einmal die EU-Kohäsion durch einen konstruktiven Dialog mit den Energieversorgern , allen voran Russland , und den Transitländern gefördert wird , indem die Energieprioritäten der EU unterstützt werden , indem die gemeinsamen Interessen der Mitgliedstaaten verteidigt werden , indem eine effektive diplomatische Arbeit im Energiesektor geleistet wird , indem wirksamere Maßnahmen zur Krisenlösung entwickelt werden und indem eine vielfältige Energieversorgung , die Nutzung nachhaltiger Energiequellen und die Entwicklung erneuerbarer Energien gefördert werden .
Jag vill uppmana kommissionens vice ordförande och unionens höga representant , Catherine Ashton , att utan dröjsmål genomföra parlamentets rekommendationer om skapandet av en hållbar och samordnad politik genom att först och främst främja EU : s sammanhållning , genom att upprätthålla en konstruktiv dialog med energileverantörerna , särskilt med Ryssland , och transitländerna , genom att stödja de energifrågor som EU prioriterar , genom att försvara medlemsstaternas gemensamma intressen , genom verksamt diplomatiskt arbete på energiområdet , genom att inrätta mer effektiva krishanteringsåtgärder och genom att främja diversifierad energitillförsel , hållbar energi och förnybar energi .
|
koordinierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
samordnade
Gestatten Sie mir , natürlich auch der Schlußbemerkung von Frau Thyssen zuzustimmen , daß die Mitgliedstaaten dieselben koordinierten Anstrengungen zur Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen unternehmen müssen , wie sie es zur Konvergenz ihrer Wirtschaften tun .
Och naturligtvis , tillåt mig att hålla med Thyssen i hans slutkommentar , om att medlemsstaterna måste lägga ned samordnade ansträngningar för ett stöd till de små och medelstora företagen , i överensstämmelse med de ansträngningar de lägger ned för konvergensen av sina ekonomier .
|
koordinierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en samordnad
|
koordinierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samordnat
Ich könnte auf die beiden von meinem Kollegen , Günter Verheugen , geplanten Besprechungen hinweisen , in denen Mitgliedstaaten die aktuelle Situation besprochen haben , und in gewissem Maße hat das einen koordinierten Ansatz ermöglicht .
Ett exempel är de båda möten som arrangerades av min kollega Günter Verheugen , där medlemsstaterna diskuterade händelseutvecklingen , och som säkert i viss mån har möjliggjort ett samordnat agerande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
koordinovaného
Wie Sie wissen , haben wir ein sehr breites Programm zur Sensibilisierung der Menschen und zur Förderung eines koordinierten Dialogs in den Mitgliedstaaten über die durch EU-Mittel gebotenen Möglichkeiten eingeleitet .
Ako viete , zapojili sme sa do veľmi rozsiahleho programu na zvyšovanie informovanosti a podporu koordinovaného dialógu v členských štátoch o príležitostiach , ktoré ponúkajú fondy EÚ .
|
koordinierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
koordinovaný
Tatsächlich ist es aber so , dass ich einen koordinierten Ansatz bei der Bekämpfung des Steuerbetrugs zwar uneingeschränkt befürworte - und wir brauchen in diesem Bereich dringend eine ernsthafte Untersuchung und Koordinierung - , jedoch der Meinung bin , dass jeglicher Versuch , die Steuern zu harmonisieren und/oder den Steuerwettbewerb in der EU der 27 Mitgliedstaaten im Rahmen einer Lösung im Kampf gegen den Steuerbetrug abzubauen , völlig inakzeptabel ist .
Skutočnosť je však taká , že aj napriek tomu , že plne podporujem koordinovaný prístup v boji proti daňovým podvodom , a v tejto oblasti dôkladné preskúmanie a koordináciu skutočne potrebujeme , považujem za neprijateľné akékoľvek návrhy týkajúce sa aproximácie daní a/alebo zmenšovania konkurencie v rámci EÚ 27 členských štátov ako súčasti riešenia otázky boja proti daňovým podvodom .
|
koordinierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koordinovanej
Nun zu der eigentlich davon unabhängigen Frage über einen koordinierten Abwehrmechanismus .
Zaznela tu konkrétna otázka týkajúca sa koordinovanej reakcie .
|
koordinierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koordinované
Das Abkommen basiert auf dem Prinzip des gegenseitigen Nutzens und fördert die Teilnahme an Kooperationen , beispielsweise koordinierten Ausschreibungen für gemeinsame Projektvorschläge , sowie den Zugang zu den Programmen und Aktivitäten der jeweils anderen Partei .
Musíme poznamenať , že dohoda vychádza zo zásady vzájomných výhod , podporuje účasť na kooperačných činnostiach , akými sú napríklad koordinované výzvy na návrhy spoločných projektov a prístup k programom a činnostiam druhej strany .
|
koordinierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
koordinovaným
Unter diesen Bedingungen müssen wir nicht nur humanitäre Hilfe entsenden , sondern wir müssen auch sicherstellen , dass die Anstrengungen fortgesetzt werden , wenn Haiti nicht mehr auf der ersten Seite der Zeitungen steht , und dass Haiti sich in einer nachhaltigen , koordinierten und ausgewogenen Weise entwickelt .
