Häufigste Wörter

vorgeschlagenen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • предложените
  • Предложените
de Herr Präsident ! Wir warten auf die vorgeschlagenen Reformen der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) , aber die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) möchte gleichzeitig erneut ihre Beunruhigung über die wirtschaftliche Lage des Fischereisektors zum Ausdruck bringen .
bg Г-н председател , докато изчакваме предложените реформи на Общата политика в областта на рибарството , групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) желае отново да изрази тревогата си във връзка с икономическото състояние на сектора на рибарството .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
предложени
de Die im Einzelnen vorgeschlagenen inhaltlichen technischen Anpassungen entsprechen den modernen Erfordernissen einer verantwortungsbewussten Fischerei .
bg Отделните предложени технически корекции отразяват съвременните изисквания за една отговорна политика в областта на рибарството .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
предложения
de Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
bg Комисията по правни въпроси единодушно прие становище , в което напълно подкрепя искането член 43 , параграф 2 и член 204 от Договора за функционирането на Европейския съюз , както и единственият член от протокола ( № 34 ) за специалния режим , приложим за Гренландия , да съставляват правното основание за предложения законодателен текст вместо избраното от Комисията правно основание , а именно член 203 от ДФЕС .
vorgeschlagenen Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
предложените инструменти
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
предложените насоки
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
предложения регламент
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
предложените
vorgeschlagenen Initiativen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
предложените инициативи
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Предложените
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
предложените
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
предложените решения
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • предложените мерки
  • Предложените мерки
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • предложените
  • Предложените
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
предложените
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • предложените
  • Предложените
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Предложените изменения
  • предложените изменения
Die vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Предложените изменения
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
foreslåede
de Ich sehe natürlich große Vorteile mit dem vorgeschlagenen System , aber ich zweifle stark daran , daß diese Gewinne die gigantischen Kosten aufwiegen , die dadurch entstehen würden .
da Jeg kan godt indse , at det foreslåede system indebærer store fordele , men jeg tvivler stærkt på , at de kan opveje de gigantiske udgifter , som det vil give anledning til .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
foreslået
de Er nahm den vom Rat vorgeschlagenen Zusatz über den behördlichen Zugriff auf das System nicht an .
da Det godkendte ikke den tilføjelse , som Rådet havde foreslået , om myndighedernes adgang til systemet .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de foreslåede
vorgeschlagenen Bestimmungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
foreslåede bestemmelser
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • De foreslåede
  • de foreslåede
vorgeschlagenen Initiativen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
foreslåede initiativer
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
de foreslåede
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 70% aller Fälle)
foreslåede direktiv
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
foreslåede foranstaltninger
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
de foreslåede
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
foreslåede løsninger
des vorgeschlagenen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
den foreslåede
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
foreslåede ændringer
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
foreslåede
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
den foreslåede
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
foreslåede
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
proposed
de Während der Kommissionsvorschlag ursprünglich keine im Zusammenhang mit dem Unfall von Toulouse stehenden Maßnahmen enthielt , wurden eine Reihe der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen in den überarbeiteten Kommissionsvorschlag sowie im Anschluss in den gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen .
en Whilst the Commission proposal did not originally contain measures related to the Toulouse accident , a number of amendments proposed by Parliament have been incorporated into the Commission 's amended proposal and subsequently into the Council 's common position .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
proposed by
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the proposed
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
proposed reforms
vorgeschlagenen Beträge
 
(in ca. 92% aller Fälle)
amounts proposed
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
proposed regulation
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
proposed by
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
The proposed
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 74% aller Fälle)
proposed directive
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
solutions proposed
ursprünglich vorgeschlagenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
originally proposed
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
proposed in
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
measures proposed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pakutud
de Wenn wir daher einige der in den verschiedenen Berichten vorgeschlagenen Maßnahmen umsetzen , die wir Ihnen am heutigen Abend präsentiert haben , werden wir uns nach und nach in die Richtung einer gerechteren und grüneren Wirtschaft bewegen .
et Seega , kui rakendame mõne täna õhtul esitatud eri raportites pakutud meetmetest , siis liigume järk-järgult õiglasema ja keskkonnasäästlikuma majanduse poole .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
väljapakutud
de Zweitens sollte der Einfluss der vorgeschlagenen Finanzierungsmethoden auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas und auf die Arbeitslosenrate genau analysiert werden .
et Teiseks tuleks analüüsida hoolikalt väljapakutud rahastamismeetodite mõju Euroopa konkurentsivõimele ja töötuse tasemele .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kavandatud
de Mein zweiter Vorschlag wäre , der neuen , vom Berichterstatter vorgeschlagenen kurzen Präsentation eine " catch the eye " Phase hinzuzufügen .
et Minu teine ettepanek on lisada eelneva registreerimiseta sõnavõtud raportööri kavandatud uut liiki lühiettekandesse .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
esitatud
de Wenn wir daher einige der in den verschiedenen Berichten vorgeschlagenen Maßnahmen umsetzen , die wir Ihnen am heutigen Abend präsentiert haben , werden wir uns nach und nach in die Richtung einer gerechteren und grüneren Wirtschaft bewegen .
et Seega , kui rakendame mõne täna õhtul esitatud eri raportites pakutud meetmetest , siis liigume järk-järgult õiglasema ja keskkonnasäästlikuma majanduse poole .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
välja pakutud
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kavandatud
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
muudatuste
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
meetmed
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
väljapakutud
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pakutud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • ehdotetut
  • Ehdotetut
de Das gilt insbesondere , wie im Falle des Berichts Berman , wenn die vorgeschlagenen kleinlichen Regeln ans Absurde grenzen : Das Huhn , das in Batteriehaltung aufgezogen wird , soll zweimal täglich tierärztlich untersucht werden und Zugang zu trockener Einstreu haben , eine Umgebungstemperatur , die nicht mehr als drei Grad höher liegen darf als die , die seine im Freiland gehaltenen Artgenossen verspüren !
fi Tämä koskee erityisesti Bermanin mietinnön kaltaisia tapauksia , joissa ehdotetut pikkutarkat säännöt ovat täysin absurdeja : paristoilla kasvatettujen kanojen terveys tarkastetaan kahdesti päivässä , niillä on pääsy kuiviin pehkuihin ja ympäristön lämpötila saa olla vain kolme astetta korkeampi kuin niiden ulkona elävillä ystävillä !
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ehdotetun
de Auch diese Frage wird bei der vorgeschlagenen Überprüfung behandelt .
fi Tämä on yksi niistä kysymyksistä , jotka otetaan esille ehdotetun valvonnan yhteydessä .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ehdotettuja
de Nach diesem Kompromiss muss also neu gesucht , d. h. es muss geprüft werden , wie und inwieweit die vorgeschlagenen Zahlen gesenkt werden können , ohne den Gemeinschaftshaushalt künftig seiner Wirkkraft , seines Einflusses und seiner Fähigkeit zur Orientierung der Politik zu berauben .
fi Siksi meidän on pohdittava tätä kompromissia uudelleen ja mietittävä , miten ja missä määrin voimme pienentää ehdotettuja lukuja ilman , että heikennämme tulevaisuudessa yhteisön talousarvion vaikutusta , painoarvoa ja kykyä ohjata politiikkaa .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ehdottamat
de Mit der Annahme der von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien wurde auf dem Sondergipfel in Luxemburg ein qualitativer Durchbruch erreicht .
fi Erityisesti työllisyydelle omistetussa Luxemburgin huippukokouksessa edistyttiin jälleen laadullisesti , kun komission ehdottamat suuntaviivat hyväksyttiin .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ehdotettujen
de In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung der im CIP und im Siebten Rahmenprogramm vorgeschlagenen Instrumente zur Erleichterung des Zugangs der KMU zur Finanzierung hervorheben , denn fehlende Finanzierung ist für sie das Haupthindernis , wenn sie sich um die Verbesserung ihrer Innovationskapazität bemühen .
fi Tässä asiassa haluan painottaa CIS : ssä ja seitsemännessä puiteohjelmassa ehdotettujen välineiden merkitystä . Niillä pyritään parantamaan pk-yritysten mahdollisuuksia saada rahoitusta , jonka puute on pk-yritysten tärkein este niiden pyrkiessä parantamaan innovointikykyään .
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Ehdotetut
  • ehdotetut
des vorgeschlagenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • ehdotetun
  • Ehdotetun
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ehdotettujen
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ehdotetut
alle vorgeschlagenen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kaikki ehdotetut
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • ehdotetun
  • Ehdotetun
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
proposées
de Ich stimme für die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen .
fr J'ai voté en faveur de l'essentiel des mesures proposées dans ce rapport .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
proposés
de Die Kommission vertritt die Ansicht , dass die drei vorgeschlagenen Änderungsanträge den Anwendungsbereich der geltenden Datenschutzbestimmungen weder einschränken noch erweitern , sondern deutlich machen , dass diese im Umgang mit Reisenden , die große Summen Bargeld mit sich führen , ordnungsgemäß anzuwenden sind .
fr La Commission considère que les trois amendements proposés ne limitent pas et n’étendent pas les dispositions en matière de protection des données , mais qu’au contraire , ils soulignent la nécessité de les appliquer convenablement dans le cas de voyageurs transportant d’importantes sommes d’argent liquide .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
proposé
de Lassen Sie mich nur in Klammern sagen , auch die von Ihnen zur Verstärkung vorgeschlagenen Gemeinschaftsinitiativen lassen in ihrer Absorptionsrate sehr zu wünschen übrig .
fr Permettez-moi de vous dire en passant que les initiatives communautaires que vous avez proposé de renforcer laissent également à désirer en matière de taux d'absorption .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
proposée
de Zudem kann der Anwendungsbereich des vorgeschlagenen Beschlusses ohne weitere Rücksprache mit dem Parlament oder dem Rat ausgeweitet werden .
fr La portée de la décision proposée peut être élargie sans autre recours au Parlement européen ou au Conseil .
vorgeschlagenen Verbesserungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
améliorations proposées
vorgeschlagenen technischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
techniques proposées
vorgeschlagenen Bestimmungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dispositions proposées
vorgeschlagenen Text
 
(in ca. 84% aller Fälle)
texte proposé
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
solutions proposées
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mesures proposées
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
directive proposée
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
règlement proposé
vorgeschlagenen Ziele
 
(in ca. 71% aller Fälle)
objectifs proposés
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
proposées
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
proposée
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
proposées par
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
amendements proposés
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
proposées
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 29% aller Fälle)
amendements proposés
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
proposés
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προτεινόμενες
de Wie Herr Hoppenstedt gesagt hat , freue ich mich , diese Gelegenheit zu ergreifen , um anzukündigen , dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter die vorgeschlagenen Änderungen heute morgen angenommen hat . Dies bedeutet , dass sowohl Rat als auch Kommission den Parlamentsvorschlag nun unterstützen können .
el Όπως είπε ο κύριος Hoppenstedt , χαίρομαι που έχω την ευκαιρία να ανακοινώσω ότι το Συμβούλιο Μονίμων Αντιπροσώπων ενέκρινε σήμερα το πρωί προτεινόμενες τροπολογίες και αυτό σημαίνει ότι τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή μπορούν τώρα να στηρίξουν την πρόταση του Κοινοβουλίου .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
προτείνει
de Die Mitgliedstaaten müssen die von der Europäischen Union vorgeschlagenen Maßnahmen so schnell wie möglich umsetzen , um ein transparenteres System zu schaffen , mittels dessen Steuerhinterziehung effektiv bekämpft werden kann .
el Τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν τα μέτρα που προτείνει η Ευρωπαϊκή Ένωση το ταχύτερο δυνατόν , προκειμένου να δημιουργηθεί ένα διαφανέστερο σύστημα το οποίο θα μπορεί να καταπολεμήσει αποτελεσματικότερα τη φοροδιαφυγή .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
προτείνονται
de Wir hoffen , dass die Kommission und der Rat die hier vorgeschlagenen Maßnahmen einfordern und dabei die Notwendigkeit betonen werden , dass UN-Gremien die Etablierung eines Überwachungsmechanismus für die Menschenrechte in der Westsahara vorschlagen und die Einhaltung der Entschließungen verlangen , die bisher angenommen wurden , darunter auch die Selbstbestimmung der Bevölkerung der Westsahara .
el Ελπίζουμε η Επιτροπή και το Συμβούλιο να απαιτήσουν τα μέτρα που προτείνονται εδώ , τονίζοντας την ανάγκη να προτείνουν τα όργανα του Ο " Ε τη θέσπιση ενός μηχανισμού παρακολούθησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Δυτική Σαχάρα και να απαιτήσουν τη συμμόρφωση με τα ψηφίσματα που έχουν ήδη εγκριθεί , συμπεριλαμβανομένης της αυτοδιάθεσης του λαού της Δυτικής Σαχάρας .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
που προτείνονται
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
προτεινόμενη
de Wir stimmen mit der von unserem Berichterstatter vorgeschlagenen Strategie bei den Zahlungsermächtigungen ebenso wie mit dem vorgeschlagenen Ansatz zur Finanzierung der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik überein .
el Συμφωνούμε με τη στρατηγική σχετικά με τις πληρωμές που προτείνει ο εισηγητής μας , καθώς και με την προτεινόμενη έμφαση στη χρηματοδότηση της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
προτεινόμενο
de Indem ich gegen den Bericht gestimmt habe , versuche ich meiner Opposition zu dem vorgeschlagenen zukünftigen Szenario , bei dem die nationale Diplomatie wesentlich von der Diplomatie der Union zu Lasten der diplomatischen Autonomie der Mitgliedstaaten verdrängt würde , Ausdruck zu verleihen .
el Με την καταψήφιση της έκθεσης , προτίθεμαι να δείξω την αντίθεσή μου στο προτεινόμενο μελλοντικό της σενάριο στο οποίο η εθνική διπλωματία θα αντικαθίστατο κατ ' ουσίαν από τη διπλωματία της Ένωσης , εις βάρος της διπλωματικής αυτονομίας των κρατών μελών .
dem vorgeschlagenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
προτεινόμενο
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 81% aller Fälle)
προτεινόμενης οδηγίας
des vorgeschlagenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
του προτεινόμενου
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Οι προτεινόμενες
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
προτεινόμενου κανονισμού
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 53% aller Fälle)
προτεινόμενες τροπολογίες
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
προτεινόμενες λύσεις
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
προτεινόμενες
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 32% aller Fälle)
τροπολογίες
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
προτεινόμενες
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
προτεινόμενα μέτρα
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
προτεινόμενες αλλαγές
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
προτείνει η
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
τα προτεινόμενα
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
που προτείνονται
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
τα προτεινόμενα μέτρα
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
μέτρα που προτείνονται
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
proposti
de Die vorgeschlagenen Änderungen tragen den Beratungen im Rat Rechnung und genießen auch große Unterstützung in der Wirtschaftsprüferbranche .
it Gli emendamenti proposti tengono conto delle discussioni in seno al Consiglio e godono del forte sostegno del settore della revisione contabile .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
proposto
de Aus diesem Grund habe ich für den vorgeschlagenen Ausgangstext gestimmt .
it Per questo motivo ho votato a favore del testo originale proposto .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
proposte
de Ich möchte an die Kontroverse über den Bericht und die Änderungen der Richtlinie in Bezug auf die von der Kommission vorgeschlagenen Tabellen der Entsprechungen erinnern .
it Vi ricordo che direttiva ed emendamenti sono finiti al centro di una polemica sulle tavole di concordanza proposte dalla Commissione .
vorgeschlagenen Optionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
opzioni proposte
vorgeschlagenen Text
 
(in ca. 100% aller Fälle)
testo proposto
vorgeschlagenen Regelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
norme proposte
vorgeschlagenen Initiativen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
iniziative proposte
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
soluzioni proposte
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
misure proposte
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
regolamento proposto
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 62% aller Fälle)
emendamenti proposti
vorgeschlagenen Beträge
 
(in ca. 48% aller Fälle)
importi proposti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ierosināto
de Außerdem möchte ich nochmals die potenziell katastrophalen ökologischen Folgen ansprechen , die das Nord-Stream-Projekt angesichts seines Ausmaßes und der vorgeschlagenen Trassenführung haben könnte , und meine Unterstützung für eine alternative Trassenführung auf dem Landweg zum Ausdruck bringen .
lv Es vēlētos vēlreiz uzsākt diskusiju par iespējami katastrofālām sekām uz vidi , kādas rada Nord Stream projekts , ņemot vērā tā mērogu un ierosināto maršrutu , un sniegt savu atbalstu alternatīvam maršrutam pa sauszemi .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ierosinātie
de Die vorgeschlagenen Maßnahmen erscheinen mir mittel - bis langfristig realisierbar .
lv Manuprāt , ierosinātie pasākumi ir sasniedzami , un tos iespējams īstenot vidējā un ilgā laikposmā .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ierosinātajiem
de Diese Richtlinie fördert , wie auch eine der vom Parlament vorgeschlagenen und angenommenen Änderungen betont , die Gültigkeit dieser Qualifikationen in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Rates zu gemeinsamen europäischen Prinzipien für die Identifikation und Anerkennung nicht-schulischen und informellen Lernens .
lv Šī direktīva , kā turklāt uzsver viens no EP ierosinātajiem un apstiprinātajiem grozījumiem , sekmē šo kvalifikāciju pārbaudi saskaņā ar Padomes secinājumiem par kopīgiem Eiropas principiem neformālās un neoficiālās izglītības noteikšanai un pārbaudei
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ierosinātās
de Während ich daher die vorgeschlagenen Initiativen zur Stärkung des Handels und der Steigerung von Investitionen zwischen der Union und Brasilien begrüße , frage ich mich jedoch , welche Verbesserung in Bezug auf die Zusammenarbeit im Bereich Recht und Umwelt , die Anerkennung von Menschenrechten und den Schutz vor organisierter Kriminalität , der häufig in die Union exportiert wird , möglich ist ; diese Themen sind genauso wichtig .
lv Lai arī es tāpēc atzinīgi vērtēju ierosinātās ierosmes palielināt tirdzniecību un ieguldījumus starp Eiropas Savienību un Brazīliju , tomēr es gribu zināt , kādi uzlabojumi ir iespējami attiecībā uz tiesisko un vides sadarbību , cilvēktiesību atzīšanu un aizsardzību pret organizēto noziedzību , kas bieži tiek eksportēta uz Eiropas Savienību - šīs jomas ir tikpat svarīgas .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ierosinātos
de Die Kommission kann die vorgeschlagenen Kompromissänderungsanträge vollständig akzeptieren .
lv Komisija pilnībā pieņem ierosinātos kompromisa grozījumus .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ierosinātā
de Der Kern des von Premierminister Gordon Brown und Präsident Barack Obama vorgeschlagenen Entwicklungsplans " Green New Deal " besteht in der Verknüpfung der Wirtschaftsimpulse mit Umweltinvestitionen und mit der Unterstützung einer verbesserten Energieeffizienz und umweltfreundlicher Technologien .
lv Premjerministra Gordon Brown un prezidenta Barack Obama ierosinātā " Zaļā jaunā darījuma ” attīstības plāna būtība ir saistīt ekonomiskos stimulus ar vides ieguldījumiem un ar atbalstu augstākai energoefektivitātei un videi nekaitīgām tehnoloģijām .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ierosinātajā
de Die vorgeschlagene vorläufige Vereinbarung ist eine deutliche Abkehr von europäischem Recht in Bezug darauf , wie Strafverfolgungsbehörden Zugriff auf Finanzdaten von Einzelpersonen erhalten würden , nämlich durch Gerichtsbefehle oder Vorladungen zur Untersuchung bestimmter Transaktionen , aber mit der vorgeschlagenen vorläufigen Vereinbarung verlassen wir uns stattdessen auf umfassende verwaltungstechnische Vorladungen für Millionen von Datensätzen von europäischen Bürgern .
lv Ierosinātais pagaidu nolīgums ir būtiska atkāpe no Eiropas tiesību aktiem , kas paredz veidu , kā tiesībaizsardzības iestādes iegūst personu finanšu pārskatus , proti , izmantojot tiesas apstiprinātus orderus vai pavēstes , lai pārbaudītu noteiktus darījumus , bet ierosinātajā pagaidu nolīgumā tā vietā paredzētas vispārējas administratīvas pavēstes , lai piekļūtu miljoniem Eiropas iedzīvotāju pārskatiem .
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ierosinātās reformas
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ierosinātajiem
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Ierosinātie
  • ierosinātie
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ierosinātās regulas
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ierosinātie pasākumi
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ierosinātie grozījumi
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Komisijas ierosinātie
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ziņojumā ierosinātie
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Komisijas ierosināto
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ierosinātie grozījumi
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ierosinātie
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pasiūlytos
de In ihrer jetzigen Fassung wären die in diesen Ziffern vorgeschlagenen Maßnahmen unangemessen , weil sie der Flexibilität und Subsidiarität nicht genügend Rechnung tragen .
lt Esant dabartinei padėčiai šiuose punktuose pasiūlytos priemonės būtų neproporcingos , nes stinga lankstumo ir subsidiarumo .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pasiūlytų
de Ich komme jetzt zum Bericht und möchte mich zu den vorgeschlagenen Änderungen äußern .
lt Kalbant apie pranešimą , norėčiau pateikti pastabas dėl pasiūlytų pakeitimų .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
siūlomų
de Wenn alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen " Europäischen Jahre " durchgeführt würden , wären wohl alle kommenden Jahre bis zum Ende dieses Jahrhunderts bereits ausgebucht .
lt Jei visi Europos Parlamento siūlomų Europos metų šūkiai būtų įgyvendinti , matyt , jie jau būtų rezervuoti iki pat amžiaus pabaigos .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
siūlomos
de Die im Bericht vorgeschlagenen Richtlinien haben jedoch auch problematische Aspekte , die nicht zu unterschätzen sind .
lt Nepaisant to , pranešime siūlomos direktyvos turi ir problemų keliančių aspektų , kuriuos reikėtų deramai įvertinti .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
siūlomi
de Die nun vorgeschlagenen Änderungen hinsichtlich einer Anhebung der Quoten markieren , gemeinsam mit einer in dem Bericht Goepel erwähnten Ermäßigung der Geldbußen , den Beginn des Abbaus des Systems bereits lange vor 2015 .
lt Dabar siūlomi Lutzo Goepelio pranešime pakeitimai dėl kvotų didėjimo kartu su baudų mažinimu žymi sistemos išardymo pradžią prieš 2015 m.
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pasiūlyti
de Ich habe die Sorge , dass die acht von der Kommission vorgeschlagenen biophysikalischen Kriterien vielleicht zu restriktiv sind , wenn sie verabschiedet werden .
lt Man susirūpinimą kelia tai , kad Europos Komisijos pasiūlyti aštuoni biofiziniai kriterijai juos priėmus gali būti pernelyg apribojantys .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priemonės
de Die im Bericht vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen sind einer Überlegung und der Unterstützung wert .
lt Pranešime siūlomos taisomosios priemonės taip pat yra vertos dėmesio ir paramos .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reglamento
de schriftlich . - ( PT ) Diese Entschließung steht der Annahme des von der Kommission vorgeschlagenen Verordnungsentwurfs " über die Zulassung bzw . Nichtzulassung bestimmter gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel sowie bezüglich der Entwicklung und Gesundheit von Kindern " ablehnend gegenüber und ist nicht mit den Zielen und Inhalten der Verordnung über nährwert - und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel vereinbar .
lt raštu . - ( PT ) Šia rezoliucija siekiama pasipriešinti tam , kad būtų patvirtintas Komisijos pasiūlytas reglamento dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti tam tikrus su vaikų vystymusi ir sveikata siejamus teiginius apie maisto produktų sveikumą projektas , nes jis neatitinka Reglamento dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą uždavinių ir turinio .
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pranešime siūlomos
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Siūlomos
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
siūlomos priemonės
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pasiūlytos priemonės
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Pasiūlyti
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Siūlomi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
voorgestelde
de Ebenso wenig sind die Unterschiede zwischen den beiden Regionen eine Rechtfertigung für zwei Verordnungen , wie die Ähnlichkeit , ja sogar Einheitlichkeit der vorgeschlagenen Änderungen für die jeweilige Region zu bestätigen scheint .
nl Ook de verschillen tussen de twee regio ’s rechtvaardigen geen twee verordeningen , hetgeen alleen al blijkt uit het feit dat de voor beide regio ’s voorgestelde amendementen zeer op elkaar lijken , en soms zelfs identiek zijn .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voorgesteld
de Deshalb setzt sich unsere Fraktion entschieden für die Änderungsanträge 26 und 28 ein , die eine schrittweise und realistische Annäherung an die vorgeschlagenen Ziele durch eine progressive Zeitskala einer abnehmenden Zahl von Tagen im Jahr beinhalten , an denen die Zielwerte überschritten werden dürfen .
nl Onze fractie is daarom een warm voorstander van de amendementen 26 en 28 , waarin een geleidelijke en realistische benadering van de doelstellingen wordt voorgesteld , door middel van een tijdschaal met een geleidelijk afnemend aantal dagen per jaar waarop de streefwaarden mogen worden overschreden .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de voorgestelde
vorgeschlagenen technischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voorgestelde technische
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voorgestelde hervormingen
Rat vorgeschlagenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Raad voorgestelde
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voorgestelde richtsnoeren
vorgeschlagenen Verbesserungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
voorgestelde verbeteringen
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
voorgestelde verordening
vorgeschlagenen Kompromiss
 
(in ca. 88% aller Fälle)
voorgestelde compromis
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De voorgestelde
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
voorgestelde maatregelen
Parlament vorgeschlagenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Parlement voorgestelde
vorgeschlagenen Text
 
(in ca. 82% aller Fälle)
voorgestelde tekst
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Commissie voorgestelde
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
voorgestelde richtlijn
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
voorgestelde oplossingen
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
verslag voorgestelde
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 60% aller Fälle)
voorgestelde amendementen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • proponowane
  • Proponowane
de Die Kommission kann die Änderungsanträge 18 und 19 nicht akzeptieren , da die vorgeschlagenen Vorschriften nach einer politischen Vereinbarung im Rat zu einem auf wissenschaftlichen Empfehlungen beruhenden Vorschlag der Kommission bereits in Kraft sind und keine neuen Informationen zur Verfügung stehen , die eine Abänderung rechtfertigen würden .
pl Komisja nie może się zgodzić na poprawki 18 i 19 , ponieważ proponowane przepisy już obowiązują w następstwie politycznego porozumienia w Radzie dotyczącego wniosku Komisji sporządzonego na podstawie opinii naukowej , jak również z uwagi na brak nowych informacji , które uzasadniałyby jakąkolwiek zmianę .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
proponowanych
de Zweitens sollte der Einfluss der vorgeschlagenen Finanzierungsmethoden auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas und auf die Arbeitslosenrate genau analysiert werden .
pl Po drugie : należy uważnie przeanalizować wpływ proponowanych metod finansowania na konkurencyjność europejskiej gospodarki czy też poziom zatrudnienia . Dziękuję .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zaproponowane
de Die Kommission hat mit großem Interesse sowohl den Bericht als auch die vorgeschlagenen Änderungsanträge für diese Aussprache genau analysiert , und wir haben die Tatsache zur Kenntnis genommen , dass der Bericht insbesondere die Verlängerung der Frist für die Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Bergwerke bis 2018 befürwortet .
pl Komisja wnikliwie i z ogromnym zainteresowaniem przeanalizowała zarówno sprawozdanie , jak i poprawki zaproponowane na tę debatę , i odnotowała , że w sprawozdaniu postuluje się przedłużenie terminu zamknięcia niekonkurencyjnych kopalń do 2018 roku .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
proponowanego
de Die zügige Verabschiedung des vorgeschlagenen Textes würde einen ersten Schritt bei der Reform der Programmverwaltung darstellen .
pl Szybkie przyjęcie proponowanego tekstu stanowiłoby pierwszy etap reformy zarządzania programami .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zaproponowanych
de Dennoch widersprechen diese Aspekte anderen in diesem Bericht , speziell der Definition einer " Übergangsphase " zur Anpassung an die neuen Kriterien ; in anderen Worten : stillschweigende Zustimmung zu den neuen , von der Kommission vorgeschlagenen Kriterien .
pl Jednakże aspekty te są sprzeczne z innymi zawartymi w sprawozdaniu , a w szczególności z definicją " okresu przejściowego ” na dostosowanie się do nowych kryteriów ; innymi słowy , milcząca akceptacja nowych kryteriów zaproponowanych przez Komisję .
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proponowanej dyrektywy
vorgeschlagenen Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proponowanych projektów
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Proponowane
  • proponowane
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
proponowane
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
przez Komisję
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
proponowanych środków
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • proponowane
  • Proponowane
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
proponowanych
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
proponowane środki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
propostas
de Die vorgeschlagenen Änderungen sind für den Getreidesektor besonders wichtig , da er ein dominierender Wirtschaftszweig der landwirtschaftlichen Produktion und Getreide ein wichtiger Rohstoff für die Tierproduktion ist .
pt As alterações propostas são especialmente positivas para o sector dos cereais , que representa uma actividade de produção agrícola dominante e de grande significado , com um importante papel na produção animal .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
propostos
de Aus diesen Gründen weisen die vorgeschlagenen Summen hinsichtlich des Gesamtbetrags eine gewisse Stabilität auf , wobei sich allerdings der Schwerpunkt einiger Aktivitäten verlagert hat und die Kooperationsprogramme umgestaltet sowie die Maßnahmen in den Bereichen Asyl und Zuwanderung einschließlich der Kontrollen der Außengrenzen und der Einrichtung von Eurojust intensiviert wurden .
pt Por estas razões , os montantes propostos caracterizam-se por uma certa estabilidade no que se refere ao montante total , mas também por uma reorientação das actividades , uma remodelação dos programas de cooperação e uma intensificação das acções no domínio do asilo e da imigração , que incluem o controlo das fronteiras externas e a criação da Eurojust .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
proposto
de Die wichtigsten neuen Elemente des vorgeschlagenen Systems sind die individuelle Identifizierung , eine doppelte Ohrmarkenkennzeichnung zur Aufrechterhaltung der Identität , wenn eine Ohrmarke verloren geht , sowie die Einführung eines Verbringungsdokuments .
pt Os principais elementos novos do sistema proposto são a identificação individual , a marcação auricular dupla destinada a assegurar que a identificação seja possível no caso de se perder uma das marcas auriculares , e a introdução de um documento de transporte .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alterações propostas
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
proposta
de Herr Präsident , als Berichterstatter für die Slowakei stimme ich dem Ansatz zu , den die Kommission in dem vorgeschlagenen Partnerschaftsabkommen mit der Slowakei gewählt hat .
pt Senhora Presidente , na minha qualidade de co-relator para a Eslováquia , aprovo a abordagem adoptada pela Comissão na proposta de acordo de parceria com a Eslováquia .
vorgeschlagenen Maßnahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medida proposta
vorgeschlagenen Initiativen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
iniciativas propostas
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
regulamento proposto
vorgeschlagenen Text
 
(in ca. 87% aller Fälle)
texto proposto
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
directiva proposta
vorgeschlagenen Rechtsvorschriften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
legislação proposta
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reformas propostas
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
medidas propostas
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
soluções propostas
vorgeschlagenen Ziele
 
(in ca. 73% aller Fälle)
objectivos propostos
vorgeschlagenen Bestimmungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
disposições propostas
vorgeschlagenen Kompromiss
 
(in ca. 67% aller Fälle)
compromisso proposto
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 59% aller Fälle)
alterações propostas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
propuse
de Wir alle wissen , dass eindringliche , klare Botschaften den Menschen etwas an die Hand geben , hinter das sie sich geschlossen stellen können , und deshalb sind die für diese Strategien vorgeschlagenen konkreten Ziele und flexiblen Initiativen so wichtig .
ro Ştim cu toţii că mesajele puternice , clare oferă un scop în jurul căruia să se ralieze oamenii , de aceea sunt atât de importante obiectivele concrete şi iniţiativele flexibile propuse pentru aceste strategii .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
propus
de Im Hinblick auf das Thema Wachstum müssen wir den von Herrn Präsidenten Barroso vorgeschlagenen 1-Mrd . - EUR-Plan , unterstützen und wir müssen einen entsprechenden Entwicklungsplan für Griechenland vorlegen .
ro Referitor la creștere , trebuie să susținem planul de un miliard de euro propus de președintele Barroso și trebuie să elaborăm un plan adecvat de dezvoltare pentru Grecia .
vorgeschlagenen Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orientările propuse
vorgeschlagenen Ziele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obiectivele propuse
heute vorgeschlagenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propuse astăzi
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
directivei propuse
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
regulamentului propus
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
propuse în
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
propuse de
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • măsurile propuse
  • Măsurile propuse
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
soluțiile propuse
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
propuse
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
propuse
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • modificările propuse
  • Modificările propuse
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
propuse
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
föreslagna
de Die vorgeschlagenen Verordnungen sollten Maßnahmen beinhalten , die Fangmöglichkeiten und die damit verbundenen Bedingungen für EU-Fischereifahrzeuge in EU-Gewässern sowie in Gewässern mit Fangbeschränkungen festlegen .
sv De föreslagna förordningarna bör omfatta åtgärder som fastställer fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor i EU : s vatten och , för EU-fartygens vidkommande , även i vatten där det krävs fångstbegränsningar .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de föreslagna
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
föreslås
de In der Tat könnte dieses Rechtsinstrument , das eng mit dem Subsidiaritätsprinzip in Verbindung steht ( wenn auch nur bei der Umsetzung von Mitteln ) , eine Möglichkeit für die hier vorgeschlagenen Gebiete sein : Wirtschaftsentwicklung , Umweltpolitik , Verkehr , Landwirtschaft und Fischerei , wobei der Staat selbst alleiniger und unmittelbarer Gesprächspartner der europäischen Institutionen bleibt .
sv Detta rättsliga instrument , som är nära förbundet med subsidiaritetsprincipen ( om än bara i fråga om genomförandet ) , skulle faktiskt kunna utgöra ett alternativ inom de områden som föreslås , nämligen områdena för ekonomisk utveckling , miljöpolitik , transport , jordbruk och fiske , medan själva staten förblir EU-institutionernas enda och direkta samtalspartner .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
som föreslås
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
De föreslagna
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
de föreslagna
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
föreslagna förordningen
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 57% aller Fälle)
föreslagna direktivet
des vorgeschlagenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
föreslagna
vorgeschlagenen Ziele
 
(in ca. 50% aller Fälle)
föreslagna målen
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
föreslagna
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
föreslagna åtgärderna
den vorgeschlagenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
de föreslagna
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
föreslagna ändringarna
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
den föreslagna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • navrhované
  • Navrhované
de Die unmittelbare Gefahr besteht in der vorgeschlagenen Verringerung der Anzahl von Tagen , an denen die Fangtätigkeit erlaubt ist , von 135 Tagen auf möglicherweise 90 Tage .
sk Bezprostrednou hrozbou je navrhované zníženie počtu dní , počas ktorých smú loviť ryby , zo 135 dní pravdepodobne na iba 90 dní .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
navrhovaných
de Was noch wichtiger ist : Wir möchten den Rat an die Notwendigkeit erinnern , die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen , um eine Wiederholung der Geschehnisse von 2004 nach einer ablehnenden Stellungnahme zu einem der vorgeschlagenen Mitglieder , die vom Rat völlig ignoriert wurde , zu vermeiden .
sk Ešte dôležitejšie je to , že by sme Rade radi pripomenuli nutnosť rešpektovať stanoviská Európskeho parlamentu , aby sa už neopakovalo to , čo sa stalo v roku 2004 , keď bolo záporné stanovisko k jednému z navrhovaných členov Radou úplne ignorované .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
navrhnuté
de Ich bin der Meinung , dass die vorgeschlagenen Maßnahmen aufgrund der Unterschiede , die zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Einhaltung der Finanz - und Haushaltspolitiken beobachtet wurden , notwendig waren .
sk Domnievam sa , že navrhnuté opatrenia boli nevyhnutné vzhľadom na rozdiely medzi členskými štátmi týkajúce sa dodržiavania fiškálnych a rozpočtových politík .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
navrhovaného
de Von der jetzt vorgeschlagenen Anhebung profitieren vor allem die Großproduzenten auf Kosten der Kleinerzeuger .
sk Z navrhovaného zvýšenia budú mať prospech najmä veľkovýrobcovia na úkor malých výrobcov .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • opatrenia
  • Opatrenia
de Meiner Meinung nach ist es unerlässlich , jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit zu bieten , die für die Analyse und Beurteilung jeder vorgeschlagenen finanzpolitischen Maßnahme auf nationaler Ebene verwendete Grundlage nachzuweisen , damit sich auf der Basis von Vertrauen und gegenseitigem Bewusstsein ein Konzept entwickelt .
sk Považujem za nevyhnutné poskytnúť každému členskému štátu príležitosť preveriť si východisko analýz a hodnotení každého navrhnutého domáceho fiškálneho opatrenia s cieľom rozvíjať postoj založený na dôvere a vzájomnej informovanosti .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
navrhuje
de Derselbe Rat muss nun akzeptieren , dass es sich bei der im Bericht vorgeschlagenen Erhöhung des Haushalts um 5 % um eine Mindestvoraussetzung für die Erreichung dieser Ziele handelt .
sk Tá istá Rada musí uznať , že zvýšenie rozpočtu o 5 % , ktoré navrhuje správa , je minimálnou podmienkou dosiahnutia týchto cieľov .
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
navrhovaného nariadenia
des vorgeschlagenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
navrhovaného
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Navrhované
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
navrhované
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
navrhovaných
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
riešenia
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
navrhla Komisia
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
navrhovaných opatrení
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
navrhované
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Komisiou
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
navrhnuté Komisiou
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • navrhované opatrenia
  • Navrhované opatrenia
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • opatrenia
  • Opatrenia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • predlagane
  • Predlagane
de Gemeinschaftsfinanzierungen und alle vorgeschlagenen wirtschaftlichen und finanziellen Maßnahmen sollten daher von einer Bewertung ihrer sozialen Auswirkungen begleitet werden , um zu verhindern , dass Ungleichheit und Armut durch sie verschlimmert werden .
sl Sredstva Skupnosti in vse predlagane gospodarske in finančne ukrepe bi zato morala spremljati ocena njihovega socialnega vpliva , da bi se tako izognili širjenju neenakosti in revščine .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • predlagani
  • Predlagani
de Ich denke , mit dem vorgeschlagenen Visa-Informationssystem wurde der richtige Mittelweg zwischen diesen beiden Zielen gefunden .
sl Prepričana sem , da je predlagani vizumski informacijski sistem ujel pravo ravnotežje med tema dvema ciljema .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
predlaganih
de Auf Ebene der Europäischen Union laufen weiterhin Beratungen über die vorgeschlagenen Politiken , insbesondere im Rahmen des tripartistischen Sozialgipfels .
sl Na ravni EU se nadaljujejo posvetovanja o predlaganih politikah , zlasti v okviru tristranskega socialnega vrha .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
predlaga
de Dies ist der Zweck der von der Kommission vorgeschlagenen integrierten Leitlinien .
sl To je namen integriranih smernic , ki jih predlaga Komisija .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
predlagali
de Die Kommission ihrerseits begrüßt grundsätzlich die von Ihnen , Frau Dührkop , vorgeschlagenen Änderungsanträge .
sl Komisija na splošno pozdravlja spremembe , ki ste jih predlagali , gospa Dührkop .
alle vorgeschlagenen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
vse predlagane
dem vorgeschlagenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
s predlaganim
Rat vorgeschlagenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
predlagal Svet
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Predlagane
Berichterstatter vorgeschlagenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
predlaga poročevalec
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
predlagane uredbe
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Predlagane spremembe
  • predlagane spremembe
vorgeschlagenen Form
 
(in ca. 47% aller Fälle)
predlagani obliki
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
predlagane
der vorgeschlagenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
predlagane
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
predlaga Komisija
vorgeschlagenen Form
 
(in ca. 32% aller Fälle)
v predlagani obliki
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
predlagala Komisija
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
predlagani ukrepi
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
predlagani
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Predlagane spremembe
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
predlaganih ukrepov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
propuesto
de Dennoch bin ich überzeugt , daß es auch mit dem vorgeschlagenen Betrag möglich sein wird , die Programmziele zu erreichen .
es Sin embargo , estoy convencido de que con el importe propuesto será posible alcanzar los objetivos del programa .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
propuestas
de Ich möchte mich daher bei jedem in allen politischen Fraktionen für die Teilnahme bedanken , die ungeachtet ihrer Hautfarbe oder Überzeugung mitgemacht haben . Ich hoffe , dass die Entschließung in der vorgeschlagenen Form ohne Änderungsvorschläge angenommen wird , die diese irgendwie entstellen würden .
es Quiero dar las gracias a todos los oradores de todos los partidos , independientemente de su color o convicciones , y espero que la resolución sea aprobada en su versión original sin las propuestas de enmienda que la deformarían de cierto modo .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
propuestos
de Die sechs vorgeschlagenen Kandidaten , die das Direktorium der Europäischen Zentralbank bilden sollen , müssen dieser verfassungsmäßig festgelegten Wirtschaftspolitik folgen .
es Los seis candidatos propuestos que formarán la dirección del Banco Central Europeo tienen que seguir esta política económica establecida en la constitución .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
propuestas por
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
propuesta
de Mit dem vorgeschlagenen Beschluss scheint dies nun endlich erreicht worden zu sein .
es Parece ser que la decisión propuesta consagra esta opción .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
propone
de Das heißt , es besteht hier eine Lücke , die auszufüllen ist , und ich werde hinsichtlich einer Weiterentwicklung den im Bericht vorgeschlagenen Weg prüfen .
es Esto significa que en este aspecto existe un vacío que es preciso colmar y yo me propongo examinar la vía que propone el informe con vistas a su posterior desarrollo .
vorgeschlagenen Aktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
acciones propuestas
vorgeschlagenen Text
 
(in ca. 91% aller Fälle)
texto propuesto
vorgeschlagenen Verordnung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • reglamento propuesto
  • Reglamento propuesto
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
soluciones propuestas
vorgeschlagenen Richtlinie
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • directiva propuesta
  • Directiva propuesta
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
medidas propuestas
vorgeschlagenen Kandidaten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
candidatos propuestos
vorgeschlagenen Ziele
 
(in ca. 69% aller Fälle)
objetivos propuestos
vorgeschlagenen Initiativen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
iniciativas propuestas
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
reformas propuestas
vorgeschlagenen Bestimmungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
disposiciones propuestas
vorgeschlagenen Änderungsanträge
 
(in ca. 50% aller Fälle)
enmiendas propuestas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • navrhované
  • Navrhované
de Diejenigen in Irland , die die militärische Natur dieses vorgeschlagenen Vertrags denunziert und daher abgelehnt haben , dessen Ratifizierung eine weitere Militarisierung der internationalen Beziehungen , ein ständiges Wettrüsten und mehr Interventionen und Kriege bedeuten würde , haben Recht .
cs Občané Irska , kteří odsoudili , a tudíž odmítli militaristickou povahu takto navrhované Lisabonské smlouvy , jejíž ratifikace by znamenala další militarizaci mezinárodních vztahů , pokračování závodů ve zbrojení a další zásahy a válku , mají pravdu .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
navrhovaných
de Das Erreichen der vorgeschlagenen Ziele auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt hängt ab von der Mobilisierung der notwendigen Mittel zur angemessenen Umsetzung der Maßnahmen zur Förderung der Erhaltung und der nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen .
cs Dosažení navrhovaných cílů v oblasti biologické rozmanitosti závisí na mobilizaci nezbytných prostředků , aby bylo možné adekvátně provádět opatření na podporu ochrany a udržitelného využívání přírodních zdrojů .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
navrhovaná
de Ich möchte Sie , Frau Kommissarin , bitten , dass Sie die Möglichkeit der von Ihnen selbst vorgeschlagenen Durchführung neuer Maßnahmen innerhalb der GFP zur Begrenzung der übermäßigen Kraftstoffabhängigkeit der Fischerei prüfen .
cs Chtěla bych Vás , paní komisařko , požádat , abyste prověřila možnost zavést v rámci SRP Vámi navrhovaná nová opatření omezující závislost rybolovu na pohonných hmotách , která je příliš velká .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
navržené
de Ich begrüße die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen , wie etwa die Schaffung eines Statuts der Europäischen Privatgesellschaft .
cs Vítám kroky navržené v této zprávě , například vytvoření statutu evropské soukromé společnosti .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
navrhovaného
de Die im Bericht dazu vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu führen , dass die EU , die jetzt schon mit dem Problem der Massenzuwanderung zu kämpfen hat , noch attraktiver für Migranten wird .
cs V důsledku navrhovaného opatření se EU - která už nyní čelí problému hromadného přistěhovalectví - stane ještě přitažlivější pro migrující osoby .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Komisí
de Ich möchte an die Kontroverse über den Bericht und die Änderungen der Richtlinie in Bezug auf die von der Kommission vorgeschlagenen Tabellen der Entsprechungen erinnern .
cs Rád bych se zmínil o sporu , který vyvstal v souvislosti se zprávou a změnou směrnice , ohledně srovnávacích tabulek navržených Komisí .
vorgeschlagenen Kompromissänderungsanträge
 
(in ca. 71% aller Fälle)
navrhované kompromisní
vorgeschlagenen Rechtsvorschriften
 
(in ca. 70% aller Fälle)
navrhované právní
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
navrhované
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Navrhované
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
navrhované
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
navrhovaných změn
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
navrhovaná
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
navrhovaná opatření
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Navrhovaná
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Navrhovaná opatření
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
navržená
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
navrhovaných opatření
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorgeschlagenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
javasolt
de Wir sind mit dem vorgeschlagenen Haushaltsplan für 2011 nicht einverstanden .
hu Nem értünk egyet a javasolt 2011-es költségvetéssel .
vorgeschlagenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
által javasolt
vorgeschlagenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • a javasolt
  • A javasolt
Bericht vorgeschlagenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
jelentésben javasolt
vorgeschlagenen Lösungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
javasolt megoldások
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
javasolt intézkedések
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
A javasolt
die vorgeschlagenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
a javasolt
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
javasolt módosítások
Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
által javasolt
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
javasolt
Die vorgeschlagenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
A
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
javasolt változtatások
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
javasolt
vorgeschlagenen Maßnahmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
javasolt intézkedéseket
der Kommission vorgeschlagenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Bizottság által javasolt

Häufigkeit

Das Wort vorgeschlagenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33023. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.59 mal vor.

33018. Zulu
33019. Vanguard
33020. Lisenen
33021. good
33022. Vesper
33023. vorgeschlagenen
33024. Karikatur
33025. anfertigte
33026. Ukrainische
33027. Gregg
33028. reflektieren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der vorgeschlagenen
  • die vorgeschlagenen
  • den vorgeschlagenen
  • vorgeschlagenen Kandidaten
  • ihm vorgeschlagenen
  • Die vorgeschlagenen
  • des vorgeschlagenen
  • vorgeschlagenen Maßnahmen
  • vorgeschlagenen Namen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der die Preise festlegt . Die Abgabe der vorgeschlagenen Wette zu den vorgeschlagenen Preisen würde bei einem
  • des zugeordneten Gebäudetyps ist ein Wert aus der vorgeschlagenen Preisspanne angemessen zu wählen . Weiterhin muss durch
  • . Die Abgabe der vorgeschlagenen Wette zu den vorgeschlagenen Preisen würde bei einem guten Tipster zu langfristigen
  • selbst kaufen und können sie dann zu einem vorgeschlagenen Preis weiterverkaufen , wobei die Differenz zu maximal
Deutschland
  • einen dezidierten Rassen-Antisemitismus vertraten . Die von ihr vorgeschlagenen Kandidaten umfassten fünf bis acht Prozent aller Vorgeschlagenen
  • in der Regel die von den jeweiligen Fraktionen vorgeschlagenen Kandidaten in dem Kräfteverhältnis gewählt , in dem
  • Berufung der Beisitzer sollen die von den Parteien vorgeschlagenen Personen in der Reihenfolge der Zweitstimmenergebnisse dieser Parteien
  • Bundesräte , als Sanktionsmöglichkeit gegen nicht dem ebenfalls vorgeschlagenen verbindlichen Legislaturprogramm folgenden Parteien und Bundesräten . Die
Informatik
  • es für keinen Spieler lohnend , von der vorgeschlagenen Strategie abzuweichen . Das bekannte Spiel Kampf der
  • sehr konsequent und radikal vorgeführt und so die vorgeschlagenen Neuerungen sehr klar und deutlich gemacht . Die
  • z. B. schadstoffärmere LKW-Motoren wird aber nicht im vorgeschlagenen Tempo sondern im Gleichschritt mit den langsamer sich
  • die Gewissheit , dass es sich bei der vorgeschlagenen Strategie um ein Gleichgewicht handelt . Somit ist
England
  • September an , einen von den anderen Parlamentsfraktionen vorgeschlagenen Präsidentschaftskandidaten nicht unterstützen zu wollen und stellten dies
  • Dafür waren wir bereit , den vom Präsidenten vorgeschlagenen Kompromiss zu akzeptieren " . Der „ Kompromiss
  • akzeptierte Kompromiss weit hinter den von den Demokraten vorgeschlagenen Verplanck-Zoll zurück ; unter diesem wären die Zölle
  • soll als Finanzberater einen von der japanischen Regierung vorgeschlagenen Japaner einstellen , und alle finanziellen Angelegenheiten sollen
Deutsches Kaiserreich
  • und das Fach , wenn es von der vorgeschlagenen Kategorie abwich . Mit ( † ) markierte
  • Jahr 2009 erreichte der Song derweil unter 50 vorgeschlagenen Kandidaten Platz 20 . auf aggro.tv [ [
  • Jahr 1996 . Vor dem Hintergrund der hier vorgeschlagenen 13 Solitärgebäude , die aus der Dimension und
  • 27 . Juni 1970 mit den von Wald vorgeschlagenen Regeln angenommen . Das erste große Turnier ,
Mathematik
  • . Jährlich werden ca. 500 Artikel zur Kennzeichnung vorgeschlagenen , von denen etwa die Hälfte gekennzeichnet wird
  • wurden in allen Bundesländern LSBs in etwa der vorgeschlagenen Art und Weise eingerichtet . Der BSB ,
  • und Indopazifischen ist . Die wichtigsten zur Zeit vorgeschlagenen Makrofamilien sind ( Begründer in Klammern ) :
  • es auch zu einer Rechtschreibreformierung . Die jetzt vorgeschlagenen Schreibweisen umfassten zum Beispiel „ seit Längerem “
Mathematik
  • ein absolutes Minimum von Durchkontaktierungen ( innerhalb der vorgeschlagenen Topologie ) sichergestellt wird . Bei der Entflechtung
  • beliebigen Zeitkonstanten und Totzeit-Glied ist die Anwendung des vorgeschlagenen Modells bezogen auf die Sprungantworten der beiden Systeme
  • , habe man eine Verbesserung der von Knuth vorgeschlagenen Methode um CORPUSxMATH . Eine Komplexität von CORPUSxMATH
  • und somit nicht im Rahmen der von Schrödinger vorgeschlagenen linearen Zeitentwicklung beschrieben werden kann . Bei der
Jugoslawien
  • A , bezeichnete den vom Oberkommando des Heeres vorgeschlagenen Operationsplan , nämlich mit Schwerpunkt im Norden bei
  • Ostgrenze Polens stimmt hingegen weitgehend mit der 1919 vorgeschlagenen Curzon-Linie überein . Die Curzon-Linie in der Version
  • . Am Verlauf der nach dem Ersten Weltkrieg vorgeschlagenen Grenzlinie orientiert sich der Deutsch-sowjetische Nichtangriffspakt und der
  • Volk innerhalb der UdSSR auf die Übernahme des vorgeschlagenen Lateinalphabetes und schrieben weiterhin kyrillisch . Nach dem
Film
  • nach Gründen ein Buch vorzuschlagen oder aus den vorgeschlagenen einige auszuzeichnen und die Beitragshöhe jährlich an einem
  • . Eine erste Auswahl und Stellungnahme aus den vorgeschlagenen Bewerbungen wird durch den Kulturbeirat des Ministers für
  • Vorschläge ausgezeichnet . Trotz der großen Bandbreite der vorgeschlagenen Produkte sah sich die Jury nicht in der
  • für Photographie soll das Realisieren eines vom Bewerber vorgeschlagenen fotografischen Projekts innerhalb eines Jahres ermöglichen . Bei
Adelsgeschlecht
  • bestimmte man in Eisenach Braunschweig-Wolfenbüttel gegen die ebenfalls vorgeschlagenen Orte Leipzig , Hamburg und Wien zum Sitz
  • König Wilhelm II . der durch von Zeller vorgeschlagenen „ Errichtung einer Geologischen Abteilung beim Statistischen Landesamt
  • Meyer wurde beauftragt , in dem von ihm vorgeschlagenen Sinne die Archive des Fürstbistums Paderborn und angrenzender
  • Bernhard Rust ernannte an seiner Stelle den nicht vorgeschlagenen Nationalsozialisten Karl Alexander von Müller . Das von
Stockholm Tunnelbana
  • Bundesbahn meldete im Frühjahr 1985 die von ihr vorgeschlagenen Neu - und Ausbauprojekte für den Bundesverkehrswegeplan 1985
  • den Gesamtausbau bis Broombridge freigegeben - bei den vorgeschlagenen Planungsoptionen wurde entschieden , dass die Stadtbahn auch
  • Diskussion . Auch ein Betrieb im Rahmen der vorgeschlagenen Stadtbahn Ludwigsburg nach den Regeln der BOStrab ist
  • neuen » TPG erneuert . Die Planung der vorgeschlagenen Neubaustrecken wurde in Angriff genommen , führte allerdings
Politiker
  • . 1859 war er einer der vom Senat vorgeschlagenen Kandidaten für das Amt des Militair Commissairs .
  • Präsident sowie zwei Vizepräsidenten wurden aus je drei vorgeschlagenen Kandidaten vom Sultan ernannt , Art. 77 .
  • Bürgermeisters , die Bestätigung des vom Ersten Bürgermeisters vorgeschlagenen Senats , die Kontrolle des Senats und die
  • Drittel vom Landwirtschaftsministerium aus von den österreichischen Landwirtschaftskammern vorgeschlagenen Personen ernannt . Weitere insgesamt drei Mitglieder ernennen
Philosophie
  • einfachen Standards - etwa den vom Kritischen Rationalismus vorgeschlagenen - möglich , ein Vergleich sei aber in
  • eine Semantik für die Vielzahl der bis dahin vorgeschlagenen modallogische Systeme entwickeln . Auf dieser axiomatischen Grundlage
  • können weit von den in der klassischen Wissenschaftstheorie vorgeschlagenen Kriterien wie Verifikation , Überprüfung durch Falsifikationsversuche und
  • Änderung des Namens sowie der für den Sonntag vorgeschlagenen Bibeltexte spiegelt sich eine theologische Entwicklung der Zeit
Distrikt
  • formulierte . Anstelle einer von Seiten der Böttcherstraße vorgeschlagenen Skulptur von Bernhard Hoetger als Reminiszenz an den
  • in Europa , auch wegen der von Roth vorgeschlagenen , hygienisch wohl durchdachten Ausstattung mit Badeeinrichtungen (
  • ( oder Boye ) erhielt den Auftrag die vorgeschlagenen Figuren und Vasen in Sandstein auszuführen . So
  • Breite , Reihenhäuser in der von Peter Behrens vorgeschlagenen Bauweise zu errichten , und zwar soll möglichst
Name
  • . Augenstein nahm auch an einer Rand-Corporation-Studie zum vorgeschlagenen National Aerospace Plane teil ( NASP oder auch
  • mit der Erstellung des 1763 von ihm selbst vorgeschlagenen Nautical Almanac betraut . Der erste , für
  • alle gehen von der von Albert Lincoln Washburn vorgeschlagenen Einteilung aus . Dabei wird zunächst zwischen sortierten
  • kB ) Die Bedeutung der von Hong Kong vorgeschlagenen neuen Namen finden sich im mittleren Teil (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK