Häufigste Wörter

souveränen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
souveränen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
суверенна
de Wir möchten hier unsere absolute Solidarität mit den Palästinensern bekunden und für ihr Recht eintreten , einen freien , unabhängigen und souveränen Staat zu gründen .
bg Искаме тук да изразим нашата пълна солидарност с палестинския народ и да се застъпим за тяхното право да изградят свободна , независима и суверенна държава .
souveränen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
суверенните
de Das bedeutet aber auch , dass die souveränen Rechte der Nachbarstaaten und deren Entscheidungen , Bündnisse einzugehen , die sie eingehen wollen , akzeptiert werden .
bg Това обаче означава и да приеме суверенните права на съседните държави и техните решения в кои съюзи желаят да се включат .
souveränen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
суверенни
de Mit dem größten Respekt für all diese souveränen Länder , die unsere Freunde sind , möchte ich mir dennoch die guten Beziehungen zunutze machen , die durch diese Vereinbarungen aufgezeigt werden , um all diesen Ländern , die , wie ich bereits sagte , souverän und unsere Freunde sind , dabei zu helfen , sich gegen eine Pandemie zu immunisieren , die noch tödlicher ist als die Grippe : Steueroasen .
bg Въпреки това с най-голямо уважение към всички тези суверенни държави , които са наши приятели , искам да се възползвам от добрите отношения , демонстрирани в споразуменията , за да помогна на тези държави , които , повтарям , са суверенни и наши приятели , да се имунизират срещу една пандемия , която е дори по-смъртоносна и от грипа : зоните на " данъчен рай " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
souveränen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
suveræne
de Die Staats - und Regierungschefs , die den souveränen Willen ihrer Völker missachten , müssen damit rechnen , von diesen als Diktatoren angesehen und entsprechend behandelt zu werden .
da Regerings - eller statschefer , som ignorer deres nationers suveræne vilje , kan opdage , at nationerne betragter dem som diktatorer og behandler dem som sådan .
souveränen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suveræn
de Wir bitten Sie , die Änderungsanträge 22 , 23 und 24 zu unterstützen und gegen diese Punkte zu stimmen , die einen Eingriff in die innenpolitischen Angelegenheiten eines souveränen Staats darstellen .
da Vi opfordrer Dem til at støtte ændringsforslag 22 , 23 og 24 og til at stemme imod de punkter , der udgør indblanding i en suveræn stats indre anliggender .
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suveræn stat
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suverænt
de Powell hat daran erinnert , dass der Präsident dem Premierminister eines souveränen Staates keine Befehle erteilt , aber Ratschläge scheinen nicht viel zu nützen .
da Powell har gjort opmærksom på , at præsidenten ikke giver et suverænt lands premierminister ordrer , men rådene synes ikke at være meget værd .
souveränen Staaten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
suveræne stater
zwischen souveränen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mellem suveræne
souveränen Staat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
suveræn stat
Deutsch Häufigkeit Englisch
souveränen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sovereign
de Die einseitige Auslösung eines Präventivkrieges gegen einen souveränen Staat wäre ein höchst gefährlicher Präzedenzfall , auf den sich morgen jedes beliebige Land berufen könnte , um seine Probleme zu lösen , beispielsweise Indien oder Pakistan in der Kaschmirfrage .
en Unilaterally waging a pre-emptive war against a sovereign State would set an extremely dangerous precedent that could be invoked in future by any country in order to try to solve its problems , for example India or Pakistan with regard to Kashmir .
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sovereign state
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a sovereign
souveränen Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sovereign rights
zwischen souveränen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
between sovereign
und souveränen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
and sovereign
souveränen Staates
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • sovereign state
  • sovereign State
souveränen Staaten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • sovereign states
  • sovereign States
souveränen palästinensischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sovereign Palestinian
souveränen Staat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • sovereign state
  • sovereign State
eines souveränen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
a sovereign
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sovereign Member States
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sovereign Member
eines souveränen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
of a sovereign
Deutsch Häufigkeit Estnisch
souveränen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
suveräänse
de Im vergangenen August hätte Russland beinahe einen souveränen Nachbarstaat besetzt .
et Eelmise aasta augustis oleks Venemaa äärepealt okupeerinud suveräänse naaberriigi .
souveränen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
suveräänsete
de Ein solches Abkommen sollte zwischen souveränen Nationalstaaten , die sich durch den demokratischen Prozess ihrem eigenen Volk gegenüber verantworten müssen , geschlossen werden .
et Selliseid lepinguid tuleks sõlmida suveräänsete riikide vahel , kes oma rahvale demokraatliku protsessi kaudu aru annavad .
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suveräänsete liikmesriikide
souveränen Staates
 
(in ca. 84% aller Fälle)
suveräänse riigi
souveränen Staaten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
suveräänsed riigid
eines souveränen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
suveräänse riigi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
souveränen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
suvereenin
de Die Staats - und Regierungschefs , die den souveränen Willen ihrer Völker missachten , müssen damit rechnen , von diesen als Diktatoren angesehen und entsprechend behandelt zu werden .
fi Valtioiden tai hallitusten päämiehet , jotka jättävät huomiotta kansojensa suvereenin tahdon , voivat hyvinkin huomata , että nämä pitävät heitä diktaattoreina ja kohtelevat heitä sen mukaisesti .
souveränen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
itsenäisen
de Die Präsidentschaft ist sich dessen bewusst , dass die Ratifizierungsverfahren der ausschließlichen und souveränen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten unterliegen .
fi Puheenjohtajavaltio tietää , että ratifiointimenettely kuuluu jäsenvaltioiden yksinomaisen ja itsenäisen toimivallan piiriin .
souveränen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
suvereenien
de Ich glaube , dass die souveränen Nationalstaaten ihre Produktionsstandorte umorganisieren und dann ihre Märkte und die Arbeitsplätze ihrer Staatsangehörigen schützen sollten .
fi Minusta suvereenien kansallisvaltioiden olisi luotava itse omat tuotantoperustansa sekä suojeltava markkinoitaan ja turvattava kansalaistensa työpaikat .
souveränen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
suvereenin valtion
souveränen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
suvereenia
de Der Gipfel von Göteborg , der nur etwa sechs Monate nach demjenigen von Nizza stattfindet , muss das Votum der Iren berücksichtigen und zur Kenntnis nehmen , dass ein Volk von seinem souveränen Vetorecht Gebrauch gemacht hat , das die Regierungen in Nizza nicht zu nutzen gewagt haben .
fi Arvoisa puhemies , Göteborgin huippukokouksessa , joka pidetään vain puoli vuotta Nizzan jälkeen , on otettava huomioon Irlannin äänestystulos ja itse asiassa se , että yksi kansa on käyttänyt sitä suvereenia veto-oikeutta , jota hallitukset eivät uskaltaneet käyttää Nizzassa .
souveränen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valtion
de Dies ist letztendlich eine Frage , die vom souveränen Staat , d. h. dem Königreich Spanien entschieden werden muss .
fi Kyse on viime kädessä kysymyksestä , jonka Espanjan kuningaskunnan riippumattoman valtion on ratkaistava .
souveränen Staates
 
(in ca. 57% aller Fälle)
suvereenin valtion
eines souveränen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
suvereenin
souveränen Staates
 
(in ca. 33% aller Fälle)
suvereenin
eines souveränen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
suvereenin valtion
eines souveränen Staates
 
(in ca. 92% aller Fälle)
suvereenin valtion
Deutsch Häufigkeit Französisch
souveränen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
souverain
de Die einseitige Auslösung eines Präventivkrieges gegen einen souveränen Staat wäre ein höchst gefährlicher Präzedenzfall , auf den sich morgen jedes beliebige Land berufen könnte , um seine Probleme zu lösen , beispielsweise Indien oder Pakistan in der Kaschmirfrage .
fr Le déclenchement unilatéral d'une guerre préventive contre un État souverain constituerait un précédent extrêmement dangereux susceptible d'être invoqué demain par n'importe quel pays pour tenter de résoudre ses problèmes , par exemple l'Inde ou le Pakistan à propos du Cachemire .
souveränen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
souverains
de Aber unsere doch souveränen Mitbürger sind auch künftig ausgeschlossen .
fr Mais l'exclusion de nos concitoyens , pourtant souverains , est aussi permanente .
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
souverain .
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
État souverain
souveränen Rechte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
droits souverains
souveränen Staaten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
États souverains
souveränen Staates
 
(in ca. 62% aller Fälle)
État souverain
souveränen Staat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
État souverain
eines souveränen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
souverain
Deutsch Häufigkeit Griechisch
souveränen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
κυρίαρχου
de Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken - Nordische Grüne Liga fordern wir in Anwendung von Artikel 129 der Geschäftsordnung die Rücküberweisung des Berichts Quisthoudt-Rowohl an den Ausschuß , und zwar aus den folgenden Gründen : Unserer Auffassung nach könnte die Annahme des Berichts zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Einmischung in das Wahlverfahren eines souveränen Staates , nämlich Israel , und - unabhängig von seinem Verdienst und seinen Absichten - als ausdrückliche Unterstützung für eine der umstrittensten Parteien dieses Wahlkampfes , nämlich für den Kandidaten Benjamin Netanjahu , ausgelegt werden .
el Κύριε Πρόεδρε , εξ ονόματος της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς-Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών ζητούμε την αναπομπή σε επιτροπή της έκθεσης Quisthoudt-Rowohl κατ ' εφαρμογή του άρθρου 129 του Κανονισμού για τους ακόλουθους λόγους : θεωρούμε ότι η έγκριση της έκθεσης τη συγκεκριμένη στιγμή μπορεί να ερμηνευθεί ως παρέμβαση στην εκλογική διαδικασία ενός κυρίαρχου κράτους , όπως το Ισραήλ , και - ανεξάρτητα από τη σπουδαιότητά της και τις προθέσεις της - ως ρητή στήριξη σε ένα από τα πιο επίμαχα κόμματα του εκλογικού αγώνα , του κόμματος δηλαδή του υποψηφίου Βενιαμίν Νετανιάχου .
souveränen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κυρίαρχων
de schriftlich . ( PT ) Die Annahme dieses Berichts ist der endgültige Beweis der schamlosen Nichtachtung der souveränen Entscheidung der Völker Frankreichs und der Niederlande und zeigt erneut , dass die Vorstellungen des Parlaments von Demokratie nicht so weit gehen , die per Referendum von Völkern getroffenen souveränen Entscheidungen zu respektieren .
el γραπτώς . - ( PT ) " έγκριση αυτής της έκθεσης αποδεικνύει ξεκάθαρα την άκρα περιφρόνηση της κυρίαρχης απόφασης που έλαβαν οι λαοί της Γαλλίας και των Κάτω Χωρών , καταδεικνύοντας για μία ακόμη φορά ότι η περί δημοκρατίας αντίληψη του Κοινοβουλίου δεν περιλαμβάνει τον σεβασμό των κυρίαρχων αποφάσεων του λαού όταν αυτός εκφράζεται μέσω δημοψηφισμάτων .
souveränen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
κυρίαρχο
de Seit dem Referendum in Montenegro und der Unabhängigkeitserklärung der Republik Montenegro haben sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf verständigt , die Beziehungen zu Montenegro als einem souveränen , unabhängigen Land zu entwickeln ; Serbien und Montenegro wurden aufgefordert , ihren offenen und konstruktiven Dialog über ihre zukünftigen Beziehungen fortzusetzen .
el Μετά το δημοψήφισμα στο Μαυροβούνιο και την κήρυξη της ανεξαρτησίας της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου , η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της συμφώνησαν να συνάψουν σχέσεις με το Μαυροβούνιο ως κυρίαρχο , ανεξάρτητο κράτος και κάλεσαν τη Σερβία και το Μαυροβούνιο να συνεχίσουν τον ειλικρινή και εποικοδομητικό τους διάλογο για τις μελλοντικές τους σχέσεις .
souveränen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
κυρίαρχα
de Dieser Ansatz bedeutet , dass wir die religiöse Freiheit zu einer Voraussetzung in unseren Beziehungen mit souveränen Staaten machen sollten .
el Αυτή η προσέγγιση σημαίνει ότι θα πρέπει να καταστήσουμε τη θρησκευτική ελευθερία προϋπόθεση στις σχέσεις μας με κυρίαρχα κράτη .
souveränen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
κυρίαρχου κράτους
souveränen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κυρίαρχα κράτη
zwischen souveränen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μεταξύ κυρίαρχων
souveränen Staat
 
(in ca. 63% aller Fälle)
κυρίαρχο κράτος
souveränen Staaten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
κυρίαρχα κράτη
eines souveränen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ενός κυρίαρχου
souveränen Staaten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
κυρίαρχων κρατών
eines souveränen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ενός κυρίαρχου κράτους
eines souveränen Staates
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ενός κυρίαρχου κράτους
Deutsch Häufigkeit Italienisch
souveränen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sovrano
de Am 1 . Oktober des vergangenen Jahres haben die Anwälte von Mumia Abu-Jamal Berufung für die Wiederaufnahme des Prozesses beim Höchsten Gericht des souveränen Staates Pennsylvania eingelegt .
it Il 1o ottobre dello scorso anno i legali di Mumia hanno presentato appello per la revisione del processo alla Corte suprema del sovrano Stato della Pennsylvania .
souveränen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sovrani
de Wir müssen zu einem endgültigen Friedensvertrag zwischen zwei gleichberechtigten , demokratischen und souveränen Staaten gelangen , die in sicheren und anerkannten Grenzen auf der Grundlage der UN-Resolution Nr . 242 vom 22 . November 1967 friedlich zusammenleben .
it Dobbiamo raggiungere un accordo di pace definitivo tra due Stati sovrani , uguali e democratici che vivono insieme in pace in confini sicuri e riconosciuti sulla base della risoluzione 242 dell ’ ONU del 22 novembre 1967 .
souveränen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Stato sovrano
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sovrane
de Die nationalen Kräfte sind die Zukunft Europas , des wahren Europas , des Europas der Völker und souveränen Nationen , der Identitäten und Traditionen , wie aus dem Namen unserer Fraktion hervorgeht .
it Le forze nazionali sono il futuro dell ' Europa , quella vera , quella dei popoli e delle nazioni sovrane , quella delle identità e delle tradizioni , come dimostra il nostro gruppo .
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uno Stato sovrano
souveränen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sovrana
de Zu den Kompetenzen der Staaten gehört es , Verträge zu errichten und zu prüfen , und hier handelt es sich um einen Vertragsmechanismus , der sich vollkommen von den typischen konstitutionellen Mechanismen unterscheidet , die sich auf die Existenz eines souveränen Volkes gründen , eines Volkes , das über eine souveräne Einheit bestimmt . Dies unterscheidet sich völlig von unserer Mission in der Europäischen Union .
it Compete agli Stati stipulare e rivedere trattati , il che costituisce un meccanismo di tipo contrattuale del tutto differente dalle prerogative tipiche delle costituzioni , le quali si fondano sull ' esistenza di un popolo sovrano , che regola un ' entità sovrana , cosa completamente diversa dai nostri compiti nell ' ambito dell ' Unione europea .
und souveränen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
e sovrano
souveränen Staaten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Stati sovrani
  • stati sovrani
souveränen Staat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Stato sovrano
souveränen Staates
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Stato sovrano
souveränen Nationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nazioni sovrane .
souveränen Staates
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sovrano
Deutsch Häufigkeit Lettisch
souveränen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
suverēnas
de Wir können das Konzept der souveränen Demokratie nicht akzeptieren , wenn dies bedeutet , dass Russland internationalen Organisationen - wie der von der Frau Kommissarin erwähnten WTO - beitritt und dort Zusicherungen gibt , diese dann aber nicht einhält .
lv Mēs nevaram atbalstīt suverēnas demokrātijas jēdzienu , ja tas , no vienas puses , nozīmē , ka Krievija , soloties ievērot saistības , pievienojas starptautiskām organizācijām - komisāre , jūs pieminējāt PTO - , bet pēc tam šīs saistības nepilda .
souveränen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
suverēnu
de Angesichts der Erstarkung Chinas und der islamistischen Bedrohung ist es höchste Zeit , ein anderes Europa zu errichten , das Europa der souveränen Vaterländer , das mit Russland durch Bande der Zivilisation verbunden ist , die unser griechisches und christliches Erbe ausmachen .
lv Tagad , kad esam saskārušies ar vareno Ķīnu un islāmistu draudiem , ir pēdējais laiks veidot citādu Eiropu , suverēnu valstu Eiropu , kuru ar Krieviju vieno grieķu un kristiešu civilizācijas saites .
souveränen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suverēnām
de Zudem können wir den Vorschlag eines ständigen Sitzes der Europäischen Union in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht befürworten , da die VN eine aus souveränen und unabhängigen Staaten bestehende Organisation und die Europäische Union laut VN-Charta kein Staat ist .
lv Turklāt mēs nevaram atbalstīt ideju , ka Eiropas Savienībai jāieņem pastāvīga vieta Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālajā asamblejā , jo ANO ir organizācija , kas sastāv no suverēnām un neatkarīgām valstīm , un Eiropas Savienība nav valsts atbilstīgi ANO statūtiem .
eines souveränen Staates
 
(in ca. 75% aller Fälle)
suverēnas valsts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
souveränen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
suverenios
de Wir können nur die Tatsache feststellen , dass die NATO am 3 . März 2008 die Möglichkeit eines Beitritts Georgiens zu diesem Bündnis bestätigte ; es obliegt jedoch dem souveränen Staat Georgien , diesbezüglich eine Entscheidung zu treffen .
lt Galime tik konstatuoti faktą , kad 2008 m. kovo 3 d. NATO patvirtino Gruzijos galimybę prisijungti prie šios organizacijos , tačiau sprendimas dėl įstojimo yra pačios suverenios Gruzijos reikalas .
souveränen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
suverenių
de Dazu gehören natürlich auch Pipelines , die unter Kontrolle der souveränen Staaten , durch die sie verlaufen , stehen und die nicht bedroht werden .
lt Savaime aišku , naftotiekiai , kontroliuojami suverenių valstybių , per kurių teritoriją jie driekiasi ir kuriems negresia pavojus , yra šios politikos dalis .
souveränen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
suverenios valstybės
der souveränen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suverenių
souveränen Staates
 
(in ca. 73% aller Fälle)
suverenios
eines souveränen Staates
 
(in ca. 94% aller Fälle)
suverenios valstybės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
souveränen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
soevereine
de Neokonservative , Ölfirmen , Baugesellschaften und die Mullahs der Wahabisten aus Saudi-Arabien wollen alle den souveränen Staat Iran in einem aggressiven Krieg zerstört sehen .
nl Neoconservatieven , oliemaatschappijen , bouwondernemingen en de wahabitische moellahs van Saoedi-Arabië willen de soevereine staat Iran allemaal vernietigd zien door een agressieve oorlog .
souveränen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soevereine staat
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soevereine lidstaten
souveränen Staaten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
soevereine staten
souveränen Staat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
soevereine staat
zwischen souveränen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tussen soevereine
souveränen Staates
 
(in ca. 54% aller Fälle)
soevereine
souveränen Staates
 
(in ca. 42% aller Fälle)
soevereine staat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
souveränen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
suwerennego
de Hierzu bedarf es einer einzigen Lösung , nämlich der Gewährleistung der Schaffung eines wirklich souveränen palästinensischen Staates .
pl Można to zrobić tylko w jeden sposób . Należy zagwarantować narodziny prawdziwie suwerennego państwa palestyńskiego .
souveränen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
suwerennych
de Ihnen , meine Damen und Herren , die Sie Europas Demokratien vertreten , sagen und versichern wir , dass durch die Macht der Gerichte und Medien in Italien der Wille des souveränen Volks im Namen parteistrategischer , klassenbezogener politischer Interessen gebrochen wird .
pl Panie i panowie ! Wam , którzy reprezentujecie demokracje europejskie , mówimy i utrzymujemy , że we Włoszech władza , jaką dysponują sądy i środki masowego przekazu dławi wolę suwerennych obywateli w imię partykularnych , klasowych interesów politycznych .
souveränen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
suwerennego państwa
souveränen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
suwerenne
de Es ist zu hoffen , dass das bevorstehende Referendum , das für den Südsudan angesetzt wurde und im Süden einen neuen souveränen Staat schaffen wird , alle Beteiligten , die sich um eine endgültige Entschließung über diesen lang andauernden Disput über die Westsahara - ein Territorium und ein Volk , das meiner Ansicht nach eine friedliche und glückliche Zukunft verdient - bemühen , neu motivieren wird .
pl Miejmy nadzieję , że zbliżające się nieuchronnie referendum zaplanowane dla południowego Sudanu , w efekcie którego na południu powstanie nowe , suwerenne państwo , stanie się dla wszystkich zaangażowanych stron nową motywacją , by starać się o ostateczne rozwiązanie tego długotrwałego sporu o Saharę Zachodnią - terytorium , którego mieszkańcy moim zdaniem zasługują na spokojną i dostatnią przyszłość .
souveränen Staat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
suwerenne państwo
souveränen Staaten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
suwerennymi państwami
eines souveränen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
suwerennego
zwischen souveränen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
między suwerennymi państwami
eines souveränen Staates
 
(in ca. 94% aller Fälle)
suwerennego państwa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
souveränen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
soberano
de Eine Einmischung in die innenpolitischen Angelegenheiten eines souveränen Mitgliedstaats zum Zweck einer Integration , die von keinem Vertrag vorgegeben wird , ist nicht legitim .
pt A ingerência nos assuntos internos de um Estado-Membro soberano para conseguir uma adesão que não é ditada por nenhum tratado não é legítima .
souveränen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
soberanos
de Ich fordere Sie auf , es den Nationen zu ermöglichen , in ihren souveränen Staaten zu leben , die für sich selbst entscheiden , wie und mit wem sie kooperieren und wie und mit wem sie integrieren .
pt Exorto-vos a permitirem que as nações vivam nos seus Estados soberanos e estes decidam , por si próprios , como e com quem cooperar e como e com quem trabalhar em prol da integração .
souveränen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
soberana
de Deshalb sehe ich im vorliegenden Falle keine Veranlassung , Protokoll Nr . 5 zur Anwendung zu bringen : es gibt keinerlei Widerspruch zwischen dem Beschluss des Schengen-Exekutivausschusses und der freien und souveränen Entscheidung des Königreichs Dänemark .
pt Não vejo , neste caso , motivo para invocar o protocolo nº 5 : não existe aí qualquer contradição entre a decisão do comité executivo Schengen e a decisão livre e soberana do Reino da Dinamarca .
souveränen Staaten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Estados soberanos
souveränen Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nações soberanas
souveränen Staates
 
(in ca. 57% aller Fälle)
soberano
souveränen Staat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen Staates
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen Staat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
soberano
souveränen Staat
 
(in ca. 18% aller Fälle)
soberano .
souveränen Staaten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
soberanos
eines souveränen Staates
 
(in ca. 26% aller Fälle)
um Estado soberano
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
souveränen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
suveran
de Dies sollte das Vorrecht souveräner Nationen sein , nicht das einer Organisation wie der EU , obwohl es klar ist , dass es Menschen gibt , die bedauerlicherweise bestrebt sind , aus der EU einen souveränen Staat zu machen .
ro Acesta ar trebui să fie dreptul naţiunilor suverane , şi nu al unei organizaţii precum UE , deşi este evident faptul că există voci care doresc , din păcate , să transforme UE într-un stat suveran .
souveränen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
suverane
de Das bedeutet aber auch , dass die souveränen Rechte der Nachbarstaaten und deren Entscheidungen , Bündnisse einzugehen , die sie eingehen wollen , akzeptiert werden .
ro Acest lucru înseamnă însă acceptarea drepturilor suverane ale statelor vecine şi a deciziilor lor în ceea ce priveşte intrarea în alianţe .
souveränen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
suverane .
souveränen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stat suveran
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suveran .
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
membre suverane
eines souveränen Staates
 
(in ca. 70% aller Fälle)
unui stat suveran
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
souveränen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
suveräna
de Es wurde ein Vertrag zwischen zwei souveränen Staaten geschlossen und Hongkong ist nunmehr in China intergriert . ....
sv En överenskommelse ägde rum mellan två suveräna stater och Hongkong införlivades helt med Kina !
souveränen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suverän
de Im März 1999 hat die Europäische Union auf ihrem Gipfel in Berlin das Recht der Palästinenser auf einen souveränen , demokratischen Staat , der in friedlicher Koexistenz mit dem israelischen Staat lebt , bekräftigt .
sv I Berlin i mars 1999 slog Europeiska unionen åter fast palestiniernas rätt till en suverän , demokratisk stat som fredligt samexisterar med staten Israel .
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suverän stat
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stat
de Unser Eingreifen darf nicht auf der Grundlage von Umfragen zur Beliebtheit der einzelnen Präsidentschaftskandidaten und unter Bezugnahme auf die zentralen Wahlthemen erfolgen , die in einem souveränen Staat diskutiert werden und zu denen die Wähler Nicaraguas in Kürze ihre Meinung zum Ausdruck bringen werden , denn ihnen , und nur ihnen , steht es zu , dazu Stellung zu nehmen .
sv Vårt ingripande kan inte ske utifrån opinionsundersökningar för olika presidentkandidater och med hänvisning till de viktigaste valfrågorna som diskuteras i en suverän stat och om vilka väljarna i Nicaragua snart kommer att uttala sig och som det tillkommer dem , och bara dem , att uttala sig om .
souveränen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suveräna stater
souveränen Staaten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
suveräna stater
souveränen Rechte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
suveräna rättigheter
zwischen souveränen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mellan suveräna
souveränen Staates
 
(in ca. 50% aller Fälle)
suverän
souveränen Staat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
suverän stat
eines souveränen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
en suverän
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
souveränen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zvrchovaného
de Die Einwanderungs - und Asylpolitik sollte das alleinige Privileg des unabhängigen souveränen Nationalstaates sein .
sk Prisťahovalecká a azylová politika by mala zostať výhradným právom nezávislého zvrchovaného národného štátu .
souveränen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zvrchovaných
de Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika sind wie zwei Eckpfeiler der globalen Politik und Wirtschaft , sie sind Alliierte und Partner mit gleichen Rechten , aber das heißt noch lange nicht , dass sich CIA-Agenten in souveränen Staaten vor unserer Haustür wie Herrscher aufspielen können .
sk Európska únia a Spojené štáty americké predstavujú dva základné kamene globálnej politiky a hospodárstva , sú spojencami a partnermi , ktorí majú rovnaké práva . To však neznamená , že agenti CIA majú právo vystupovať ako páni v zvrchovaných štátoch v našom susedstve .
souveränen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suverénneho
de im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Einer der Grundpfeiler eines souveränen Staates ist die Kontrolle darüber , wer in sein eigenes Land kommen darf , und wer nicht .
sk v mene skupiny EFD . - Vážená pani predsedajúca , jedným zo znakov suverénneho štátu je rozhodovanie o tom , kto môže a kto nemôže vstúpiť do krajiny .
souveränen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
palestínskeho
de Bei einer solchen Zusammenarbeit stellt sich stets die Frage , ob wir damit nicht die Diktatur in Syrien unterstützen oder Israels Verzögerung der Gründung eines souveränen , international anerkannten Palästinenserstaates billigend in Kauf nehmen .
sk Táto spolupráca vyvoláva stále otázku , či to znamená , že podporujeme diktatúru v Sýrii alebo že schvaľujeme spôsob , akým Izrael odkladá vytvorenie rovnoprávneho a medzinárodne uznaného palestínskeho štátu .
souveränen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zvrchovanými
de Verbrechen gegen Frauen sind inakzeptabel und ein Dialog zwischen souveränen Staaten zur Beendigung dieser Gewalt ist begrüßenswert , denn es ist wichtig , die bedrohliche Situation von Frauen in großen Teilen der Welt zu verbessern .
sk Zločiny páchané na ženách sú neprijateľné a treba privítať dialóg medzi zvrchovanými štátmi , ktorého cieľom je toto násilie ukončiť , lebo je dôležité , aby sa zlepšila zraniteľná pozícia žien vo veľkej časti sveta .
souveränen Staat
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zvrchovaný štát
eines souveränen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zvrchovaného
souveränen Staates
 
(in ca. 62% aller Fälle)
suverénneho štátu
eines souveränen Staates
 
(in ca. 71% aller Fälle)
suverénneho štátu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
souveränen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
suverene
de Über das Maß der Integration in verschiedenen Gemeinschaften muss die Ukraine selbst entscheiden - dies sollte von einer souveränen Entscheidung der ukrainischen Gesellschaft abhängen .
sl O stopnji integracije z različnimi skupnostmi mora odločati Ukrajina - to bi moralo biti odvisno od suverene odločitve ukrajinske družbe .
souveränen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
suvereno
de Wir möchten auch die Tatsache hervorheben , dass dieser Vorschlag für eine Richtlinie Aspekte beinhaltet , die dazu führen werden , das Recht auf Asyl und die Antragsbedingungen einzuschränken , und vor allem die souveränen Rechte jedes Mitgliedstaates einschränken werden , seine eigene Wahl zu treffen und über seine eigenen Asylverfahren zu entscheiden .
sl Prav tako bi poudarili dejstvo , da ta predlog direktive vključuje vidike , ki bodo na koncu omejili pravico do azila in pogoje , ki se uporabljajo zanjo , predvsem pa bodo omejili suvereno pravico države članice , da same izberejo in se odločijo glede azilnih postopkov .
souveränen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suverenih
de Mit dem größten Respekt für all diese souveränen Länder , die unsere Freunde sind , möchte ich mir dennoch die guten Beziehungen zunutze machen , die durch diese Vereinbarungen aufgezeigt werden , um all diesen Ländern , die , wie ich bereits sagte , souverän und unsere Freunde sind , dabei zu helfen , sich gegen eine Pandemie zu immunisieren , die noch tödlicher ist als die Grippe : Steueroasen .
sl Vendar pa bi z največjim spoštovanjem do vseh teh suverenih držav , ki so naše prijateljice , rad izkoristil dobre odnose , ki jih kažejo ti sporazumi , da bi pomagali vsem tem državam , ki so , ponavljam , suverene in so naše prijateljice , da postanejo imune pred to pandemijo , ki je še bolj smrtonosna kot gripa : to so davčne oaze .
souveränen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
suverene države
souveränen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suverenimi
de Es sind Regionen mit souveränen Rechten , die sie ausüben können , um Entscheidungen in ihren eigenen Angelegenheiten zu treffen .
sl So regije s suverenimi pravicami , ki jih lahko izvajajo za sprejemanje odločitev o svojih zadevah .
zwischen souveränen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
med suverenimi državami
souveränen Staat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
suvereno državo
souveränen Staates
 
(in ca. 73% aller Fälle)
suverene države
eines souveränen Staates
 
(in ca. 90% aller Fälle)
suverene države
Deutsch Häufigkeit Spanisch
souveränen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
soberano
de Die Palästinenser sind dort von alters her zu Hause wie die Juden , sie haben ein Recht auf einen freien , unabhängigen und souveränen Staat .
es Los palestinos están en su tierra desde tiempos tan inmemoriales como los judíos , y tienen derecho a un Estado libre , independiente , soberano .
souveränen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
soberanos
de Diese Idee verdient nähere Betrachtung , zumal sie einem Vorschlag nahe kommen könnte , den wir selbst vor einiger Zeit gemacht haben : Ein Europa mit variabler Geometrie könnte die Türkei leichter als Partner akzeptieren , denn es würde freie Beziehungen zwischen souveränen Ländern herstellen und nicht zu explosiven Situationen der Unterordnung unter ein supranationales Entscheidungssystem führen , innerhalb dessen die Türkei ein zu großes Gewicht hätte .
es Esta idea merece consideración , pues se asemeja a una sugerencia que habíamos hecho nosotros mismos en el pasado : una Europa de geometría variable acogería más fácilmente a Turquía como socio , ya que establecería unas relaciones libres entre países soberanos , y no conduciría a situaciones explosivas de subordinación a un sistema de decisiones supranacional en el que Turquía tendría un peso muy considerable .
souveränen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
soberanas
de Die uns vorliegende Verordnung ist ein Kompromiss , dessen Absicht mir schon verständlich ist . Es handelt sich um einen Kompromiss zwischen den verschiedenen souveränen Nationen , aus denen sich Europa zusammensetzt , aber auch zwischen der Nutzung und der Erhaltung der Umwelt .
es El reglamento que se nos presenta propone un compromiso cuya intención sin duda comprendo : se trata de un compromiso entre las distintas naciones soberanas que integran Europa , pero también entre el uso y la conservación del medio ambiente .
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soberano .
souveränen Staaten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Estados soberanos
souveränen Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
naciones soberanas
souveränen Staates
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen Staat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Estado soberano
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
miembros soberanos
souveränen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Estados miembros soberanos
souveränen Staat
 
(in ca. 26% aller Fälle)
soberano
souveränen Staates
 
(in ca. 22% aller Fälle)
soberano
souveränen Staat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
un Estado soberano
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
souveränen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
svrchovaného
de Wir möchten auch die Tatsache hervorheben , dass dieser Vorschlag für eine Richtlinie Aspekte beinhaltet , die dazu führen werden , das Recht auf Asyl und die Antragsbedingungen einzuschränken , und vor allem die souveränen Rechte jedes Mitgliedstaates einschränken werden , seine eigene Wahl zu treffen und über seine eigenen Asylverfahren zu entscheiden .
cs Chtěli bychom také zdůraznit skutečnost , že tento návrh směrnice obsahuje určité aspekty , které v konečném důsledku povedou k omezení práva na azyl a jeho podmiňování , a především omezení svrchovaného práva jednotlivých členských států rozhodovat ve vlastních azylových řízeních .
souveränen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
suverénní
de Dies läuft Absatz 9 des Maßnahmenkatalogs der vierten Weltkonferenz über Frauen zuwider , die 1995 in Peking abgehalten wurde . Aus diesem geht Folgendes hervor : " Die Umsetzung dieses Maßnahmenkatalogs , einschließlich über nationale Gesetze und die Formulierung von Strategien , Politiken , Programmen und Entwicklungsprioritäten , liegt in der souveränen Verantwortung jedes Staates im Einklang mit allen Menschenrechten und Grundfreiheiten , und die Bedeutung und die volle Achtung der diversen Religionen und ethischen Werte , der kulturellen Hintergründe und philosophischen Überzeugungen der Menschen und ihrer Gemeinden sollte dazu beitragen , dass Frauen ihre Menschenrechte in vollem Maße ausüben können , um Gleichberechtigung , Entwicklung und Frieden zu erreichen " .
cs Nerespektuje bod 9 Akčního plánu Čtvrté světové konference žen , která se konala v roce 1995 v Pekingu , kde se uvádí : " Realizace tohoto akčního plánu , a to i v rámci právních předpisů různých států prostřednictvím vypracování strategií , politik , programů a rozvojových priorit , patří do suverénní pravomoci každého státu , který respektuje všechna lidská práva a základní svobody , a zohlednění a přísné dodržování různých náboženských a etických norem , kulturního dědictví a filosofických přesvědčení jednotlivců a jejich společenství by mělo pomoci ženám , aby v plné míře požívaly svých lidských práv , a tyto země tak mohly dospět k rovnosti , rozvoji a míru . "
souveränen Staat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svrchovaný stát
eines souveränen Staates
 
(in ca. 62% aller Fälle)
svrchovaného státu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
souveränen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
szuverén
de Es wird Zeit , die Kontrolle der Meere und der Fanggründe durch die souveränen Nationen wiederherzustellen , deren Erfolgsbilanz gezeigt hat , dass sie einer solchen Verantwortung gewachsen sind .
hu Ideje visszaadni a tengerek és a halászati területek ellenőrzésének jogát a szuverén államok kezébe , amelyek elért eredményeik alapján alkalmasnak bizonyultak az ilyen jellegű gondnokság gyakorlására .
souveränen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szuverén államok
eines souveränen Staates
 
(in ca. 57% aller Fälle)
szuverén állam

Häufigkeit

Das Wort souveränen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35721. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.

35716. schwebt
35717. besorgen
35718. afghanischer
35719. gelegentliche
35720. Wilna
35721. souveränen
35722. Eimer
35723. Kanadische
35724. Gemünden
35725. angeborene
35726. Buena

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des souveränen
  • souveränen Staaten
  • einem souveränen
  • einen souveränen
  • der souveränen
  • eines souveränen
  • souveränen Staates
  • den souveränen
  • dem souveränen
  • einer souveränen
  • als souveränen
  • zum souveränen
  • eines souveränen Staates
  • souveränen Fürsten
  • als souveränen Staat

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • teilsouveränen
  • halbsouveränen
  • nicht-souveränen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Jahr später bei der erneuten Turnierauflage durch den souveränen Turniersieg der Sowjetunion ein weiteres Mal mit der
  • amtierender Weltmeister und somit hoher Favorit trotz einer souveränen Führung bis kurz vor dem Ziel letztlich doch
  • = nur im zweiten Spiel . Mit einer souveränen Leistung wartete Österreich in der Qualifikation auf .
  • . Die Engländer galten , auch aufgrund der souveränen Qualifikation , als ernsthafter Anwärter auf den WM-Titel
Fußballspieler
  • Und so sicherten sich die Reds mit einem souveränen 2:0 Sieg über Glenavon zwei Wochen später in
  • des Tages . Deutschland qualifizierte sich durch einen souveränen 3:0 - Sieg für die U-17-Weltmeisterschaft . Lena
  • Mannschaft verlor mit 0:2 auch dank einer wenig souveränen Leistung von Schiedsrichter Ken Aston . Die dritte
  • , sondern wirkte am Spielaufbau mit . Beim souveränen 3:1 Zwischenrunden-Sieg gegen den amtierenden Weltmeister Argentinien schoss
Fußballspieler
  • durchgängig als Stammspieler bestritt und die mit der souveränen Meisterschaft und dem Aufstieg der Sachsen endete .
  • den Wiederaufstieg an , der schließlich mit dem souveränen Gewinn der Bezirksmeisterschaft und dem erfolgreichen Abschneiden in
  • ersten Jahr erreichte die Mannschaft 1968/69 durch einen souveränen ersten Platz den Aufstieg in die erste Liga
  • VSV auf sich aufmerksam und setzte sich mit souveränen Leistungen an die Tabellenspitze . Die Mannschaft erwies
Adelsgeschlecht
  • sie ihre Stellung als herzogliche Residenzstadt eines teilweise souveränen Staates einbüßte . Nach dem Verlust der Residenzfunktion
  • Familien mit ehemals souveräner Herrschergewalt , die ihre souveränen Rechte eingebüßt haben , die den noch regierenden
  • war , als „ obersten , absoluten und souveränen Fürsten von Preußen “ an . In dem
  • belegen , dass die Herrschaft integrierender Teil des souveränen Reichsfürstentums Salzburg sei und deren Einkünfte dem Fürst-Erzbischofe
Adelsgeschlecht
  • da die Thurn und Taxis als Standesherren den souveränen Wittelsbachern nicht voll ebenbürtig waren ; aber durch
  • Nassau . Friedrich Wilhelm wurde der Titel des souveränen Fürsten von Nassau verliehen . Beide Fürsten fällten
  • Regierung und überließ , vorbehaltlich der Rechte eines souveränen Fürsten , sein Fürstentum dem Chef des hohenzollerischen
  • nunmehr als Fürsten zu Salm ab 1654 einen souveränen Fürstensitz und eine Virilstimme im Reichsfürstenrat . Trotz
Adelsgeschlecht
  • Mitglied des Reichstages sowie Ehrenballi und Großkreuz des souveränen Malteserritterordens . Hans Georg heiratete 1895 in Rom
  • 1877 ; † 1937 ) war Ehrenritter des souveränen Malteser-Ritterordens und heiratete 1907 in London die in
  • die Deutsche Zentrumspartei . Magnis war Ehrenritter des souveränen Malteserordens , Ritter des Königlich Bayerischen St. Georgsordens
  • à la suite der Armee , Ehrenritter des souveränen Malteserordens und Vorstand der königlich bayerischen Hofjagdinstanz .
Deutschland
  • Einschätzung anachronistisch ist , da es damals keine souveränen Staaten gab . Brauer-Gramm , H. : Der
  • sehenden , aber ebenso 1935 noch nicht existierenden souveränen Staat ) Tschechien , sondern in etwa auf
  • . Die Sonderverwaltungszonen haben , obwohl sie keine souveränen Staaten sind , eigene Zollverwaltungen und eine eigene
  • , auch wenn dies bis 2008 von keinem souveränen Staat weltweit anerkannt wurde . Die Mehrheit der
Deutschland
  • Proporz setzte ein . Wichtigste Aufgabe dieser ersten souveränen albanischen Regierung seit dem Spätmittelalter war die internationale
  • ) . Der Kampf hatte die Gründung eines souveränen türkischen Staates ohne politische , rechtliche und wirtschaftliche
  • die von der AVOES stets abgelehnte Wiedererrichtung eines souveränen österreichischen Staates festlegten . Angesichts der Gefahr nun
  • Zentralbank wurde als großer Schritt in Richtung eines souveränen Staates gesehen und sollte die wirtschaftliche Entwicklung des
Deutschland
  • verstehe diese so , dass der Tennō seine souveränen Rechte behalten könne , wurde dieser Beschluss den
  • , die ein Fundament für die Macht des souveränen Herrschers , für die Ausführung der Gesetze ,
  • unter CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE eine Regel oder ein Gebot der souveränen Macht eines Staates , die sich , schriftlich
  • wurden die Vertreter eines zum Zeitpunkt ihrer Taten souveränen Staates für ihr Handeln zur Rechenschaft gezogen .
Film
  • gelassenen oder lässigen , nonchalanten , kühlen , souveränen , kontrollierten und nicht nervösen Geisteshaltung oder Stimmung
  • extremen Beweglichkeit darstellt , übernimmt Jonny Fischer den souveränen , überlegten Mento-Part aufgrund seiner Schlagfertigkeit und Redegewandtheit
  • , dass der Autor „ neben der kenntnisreich souveränen Aneignung der Vorlage hohen Einfallsreichtum und großes Sprachvermögen
  • inneren Verwundungen und Problemen überladene Handlung von den souveränen Darstellern und der geradlinigen Inszenierung weitgehend austariert .
Deutsches Kaiserreich
  • 25 . Juni 1991 ist Bled Teil des souveränen Staates Slowenien . Nach der Unabhängigkeit erlebte die
  • . 1993 , als mit der Gründung der souveränen Tschechischen Republik auch eine eigenständige tschechische Liga eingeführt
  • und proklamierte am 24 . Dezember 1861 den souveränen Staat Rumänien . Die Unabhängigkeit Rumäniens wurde im
  • Studierenden organisiert . Mit dem Kriegsausbruch in der souveränen und unabhängigen Republik Bosnien-Herzegowina im Frühjahr 1992 kam
Österreich
  • heutigen Nordatlantikvertrag . Es verpflichtete die damals noch souveränen Konkordatskantone zu gegenseitiger Hilfeleistung bei einem Umsturz von
  • Nach eigenen Angaben strebt die DPK weder einen souveränen kurdischen Staat noch eine Vereinigung mit dem türkischen
  • der anderen Seite standen die entschiedenen Befürworter eines souveränen kubanischen Nationalstaates wie José Antonio Saco und später
  • ) Versuch in der Islamischen Welt , einen souveränen Staat zu etablieren , welcher sowohl säkular als
HRR
  • das westfränkische Reich in eine Vielzahl von faktisch souveränen Lehnsfürstentümern , unter denen die Könige als Herren
  • derweil Tordesillas und befreiten Johanna , die zur souveränen Herrscherin Spaniens erhoben wurde . Am 24 .
  • ist sie ab Albrechts VI. , dem ersten souveränen Herrscher - wenn auch im Zwist mit seinem
  • männlicher Linie von einem ( mythischen und ) souveränen König der Bretagne abzustammen vorgab ( ihre Titel
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK