Hauptziele
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
основни цели
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hovedmålsætninger
Um das zu verwirklichen , spricht sich meine Fraktion für drei Hauptziele aus .
For at gøre dette til virkelighed tilslutter min gruppe sig tre hovedmålsætninger .
|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hovedmålene
Ich meine , daß man fehlende politische Übereinstimmung nicht durch spitzfindige Interpretationen ersetzen kann , ohne damit erneut jenes Unbehagen bei den Bürgern auszulösen , dessen Beseitigung eines der Hauptziele der Vertragsrevision war .
Jeg mener , at man ikke kan erstatte manglende politisk overensstemmelse med spidsfindige fortolkninger uden dermed på ny at udløse det ubehag hos borgerne , som det var et af hovedmålene at fjerne ved traktatrevisionen .
|
Hauptziele |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
målsætninger
Auch ich betrachte die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Förderung des Wachstums als Hauptziele staatlicher Beihilfen .
Jeg glæder mig derfor over , at jobskabelse og fremme af vækst er de vigtigste målsætninger for statsstøtten .
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hovedmål
Eines unserer Hauptziele besteht darin , die Vereinigten Staaten sowie aufstrebende Länder wie China und Indien mit ins Boot zu holen , wobei sowohl eine gemeinsame als auch differenzierte Herangehensweise verfolgt wird , so wie es in der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen vorgesehen ist .
Et af vores hovedmål bliver at få USA og andre lande i hastig udvikling som Kina og Indien med på en fælles , men differentieret måde , hvilket der gives mulighed for i FN-konventionen om klimaændringer .
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vigtigste
Auch ich betrachte die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Förderung des Wachstums als Hauptziele staatlicher Beihilfen .
Jeg glæder mig derfor over , at jobskabelse og fremme af vækst er de vigtigste målsætninger for statsstøtten .
|
drei Hauptziele |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tre hovedmål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
main objectives
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
main
Sie ist auch überflüssig , da eines der Hauptziele der Verordnung in der Schaffung harmonisierter Regelungen für die Vermarktung von Tieren angesichts des BSE-Status besteht .
It is also superfluous , as one of the main objectives of the regulation is to create harmonised rules for the marketing of animals in view of BSE status .
|
Hauptziele |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
key objectives
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
põhieesmärgid
Ich habe für einen Entschließungsantrag gestimmt , mit dem die Würde , das Wohlergehen und die Entwicklung eines Menschen als Werte , die die Hauptziele der wirtschaftlichen Entwicklung sein sollten , gefördert werden .
Hääletasin selle resolutsiooni ettepaneku poolt , kuna see toetab iga inimese väärikust , heaolu ja arengut kui väärtusi , mis peaksid olema majandusarengu põhieesmärgid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
päätavoitteista
Eines der Hauptziele der Europäischen Union ist es , einen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , in dem der freie Personenverkehr gewährleistet ist , zu erhalten und weiterzuentwickeln .
Yksi Euroopan unionin päätavoitteista on ylläpitää ja kehittää vapauden , turvallisuuden ja oikeuden aluetta , jolla taataan henkilöiden vapaa liikkuvuus .
|
Hauptziele |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
päätavoitetta
Die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie hat drei Hauptziele , nämlich Schutz gegen Betrug , Freizügigkeit und Straßenverkehrssicherheit .
Komission ehdottamalla direktiivillä on kolme päätavoitetta : väärentämisen estäminen , vapaa liikkuvuus ja liikenneturvallisuus .
|
Hauptziele |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
päätavoitteet
Zweitens gibt es die von mir bereits erwähnten Hauptziele .
Toiseksi meillä on aiemmin mainitsemani päätavoitteet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
principaux objectifs
|
Hauptziele |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
objectifs principaux
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
principaux
Ich muss allerdings hervorheben , dass wir , wenn eines unserer Hauptziele die Schaffung eines friedlichen Raumes ist , auf die politische Zukunft der betreffenden Länder achten müssen .
Toutefois , je dois souligner que si l'un de nos objectifs principaux est de créer une zone de paix , nous devons prêter attention à l'avenir politique des pays en question .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κύριους
Ich meine , daß man fehlende politische Übereinstimmung nicht durch spitzfindige Interpretationen ersetzen kann , ohne damit erneut jenes Unbehagen bei den Bürgern auszulösen , dessen Beseitigung eines der Hauptziele der Vertragsrevision war .
Θεωρώ ότι δεν μπορούμε ν ' αντικαταστήσουμε την έλλειψη πολιτικής σύμφωνης γνώμης με λεπτολόγους ερμηνείες , χωρίς να προκαλέσουμε στους πολίτες τη δυσαρέσκεια , η άρση της οποίας αποτελεί ένα από τους κύριους στόχους της μεταρρύθμισης της Συνθήκης .
|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κύριους στόχους
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
βασικοί
Herr Präsident , was die Fragen von Frau van Lancker betrifft , so werden zehn Hauptziele verfolgt . Ich habe sie lediglich in drei Kategorien unterteilt , um sie verständlicher erläutern zu können , doch handelt es sich nach wie vor um zehn Hauptziele , die die Bereiche Angemessenheit , wirtschaftliche Beständigkeit und Modernisierung abdecken .
. Κύριε Πρόεδρε , όσον αφορά τις ερωτήσεις της κ . van Lancker , υπάρχουν δέκα βασικοί στόχοι , απλώς εγώ τους χώρισα σε τρεις κατηγορίες για να είναι πιο εύκολη η ανάπτυξή τους , αλλά παραμένουν οι δέκα βασικοί στόχοι οι οποίοι καλύπτουν τους χώρους της επάρκειας , της οικονομικής βιωσιμότητας και του εκσυγχρονισμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
principali obiettivi
|
Hauptziele |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
obiettivi principali
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
principali
Die von der Kommission vorgeschlagenen Hauptziele , also Angebot einer qualitativ hochwertigen Gesundheitsversorgung Zugänglichkeit der Versorgung für alle und langfristige Finanzierbarkeit , kommen ohne staatliche Mittel aus anderen Haushaltsrubriken aus .
I principali obiettivi proposti dalla Commissione sono l’elevata qualità dell ’ assistenza , l’accessibilità a tutti e la sostenibilità finanziaria a lungo termine , che scongiurerebbe il bisogno di finanziamenti statali tratti da altre rubriche del bilancio .
|
Hauptziele |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obiettivi
Die von der Kommission vorgeschlagenen Hauptziele , also Angebot einer qualitativ hochwertigen Gesundheitsversorgung Zugänglichkeit der Versorgung für alle und langfristige Finanzierbarkeit , kommen ohne staatliche Mittel aus anderen Haushaltsrubriken aus .
I principali obiettivi proposti dalla Commissione sono l’elevata qualità dell ’ assistenza , l’accessibilità a tutti e la sostenibilità finanziaria a lungo termine , che scongiurerebbe il bisogno di finanziamenti statali tratti da altre rubriche del bilancio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
galvenajiem mērķiem
|
Hauptziele |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
galvenie mērķi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tikslų
Das Konvergenzziel bekommt eine beachtliche Unterstützung von den Struktur - und Kohäsionsfonds , da es eines der Hauptziele der Bank ist .
Konvergencijos tikslui siekti skiriama didelstruktūrinių ir Sanglaudos fondų parama , nes tai - vienas pagrindinių Europos investicijų banko tikslų .
|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tikslai
Die Hauptziele des Programms für die Funkfrequenzpolitik sind Breitbandzugänge für die gesamte EU bis 2013 und schnelle Internetzugänge bis 2020 .
Pagrindiniai radijo spektro politikos programos tikslai - užtikrinti galimybes 2013 m. visoje ES naudotis plačiajuosčiu ryšiu , o 2020 m. - sparčiu interneto ryšiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hoofddoelstellingen
Eines der Hauptziele dieser Strategie ist auch gerade die Erweiterung unseres Wissens , sodass wir eine bessere Basis für die Lösung der Probleme haben .
Een van de hoofddoelstellingen van deze strategie is onze kennis op dit gebied uit te breiden en daarmee een betere basis te krijgen om de problemen te kunnen aanpakken .
|
Hauptziele |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
belangrijkste doelstellingen
|
Hauptziele |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hoofddoelen
Dies ist eines der Hauptziele der derzeitigen Gesetzgebung der Gemeinschaft zur Luftqualität und zu den Emissionen .
Dit is een van de hoofddoelen van de huidige communautaire wetgeving inzake luchtkwaliteit en emissies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
główne cele
|
Hauptziele |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
główne
Daher haben wir in diesem Bericht drei Hauptziele formuliert , die verfolgt werden sollten : die Auflegung fondsübergreifender Programme , die Verstärkung der technischen Hilfe und die Ausarbeitung eines europäischen Leitfadens .
Dlatego też w sprawozdaniu określiliśmy trzy główne cele , które naszym zdaniem winny być realizowane : ustanowienie programów wielofunduszowych , wzmocnienie pomocy technicznej i sporządzenie europejskiego przewodnika .
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
celów
Eines der Hauptziele in diesem Bereich sind die Fertigstellung und Unterzeichnung der neuen Absichtserklärung , die gemeinsame Grundsätze und Leitlinien zur Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich des Krisenmanagements definieren wird .
Jednym z głównych celów w tym zakresie jest sfinalizowanie i podpisanie nowego protokołu ustaleń , który określi wspólne zasady i wytyczne na rzecz zacieśnienia współpracy w kwestii zarządzania kryzysami .
|
Die Hauptziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Główne cele
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
principais objectivos
|
Hauptziele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objectivos principais
|
Hauptziele |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objectivos
Eines der Hauptziele dieser Präsidentschaft bestand von Anfang an darin , die Blockade in dieser Situation zu entfernen .
Desde o início , um dos objectivos principais desta Presidência foi o desbloqueamento desta situação .
|
Die Hauptziele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Os principais objectivos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
principale
Um das zu verwirklichen , spricht sich meine Fraktion für drei Hauptziele aus .
Pentru ca acest lucru să devină o realitate , Grupul meu susţine trei obiective principale .
|
Hauptziele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obiective principale
|
drei Hauptziele |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
trei obiective principale
|
fünf Hauptziele |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cinci obiective
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
huvudmål
Bei der Erörterung und Verabschiedung der Gemeinsamen Fischereipolitik durch das Europäische Parlament wurde der Grundsatz der relativen Stabilität bei der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen weithin befürwortet . Dieser Stabilitätsgrundsatz bringt den zweifachen Vorteil mit sich , dass er einerseits zur besseren Bewirtschaftung und Erhaltung der Bestände - eines der Hauptziele der Reform - beiträgt und andererseits unerwünschte Konflikte vermeiden hilft , die die Entwicklung harmonischer Beziehungen zwischen Bevölkerungsgruppen und Gemeinschaften , die auf die Fischerei angewiesen sind , überschatten .
Då Europaparlamentet debatterade och röstade om reformen av den gemensamma fiskeripolitiken , uttalade sig en stor majoritet för att stabilitetsprincipen skall gälla i fråga om förvaltning av fiskbestånden . Stabilitetsprincipen innebär dubbla fördelar , eftersom den dels bidrar till en bättre förvaltning och bevarande av bestånden , vilket är ett av reformens huvudmål , och dels gör det möjligt att undvika oönskade konflikter som försvårar utveckling av harmoniska relationer mellan olika fiskande befolkningar och samhällen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hlavné ciele
|
Hauptziele |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hlavných cieľov
|
Hauptziele |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hlavnými cieľmi
|
drei Hauptziele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tri hlavné ciele
|
der Hauptziele der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hlavných cieľov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
glavnih ciljev
|
der Hauptziele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
glavnih ciljev
|
zwei Hauptziele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dva glavna cilja
|
Die Hauptziele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Glavni cilji
|
drei Hauptziele |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tri glavne cilje
|
der Hauptziele der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
glavnih ciljev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
principales objetivos
|
Hauptziele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
objetivos principales
|
Hauptziele |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
principales
Ich begrüße diesen Vorschlag und seine drei Hauptziele sehr : Qualität sowie die Sicherheit der Patienten auf EU-Ebene zu garantieren , Schutz für Spender zu bieten und die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten zu fördern .
Acojo con gran agrado esta propuesta y sus tres objetivos principales , a saber , garantizar la calidad y la seguridad de los pacientes a escala de la Unión , garantizar la protección de los donantes y facilitar la cooperación entre los Estados miembros .
|
Hauptziele |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los principales objetivos
|
drei Hauptziele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tres objetivos principales
|
Die Hauptziele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Los principales objetivos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hlavní cíle
|
Die Hauptziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hlavními cíli
|
drei Hauptziele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tři hlavní cíle
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hauptziele |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fő
Die Hauptziele der GAP waren bisher : Erhöhung der Produktivität der Landwirtschaft , Unterstützung der Landwirte im Hinblick auf einen angemessenen Lebensstandard , Stabilisierung der Märkte und die Sicherstellung einer zuverlässigen Versorgung erschwinglicher Nahrungsmittel .
A KAP fő célkitűzései a következők voltak : a mezőgazdasági termelékenység növelése ; a gazdálkodók támogatása a megfelelő életszínvonal elérésében ; a piacok stabilizálása ; a megfizethető élelmiszerrel való ellátottság biztosítása .
|
Häufigkeit
Das Wort Hauptziele hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66067. | Härchen |
66068. | Erneuerungen |
66069. | Äxte |
66070. | Romanos |
66071. | kegelförmige |
66072. | Hauptziele |
66073. | Kriegler |
66074. | Heime |
66075. | Diccionario |
66076. | Gradienten |
66077. | Schädling |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ziele
- Hauptziel
- Hauptaufgabe
- Vorantreiben
- Zielen
- vorrangige
- Einbindung
- Zielsetzung
- Schaffung
- koordinierte
- Bewältigung
- Prioritäten
- Heranführung
- Vernetzung
- koordinierten
- Entwicklung
- Konzepts
- Geberländer
- Konzeptes
- Hemmnisse
- flächendeckenden
- Akteure
- vorrangiges
- Etablierung
- Funktionieren
- Umsetzung
- Fortentwicklung
- Entwicklungszusammenarbeit
- Beseitigung
- vorrangigen
- Qualitätsstandards
- Konzipierung
- effektiver
- Arbeitsbereiche
- Strategie
- nichtmilitärischen
- Anstrengungen
- Forcierung
- Organisierung
- Aktivitäten
- übergreifende
- Entwicklungshilfe
- bestrebt
- Landreformen
- Verantwortlichkeiten
- Bedürfnisse
- Einsatzgebiete
- Themenfelder
- Einhaltung
- abzustimmen
- Lobbygruppen
- Strukturreformen
- Vorbedingungen
- Gastlandes
- zulasten
- Kernelement
- Wirtschaftskraft
- initiieren
- weiterzuentwickeln
- Vorschläge
- weltweiten
- künftiger
- Entwicklungen
- unterstützenden
- Zentralisierung
- Akzeptanz
- Gesundheitswesens
- zukunftsweisenden
- einzubeziehen
- konzeptionelle
- Ankurbelung
- Interessenlagen
- anzustoßen
- Übereinkommens
- Leistungsfähigkeit
- Zielrichtung
- Belebung
- Ausschaltung
- Wiedereingliederung
- privatwirtschaftlichen
- Schutzes
- Kontrollmaßnahmen
- größtmöglichen
- Intransparenz
- zentralisierte
- innovativen
- Verhaltensregeln
- MWT
- verantwortungsvolle
- Defizite
- Integrität
- gemeinschaftliche
- autonom
- Integrierung
- Experten
- verbessern
- Besitzstandes
- Festschreibung
- professionalisieren
- Binnengrenzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hauptziele der
- der Hauptziele
- Hauptziele des
- Die Hauptziele
- Hauptziele sind
- der Hauptziele der
- Hauptziele waren
- die Hauptziele
- drei Hauptziele
- der Hauptziele des
- Die Hauptziele der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Haupt
ziele
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Herren |
|
|
Politik |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Verein |
|
|
Florida |
|
|
Film |
|