Za týchto okolností sme povinní nielen posielať humanitárnu pomoc , ale musíme tiež zabezpečiť , aby naše úsilie pokračovalo aj vtedy , keď už Haiti prestane zapĺňať predné titulky novín , ako aj to , aby sa tento štát rozvíjal udržateľným , koordinovaným a vyváženým spôsobom .
|
einen koordinierten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
koordinovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
usklajenega
Allerdings kam man letzte Woche darin überein , dass eine gemeinsame politische Antwort wünschenswert wäre und die Möglichkeit eines koordinierten europäischen Vorgehens weiter in Betracht gezogen werden könnte .
Vendar pa smo se prejšnji teden dogovorili , da bo treba oblikovati skupen političen odziv in da je treba natančneje preiskati možnost usklajenega ukrepanja na evropski ravni .
|
koordinierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
usklajen
Dieses Fünfjahresprogramm muss einen koordinierten , einheitlichen Ansatz für den Informationsaustausch gewährleisten und sollte eine EU-Strategie in Bezug auf das Informationsmanagement einschließen .
Ta petletni program bo moral zagotoviti usklajen , dosleden pristop do izmenjave informacij in bi moral vključiti strategijo Evropske unije o informacijskem upravljanju .
|
koordinierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
usklajeno
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , zum Abschluss dieser Debatte möchte ich erneut betonen , dass wir am Vorabend des G20-Gipfels sehr deutlich gemacht haben , dass es für die Europäische Union wichtig war , zufriedenstellende Ergebnisse für zahlreiche Probleme zu finden . Wir wussten auch , dass wir in erster Linie eine Sicherstellung der G20 als ein glaubwürdiges , legitimes Forum bieten mussten , das bereits angesprochene konkrete Ergebnisse bringen kann und das für die Globalisierung einen koordinierten politischen Anstoß liefern kann , damit vor allem die Europäische Union in diesem Zusammenhang zu Wort kommt .
Gospod predsednik , komisar , gospe in gospodje , za konec te razprave bi rad najprej na splošno ponovil , da nam je bilo pred srečanji skupine G20 res zelo jasno , da je pomembno , da Unija doseže zadovoljiv rezultat pri številnih vprašanjih , in da si moramo prizadevati za to , da zagotovimo , da skupina G20 ostane predvsem verodostojen in legitimen forum , ki je sposoben ustvariti konkretne rezultate , kakor sem pravkar povedal , in zagotoviti usklajeno politično spodbudo za globalizacijo , tako da lahko predvsem Unija uveljavi svoj glas v tem okviru .
|
koordinierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
usklajenem
Obgleich die Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft zu einem koordinierten Ansatz erklären , hat die Angelegenheit sowohl eine bilaterale als auch eine multilaterale Dimension .
Čeprav države članice kažejo svojo pripravljenost za delo na usklajenem pristopu , ima to vprašanje dvostransko razsežnost , kakor tudi enostransko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
coordinada
In dem Augenblick , in dem sich unsere Mitgliedstaaten eine weitgehende Konvergenz ihre Wirtschaftspolitiken zum Ziel gesetzt haben , besteht für sie auch die Notwendigkeit einer kohärenten und koordinierten Beschäftigungsstrategie .
Desde el momento en que nuestros Estados han escogido como objetivo una amplia convergencia de sus políticas económicas , necesitan asimismo una estrategia coherente y coordinada sobre el empleo .
|
koordinierten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
coordinado
Es gibt weltweit 168 Flughäfen mit koordinierten Zeitnischen , und viele Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten bedienen Europa .
Hay 168 aeropuertos en todo el mundo que han coordinado sus franjas horarias y numerosas compañías aéreas de terceros países que operan en Europa .
|
koordinierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
coordinadas
Ich möchte betonen , dass nur eine Strategie , die auf einem koordinierten und gemeinsamen Handeln beruht , die Mitgliedstaaten veranlassen kann , die Grundsätze des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes in der gesamten Europäischen Union und jenseits ihrer Grenzen einzuhalten und sich ihnen zu verpflichten .
Quiero destacar que sólo una estrategia basada en medidas coordinadas y conjuntas podrá alentar a los Estados miembros a cumplir y a regirse por los principios de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño en la Unión Europea y fuera de sus fronteras .
|
koordinierten Ansatz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
enfoque coordinado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
koordinovaného
In einem koordinierten Einsatz auf europäischer Ebene schickten Frankreich , Spanien und Zypern Canadair-Flugzeuge in die Athener Gegend , um die Brände zu löschen .
V rámci koordinovaného úsilí na evropské úrovni vyslaly Francie , Španělsko a Kypr letadla Canadair k hašení požárů v aténském regionu .
|
koordinierten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
koordinovaný
Ich glaube , wir haben vorbehaltlos auch die Auffassung geteilt , dass es einen koordinierten Ansatz zwischen allen Organen geben sollte .
Myslím , že bez diskuse jsme podpořili myšlenku , že by zde měl být také koordinovaný přístup mezi všemi institucemi .
|
koordinierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
koordinované
Eine zweite Sache , die mich sehr umtreibt , ist die Zukunft einer koordinierten Haushaltspolitik in der Europäischen Union , die Haushaltsdisziplin .
Druhý bod , na kterém mi velmi záleží , je budoucnost koordinované rozpočtové politiky Evropské unie , jinak řečeno rozpočtová kázeň .
|
einen koordinierten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
koordinovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
koordinierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass die europäische Innovationspartnerschaft ein großer Schritt in Richtung einer besser koordinierten Innovationspolitik ist , die es ermöglicht , wesentlich bessere Ergebnisse im Bereich Wettbewerbsfähigkeit zu erzielen , und die zu einem größeren Fortschritt für die gesamte Gemeinschaft in der Zukunft beitragen wird .
Véleményem szerint az európai innovációs partnerség jelentős lépés a jobban koordinált innovációs politika irányában , amely sokkal jobb eredményeket tenne lehetővé a versenyképesség terén , és az egész közösség számára gyorsabb előrehaladást biztosítana a jövőben .
|
koordinierten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
összehangolt
Es ist äußerst ermutigend und wichtig , dass die Abgeordneten die Notwendigkeit eines koordinierten Vorgehens der Mitgliedstaaten hervorgehoben haben , und diesbezüglich wollte ich sagen , wie befriedigend es ist , feststellen zu können , dass die Länder der Eurozone mit einer einzigen Stimme sprechen , weil sie zu einer übergeordneten Koordinierung sowie zu einer Koordinierung mit der EZB fähig sind .
Rendkívül bátorító és fontos , hogy a képviselők kiemelték , hogy a tagállamok között összehangolt munkára van szükség , és e tekintetben azt akartam elmondani , hogy nagyon megnyugtató azt hallani , hogy az euróövezet országai egy hangon beszélnek , mivel képesek az ár ellen haladó koordinációra és a koordinációra az EKB-val .
|
Häufigkeit
Das Wort koordinierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
58172. | Bevorzugt |
58173. | Eigenarten |
58174. | Rundbogenportal |
58175. | langgezogene |
58176. | Degree |
58177. | koordinierten |
58178. | Universitatea |
58179. | spielend |
58180. | ehrgeizigen |
58181. | Oberaufsicht |
58182. | Felicia |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- koordinieren
- koordinierte
- Ziele
- nichtmilitärischen
- Zusammenwirken
- übergeordneten
- Führungsstrukturen
- Hauptziele
- autonom
- Arbeitsgruppen
- Vorantreiben
- Aufgabenverteilung
- Kontrollmaßnahmen
- zentralisierten
- übergreifenden
- Zielsetzungen
- nichtstaatlichen
- Devisenbewirtschaftung
- Entscheidungsprozess
- Verantwortlichkeiten
- zwischenstaatlichen
- Vereinheitlichung
- Prioritäten
- Hauptziel
- bilateralen
- strategischem
- Hauptaufgabe
- alliierten
- Handelshemmnissen
- dezentralisiert
- Kartellen
- innerstaatliche
- Aktionsplan
- Zielen
- Strategie
- Drittstaaten
- Interessenlagen
- Organisationsstruktur
- Gesetzgebungen
- einzubeziehen
- Aufgabenteilung
- unterzeichnenden
- Mitgliedstaaten
- Selbstverpflichtungen
- Überwachungsmaßnahmen
- Rüstungsexporte
- Zielsetzung
- einzelstaatlichen
- ermächtigen
- Drittländern
- MWT
- Rechtsrahmen
- Zentralisierung
- vorrangigen
- Forcierung
- Arbeitnehmerrechte
- Strukturreformen
- abzustimmen
- Festschreibung
- generellen
- Akteure
- konkreten
- Heranführung
- Effektivität
- Umsetzung
- Überwachungen
- Erlassen
- Antragstellern
- Binnengrenzen
- betrauten
- Standesregeln
- Amtshilfe
- Verhaltenskodex
- Geberländer
- Schaffung
- übergeordneter
- Zielrichtung
- vorantreiben
- Harmonisierung
- konkretisiert
- Zollbehörden
- systematisch
- Sicherheitsüberprüfung
- Neubeurteilung
- Experten
- wechselseitigen
- gegnerischer
- Durchführung
- erarbeitet
- Verwundbarkeit
- zusammenzuführen
- Hemmnisse
- voranbringen
- Vertragsstaaten
- Bewältigung
- wirtschaftspolitischen
- Tarifparteien
- Rechtsakten
- Dienstanweisungen
- Erreichung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer koordinierten
- der koordinierten
- einem koordinierten
- und koordinierten
- koordinierten Angriff
- koordinierten die
- einen koordinierten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unkoordinierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schweiz |
|
|
Chemie |
|
|
Psychologie |
|