souveränen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (9)
- Griechisch (13)
- Italienisch (12)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
суверенна
Wir möchten hier unsere absolute Solidarität mit den Palästinensern bekunden und für ihr Recht eintreten , einen freien , unabhängigen und souveränen Staat zu gründen .
Искаме тук да изразим нашата пълна солидарност с палестинския народ и да се застъпим за тяхното право да изградят свободна , независима и суверенна държава .
|
souveränen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
суверенните
Das bedeutet aber auch , dass die souveränen Rechte der Nachbarstaaten und deren Entscheidungen , Bündnisse einzugehen , die sie eingehen wollen , akzeptiert werden .
Това обаче означава и да приеме суверенните права на съседните държави и техните решения в кои съюзи желаят да се включат .
|
souveränen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
суверенни
Mit dem größten Respekt für all diese souveränen Länder , die unsere Freunde sind , möchte ich mir dennoch die guten Beziehungen zunutze machen , die durch diese Vereinbarungen aufgezeigt werden , um all diesen Ländern , die , wie ich bereits sagte , souverän und unsere Freunde sind , dabei zu helfen , sich gegen eine Pandemie zu immunisieren , die noch tödlicher ist als die Grippe : Steueroasen .
Въпреки това с най-голямо уважение към всички тези суверенни държави , които са наши приятели , искам да се възползвам от добрите отношения , демонстрирани в споразуменията , за да помогна на тези държави , които , повтарям , са суверенни и наши приятели , да се имунизират срещу една пандемия , която е дори по-смъртоносна и от грипа : зоните на " данъчен рай " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suveræne
Die Staats - und Regierungschefs , die den souveränen Willen ihrer Völker missachten , müssen damit rechnen , von diesen als Diktatoren angesehen und entsprechend behandelt zu werden .
Regerings - eller statschefer , som ignorer deres nationers suveræne vilje , kan opdage , at nationerne betragter dem som diktatorer og behandler dem som sådan .
|
souveränen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suveræn
Wir bitten Sie , die Änderungsanträge 22 , 23 und 24 zu unterstützen und gegen diese Punkte zu stimmen , die einen Eingriff in die innenpolitischen Angelegenheiten eines souveränen Staats darstellen .
Vi opfordrer Dem til at støtte ændringsforslag 22 , 23 og 24 og til at stemme imod de punkter , der udgør indblanding i en suveræn stats indre anliggender .
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suveræn stat
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suverænt
Powell hat daran erinnert , dass der Präsident dem Premierminister eines souveränen Staates keine Befehle erteilt , aber Ratschläge scheinen nicht viel zu nützen .
Powell har gjort opmærksom på , at præsidenten ikke giver et suverænt lands premierminister ordrer , men rådene synes ikke at være meget værd .
|
souveränen Staaten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
suveræne stater
|
zwischen souveränen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mellem suveræne
|
souveränen Staat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
suveræn stat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sovereign
Die einseitige Auslösung eines Präventivkrieges gegen einen souveränen Staat wäre ein höchst gefährlicher Präzedenzfall , auf den sich morgen jedes beliebige Land berufen könnte , um seine Probleme zu lösen , beispielsweise Indien oder Pakistan in der Kaschmirfrage .
Unilaterally waging a pre-emptive war against a sovereign State would set an extremely dangerous precedent that could be invoked in future by any country in order to try to solve its problems , for example India or Pakistan with regard to Kashmir .
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sovereign state
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a sovereign
|
souveränen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sovereign rights
|
zwischen souveränen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
between sovereign
|
und souveränen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and sovereign
|
souveränen Staates |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
souveränen Staaten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
souveränen palästinensischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sovereign Palestinian
|
souveränen Staat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
eines souveränen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
a sovereign
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sovereign Member States
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sovereign Member
|
eines souveränen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
of a sovereign
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
suveräänse
Im vergangenen August hätte Russland beinahe einen souveränen Nachbarstaat besetzt .
Eelmise aasta augustis oleks Venemaa äärepealt okupeerinud suveräänse naaberriigi .
|
souveränen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suveräänsete
Ein solches Abkommen sollte zwischen souveränen Nationalstaaten , die sich durch den demokratischen Prozess ihrem eigenen Volk gegenüber verantworten müssen , geschlossen werden .
Selliseid lepinguid tuleks sõlmida suveräänsete riikide vahel , kes oma rahvale demokraatliku protsessi kaudu aru annavad .
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suveräänsete liikmesriikide
|
souveränen Staates |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
suveräänse riigi
|
souveränen Staaten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
suveräänsed riigid
|
eines souveränen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
suveräänse riigi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
suvereenin
Die Staats - und Regierungschefs , die den souveränen Willen ihrer Völker missachten , müssen damit rechnen , von diesen als Diktatoren angesehen und entsprechend behandelt zu werden .
Valtioiden tai hallitusten päämiehet , jotka jättävät huomiotta kansojensa suvereenin tahdon , voivat hyvinkin huomata , että nämä pitävät heitä diktaattoreina ja kohtelevat heitä sen mukaisesti .
|
souveränen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
itsenäisen
Die Präsidentschaft ist sich dessen bewusst , dass die Ratifizierungsverfahren der ausschließlichen und souveränen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten unterliegen .
Puheenjohtajavaltio tietää , että ratifiointimenettely kuuluu jäsenvaltioiden yksinomaisen ja itsenäisen toimivallan piiriin .
|
souveränen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suvereenien
Ich glaube , dass die souveränen Nationalstaaten ihre Produktionsstandorte umorganisieren und dann ihre Märkte und die Arbeitsplätze ihrer Staatsangehörigen schützen sollten .
Minusta suvereenien kansallisvaltioiden olisi luotava itse omat tuotantoperustansa sekä suojeltava markkinoitaan ja turvattava kansalaistensa työpaikat .
|
souveränen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suvereenin valtion
|
souveränen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suvereenia
Der Gipfel von Göteborg , der nur etwa sechs Monate nach demjenigen von Nizza stattfindet , muss das Votum der Iren berücksichtigen und zur Kenntnis nehmen , dass ein Volk von seinem souveränen Vetorecht Gebrauch gemacht hat , das die Regierungen in Nizza nicht zu nutzen gewagt haben .
Arvoisa puhemies , Göteborgin huippukokouksessa , joka pidetään vain puoli vuotta Nizzan jälkeen , on otettava huomioon Irlannin äänestystulos ja itse asiassa se , että yksi kansa on käyttänyt sitä suvereenia veto-oikeutta , jota hallitukset eivät uskaltaneet käyttää Nizzassa .
|
souveränen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valtion
Dies ist letztendlich eine Frage , die vom souveränen Staat , d. h. dem Königreich Spanien entschieden werden muss .
Kyse on viime kädessä kysymyksestä , jonka Espanjan kuningaskunnan riippumattoman valtion on ratkaistava .
|
souveränen Staates |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
suvereenin valtion
|
eines souveränen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
suvereenin
|
souveränen Staates |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
suvereenin
|
eines souveränen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
suvereenin valtion
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
suvereenin valtion
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
souverain
Die einseitige Auslösung eines Präventivkrieges gegen einen souveränen Staat wäre ein höchst gefährlicher Präzedenzfall , auf den sich morgen jedes beliebige Land berufen könnte , um seine Probleme zu lösen , beispielsweise Indien oder Pakistan in der Kaschmirfrage .
Le déclenchement unilatéral d'une guerre préventive contre un État souverain constituerait un précédent extrêmement dangereux susceptible d'être invoqué demain par n'importe quel pays pour tenter de résoudre ses problèmes , par exemple l'Inde ou le Pakistan à propos du Cachemire .
|
souveränen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
souverains
Aber unsere doch souveränen Mitbürger sind auch künftig ausgeschlossen .
Mais l'exclusion de nos concitoyens , pourtant souverains , est aussi permanente .
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
souverain .
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
État souverain
|
souveränen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
droits souverains
|
souveränen Staaten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
États souverains
|
souveränen Staates |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
État souverain
|
souveränen Staat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
État souverain
|
eines souveränen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
souverain
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
κυρίαρχου
Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken - Nordische Grüne Liga fordern wir in Anwendung von Artikel 129 der Geschäftsordnung die Rücküberweisung des Berichts Quisthoudt-Rowohl an den Ausschuß , und zwar aus den folgenden Gründen : Unserer Auffassung nach könnte die Annahme des Berichts zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Einmischung in das Wahlverfahren eines souveränen Staates , nämlich Israel , und - unabhängig von seinem Verdienst und seinen Absichten - als ausdrückliche Unterstützung für eine der umstrittensten Parteien dieses Wahlkampfes , nämlich für den Kandidaten Benjamin Netanjahu , ausgelegt werden .
Κύριε Πρόεδρε , εξ ονόματος της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς-Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών ζητούμε την αναπομπή σε επιτροπή της έκθεσης Quisthoudt-Rowohl κατ ' εφαρμογή του άρθρου 129 του Κανονισμού για τους ακόλουθους λόγους : θεωρούμε ότι η έγκριση της έκθεσης τη συγκεκριμένη στιγμή μπορεί να ερμηνευθεί ως παρέμβαση στην εκλογική διαδικασία ενός κυρίαρχου κράτους , όπως το Ισραήλ , και - ανεξάρτητα από τη σπουδαιότητά της και τις προθέσεις της - ως ρητή στήριξη σε ένα από τα πιο επίμαχα κόμματα του εκλογικού αγώνα , του κόμματος δηλαδή του υποψηφίου Βενιαμίν Νετανιάχου .
|
souveränen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
κυρίαρχων
schriftlich . ( PT ) Die Annahme dieses Berichts ist der endgültige Beweis der schamlosen Nichtachtung der souveränen Entscheidung der Völker Frankreichs und der Niederlande und zeigt erneut , dass die Vorstellungen des Parlaments von Demokratie nicht so weit gehen , die per Referendum von Völkern getroffenen souveränen Entscheidungen zu respektieren .
