gefährlicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-fähr-li-cher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (20)
- Englisch (17)
- Estnisch (12)
- Finnisch (16)
- Französisch (8)
- Griechisch (18)
- Italienisch (13)
- Lettisch (12)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
опасни
schriftlich . - Die RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten regelt die Verwendung von Gefahrstoffen in Geräten und Bauteilen .
Директивата относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване ( ООВ ) урежда употребата на опасни вещества в устройства и компоненти .
|
gefährlicher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
опасен
Frau Präsidentin , ich möchte all denjenigen deutlich widersprechen , die gesagt haben , dass wir die Souveränität nicht achten , wenn wir hier über eine Verfassung eines Mitgliedstaates debattieren und diese kritisieren , oder dass dies , wie jemand sagte , als gefährlicher Präzedenzfall diene und ein Handeln außerhalb der Kompetenzen Europas darstelle .
( EN ) Г-жо председател , изразявам категоричното си несъгласие с всички , които заявиха , че не зачитаме суверенитета , ако обсъждаме и критикуваме конституцията на дадена държава-членка тук или че , както каза някой , това би представлявало опасен прецедент и действия извън сферата на компетентност на Европейския съюз .
|
gefährlicher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
опасните
Daher betreffen die Bestimmungen der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten vor allem die Hersteller solcher Geräte .
Поради тази причина новите разпоредби на Директивата за ограничението на опасните вещества са изключително важни за производителите на този вид уреди .
|
gefährlicher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
по-опасни
In Bezug auf DCM gibt es jene , die argumentieren , dass die Alternativen mindestens genauso gefährlich , wenn nicht sogar gefährlicher sind ; doch die von der Kommission und anderen Stellen durchgeführten Prüfungen haben klar gezeigt , dass von den Alternativen bedeutend weniger Gefahr ausgeht .
Когато говорим за DCM , има хора , които смятат , че алтернативите вероятно са поне толкова опасни , ако не и по-опасни , но оценките на Комисията и други органи показват съвсем ясно , че алтернативите са значително по-малко опасни .
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
определени опасни
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
опасни вещества
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
опасен прецедент
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
опасни вещества в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
farlige
Aus irischer Sicht gehen wir davon aus , dass die Beseitigung gefährlicher Stoffe auch das Verbot der Einleitung radioaktiver Substanzen umfasst .
Set i et irsk perspektiv har vi den arbejdshypotese , at elimineringen af farlige stoffer også inkluderer forbud mod udledning af radioaktive stoffer .
|
gefährlicher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
farligt
Dieses Amt birgt das Risiko , ein erster gefährlicher Schritt in Richtung einer europäischen Zuständigkeit für Aspekte des Strafrechts zu sein , und die Einrichtung dieser Funktion lenkt davon ab , die Arbeit bestehender Systeme und Behörden effektiver zu gestalten .
Det ville være et farligt første skridt i retning af EU-beføjelser for forskellige aspekter af strafferetten , og det , at man fokuserer på oprettelsen af denne myndighed , betyder , at man ikke koncentrerer sig nok om at få de eksisterende systemer og organer til at fungere effektivt .
|
gefährlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
farlig
Der gegenwärtige Präsident Musharraf galt noch vor wenigen Jahren als ein gefährlicher General , der durch einen Putsch an die Macht gelangt war , sein Land zu einer Atommacht machen wollte , einer sehr konservativen Auslegung des Islam Raum gab und mit dem Talibanregime im benachbarten Afghanistan zusammenarbeitete .
Den nuværende præsident Musharraf blev indtil for få år siden betragtet som en farlig general , der havde grebet magten ved et kup , og som ønskede at gøre sit land til en atommagt , gav plads til en meget konservativ fortolkning af islam og samarbejdede med Taleban-styret i nabolandet Afghanistan .
|
gefährlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
farligere
Die Weiterverbreitung von Kernwaffen hat die Welt gefährlicher gemacht .
Spredningen af atomvåben har gjort verden til et farligere sted at være .
|
gefährlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
farlige stoffer
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af farligt
|
gefährlicher als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
farligere end
|
ein gefährlicher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en farlig
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
farlige stoffer
|
Eisenbahnbeförderung gefährlicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Jernbanetransport af
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
farlig præcedens
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
farligt affald
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
af farligt gods
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
af farligt affald
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
farligt gods
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
transport af farligt gods
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
af farlige stoffer
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
visse farlige
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
af farligt
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
farlige stoffer i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dangerous
Herr Präsident , wenn die Beförderung gefährlicher Güter vorrangig auf der Schiene erfolgen soll , dann ist es dringend notwendig , die entsprechenden Bedingungen festzulegen , denn es ist eine Zunahme der Gefahren für die Bevölkerung und die in diesem Sektor Beschäftigten zu verzeichnen , für die es mehrere Gründe gibt .
Mr President , if we want dangerous goods and materials to be transported primarily by rail , then it would seem necessary , as a matter of urgency , to establish requirements for the conditions for this . The fact is that the general population and the personnel working in this sector are being subjected to ever greater risk , and this is due to a number of reasons .
|
gefährlicher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hazardous
Die Bestimmungen der geltenden Richtlinien fordern zwar die Begrenzung der Nutzung gefährlicher Abfälle auf maximal 40 % der verwendeten Brennstoffe . Dieser Prozentsatz ist zu hoch !
Although the provisions of the applicable directives impose a maximum limit of 40 % of hazardous waste in the fuel used , this percentage is too high !
|
gefährlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
of dangerous
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of hazardous
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
more dangerous
|
ein gefährlicher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
a dangerous
|
gefährlicher als |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
more dangerous than
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dangerous goods
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dangerous precedent
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
precedent
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hazardous substances
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of dangerous goods
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
substances
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dangerous substances
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hazardous
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transport of dangerous goods
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transport of dangerous
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ohtlike
Erst jetzt haben wir mit dieser Richtlinie wirkliche europaweite Rechtsvorschriften , die den Transport gefährlicher Güter von einem Land in ein anderes auf dem gesamten Kontinent abdecken .
Üksnes nüüd selle direktiiviga on meil tegelikult üleeuroopaline eeskiri , mis käsitleb ohtlike kaupade transporti , kui need liiguvad üle kontinendi ühest riigist teise .
|
gefährlicher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ohtlike ainete
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
teatavate ohtlike
|
ein gefährlicher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
on ohtlik
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ohtlike kemikaalide
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ohtlike kaupade
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ohtlike ainete
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ohtlike kaupade
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ohtlike kaupade vedu
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ohtlike kaupade
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ohtlike kaupade vedu
|
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ohtlike kaupade sisevedu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vaarallisten
Diese Probleme konnten durch die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten noch nicht behoben werden .
Nämä ongelmat on nyt ratkaistu vaarallisten aineiden rajoittamisesta annetun direktiivin ensimmäisen version avulla .
|
gefährlicher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vaarallisten aineiden
|
gefährlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aineiden
Diese Probleme konnten durch die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten noch nicht behoben werden .
Nämä ongelmat on nyt ratkaistu vaarallisten aineiden rajoittamisesta annetun direktiivin ensimmäisen version avulla .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaarallinen
Durch eine Abweichung von diesem Prinzip würde ein gefährlicher Präzedenzfall geschaffen , der zur Kriminalisierung bestimmter Nationalitäten von Einwanderern führen könnte .
Tästä periaatteesta poikkeaminen olisi vaarallinen ennakkotapaus , joka voisi johtaa tiettyjen siirtolaisvähemmistöjen kriminalisointiin .
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaarallisia
Die EU konzentriert sich wie besessen auf den Tabakkonsum , während es im alltäglichen Leben eine Vielzahl statistisch erwiesener gefährlicher und schädlicher Verhaltensweisen gibt : Fastfood-Ernährung , UV-Strahlen-Besonnung , Alkohol - und Kaffeekonsum , Autofahren , kein Sport , wenig Schlaf , um nur einige davon zu nennen .
EU keskittyy liiaksi tupakointiin , vaikka päivittäisessä elämässämme on monia muitakin asioita , joiden tilastot osoittavat olevan vaarallisia ja haitallisia . Esimerkkeinä mainittakoon vaikkapa pikaruoka , solariumit , alkoholi , kahvi , autoilu sekä liikunnan ja unen puute .
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaarallisten jätteiden
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaarallisten kemikaalien
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tiettyjen vaarallisten
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vaarallinen ennakkotapaus
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aineiden
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vaarallisten
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aineiden
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tiettyjen vaarallisten aineiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dangereuses
Hinzu kommt die Einschränkung der Verwendung gefährlicher so genannter oberflächenaktiver Wirkstoffe , die umweltschädlich sind , weil sie biologisch kaum abbaubar sind und für diejenigen zur Gefahr werden , die tagtäglich mit diesen Detergenzien in Berührung kommen .
La restriction de l'utilisation de substances dangereuses nommées tensioactifs , nocives pour l'environnement car très peu biodégradables et dangereuses en termes de santé publique pour ceux qui manipulent ces détergents quotidiennement .
|
gefährlicher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dangereux
Die Menschen dafür zu bestrafen , dass sie die Straßen benutzen , ist ein äußerst gefährlicher Schritt , doch genau das schlägt der Bericht vor .
Pénaliser les gens parce qu'ils prennent la route est un pas extrêmement dangereux à franchir , or voilà exactement ce pour quoi plaide le rapport .
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
marchandises dangereuses
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
chimiques dangereux
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
substances dangereuses
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dangereuses
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
marchandises dangereuses
|
Beförderung gefährlicher Güter aufBinnenwasserstraßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transport fluvial de marchandises dangereuses
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
επικίνδυνων
Wir müssen nämlich davon ausgehen , daß die Anwesenheit großer Gruppen von Flüchtlingen für die einheimische Bevölkerung der betreffenden Empfängerländer häufig eine starke Belastung bedeutet , manchmal auch eine Gefahr für ihre eigene Identität und ein gefährlicher Konfliktherd .
Πρέπει να προεξοφλήσουμε ότι η παρουσία μεγάλων ομάδων προσφύγων συνιστά σοβαρότατη επιβάρυνση του αυτόχθονος πληθυσμού των εν λόγω χωρών υποδοχής και ότι , σε ορισμένες περιπτώσεις , μπορεί να αποτελέσει απειλή για την πολιτιστική του ταυτότητα και πηγή επικίνδυνων διενέξεων .
|
gefährlicher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
επικίνδυνο
schriftlich . - ( PT ) Das antisoziale Programm des schwedischen EU-Ratsvorsitzes ist ein gefährlicher Schritt vorwärts zur Ausweitung einer neoliberalen Politik .
γραπτώς . - ( PT ) Το αντικοινωνικό πρόγραμμα της σουηδικής Προεδρίας του Συμβουλίου της ΕΕ αντιπροσωπεύει ένα επικίνδυνο βήμα προς την κατεύθυνση της επέκτασης των νεοφιλελεύθερων πολιτικών .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επικίνδυνων ουσιών
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επικίνδυνες
Erstens muss klar herausgestellt werden , dass Abwrackschiffe , die Gefahrstoffe enthalten , als gefährlicher Abfall angesehen und somit unter das Basler Übereinkommen fallen müssen .
Πρώτον , πρέπει να καταστεί σαφές ότι τα πλοία προς διάλυση που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες πρέπει να θεωρούνται ως επικίνδυνα απόβλητα και γι ' αυτόν το λόγο πρέπει να εμπίπτουν στη Σύμβαση της Βασιλείας .
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
επικίνδυνων ουσιών
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ορισμένων επικίνδυνων
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
επικίνδυνων αποβλήτων
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
επικίνδυνων εμπορευμάτων
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
επικίνδυνων
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
επικίνδυνων
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εμπορευμάτων
|
Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
επικίνδυνο προηγούμενο
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
επικίνδυνων εμπορευμάτων
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
μεταφορά επικίνδυνων
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pericolose
In der Richtlinie wird entsprechende Vorsorge getragen , indem der Ersatz gefährlicher Stoffe durch Alternativen gefördert wird und die KMU bei der Anpassung an die Neuregelungen unterstützt werden .
La direttiva lo prevede , incoraggiando la sostituzione di sostanze pericolose con sostanze alternative e fornendo sostegno alle PMI in caso di adeguamenti in linea con le disposizioni e le normative aggiornate .
|
gefährlicher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pericolosi
Herr Präsident , Frau Kommissarin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Die Verbrennung von Abfällen war bereits Gegenstand zahlreicher europäischer Richtlinien , zuletzt der Richtlinie 94/67 EG , in der es speziell um die Verbrennung gefährlicher Abfälle geht .
Signor Presidente , signora Commissario , onorevoli colleghi , l'incenerimento dei rifiuti è già stato oggetto di varie direttive europee : la più recente , la direttiva 94/67 CE , riguardava in particolare l'incenerimento dei rifiuti pericolosi .
|
gefährlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pericoloso
Dies wäre wirklich ein gefährlicher Präzedenzfall , denn dann würde es keinerlei Regeln für die Einreichung von Anträgen auf getrennte Abstimmung mehr geben .
Si creerebbe un pericoloso precedente e non ci sarebbe più alcuna regola per disciplinare la presentazione delle richieste di votazione per parti separate .
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pericolosa
Was derzeit in Italien passiert , zeigt , dass freie Meinungsäußerung für ein die Macht über freie Meinungsäußerung an sich reißendes Regime manchmal gefährlicher als Waffen ist .
Quanto sta accadendo in Italia dimostra che per un regime che ha preso il controllo della libertà di parola , questa stessa libertà è a volte più pericolosa delle armi .
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sostanze pericolose
|
ein gefährlicher |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
un pericoloso
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
merci pericolose
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rifiuti pericolosi
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
di merci pericolose
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
merci pericolose
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
di merci pericolose
|
Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarebbe un terribile errore
|
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trasporto interno di merci pericolose
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
bīstamo
Rund 110 Milliarden Tonnenkilometer gefährlicher Güter werden jährlich innerhalb der EU geleistet . Ein sicherer Transport dieser Güter ist aus Verkehrssicherheits - und Umweltaspekten unverzichtbar .
Kopējais bīstamo kravu pārvadājumu daudzums Eiropas Savienībā ir aptuveni 110 miljardi tonnkilometru gadā , un šo preču droša pārvadāšana ir ārkārtīgi svarīga gan satiksmes drošības , gan vides ziņā .
|
gefährlicher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bīstamu
Die Minimierung des Transports gefährlicher Güter ist zuweilen der sicherste Weg zur Eindämmung der Gefahren .
Reizēm bīstamu preču pārvadājumu samazināšana vienkārši ir visdrošākais veids , kā samazināt apdraudējumus .
|
gefährlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vielu
Um ein hohes Gesundheitsschutz - und Sicherheitsniveau für die Arbeitnehmer und andere Nutzer von Bauprodukten sicherzustellen , müssen die neuen Rechtsvorschriften zur Vermarktung von Bauprodukten die Kennzeichnung gefährlicher Stoffe einschließen .
Lai darbiniekiem un citiem būvizstrādājumu lietotājiem nodrošinātu augstu veselības un drošības aizsardzības līmeni , jaunajā tiesību aktā par būvizstrādājumu tirdzniecību ir jābūt iekļautiem nosacījumiem par bīstamu vielu marķēšanu .
|
gefährlicher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
par bīstamo
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bīstamo kravu
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bīstams precedents
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bīstamu vielu
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bīstamo kravu
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bīstamo kravu pārvadājumiem
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bīstamo kravu
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bīstamu vielu
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bīstamu vielu izmantošanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pavojingų
In ihren Anwendungsbereich fällt nun die Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen , die vorher nicht in den EU-Rechtsvorschriften erfasst war .
Jos nuostatos apima ir pavojingų krovinių vežimą vidaus keliais , ko iki šiol neapėmjokio ES teisės akto nuostatos .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pavojingas
schriftlich . - ( PT ) Das antisoziale Programm des schwedischen EU-Ratsvorsitzes ist ein gefährlicher Schritt vorwärts zur Ausweitung einer neoliberalen Politik .
raštu . - ( PT ) AntisocialinEuropos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios Švedijos programa - pavojingas žingsnis į priekį neoliberalių politikų plėtroje .
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dėl pavojingų
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pavojingų medžiagų
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pavojingų krovinių
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pavojingų medžiagų
|
gefährlicher Abfälle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pavojingų atliekų
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pavojingų cheminių medžiagų
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pavojingų
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pavojingų krovinių vežimą
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pavojingų krovinių
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pavojingų medžiagų naudojimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gevaarlijke
Zwischen den Problemen bezüglich der Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen und den bei der gerade besprochenen Richtlinie auftretenden Problemen besteht ein enger Zusammenhang .
De problemen betreffende de classificatie , verpakking en etikettering van gevaarlijke preparaten hangen nauw samen met de problemen die zich voordoen in het kader van de daarnet genoemde richtlijn .
|
gefährlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
van gevaarlijke
|
gefährlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gevaarlijker
Wir müssen auf Situationen vorbereitet sein , die sogar noch gefährlicher sind .
We moeten voorbereid zijn op situaties die nog gevaarlijker kunnen zijn .
|
gefährlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gevaarlijk
Daher denke ich , dass dies ein gefährlicher Präzedenzfall wäre .
Ik ben dus van mening dat dit een gevaarlijk precedent zou zijn .
|
viel gefährlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel gevaarlijker
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
gevaarlijke stoffen
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gevaarlijke goederen
|
ein gefährlicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
een gevaarlijk
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gevaarlijk precedent
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
van gevaarlijke goederen
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
van gevaarlijke stoffen
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vervoer van gevaarlijke goederen
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een gevaarlijk precedent
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
niebezpiecznych
Mit der Einbeziehung internationaler Regelungen für die Beförderung gefährlicher Güter wird die Richtlinie zu einem konsolidierten Dokument mit internationaler Geltung .
Uwzględnienie w projekcie przepisów międzynarodowych dotyczących transportu towarów niebezpiecznych powoduje , że dyrektywa staje się jednolitym dokumentem o charakterze międzynarodowym .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niebezpieczny
Angesichts dieser Entschließung haben wir festgestellt , dass die " bisher wichtigste Mission der ESVP " ( europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik ) eine schamlose Verletzung der Charta der Vereinten Nationen und ein gefährlicher völkerrechtlicher Präzedenzfall mit unabsehbaren Folgen für die Stabilität der Grenzen , vor allem auf dem europäischen Kontinent , ist .
Dzięki przedmiotowej rezolucji dowiedzieliśmy się , że " najważniejszą misją europejskiej polityki bezpieczeństwa i ochrony ( w UE ) podejmowaną do teraz ” jest rażące naruszenie Karty Narodów Zjednoczonych i niebezpieczny precedens w prawie międzynarodowym , który ma niedające się przewidzieć konsekwencje dla stabilności granic , szczególnie na kontynencie europejskim .
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niebezpiecznych chemikaliów
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
niebezpiecznych substancji
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
niebezpiecznych
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
niebezpiecznych
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
towarów niebezpiecznych
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
towarów niebezpiecznych
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
niebezpiecznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
perigosas
Europa wird von nachgeahmten Waren überflutet , die für die menschliche Gesundheit immer gefährlicher werden und den Unternehmen große wirtschaftliche Verluste verursachen .
A Europa foi inundada de mercadorias de contrafacção que são cada vez mais perigosas para a saúde humana e que representam grandes perdas económicas para as empresas .
|
gefährlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perigoso
Die Mitgliedstaaten und Politiker , auch die aus der Slowakei , die das unbegründete Gerücht verbreiten , dieser Akt sei ein gefährlicher Präzedenzfall für andere Länder , liegen falsch .
Os Estados-Membros e os políticos , incluindo da Eslováquia , que espalham rumores sem fundamento de que este acto constituirá um precedente perigoso para outros países , estão enganados .
|
gefährlicher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
perigosos
Ab heute ist die Ausfuhr gefährlicher Chemikalien in außereuropäische Länder ohne die zuvor eingeholte Zustimmung des einführenden Landes ( das so genannte " prior informed consent " oder kurz PIC-Verfahren - vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung ) nicht mehr möglich .
Doravante , deixará de ser possível exportar produtos químicos perigosos para países fora da Europa , sem uma autorização prévia dos países de destino ( o chamado PIC - procedimento prévio de consentimento informado ) .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perigosas .
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
substâncias perigosas
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
substâncias perigosas
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
determinadas substâncias
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mercadorias perigosas
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
químicos
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
precedente perigoso
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
precedente
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de mercadorias perigosas
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
perigosas
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de substâncias perigosas
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
substâncias perigosas em
|
Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Transporte ferroviário de mercadorias perigosas
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mercadorias perigosas
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
precedente perigoso
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
um precedente perigoso
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de mercadorias perigosas
|
Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto seria um erro grave
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
periculoase
Laut der Kommission ist es ratsam , die aktuelle Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten , die im Jahr 2003 angenommen wurde , zu überarbeiten , um mehr Klarheit und Rechtssicherheit zu bieten .
Potrivit Comisiei , este recomandabil să se reformuleze directiva actuală privind limitarea utilizării de substanțe periculoase în echipamente electrice și electronice , adoptată în 2003 , având ca temei claritatea și certitudinea juridică .
|
gefährlicher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
periculos
Wir haben in den letzten Tagen eine Fähigkeit zum Hass entwickelt , die sich als gefährlicher als die Bomben herausstellen wird .
În decursul ultimelor zile , am acumulat cu toţii un potenţial de ură care s-ar putea dovedi mai periculos decât bombele .
|
gefährlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
periculoase .
|
gefährlicher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dăunătoare
Ich unterstütze die im Dokument enthaltenen Vorschläge zur weiterreichenden Einschränkung des Einsatzes gefährlicher Substanzen und zu einer Prüfung des Verbots weiterer gefährlicher Substanzen durch die Europäische Kommission sowie deren Ersatz durch umweltfreundlichere alternative Materialien oder Technologien , durch die der Schutz der Gesundheit und der Umwelt in angemessenem Maße sichergestellt werden kann .
Susțin propunerile din document conform cărora Comisia Europeană ar trebui să consolideze prevenirea utilizării substanțelor dăunătoare și să examineze periodic interzicerea altor substanțe periculoase și înlocuirea acestora cu substanțe alternative mai ecologice sau cu tehnologii care să asigure un nivel de protecție corespunzător pentru sănătatea oamenilor și pentru mediu .
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
substanțe periculoase
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
periculoase
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
farliga
schriftlich . . - ( PT ) Eine solche Neufassung der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten war nach Ansicht der Kommission aufgrund der mangelnden Eindeutigkeit hinsichtlich des Geltungsbereichs , der Inhalte der gesetzlichen Regelungen und Divergenzen zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Konformität der fraglichen Produkte erforderlich geworden .
skriftlig . - ( PT ) Enligt kommissionen behövs denna omarbetning av direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter ( RoHS ) på grund av osäkerhet när det gäller räckvidd , brist på tydliga bestämmelser och skillnader mellan medlemsstaterna när det gäller överensstämmelse av produkterna i fråga .
|
gefährlicher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
farligt
Mit der Einbeziehung internationaler Regelungen für die Beförderung gefährlicher Güter wird die Richtlinie zu einem konsolidierten Dokument mit internationaler Geltung .
Införlivandet av internationella bestämmelser om transport av farligt gods i förslaget gör direktivet till ett konsoliderat dokument av internationell vidd .
|
gefährlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
av farligt
|
gefährlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
av farliga
|
gefährlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
farligare
In Wirklichkeit ist dieses totalitäre Europa wesentlich gefährlicher als die " Monster " , die es angeblich bekämpfen möchte .
Faktum är att detta totalitära Europa är mycket farligare än de ” monster ” det påstår sig bekämpa .
|
gefährlicher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
farliga ämnen
|
gefährlicher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
farligt avfall
|
noch gefährlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ännu farligare
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vissa farliga
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
farliga ämnen
|
gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
farligt prejudikat
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
av farligt gods
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
farligt gods
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
transport av farligt gods
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
av farligt
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
av farligt gods på
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
farliga ämnen i
|
gefährlicher Güter auf |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
farligt gods på
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nebezpečných
Daher begrüßen wir es sehr , dass die Anforderung durchgebracht werden konnte , dass keine Rückstände gefährlicher Stoffe , die Allergien hervorrufen könnten , in unseren Textilien vorhanden sein dürfen und dass , wie der Kommissar eben sagte , eine Studie durchgeführt wird , um sicherzustellen , dass das wirklich der Fall ist .
Preto sme veľmi radi , že sa úspešne schválila podmienka , aby náš textil neobsahoval žiadne rezíduá nebezpečných látok , ktoré by mohli spôsobovať alergie , a - ako práve povedal pán komisár - že sa zrealizuje štúdia , aby sa zaistilo , že sa tak nestane .
|
gefährlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nebezpečného
Sie können auch bestimmte Routen oder besondere Beförderungsarten vorschreiben und spezielle Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter in Reisezügen innerhalb ihres Territoriums erlassen .
Členské štáty môžu tiež predpísať konkrétne trasy alebo špecifické spôsoby prepravy a stanoviť špeciálne pravidlá na prepravu nebezpečného tovaru v osobných vlakoch na svojom území .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nebezpečným
Dieses Amt birgt das Risiko , ein erster gefährlicher Schritt in Richtung einer europäischen Zuständigkeit für Aspekte des Strafrechts zu sein , und die Einrichtung dieser Funktion lenkt davon ab , die Arbeit bestehender Systeme und Behörden effektiver zu gestalten .
Hrozí , že tento úrad bude nebezpečným prvým krokom k európskej právomoci vo vzťahu k aspektom trestného práva a sústredenie sa na jeho vytvorenie nás odpútava od dosiahnutia účinného fungovania súčasných systémov a orgánov .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nebezpečnejšie
Wir müssen auf Situationen vorbereitet sein , die sogar noch gefährlicher sind .
Musíme byť pripravení na situácie , ktoré sú ešte nebezpečnejšie .
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nebezpečných chemikálií
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nebezpečných látok
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
určitých nebezpečných
|
gefährlicher Abfall |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nebezpečný odpad
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nebezpečného tovaru
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nebezpečného tovaru
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nebezpečného
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nebezpečného
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nebezpečných
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preprave nebezpečného
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preprave nebezpečného tovaru
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nebezpečného tovaru
|
als gefährlicher Abfall |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nebezpečný odpad
|
als gefährlicher Abfall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
za nebezpečný odpad
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nebezpečného
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prepravu nebezpečného tovaru
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prepravy nebezpečného tovaru
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prepravu nebezpečného
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nevarnih
Der Rückruf gefährlicher chinesischer Spielzeugimporte kann nur der letzte Ausweg sein .
Odpoklic uvoza nevarnih igrač iz Kitajske je lahko le zadnja rešitev .
|
gefährlicher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nevarnega
Dieser Vorschlag ist darauf gerichtet , vier Richtlinien und vier Entscheidungen der Kommission über die Beförderung gefährlicher Güter zu aktualisieren , indem sie zu einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden .
Ta predlog je namenjen posodobitvi štirih direktiv in štirih odločb Komisije o prevozu nevarnega blaga , da se jih združi v enoten zakonodajni dokument .
|
gefährlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nevaren
Diesbezüglich möchte ich Sie daran erinnern , dass es nicht eine einzige Satzung für Feuerwehrleute in der Europäischen Union gibt und dass die Brandbekämpfung weder in meinem Land noch in anderen als ein gefährlicher Beruf gilt .
V zvezi s tem bi vas rada spomnila , da nimamo še niti enega zakona za gasilce v Evropski uniji in da v moji državi ter tudi drugih državah gasilstvo še vedno ne velja za nevaren poklic .
|
gefährlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nevarnih snovi
|
gefährlicher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nevarnega blaga
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blaga
Dieser Vorschlag ist darauf gerichtet , vier Richtlinien und vier Entscheidungen der Kommission über die Beförderung gefährlicher Güter zu aktualisieren , indem sie zu einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden .
Ta predlog je namenjen posodobitvi štirih direktiv in štirih odločb Komisije o prevozu nevarnega blaga , da se jih združi v enoten zakonodajni dokument .
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nevarnih kemikalij
|
ein gefährlicher |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nevaren
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nekaterih nevarnih
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nevarnega blaga
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nevarnih snovi
|
Beförderung gefährlicher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nevarnega
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nekaterih nevarnih snovi
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
snovi
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prevoz nevarnega blaga
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nevarnega
|
gefährlicher Stoffe in |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nevarnih snovi v
|
ein gefährlicher Präzedenzfall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nevaren precedens
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nevarnega blaga
|
gefährlicher Güter auf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nevarnega blaga po
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prevozu nevarnega blaga
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prevoz nevarnega blaga
|
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Notranji prevoz nevarnega blaga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
peligrosas
Die Beförderung gefährlicher Güter ist , wie wir alle wissen , mit Risiken verbunden .
El transporte de mercancías peligrosas puede , como bien sabemos , suponer riesgos .
|
gefährlicher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
peligrosos
Es sollte sich dabei um eine umfassende Unterstützung handeln , die auch die Entsorgung radioaktiver und gefährlicher Abfälle umfasst .
Esto debería incluir un apoyo integral : la gestión de residuos radiactivos y residuos peligrosos .
|
gefährlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peligroso
So haben die Kommission , ebenso wie das Parlament , in der Person von Kommissar Patten - der wohl kaum ein gefährlicher Linker ist - und von Herrn Prodi - auf den dies vielleicht ein wenig mehr zutrifft - , und selbst der Rat , zumindest nach außen , ihre Verbundenheit mit einer multilateralen Welt unter der Führung der Vereinten Nationen und nicht unter derjenigen der USA bekundet .
Así , al igual que el Parlamento , la Comisión , a través del Comisario Patten - quien no es un izquierdista peligroso - y del Sr. . Prodi - quien sí lo es un poco - , e incluso el Consejo , al menos en apariencia , han expresado su adhesión a un mundo multilateral bajo los auspicios de las Naciones Unidas y no bajo los auspicios de los Estados Unidos .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sustancias peligrosas
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sustancias
schriftlich . . - ( PT ) Eine solche Neufassung der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro - und Elektronikgeräten war nach Ansicht der Kommission aufgrund der mangelnden Eindeutigkeit hinsichtlich des Geltungsbereichs , der Inhalte der gesetzlichen Regelungen und Divergenzen zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Konformität der fraglichen Produkte erforderlich geworden .
Según la Comisión , esta refundición relativa a las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ( RUSP ) es necesaria como consecuencia de la incertidumbre existente en torno al ámbito de aplicación , la falta de claridad con respecto a las disposiciones legales y las disparidades entre los Estados miembros en relación con la conformidad de los productos en cuestión .
|
gefährlicher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peligrosa
Diese Entsolidarisierung , die es im Inneren der Mitgliedstaaten der Europäischen Union schon in gefährlicher Form gibt , darf es nicht auch noch zwischen den Staaten der EU geben .
Este tipo de degradación de la solidaridad , del que ya existe alguna modalidad peligrosa en algunos Estados miembros , no debería permitirse entre los Estados de la UE .
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sustancias peligrosas
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mercancías peligrosas
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de mercancías peligrosas
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
determinadas sustancias
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mercancías peligrosas
|
Er ist ein gefährlicher Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un hombre peligroso
|
Es wäre ein gefährlicher Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sería un error peligroso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nebezpečných
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland ( Aussprache )
Pozemní přeprava nebezpečných věcí ( rozprava )
|
gefährlicher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nebezpečných látek
|
gefährlicher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nebezpečný
Das ist ein gefährlicher Ansatz , denn er könnte den Euroskeptikern in die Hände spielen .
Tento přístup je nebezpečný , protože by mohl nahrávat euroskeptikům .
|
noch gefährlicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ještě nebezpečnější
|
gefährlicher als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nebezpečnější než
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nebezpečných látek
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nebezpečných chemických látek
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nebezpečných věcí
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nebezpečného zboží
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nebezpečných
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
přepravu nebezpečných věcí
|
als gefährlicher Abfall |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
za nebezpečný odpad
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nebezpečných věcí
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
přepravu nebezpečných věcí
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
přepravě nebezpečných věcí
|
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozemní přeprava nebezpečných věcí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gefährlicher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
veszélyes
Der Umfang der Güterbeförderung innerhalb der EU nimmt ständig zu und damit auch der Umfang der Beförderung gefährlicher Güter .
Az EU-ban a szárazföldi áruszállítás volumene folyamatosan nő , és e növekedéssel együtt a szállított veszélyes áruk mennyisége is emelkedik .
|
gefährlicher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
gefährlicher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anyagok
Die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten und die heute angenommen Maßnahmen dürfen zwei Grenzen nicht überschreiten .
Egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozása , valamint a mai napon elfogadott intézkedések nem léphetnek túl két határt .
|
bestimmter gefährlicher |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
egyes veszélyes
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veszélyes áruk
|
gefährlicher Stoffe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veszélyes anyagok
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veszélyes vegyi anyagok
|
gefährlicher Chemikalien |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
veszélyes vegyi
|
gefährlicher Güter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a veszélyes áruk
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veszélyes áruk
|
Beförderung gefährlicher Güter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort gefährlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.05 mal vor.
⋮ | |
26850. | Tokugawa |
26851. | zweifacher |
26852. | gestiegenen |
26853. | Elementary |
26854. | verurteilten |
26855. | gefährlicher |
26856. | Pflug |
26857. | Zertifizierung |
26858. | ERC |
26859. | Resident |
26860. | Pseudonymen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gefährlichen
- gefährlich
- gefährliche
- Sachbeschädigung
- krimineller
- versuchter
- Anstiftung
- unerlaubte
- verjährt
- drohen
- strafrechtliche
- schwerster
- ausgesetzt
- Beihilfe
- Waffengesetz
- Alkoholeinfluss
- Gefahr
- Versagens
- schwerer
- sicherer
- Verbote
- Pfefferspray
- schmutziger
- Versicherungsbetrug
- Waffenhandel
- Gefahren
- Drohung
- betrügerische
- Bedrohungen
- gefährliches
- verdächtig
- harter
- Unfallverursacher
- gefährlichsten
- Straßenverkehrs
- Strafgesetzbuch
- wegen
- Lärms
- giftiger
- betrügerischen
- strafrechtlichen
- berüchtigt
- deswegen
- schlechter
- Nachlässigkeiten
- Glücksspiels
- angegriffene
- Gefahrgut
- verschärft
- Sicherheitsrisiko
- schlimmere
- nutzlos
- gefälschter
- Verwarnung
- schlimmeren
- jegliches
- Vertragsbruchs
- unerlaubt
- Seuchengefahr
- Glücksspiel
- auszusetzen
- Grausamkeit
- verwarnt
- gefürchtet
- Abschreckung
- schwerwiegendste
- Sachen
- Verletzter
- Bedrohung
- Vorsicht
- Abwehrmaßnahme
- Schusswaffen
- Sperre
- Verletzen
- unverdächtig
- Schusswaffe
- Betrügereien
- fortgesetzten
- unzuverlässiger
- Geheimhaltung
- unterbunden
- Schwere
- Verruf
- Verwertung
- Vorfalls
- gefährlichste
- Schleichwerbung
- drohende
- aufgebrachter
- gefährlichere
- absichtlichen
- unabwendbar
- schwerem
- unvermeidlich
- befürchten
- Prozessdauer
- Einbrüchen
- gefürchteter
- Quarantäne
- erwirkt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein gefährlicher
- gefährlicher Güter
- gefährlicher als
- gefährlicher Körperverletzung
- und gefährlicher
- Beförderung gefährlicher Güter
- als gefährlicher
- wegen gefährlicher
- wegen gefährlicher Körperverletzung
- gefährlicher Gegner
- Beförderung gefährlicher Güter auf
- Ein gefährlicher
- immer gefährlicher
- gefährlicher als die
- gefährlicher Stoffe
- gefährlicher und
- Transport gefährlicher
- gefährlicher Güter auf der
- gefährlicher Mission
- Transport gefährlicher Güter
- gefährlicher Körperverletzung zu
- ist gefährlicher als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfɛːɐ̯lɪçɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- königlicher
- öffentlicher
- gewerblicher
- westlicher
- weltlicher
- außerordentlicher
- unehelicher
- pflanzlicher
- glücklicher
- seitlicher
- mutmaßlicher
- südöstlicher
- üblicher
- länglicher
- häuslicher
- feierlicher
- täglicher
- erheblicher
- staatlicher
- menschlicher
- mittelalterlicher
- anfänglicher
- nördlicher
- freundlicher
- tödlicher
- erblicher
- vermeintlicher
- christlicher
- Verantwortlicher
- durchschnittlicher
- herkömmlicher
- grundsätzlicher
- wirtschaftlicher
- deutlicher
- nordöstlicher
- rötlicher
- empfindlicher
- ausführlicher
- räumlicher
- ursprünglicher
- stattlicher
- inhaltlicher
- außergewöhnlicher
- gerichtlicher
- zugänglicher
- angeblicher
- sprachlicher
- leidenschaftlicher
- unendlicher
- jährlicher
- kontinuierlicher
- künstlicher
- ausdrücklicher
- friedlicher
- fachlicher
- befindlicher
- beachtlicher
- tatsächlicher
- städtebaulicher
- östlicher
- persönlicher
- natürlicher
- schriftlicher
- verantwortlicher
- sachlicher
- südlicher
- handwerklicher
- Geistlicher
- einheitlicher
- bürgerlicher
- ordentlicher
- mündlicher
- Jugendlicher
- beweglicher
- nützlicher
- nordwestlicher
- endlicher
- göttlicher
- gesetzlicher
- wissenschaftlicher
- geistlicher
- spärlicher
- örtlicher
- wahrscheinlicher
- gelegentlicher
- verständlicher
- hauptberuflicher
- zusätzlicher
- beruflicher
- kaiserlicher
- landwirtschaftlicher
- gewöhnlicher
- rechtlicher
- ehrenamtlicher
- wirklicher
- hauptamtlicher
- amtlicher
- wesentlicher
- väterlicher
- weiblicher
Unterwörter
Worttrennung
ge-fähr-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- torgefährlicher
- gefährlicheren
- gefährlicherer
- gemeingefährlicher
- staatsgefährlicher
- feuergefährlicher
- gefährlicheres
- umweltgefährlicher
- brandgefährlicher
- gesundheitsgefährlicher
- hochgefährlicher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Kartenspiel |
|
|
EU |
|
|
Chemie |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Widerstandskämpfer |
|