Häufigste Wörter

sorgfältigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sorg-fäl-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sorgfältigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
надлежна
de Genau aus diesem Grund haben wir einen Vorschlag gebilligt , der auf dem Prinzip der sorgfältigen Prüfung beruht .
bg Точно затова приехме предложение , което се основава на принципа на надлежна проверка .
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
надлежна проверка
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sorgfältigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
grundige
de Diese Zeitspannen und sorgfältigen Prüfungen dürfen die Würde der Migranten , die in jedem Fall stets zu schützen ist , nicht verletzen .
da Disse tidsrammer og grundige evalueringer må ikke påvirke migranternes værdighed , som under alle omstændigheder altid skal beskyttes .
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
om påpasselighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
sorgfältigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
careful
de Herr Präsident , ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihren sorgfältigen und sehr gründlichen Bericht danken .
en Mr President , let me start by thanking the rapporteur for her careful and extremely in-depth report .
sorgfältigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diligence
de Gemäß den Prinzipien einer besseren Regulierung und einer Verringerung des Verwaltungsaufwands erscheint die Verpflichtung der Vertriebs - und Einzelhändler zum Nachweis der sorgfältigen Prüfung der vorgelagerten Marktteilnehmer übertrieben .
en According to the principles of better regulation and a reduction of administrative burden , requiring distributors and retailers to demand proof of the due diligence from the proceeding market obligators appears to be excessive .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nõuetekohase hoolsuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sorgfältigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
huolellisen
de Ich denke , es ist sehr wichtig , daß die Kommission nach einer sorgfältigen Vorbereitung durch eine Anhörung ihre Mitteilung zum Thema Umwelt und Beschäftigung gerade in diesem Jahr dem Parlament übermittelt hat und daß wir das jetzt zu Beginn der österreichischen Präsidentschaft , wo es darum gehen wird , wie die nationalen Beschäftigungspläne umgesetzt werden können , diskutieren .
fi Minusta on erittäin tärkeää , että komissio on juuri tänä vuonna huolellisen valmistelun jälkeen välittänyt parlamentille kuulemisen avulla mielipiteensä aiheesta " ympäristö ja työllisyys " ja että me keskustelemme nyt Itävallan puheenjohtajakauden aluksi siitä kysymyksestä , miten voimme toteuttaa kansalliset työllistämissuunnitelmat .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kruopštaus tikrinimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sorgfältigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zorgvuldige
de Für weitere Maßnahmen bedarf es einer sorgfältigen Bewertung der Kosten und des Nutzens .
nl Verdere maatregelen moeten gebaseerd zijn op een zorgvuldige beoordeling van de kosten en baten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sorgfältigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cuidadosa
de Ich schließe mich gern den an Rat und Kommission gerichteten Vorschlägen der engagierten Haiti-Experten an : Erstens sollten Programme für die lokale Nahrungsmittelproduktion und die Verbesserung des Gesundheitswesens unterstützt werden . Zweitens ist eine gründliche Beobachtung der Menschenrechtssituation vor Ort durch die europäische Delegation in Port-au-Prince in Verbindung mit sorgfältigen Berichten an dieses Parlament erforderlich .
pt Subscrevo com agrado as sugestões feitas ao Conselho e à Comissão por especialistas em assuntos haitianos empenhados : em primeiro lugar , apoio aos programas tendentes a estimular a produção local de alimentos e a melhoria dos cuidados de saúde ; em segundo lugar , observação cuidadosa da situação dos direitos humanos no terreno por parte da delegação europeia em Port-au-Prince , com o envio ao Parlamento de relatórios criteriosos a esse respeito ; e , por fim , encorajamento de um diálogo construtivo entre o Governo , a oposição e a sociedade civil , nos termos do nº 3 da proposta de resolução .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
einer sorgfältigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
atentă a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sorgfältigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
noggrann
de Schlimmer ist noch , daß die demokratische Kontrolle über die Asyl - und Migrationspolitik durch " Amsterdam " weiter ausgehöhlt wird , während gerade in diesem Bereich von einer sorgfältigen , ausgewogenen Politik buchstäblich Leben abhängen .
sv Ännu värre är det att den demokratiska kontrollen över asyl - och invandringspolitiken urholkas ytterligare av " Amsterdam " fastän människoliv bokstavligt talat hänger på att det förs en noggrann politik på det området , med checks and balances .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sorgfältigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
podrobnú
de Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Gahler gern für seinen sehr sorgfältigen und detaillierten Bericht und für seine Kompromissbereitschaft danken .
sk Chcela by som poďakovať pánovi Gahlerovi za veľmi dôkladnú a podrobnú správu a , samozrejme , aj za jeho ochotu urobiť kompromis .
sorgfältigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
povinnej
de Obwohl mein Bericht den Vorschlag der Kommission aufrecht erhält , dass nur die Händler , die erstmalig Holz und Holzprodukte auf den EU-Markt bringen , ein vollständiges System der sorgfältigen Prüfung unterhalten müssen , da sie eindeutig die Beteiligten mit dem größten Einfluss sind , macht er dennoch klar , dass alle Beteiligten an den Märkten gemeinsam die Verantwortung tragen , dass nur Holz aus legalen Quellen gehandelt wird und dass es eine Straftat darstellt , wenn dies nicht geschieht .
sk Moja správa na jednej strane zachováva návrh Komisie , aby len hospodárske subjekty , ktoré uvádzajú drevo a výrobky z dreva na trh EÚ po prvý raz , boli povinné zaviesť úplný systém povinnej starostlivosti , keďže ide o hráčov s jasne najvyšším vplyvom . Na druhej strane jednoznačne uvádza , že všetky hospodárske subjekty na trhu majú spoločnú zodpovednosť za obchodovanie iba so zákonne získaným drevom .
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
povinnej starostlivosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sorgfältigen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
skrbnosti
de Obwohl mein Bericht den Vorschlag der Kommission aufrecht erhält , dass nur die Händler , die erstmalig Holz und Holzprodukte auf den EU-Markt bringen , ein vollständiges System der sorgfältigen Prüfung unterhalten müssen , da sie eindeutig die Beteiligten mit dem größten Einfluss sind , macht er dennoch klar , dass alle Beteiligten an den Märkten gemeinsam die Verantwortung tragen , dass nur Holz aus legalen Quellen gehandelt wird und dass es eine Straftat darstellt , wenn dies nicht geschieht .
sl Medtem ko moje poročilo ohranja predlog Komisije , da se samo od gospodarskih subjektov , ki dajo les in lesne proizvode prvič na EU trg , zahteva , da vzpostavijo popoln sistem potrebne skrbnosti - ker so gotovo akterji z največ vpliva - jasno določa , da so vsi gospodarski subjekti na trgu odgovorni za trgovino samo z lesom iz zakonitega vira in da lahko neupoštevanje tega predstavlja kršitev .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sorgfältigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
meticuloso
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich glaube , dass wir mit unserer Arbeit an einem kritischen Punkt angelangt sind angesichts der eindeutigen , umfassenden und sorgfältigen Untersuchung des Binnenmarkts durch Herrn Monti , angesichts des Berichts von Herrn Grech , den Sie mit großer Mehrheit angenommen haben , und in einer Zeit , da wir , wenn wir den Bürgerinnen und Bürgern in jedem unserer Mitgliedstaaten aufmerksam zuhören , Bilanz ziehen müssen über den Weg , den wir eingeschlagen haben , wenn es um Wachstum , Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt geht .
es Señor Presidente , Señorías , creo que en este trabajo que hemos acometido juntos hemos llegado a un punto crucial en vista del análisis claro , global y meticuloso del mercado interior del señor Monti , en vista del informe del señor Grech que aprobaron con una muy amplia mayoría y en un momento en el que , si escuchamos con atención a los ciudadanos en cada uno de nuestros Estados miembros , tenemos que estudiar la situación y ver adónde vamos en términos de crecimiento , empleo y cohesión social .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sorgfältigen Prüfung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kellő körültekintés

Häufigkeit

Das Wort sorgfältigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76257. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76252. konzentrisch
76253. Grundwort
76254. Überlauf
76255. Thalheimer
76256. Antagonist
76257. sorgfältigen
76258. Sides
76259. Berlin-Köpenick
76260. wahrnehmbare
76261. Fahnenflucht
76262. Recognition

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer sorgfältigen
  • der sorgfältigen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɔʁkfɛltɪgən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sorg-fäl-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Recht
  • ein quellengestütztes Arbeiten nur auf dem Fundament einer sorgfältigen Quellenkritik zu belastbaren Ergebnissen führen könne , war
  • Verschiedene im gemeinsamen Ursprung zu begreifen . Ohne sorgfältigen Hinblick auf die Methode der einzelnen Wissenschaften muss
  • Entwicklung des Schamanismus bedarf diese Mischung deshalb einer sorgfältigen Analyse , denn , so Ries im Zusammenhang
  • Spieler entweder zur Verzweiflung bringen oder zur besonders sorgfältigen Stadtplanung anspornen ( insbesondere der Straßenkreuzungen ) ,
Medizin
  • einer leichten Beeinträchtigung der Spermiogenese . Neben der sorgfältigen Anamnese steht eine genaue körperliche Untersuchung an erster
  • hingegen sind meist symptomatisch und müssen nach einer sorgfältigen kardiologischen Untersuchung häufig behandelt werden . Da eine
  • Klinik sein soll . Die Behandlung sollte einer sorgfältigen diagnostischen Aufarbeitung der zugrundeliegenden Störung folgen . Es
  • Variationen . Beide Formen der ISTA bedürfen der sorgfältigen Überwachung und Therapie - die präduktale ISTA zieht
Sternbild
  • leuchtenden
  • Detailgenauigkeit
  • Lichtnutzung
  • Kunstlicht
  • Farbauftrag
  • Ende . “ Die Farbgestaltung korrespondiert mit einer sorgfältigen Lichtnutzung . Es wurde kein Kunstlicht , sondern
  • . Die Farbgestaltung in Freiluftszenen korrespondiert mit einer sorgfältigen Lichtnutzung . Es wurde dabei fast kein Kunstlicht
  • . Die Malerei ist in einem glatten , sorgfältigen Farbauftrag ausgeführt , wie ihn zum Beispiel auch
  • landschaftlicher Elemente auf ein Minimum reduziert . Die sorgfältigen Dekorationen , die Liebe zum Detail , die
Mathematik
  • im Wasser . Die Admiralität unternahm keine besonders sorgfältigen Untersuchungen und Tamm entging knapp disziplinarischen Maßnahmen ,
  • zu professionalisieren , begann er nun mit einer sorgfältigen Dokumentation der Insekten Neufundlands . Das Ergebnis ,
  • nicht erreichen , jedoch lieferte er aus einer sorgfältigen Auswahl von einheimischen Informationen die ersten sich später
  • in Plowdiw . Eine Maßnahme , die dem sorgfältigen Aufbau des Supertalentes Alexis Vastine dienen sollte .
Deutschland
  • nach Beginn der Heizperiode ) ist Bestandteil einer sorgfältigen Inbetriebnahme und Einregulierung der Anlagentechnik . Bei größeren
  • nach vielen Jahren nicht , die Verbraucher zur sorgfältigen Trennung von Stoffen zwischen Grüner Punkt und Restmüll
  • Rundholz wie auch als Schnittholz bedarf Buchenholz einer sorgfältigen Behandlung . Es neigt zur Schwindung sowie zum
  • lockere Fußbeschläge . Diese können aber nur durch sorgfältigen Umgang und Lagerung der Latte vermieden werden .
Beethoven
  • pikanten Dialogs , ihrer feinen Charakterzeichnung und ihres sorgfältigen Stils großen Beifall fanden . Leclercq besorgte selbst
  • schon allein aufgrund ihres hochwertigen Drucks und der sorgfältigen Bebilderung mit Kupferstichen namhafter Künstler glänzte . Dabei
  • Klassiker ) zeichnen sich durch hervorragenden Druck und sorgfältigen , besonders harmonischen Satz aus . Bodoni arbeitete
  • Quantz , Tartini und Telemann . Wegen ihrer sorgfältigen und geschmackvollen Gestaltung wurden seine Drucke ( wie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK