Mexikos
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Me-xi-kos |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mexicos
Das muss besser werden , und ich glaube , es liegt auch im Interesse Mexikos , dass es nicht allein vom Handel mit den USA abhängig ist , sondern einen ausgeglichenen Außenhandel hat , bei dem auch Europa eine Rolle spielt .
Det skal forbedres , og jeg tror , at det også er i Mexicos interesse , at landet ikke alene er afhængigt af handlen med USA , men har en afbalanceret udenrigshandel , hvor også Europa spiller en rolle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mexico
Herr Präsident , im März war ich Mitglied einer Delegation des Vereinigten Königreichs zur Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen in Chiapas im Süden Mexikos , und heute abend , da wir das Handelsabkommen zwischen der EU und Mexiko behandeln , möchte ich gern die dortige Lage beschreiben .
Mr President , in March I took part in a UK delegation studying human rights violations in Chiapas in southern Mexico and tonight , as we consider the EU-Mexico Agreement with its human rights clause , I want to describe the situation there .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Meksikon
Die Notwendigkeit , die Verfassung Mexikos anzupassen , um überhaupt mit dieser Vereinbarung konform zu gehen , stimmt mich bedenklich .
Minua arveluttaa , että on tarpeen mukauttaa Meksikon perustuslakia , jotta se olisi suurin piirtein yhtenevä tämän sopimuksen kanssa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
του Μεξικού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Messico
Inzwischen verschärft sich die Krise der Menschenrechte in Chiapas , im Süden Mexikos , weiter , und wir können nicht erkennen , daß die Gespräche über klare Mechanismen der Anwendung und Überwachung der Demokratie - und Menschenrechtsklausel in die Verhandlungen einbezogen wurden .
Nel frattempo la crisi dei diritti dell ' uomo nel Chiapas ( nel Sud del Messico ) continua ad aggravarsi , e non ci sembra che i negoziati prevedano chiari meccanismi di applicazione e monitoraggio della clausola democratica o clausola dei diritti dell ' uomo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Meksyku
In Cancún - unter dem Vorsitz Mexikos , der , so glaube ich , wie alle sehen konnten , äußerst fähig war , und dank seiner Fähigkeit derartig schwierige Verhandlungen zu führen , die vorher mit einer Pattsituation geendet hatten - haben wir tatsächlich gesehen , dass der multilaterale Prozess noch lebt .
W Cancún - pod niezwykle sprawnym przewodnictwem Meksyku , co moim zdaniem wszyscy mogli stwierdzić i poczuć wdzięczność za tę umiejętność prowadzenia tak trudnych negocjacji , które poprzednio zakończyły się patem - w rzeczywistości dostrzegliśmy , że nadal się toczy proces wielostronny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
México
Obwohl die Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Mexiko und Chile zu einem erheblichen Anstieg des Handelsvolumens geführt haben , ist der Handel zwischen Mexiko und Europa nach wie vor marginal im Vergleich zum Handelsvolumen Mexikos mit den Vereinigten Staaten .
Embora os acordos de associação entre a União Europeia , por um lado , e o México e o Chile , por outro , tenham originado um aumento substancial do volume das trocas comerciais , as trocas que o México regista com a Europa continuam a ser modestas , se comparadas com as que mantém com os EUA .
|
Mexikos |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
do México
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Mexikos
Kurzum , der erweiterte Marktzugang und die Verbesserung der Stellung Mexikos in der Weltwirtschaft erfordern eher einen humanitären Ansatz denn eine einseitige Liberalisierung .
Ett större marknadstillträde och en förbättring av Mexikos ställning i världsekonomin kräver i korthet ett mer humanitärt angreppssätt än endimensionell liberalisering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Mexika
In einer Zeit , in der beispielsweise die Bevölkerung Mexikos unter den Folgen der schweren wirtschaftlichen Rezession leidet und in der die überwältigende Mehrheit des mexikanischen Bankwesens von ausländischen Unternehmen - vor allem von europäischen Banken - kontrolliert wird , ist es bedauerlich , dass die Europäische Union ihr Abkommen mit Mexiko immer noch eher für den Zugang zu den Vereinigten Staaten als für die Unterstützung der lokalen Entwicklung nutzt .
V čase , keď napríklad väčšina obyvateľstva Mexika pociťuje negatívne následky vážnej hospodárskej recesie a keď drvivú väčšinu mexického bankového sektora ovládajú zahraničné spoločnosti , predovšetkým európske banky , je poľutovaniahodné , že Európska únia ešte stále využíva svoju dohodu s Mexikom skôr na vstup do USA , ako na podporu miestneho rozvoja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mehike
Die weit verbreitete Arbeitslosigkeit und Armut wirken sich wahrscheinlich auch nicht positiv auf die Gesamtsituation aus und erzeugen in Teilen Mexikos ein Klima der Gesetzlosigkeit .
Prevladujoča brezposelnost in revščina verjetno prav tako nista v pomoč in spodbujata vzdušje brezpravnosti v nekaterih delih Mehike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mexikos |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mexika
Damit trägt sie zur Zerstörung kleiner und mittlerer Unternehmen Mexikos und der zugehörigen Produktionsstruktur - insbesondere der Industriestruktur - bei , bedingt durch das Beharren auf freien Handel , die Liberalisierung strategischer Sektoren und die Kommerzialisierung lebensnotwendiger Güter wie Wasser .
Přispívá tím k zániku mexických malých a středních podniků a výrobní struktury Mexika , zejména průmyslové , protože trvá na volném obchodu , liberalizaci strategických odvětví a na komercializaci základního zboží , například vody .
|
Häufigkeit
Das Wort Mexikos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17460. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Venezuelas
- Kolumbiens
- mexikanischen
- Guatemalas
- Perus
- Ecuadors
- Chiles
- Mexiko
- Jalisco
- Guatemala
- Boliviens
- Tamaulipas
- mittelamerikanischen
- Südamerikas
- Argentiniens
- Nicaraguas
- Mittelamerikas
- Zacatecas
- Zentralamerikas
- Paraguays
- Panamas
- Colima
- Zentralamerika
- Hidalgo
- Ricas
- Honduras
- Niederkalifornien
- Andenregion
- Venezuela
- Anden
- guatemaltekischen
- Baja
- mexikanische
- Uruguays
- zentralamerikanischen
- Peru
- Brasiliens
- Ecuador
- venezolanischen
- Nordargentinien
- Kolumbien
- peruanischen
- Mexikanischen
- Mexikanische
- Panama
- Nicaragua
- Belize
- Karibikküste
- kolumbianischen
- Rica
- Kubas
- Paraguay
- Spaniens
- ecuadorianischen
- Guayana
- Karibischen
- Zentralanden
- chilenischen
- Gebirgsregionen
- Patagonien
- Ekuador
- Nordperu
- Hispaniola
- Ricos
- Amazonasgebiet
- Puerto
- Guayanas
- Salvadors
- mittelamerikanische
- argentinischen
- Atacamawüste
- Yucatáns
- Chile
- südamerikanische
- Argentinien
- Patagoniens
- Yucatan
- Guyana
- zentralamerikanische
- bolivianische
- Rico
- Amazonasbeckens
- Nordchile
- Teneriffas
- Kolumbianische
- honduranischen
- Südchile
- Nicaraguasee
- Kuba
- Karibikinseln
- Galápagos-Inseln
- honduranische
- ecuadorianische
- Olancho
- Cusco
- Juan-Fernández-Inseln
- Cancún
- Chiriquí
- paraguayische
- Bolivien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mexikos und
- Norden Mexikos
- Süden Mexikos
- Eroberung Mexikos
- Unabhängigkeit Mexikos
- Mexikos in
- Mexikos . Die
- Präsident Mexikos
- Geschichte Mexikos
- Endemit Mexikos
- Mexikos . Puccinia
- Mexikos , die
- Mexikos . Sie
- Mexikos und der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
̯ˈmɛksikoːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Trikots
- Kies
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- Moos
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- Depots
- rücksichtslos
- Pos
- fristlos
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- Cookies
- farblos
- ergebnislos
- Ausstoß
- bloß
- vereinslos
- torlos
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- erfolglos
- Strafstoß
- arbeitslos
- bewusstlos
- Büros
- machtlos
- Zoos
- rigoros
- sinnlos
- kinderlos
- Verstoß
- Filipinos
- spurlos
- Stoß
- Montenegros
- lückenlos
- Los
- Niveaus
- mühelos
- Hochplateaus
- los
- folgenlos
- wahllos
- Infos
- Schoß
- namenlos
- schutzlos
- Videos
- groß
- Zusammenstoß
- Groß
- kostenlos
- virtuos
- harmlos
- Talkshows
- obdachlos
- Shows
- Rios
- nutzlos
- bedingungslos
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- Floß
- Vorstoß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- gemäß
- Animes
- Ateliers
- Gefäß
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Spieß
- Ruß
- Crews
- Mies
- Glacis
- bewies
- Chinas
- Ausmaß
- Renaissance
- Relais
- Spezies
- Paris
- Chassis
- Cousins
Unterwörter
Worttrennung
Me-xi-kos
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Alt-Mexikos
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mexiko |
|
|
Mexiko |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Maler |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Deutschland |
|
|
Mondkrater |
|
|
Insel |
|
|
1997 |
|
|
Film |
|
|
Diplomat |
|
|
Sternbild |
|
|
Illinois |
|
|
Autor |
|