γραπτώς . - ( PT ) " έγκριση αυτής της έκθεσης αποδεικνύει ξεκάθαρα την άκρα περιφρόνηση της κυρίαρχης απόφασης που έλαβαν οι λαοί της Γαλλίας και των Κάτω Χωρών , καταδεικνύοντας για μία ακόμη φορά ότι η περί δημοκρατίας αντίληψη του Κοινοβουλίου δεν περιλαμβάνει τον σεβασμό των κυρίαρχων αποφάσεων του λαού όταν αυτός εκφράζεται μέσω δημοψηφισμάτων .
|
souveränen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κυρίαρχο
Seit dem Referendum in Montenegro und der Unabhängigkeitserklärung der Republik Montenegro haben sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf verständigt , die Beziehungen zu Montenegro als einem souveränen , unabhängigen Land zu entwickeln ; Serbien und Montenegro wurden aufgefordert , ihren offenen und konstruktiven Dialog über ihre zukünftigen Beziehungen fortzusetzen .
Μετά το δημοψήφισμα στο Μαυροβούνιο και την κήρυξη της ανεξαρτησίας της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου , η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της συμφώνησαν να συνάψουν σχέσεις με το Μαυροβούνιο ως κυρίαρχο , ανεξάρτητο κράτος και κάλεσαν τη Σερβία και το Μαυροβούνιο να συνεχίσουν τον ειλικρινή και εποικοδομητικό τους διάλογο για τις μελλοντικές τους σχέσεις .
|
souveränen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κυρίαρχα
Dieser Ansatz bedeutet , dass wir die religiöse Freiheit zu einer Voraussetzung in unseren Beziehungen mit souveränen Staaten machen sollten .
Αυτή η προσέγγιση σημαίνει ότι θα πρέπει να καταστήσουμε τη θρησκευτική ελευθερία προϋπόθεση στις σχέσεις μας με κυρίαρχα κράτη .
|
souveränen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κυρίαρχου κράτους
|
souveränen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κυρίαρχα κράτη
|
zwischen souveränen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεταξύ κυρίαρχων
|
souveränen Staat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
κυρίαρχο κράτος
|
souveränen Staaten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
κυρίαρχα κράτη
|
eines souveränen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ενός κυρίαρχου
|
souveränen Staaten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
κυρίαρχων κρατών
|
eines souveränen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ενός κυρίαρχου κράτους
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ενός κυρίαρχου κράτους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sovrano
Am 1 . Oktober des vergangenen Jahres haben die Anwälte von Mumia Abu-Jamal Berufung für die Wiederaufnahme des Prozesses beim Höchsten Gericht des souveränen Staates Pennsylvania eingelegt .
Il 1o ottobre dello scorso anno i legali di Mumia hanno presentato appello per la revisione del processo alla Corte suprema del sovrano Stato della Pennsylvania .
|
souveränen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sovrani
Wir müssen zu einem endgültigen Friedensvertrag zwischen zwei gleichberechtigten , demokratischen und souveränen Staaten gelangen , die in sicheren und anerkannten Grenzen auf der Grundlage der UN-Resolution Nr . 242 vom 22 . November 1967 friedlich zusammenleben .
Dobbiamo raggiungere un accordo di pace definitivo tra due Stati sovrani , uguali e democratici che vivono insieme in pace in confini sicuri e riconosciuti sulla base della risoluzione 242 dell ’ ONU del 22 novembre 1967 .
|
souveränen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Stato sovrano
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sovrane
Die nationalen Kräfte sind die Zukunft Europas , des wahren Europas , des Europas der Völker und souveränen Nationen , der Identitäten und Traditionen , wie aus dem Namen unserer Fraktion hervorgeht .
Le forze nazionali sono il futuro dell ' Europa , quella vera , quella dei popoli e delle nazioni sovrane , quella delle identità e delle tradizioni , come dimostra il nostro gruppo .
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uno Stato sovrano
|
souveränen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sovrana
Zu den Kompetenzen der Staaten gehört es , Verträge zu errichten und zu prüfen , und hier handelt es sich um einen Vertragsmechanismus , der sich vollkommen von den typischen konstitutionellen Mechanismen unterscheidet , die sich auf die Existenz eines souveränen Volkes gründen , eines Volkes , das über eine souveräne Einheit bestimmt . Dies unterscheidet sich völlig von unserer Mission in der Europäischen Union .
Compete agli Stati stipulare e rivedere trattati , il che costituisce un meccanismo di tipo contrattuale del tutto differente dalle prerogative tipiche delle costituzioni , le quali si fondano sull ' esistenza di un popolo sovrano , che regola un ' entità sovrana , cosa completamente diversa dai nostri compiti nell ' ambito dell ' Unione europea .
|
und souveränen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e sovrano
|
souveränen Staaten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
souveränen Staat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Stato sovrano
|
souveränen Staates |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Stato sovrano
|
souveränen Nationen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nazioni sovrane .
|
souveränen Staates |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sovrano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
suverēnas
Wir können das Konzept der souveränen Demokratie nicht akzeptieren , wenn dies bedeutet , dass Russland internationalen Organisationen - wie der von der Frau Kommissarin erwähnten WTO - beitritt und dort Zusicherungen gibt , diese dann aber nicht einhält .
Mēs nevaram atbalstīt suverēnas demokrātijas jēdzienu , ja tas , no vienas puses , nozīmē , ka Krievija , soloties ievērot saistības , pievienojas starptautiskām organizācijām - komisāre , jūs pieminējāt PTO - , bet pēc tam šīs saistības nepilda .
|
souveränen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suverēnu
Angesichts der Erstarkung Chinas und der islamistischen Bedrohung ist es höchste Zeit , ein anderes Europa zu errichten , das Europa der souveränen Vaterländer , das mit Russland durch Bande der Zivilisation verbunden ist , die unser griechisches und christliches Erbe ausmachen .
Tagad , kad esam saskārušies ar vareno Ķīnu un islāmistu draudiem , ir pēdējais laiks veidot citādu Eiropu , suverēnu valstu Eiropu , kuru ar Krieviju vieno grieķu un kristiešu civilizācijas saites .
|
souveränen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suverēnām
Zudem können wir den Vorschlag eines ständigen Sitzes der Europäischen Union in der Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht befürworten , da die VN eine aus souveränen und unabhängigen Staaten bestehende Organisation und die Europäische Union laut VN-Charta kein Staat ist .
Turklāt mēs nevaram atbalstīt ideju , ka Eiropas Savienībai jāieņem pastāvīga vieta Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālajā asamblejā , jo ANO ir organizācija , kas sastāv no suverēnām un neatkarīgām valstīm , un Eiropas Savienība nav valsts atbilstīgi ANO statūtiem .
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
suverēnas valsts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
suverenios
Wir können nur die Tatsache feststellen , dass die NATO am 3 . März 2008 die Möglichkeit eines Beitritts Georgiens zu diesem Bündnis bestätigte ; es obliegt jedoch dem souveränen Staat Georgien , diesbezüglich eine Entscheidung zu treffen .
Galime tik konstatuoti faktą , kad 2008 m. kovo 3 d. NATO patvirtino Gruzijos galimybę prisijungti prie šios organizacijos , tačiau sprendimas dėl įstojimo yra pačios suverenios Gruzijos reikalas .
|
souveränen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
suverenių
Dazu gehören natürlich auch Pipelines , die unter Kontrolle der souveränen Staaten , durch die sie verlaufen , stehen und die nicht bedroht werden .
Savaime aišku , naftotiekiai , kontroliuojami suverenių valstybių , per kurių teritoriją jie driekiasi ir kuriems negresia pavojus , yra šios politikos dalis .
|
souveränen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suverenios valstybės
|
der souveränen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suverenių
|
souveränen Staates |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
suverenios
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
suverenios valstybės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
soevereine
Neokonservative , Ölfirmen , Baugesellschaften und die Mullahs der Wahabisten aus Saudi-Arabien wollen alle den souveränen Staat Iran in einem aggressiven Krieg zerstört sehen .
Neoconservatieven , oliemaatschappijen , bouwondernemingen en de wahabitische moellahs van Saoedi-Arabië willen de soevereine staat Iran allemaal vernietigd zien door een agressieve oorlog .
|
souveränen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soevereine staat
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soevereine lidstaten
|
souveränen Staaten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
soevereine staten
|
souveränen Staat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
soevereine staat
|
zwischen souveränen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tussen soevereine
|
souveränen Staates |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
soevereine
|
souveränen Staates |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
soevereine staat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suwerennego
Hierzu bedarf es einer einzigen Lösung , nämlich der Gewährleistung der Schaffung eines wirklich souveränen palästinensischen Staates .
Można to zrobić tylko w jeden sposób . Należy zagwarantować narodziny prawdziwie suwerennego państwa palestyńskiego .
|
souveränen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
suwerennych
Ihnen , meine Damen und Herren , die Sie Europas Demokratien vertreten , sagen und versichern wir , dass durch die Macht der Gerichte und Medien in Italien der Wille des souveränen Volks im Namen parteistrategischer , klassenbezogener politischer Interessen gebrochen wird .
Panie i panowie ! Wam , którzy reprezentujecie demokracje europejskie , mówimy i utrzymujemy , że we Włoszech władza , jaką dysponują sądy i środki masowego przekazu dławi wolę suwerennych obywateli w imię partykularnych , klasowych interesów politycznych .
|
souveränen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suwerennego państwa
|
souveränen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suwerenne
Es ist zu hoffen , dass das bevorstehende Referendum , das für den Südsudan angesetzt wurde und im Süden einen neuen souveränen Staat schaffen wird , alle Beteiligten , die sich um eine endgültige Entschließung über diesen lang andauernden Disput über die Westsahara - ein Territorium und ein Volk , das meiner Ansicht nach eine friedliche und glückliche Zukunft verdient - bemühen , neu motivieren wird .
Miejmy nadzieję , że zbliżające się nieuchronnie referendum zaplanowane dla południowego Sudanu , w efekcie którego na południu powstanie nowe , suwerenne państwo , stanie się dla wszystkich zaangażowanych stron nową motywacją , by starać się o ostateczne rozwiązanie tego długotrwałego sporu o Saharę Zachodnią - terytorium , którego mieszkańcy moim zdaniem zasługują na spokojną i dostatnią przyszłość .
|
souveränen Staat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
suwerenne państwo
|
souveränen Staaten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
suwerennymi państwami
|
eines souveränen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
suwerennego
|
zwischen souveränen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
między suwerennymi państwami
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
suwerennego państwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
soberano
Eine Einmischung in die innenpolitischen Angelegenheiten eines souveränen Mitgliedstaats zum Zweck einer Integration , die von keinem Vertrag vorgegeben wird , ist nicht legitim .
A ingerência nos assuntos internos de um Estado-Membro soberano para conseguir uma adesão que não é ditada por nenhum tratado não é legítima .
|
souveränen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
soberanos
Ich fordere Sie auf , es den Nationen zu ermöglichen , in ihren souveränen Staaten zu leben , die für sich selbst entscheiden , wie und mit wem sie kooperieren und wie und mit wem sie integrieren .
Exorto-vos a permitirem que as nações vivam nos seus Estados soberanos e estes decidam , por si próprios , como e com quem cooperar e como e com quem trabalhar em prol da integração .
|
souveränen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
soberana
Deshalb sehe ich im vorliegenden Falle keine Veranlassung , Protokoll Nr . 5 zur Anwendung zu bringen : es gibt keinerlei Widerspruch zwischen dem Beschluss des Schengen-Exekutivausschusses und der freien und souveränen Entscheidung des Königreichs Dänemark .
Não vejo , neste caso , motivo para invocar o protocolo nº 5 : não existe aí qualquer contradição entre a decisão do comité executivo Schengen e a decisão livre e soberana do Reino da Dinamarca .
|
souveränen Staaten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Estados soberanos
|
souveränen Nationen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nações soberanas
|
souveränen Staates |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
soberano
|
souveränen Staat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen Staates |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen Staat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
soberano
|
souveränen Staat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
soberano .
|
souveränen Staaten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
soberanos
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
um Estado soberano
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
suveran
Dies sollte das Vorrecht souveräner Nationen sein , nicht das einer Organisation wie der EU , obwohl es klar ist , dass es Menschen gibt , die bedauerlicherweise bestrebt sind , aus der EU einen souveränen Staat zu machen .
Acesta ar trebui să fie dreptul naţiunilor suverane , şi nu al unei organizaţii precum UE , deşi este evident faptul că există voci care doresc , din păcate , să transforme UE într-un stat suveran .
|
souveränen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suverane
Das bedeutet aber auch , dass die souveränen Rechte der Nachbarstaaten und deren Entscheidungen , Bündnisse einzugehen , die sie eingehen wollen , akzeptiert werden .
Acest lucru înseamnă însă acceptarea drepturilor suverane ale statelor vecine şi a deciziilor lor în ceea ce priveşte intrarea în alianţe .
|
souveränen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suverane .
|
souveränen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stat suveran
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suveran .
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
membre suverane
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
unui stat suveran
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suveräna
Es wurde ein Vertrag zwischen zwei souveränen Staaten geschlossen und Hongkong ist nunmehr in China intergriert . ....
En överenskommelse ägde rum mellan två suveräna stater och Hongkong införlivades helt med Kina !
|
souveränen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suverän
Im März 1999 hat die Europäische Union auf ihrem Gipfel in Berlin das Recht der Palästinenser auf einen souveränen , demokratischen Staat , der in friedlicher Koexistenz mit dem israelischen Staat lebt , bekräftigt .
I Berlin i mars 1999 slog Europeiska unionen åter fast palestiniernas rätt till en suverän , demokratisk stat som fredligt samexisterar med staten Israel .
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suverän stat
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stat
Unser Eingreifen darf nicht auf der Grundlage von Umfragen zur Beliebtheit der einzelnen Präsidentschaftskandidaten und unter Bezugnahme auf die zentralen Wahlthemen erfolgen , die in einem souveränen Staat diskutiert werden und zu denen die Wähler Nicaraguas in Kürze ihre Meinung zum Ausdruck bringen werden , denn ihnen , und nur ihnen , steht es zu , dazu Stellung zu nehmen .
Vårt ingripande kan inte ske utifrån opinionsundersökningar för olika presidentkandidater och med hänvisning till de viktigaste valfrågorna som diskuteras i en suverän stat och om vilka väljarna i Nicaragua snart kommer att uttala sig och som det tillkommer dem , och bara dem , att uttala sig om .
|
souveränen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suveräna stater
|
souveränen Staaten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
suveräna stater
|
souveränen Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
suveräna rättigheter
|
zwischen souveränen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mellan suveräna
|
souveränen Staates |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
suverän
|
souveränen Staat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
suverän stat
|
eines souveränen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
en suverän
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zvrchovaného
Die Einwanderungs - und Asylpolitik sollte das alleinige Privileg des unabhängigen souveränen Nationalstaates sein .
Prisťahovalecká a azylová politika by mala zostať výhradným právom nezávislého zvrchovaného národného štátu .
|
souveränen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zvrchovaných
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika sind wie zwei Eckpfeiler der globalen Politik und Wirtschaft , sie sind Alliierte und Partner mit gleichen Rechten , aber das heißt noch lange nicht , dass sich CIA-Agenten in souveränen Staaten vor unserer Haustür wie Herrscher aufspielen können .
Európska únia a Spojené štáty americké predstavujú dva základné kamene globálnej politiky a hospodárstva , sú spojencami a partnermi , ktorí majú rovnaké práva . To však neznamená , že agenti CIA majú právo vystupovať ako páni v zvrchovaných štátoch v našom susedstve .
|
souveränen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suverénneho
im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Einer der Grundpfeiler eines souveränen Staates ist die Kontrolle darüber , wer in sein eigenes Land kommen darf , und wer nicht .
v mene skupiny EFD . - Vážená pani predsedajúca , jedným zo znakov suverénneho štátu je rozhodovanie o tom , kto môže a kto nemôže vstúpiť do krajiny .
|
souveränen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
palestínskeho
Bei einer solchen Zusammenarbeit stellt sich stets die Frage , ob wir damit nicht die Diktatur in Syrien unterstützen oder Israels Verzögerung der Gründung eines souveränen , international anerkannten Palästinenserstaates billigend in Kauf nehmen .
Táto spolupráca vyvoláva stále otázku , či to znamená , že podporujeme diktatúru v Sýrii alebo že schvaľujeme spôsob , akým Izrael odkladá vytvorenie rovnoprávneho a medzinárodne uznaného palestínskeho štátu .
|
souveränen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zvrchovanými
Verbrechen gegen Frauen sind inakzeptabel und ein Dialog zwischen souveränen Staaten zur Beendigung dieser Gewalt ist begrüßenswert , denn es ist wichtig , die bedrohliche Situation von Frauen in großen Teilen der Welt zu verbessern .
Zločiny páchané na ženách sú neprijateľné a treba privítať dialóg medzi zvrchovanými štátmi , ktorého cieľom je toto násilie ukončiť , lebo je dôležité , aby sa zlepšila zraniteľná pozícia žien vo veľkej časti sveta .
|
souveränen Staat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zvrchovaný štát
|
eines souveränen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zvrchovaného
|
souveränen Staates |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
suverénneho štátu
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
suverénneho štátu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
suverene
Über das Maß der Integration in verschiedenen Gemeinschaften muss die Ukraine selbst entscheiden - dies sollte von einer souveränen Entscheidung der ukrainischen Gesellschaft abhängen .
O stopnji integracije z različnimi skupnostmi mora odločati Ukrajina - to bi moralo biti odvisno od suverene odločitve ukrajinske družbe .
|
souveränen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
suvereno
Wir möchten auch die Tatsache hervorheben , dass dieser Vorschlag für eine Richtlinie Aspekte beinhaltet , die dazu führen werden , das Recht auf Asyl und die Antragsbedingungen einzuschränken , und vor allem die souveränen Rechte jedes Mitgliedstaates einschränken werden , seine eigene Wahl zu treffen und über seine eigenen Asylverfahren zu entscheiden .
Prav tako bi poudarili dejstvo , da ta predlog direktive vključuje vidike , ki bodo na koncu omejili pravico do azila in pogoje , ki se uporabljajo zanjo , predvsem pa bodo omejili suvereno pravico države članice , da same izberejo in se odločijo glede azilnih postopkov .
|
souveränen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suverenih
Mit dem größten Respekt für all diese souveränen Länder , die unsere Freunde sind , möchte ich mir dennoch die guten Beziehungen zunutze machen , die durch diese Vereinbarungen aufgezeigt werden , um all diesen Ländern , die , wie ich bereits sagte , souverän und unsere Freunde sind , dabei zu helfen , sich gegen eine Pandemie zu immunisieren , die noch tödlicher ist als die Grippe : Steueroasen .
Vendar pa bi z največjim spoštovanjem do vseh teh suverenih držav , ki so naše prijateljice , rad izkoristil dobre odnose , ki jih kažejo ti sporazumi , da bi pomagali vsem tem državam , ki so , ponavljam , suverene in so naše prijateljice , da postanejo imune pred to pandemijo , ki je še bolj smrtonosna kot gripa : to so davčne oaze .
|
souveränen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suverene države
|
souveränen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suverenimi
Es sind Regionen mit souveränen Rechten , die sie ausüben können , um Entscheidungen in ihren eigenen Angelegenheiten zu treffen .
So regije s suverenimi pravicami , ki jih lahko izvajajo za sprejemanje odločitev o svojih zadevah .
|
zwischen souveränen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
med suverenimi državami
|
souveränen Staat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
suvereno državo
|
souveränen Staates |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
suverene države
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
suverene države
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
soberano
Die Palästinenser sind dort von alters her zu Hause wie die Juden , sie haben ein Recht auf einen freien , unabhängigen und souveränen Staat .
Los palestinos están en su tierra desde tiempos tan inmemoriales como los judíos , y tienen derecho a un Estado libre , independiente , soberano .
|
souveränen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
soberanos
Diese Idee verdient nähere Betrachtung , zumal sie einem Vorschlag nahe kommen könnte , den wir selbst vor einiger Zeit gemacht haben : Ein Europa mit variabler Geometrie könnte die Türkei leichter als Partner akzeptieren , denn es würde freie Beziehungen zwischen souveränen Ländern herstellen und nicht zu explosiven Situationen der Unterordnung unter ein supranationales Entscheidungssystem führen , innerhalb dessen die Türkei ein zu großes Gewicht hätte .
Esta idea merece consideración , pues se asemeja a una sugerencia que habíamos hecho nosotros mismos en el pasado : una Europa de geometría variable acogería más fácilmente a Turquía como socio , ya que establecería unas relaciones libres entre países soberanos , y no conduciría a situaciones explosivas de subordinación a un sistema de decisiones supranacional en el que Turquía tendría un peso muy considerable .
|
souveränen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
soberanas
Die uns vorliegende Verordnung ist ein Kompromiss , dessen Absicht mir schon verständlich ist . Es handelt sich um einen Kompromiss zwischen den verschiedenen souveränen Nationen , aus denen sich Europa zusammensetzt , aber auch zwischen der Nutzung und der Erhaltung der Umwelt .
El reglamento que se nos presenta propone un compromiso cuya intención sin duda comprendo : se trata de un compromiso entre las distintas naciones soberanas que integran Europa , pero también entre el uso y la conservación del medio ambiente .
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soberano .
|
souveränen Staaten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Estados soberanos
|
souveränen Nationen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
naciones soberanas
|
souveränen Staates |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen Staat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Estado soberano
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
miembros soberanos
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Estados miembros soberanos
|
souveränen Staat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
soberano
|
souveränen Staates |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
soberano
|
souveränen Staat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un Estado soberano
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
svrchovaného
Wir möchten auch die Tatsache hervorheben , dass dieser Vorschlag für eine Richtlinie Aspekte beinhaltet , die dazu führen werden , das Recht auf Asyl und die Antragsbedingungen einzuschränken , und vor allem die souveränen Rechte jedes Mitgliedstaates einschränken werden , seine eigene Wahl zu treffen und über seine eigenen Asylverfahren zu entscheiden .
Chtěli bychom také zdůraznit skutečnost , že tento návrh směrnice obsahuje určité aspekty , které v konečném důsledku povedou k omezení práva na azyl a jeho podmiňování , a především omezení svrchovaného práva jednotlivých členských států rozhodovat ve vlastních azylových řízeních .
|
souveränen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suverénní
Dies läuft Absatz 9 des Maßnahmenkatalogs der vierten Weltkonferenz über Frauen zuwider , die 1995 in Peking abgehalten wurde . Aus diesem geht Folgendes hervor : " Die Umsetzung dieses Maßnahmenkatalogs , einschließlich über nationale Gesetze und die Formulierung von Strategien , Politiken , Programmen und Entwicklungsprioritäten , liegt in der souveränen Verantwortung jedes Staates im Einklang mit allen Menschenrechten und Grundfreiheiten , und die Bedeutung und die volle Achtung der diversen Religionen und ethischen Werte , der kulturellen Hintergründe und philosophischen Überzeugungen der Menschen und ihrer Gemeinden sollte dazu beitragen , dass Frauen ihre Menschenrechte in vollem Maße ausüben können , um Gleichberechtigung , Entwicklung und Frieden zu erreichen " .
Nerespektuje bod 9 Akčního plánu Čtvrté světové konference žen , která se konala v roce 1995 v Pekingu , kde se uvádí : " Realizace tohoto akčního plánu , a to i v rámci právních předpisů různých států prostřednictvím vypracování strategií , politik , programů a rozvojových priorit , patří do suverénní pravomoci každého státu , který respektuje všechna lidská práva a základní svobody , a zohlednění a přísné dodržování různých náboženských a etických norem , kulturního dědictví a filosofických přesvědčení jednotlivců a jejich společenství by mělo pomoci ženám , aby v plné míře požívaly svých lidských práv , a tyto země tak mohly dospět k rovnosti , rozvoji a míru . "
|
souveränen Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svrchovaný stát
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
svrchovaného státu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
souveränen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
szuverén
Es wird Zeit , die Kontrolle der Meere und der Fanggründe durch die souveränen Nationen wiederherzustellen , deren Erfolgsbilanz gezeigt hat , dass sie einer solchen Verantwortung gewachsen sind .
Ideje visszaadni a tengerek és a halászati területek ellenőrzésének jogát a szuverén államok kezébe , amelyek elért eredményeik alapján alkalmasnak bizonyultak az ilyen jellegű gondnokság gyakorlására .
|
souveränen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szuverén államok
|
eines souveränen Staates |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
szuverén állam
|
Häufigkeit
Das Wort souveränen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35721. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.
⋮ | |
35716. | schwebt |
35717. | besorgen |
35718. | afghanischer |
35719. | gelegentliche |
35720. | Wilna |
35721. | souveränen |
35722. | Eimer |
35723. | Kanadische |
35724. | Gemünden |
35725. | angeborene |
35726. | Buena |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- souveräne
- souveräner
- Souverän
- souveränes
- legitimierte
- anerkennen
- wahrte
- legitimen
- anzuerkennen
- Herrschaftsgewalt
- zugestand
- einräumte
- Loslösung
- zusprach
- legitimierten
- formellen
- Zugeständnis
- strittigen
- Friedensvertrages
- faktisch
- faktische
- Ausrufung
- faktischen
- Gleichrangigkeit
- Würde
- unterstrich
- anerkennt
- Machtanspruch
- ausgehandelte
- legitime
- unveräußerlichen
- zuerkannte
- Mächte
- formell
- uneingeschränkten
- Vormachtstellung
- erstrebten
- Einmischung
- Nationalstaaten
- Zugeständnisse
- Staatsbürgern
- Fortbestand
- uneingeschränkte
- zugestanden
- friedlichen
- zugesprochenen
- Machtgewinn
- sanktionierte
- zuzustimmen
- respektieren
- Übereinkunft
- überkommenen
- Faktisch
- verhandelten
- Souveräns
- Abmachungen
- zusicherte
- ständische
- hinauslief
- zubilligte
- entgegenstand
- durchzusetzen
- facto
- zugestandenen
- Zusicherung
- sanktionierten
- ansahen
- Bündnisvertrag
- überseeischen
- akzeptierten
- Freiheitsrechte
- nominell
- Rechtstitel
- eklatant
- einzuräumen
- fortbestehenden
- legitimiert
- anerkenne
- Kaiserreichs
- Präzedenzfall
- zementierte
- Erblande
- Unterzeichnung
- privilegiert
- Konfliktes
- Machtmittel
- anstrebte
- einzugliedern
- ebenbürtig
- Prestiges
- absprach
- zustanden
- Verzichtserklärung
- zuzuerkennen
- beanspruchte
- förmlichen
- Existenzberechtigung
- stillschweigenden
- vorsah
- Endziel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des souveränen
- souveränen Staaten
- einem souveränen
- einen souveränen
- der souveränen
- eines souveränen
- souveränen Staates
- den souveränen
- dem souveränen
- einer souveränen
- als souveränen
- zum souveränen
- eines souveränen Staates
- souveränen Fürsten
- als souveränen Staat
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- teilsouveränen
- halbsouveränen
- nicht-souveränen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Österreich |
|
|
HRR |
|