Gleiches
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (11)
- Englisch (12)
- Estnisch (8)
- Finnisch (26)
- Französisch (2)
- Griechisch (7)
- Italienisch (14)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Същото
Gleiches gilt auch für das Thema Innovation .
Същото важи и за иновациите .
|
Gleiches |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Същото се отнася
|
Gleiches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
реализация
Gleiches gilt für die Umsetzung .
Така че става дума за реализация .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Същото се отнася
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Същото се
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Същото важи
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Същото се отнася
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Det
Gleiches gilt für einen Mechanismus , der auf dynamische Weise für Veränderungen sorgt , was aus meiner Sicht am besten dadurch erreicht wird , indem alle Interessenträger auf strukturierte Art und Weise mit involviert werden .
Det samme er en mekanisme , der skaber ændringer på en dynamisk måde , hvilket efter min mening nemmest opnås ved at inddrage alle interessenter på en struktureret måde .
|
Gleiches |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Det samme
|
Gleiches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Det gælder
|
Gleiches gilt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Det
|
Gleiches gilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Det samme
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Det samme gælder
|
Gleiches gilt auch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Det samme gælder
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Det samme gælder
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Det samme
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Det
|
Gleiches gilt für die Werbeverbote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det samme gælder for reklameforbuddene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
The same
|
Gleiches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
The same applies
|
Gleiches gilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
The same
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
The same applies
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
same applies
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
The same goes
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
The same
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
The same applies to
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
The same applies
|
Gleiches gilt auch heute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The same is true today
|
Gleiches gilt für die |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
The same
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
So it is about implementation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Sama
Gleiches gilt für die Weltorganisation für Meteorologie und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen .
Sama kehtib Maailma Meteoroloogiaorganisatsiooni ja Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni kohta .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Sama kehtib
|
Gleiches gilt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sama
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sama kehtib ka
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sama
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ütlen seda täna siin uuesti
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seega seisneb küsimus rakendamises
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama kehtib ka energiapoliitika kohta
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Sama
Gleiches gilt für Gesundheits - und soziale Dienste .
Sama pätee sosiaaliturvaan ja - palveluihin .
|
Gleiches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Samaa
Gleiches läßt sich von dem Bericht des Europäischen Parlaments zu diesem Thema , den unser Haus heute angenommen hat und der wie üblich bestrebt ist , eher die föderalistischen Marotten zu befriedigen als die echten Bedürfnisse der Bürger , nicht sagen .
Samaa ei voi sanoa samaa aihetta koskevasta Euroopan parlamentin mietinnöstä , jonka parlamenttimme tänään juuri hyväksyi ja jolla tuttuun tapaan pyritään tyydyttämään pikemminkin federalistista kiihkoilua kuin kansalaisten todellisia tarpeita .
|
Gleiches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Wir arbeiten sehr gut mit Herrn Solana zusammen , und Gleiches trifft auch auf unsere Dienststellen zu .
Niin meidän kuin osastojemmekin yhteistyö jäsen Solanan kanssa on erittäin onnistunutta .
|
Gleiches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tämä
Gleiches gilt für das öffentliche Auftragswesen .
Tämä pätee myös julkisiin hankintoihin .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sama
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sama koskee
|
Gleiches gilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tämä
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sama pätee
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Sama
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sama koskee
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sama pätee
|
Gleiches gilt für Prostatakrebs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä koskee myös eturauhassyöpää
|
Gleiches gilt auch heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sama pätee edelleen
|
Gleiches gilt für die Drogenangebotsreduzierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama koskee huumeiden tarjonnan vähentämistä
|
Gleiches gilt für die Strukturfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama koskee rakennerahastoja
|
Gleiches gilt auch für Erzeugerorganisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama pätee myös tuottajajärjestöihin
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse on siis täytäntöönpanosta
|
Gleiches gilt für den Luftverkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama pätee ilmaliikenteeseen
|
Gleiches gilt beispielsweise für Nordafrika |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama koskee esimerkiksi Pohjois-Afrikkaa
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama koskee energiapolitiikkaa
|
Gleiches gilt für den Arbeitsmarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama koskee työmarkkinoita
|
Gleiches gilt für irische Rinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sama pätee irlantilaiseen nautakarjaan
|
Gleiches gilt auch heute . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sama pätee edelleen .
|
Gleiches gilt für die Rechtsvorschriften |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sama pätee lainsäädäntöön
|
Gleiches gilt für Prostatakrebs . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tämä koskee myös eturauhassyöpää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Il en va
|
Gleiches gilt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Il en va
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Το ίδιο
|
Gleiches |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Το
Gleiches gilt für Materialien für Menschen mit Behinderung . Diese Bestimmungen führen in die richtige Richtung .
Το ίδιο ισχύει για τον εξοπλισμό ατόμων με ειδικές ανάγκες . Αυτές οι παροχές προωθούνται προς τη σωστή κατεύθυνση
|
Gleiches |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Το ίδιο ισχύει
|
Gleiches gilt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Το ίδιο
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Το ίδιο ισχύει
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Το ίδιο
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Το επαναλαμβάνω σήμερα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Gleiches |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Lo
Gleiches gilt für die Finanzierung der militärischen Einsätze , die durch die nationalen Haushalte bezahlt werden .
Lo stesso vale anche per il finanziamento delle operazioni militari che viene stanziato attraverso i bilanci nazionali .
|
Gleiches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dicasi
Gleiches gilt für den Vorschlag der Teilnahme von Staatsangehörigen aus Drittländern , die sich länger als drei Jahre in Europa aufhalten , an den Kommunal - und sogar Europawahlen , was eine Abkopplung der europäischen Staatsbürgerschaft von der nationalen bedeutet und sie somit ihres Inhalts beraubt .
Lo stesso dicasi della proposta di far partecipare alle elezioni comunali e anche a quelle europee i cittadini di paesi terzi residenti da oltre tre anni in territorio europeo , il che equivarrebbe a svincolare la cittadinanza europea dalla nazionalità , privandola così di contenuto .
|
Gleiches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vale
Gleiches gilt für die Finanzierung der militärischen Einsätze , die durch die nationalen Haushalte bezahlt werden .
Lo stesso vale anche per il finanziamento delle operazioni militari che viene stanziato attraverso i bilanci nazionali .
|
Gleiches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Lo stesso vale
|
Gleiches gilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Lo stesso
|
Gleiches gilt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Lo stesso vale
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Lo stesso vale per
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Lo
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Lo stesso
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Lo stesso vale per
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lo stesso vale
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Oggi lo ribadisco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Gleiches |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tas
Gleiches gilt für Entschließungsanträge , bei denen festgestellt wurde , dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist .
Tas pats attiecas uz rezolūcijas priekšlikumiem , kad ir noteikts , ka nav kvoruma .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Gleiches gilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pats attiecas
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šodien es to saku vēlreiz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tą patį
|
Gleiches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tas
Gleiches gilt für kleine und mittelständische Unternehmen , die gezwungen sind , Kredite in Anspruch zu nehmen .
Tas pat pasakytina ir apie mažas ir vidutines įmones , kurios yra nuolat priverstos skolintis .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Gleiches gilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tas
|
Gleiches gilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tas
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dabar pakartosiu tai dar kartą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Hetzelfde
Gleiches gilt für die Gesetze , die den Rahmen für die Anti-Dumping Diskussion bei der WTO regeln .
Hetzelfde geldt voor de wetten inzake het kader voor discussies over antidumping bij de Wereldhandelsorganisatie .
|
Gleiches |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt
|
Gleiches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Datzelfde
Gleiches gilt für die Strukturfonds .
Datzelfde geldt voor de structuurfondsen .
|
Gleiches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dat geldt
|
Gleiches gilt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt
|
Gleiches gilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Hetzelfde
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dat geldt ook
|
Gleiches gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt voor
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt voor
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hetzelfde geldt voor het energiebeleid
|
Gleiches gilt für Prostatakrebs . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Datzelfde geldt voor prostaatkanker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
To
Gleiches gilt für die Werbeverbote .
To samo dotyczy zakazu reklamy .
|
Gleiches |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rzec
Gleiches gilt für die Europäische Kommission .
To samo można rzec o Komisji Europejskiej
|
Gleiches gilt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To
|
Gleiches gilt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
To samo odnosi
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
To samo
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Powtarzam to dzisiaj
|
Gleiches gilt für die Werbeverbote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To samo dotyczy zakazu reklamy
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To samo dotyczy polityki energetycznej
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Powtarzam to dzisiaj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
O mesmo
|
Gleiches |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aplica
Gleiches gilt für die Einleitung mittels Dung , für die bereits eine Rechtsvorschrift in Kraft ist .
O mesmo se aplica também , quanto a isso , às descargas de estrume , para as quais já existe legislação .
|
Gleiches |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
O mesmo se
|
Gleiches |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
O
Gleiches gilt für unsere Nachbarn im Osten , und dort vor allem für ein Land , das ein direkter Nachbar der Europäischen Union ist , nämlich Belarus .
O mesmo se aplica aos nossos vizinhos do Leste e , em particular , a um país que é um vizinho imediato da União Europeia , a Bielorrússia .
|
Gleiches |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Im Hinblick auf die Unterstützung seitens der Wirtschaft ist es wichtig , daß dort nicht das Gefühl besteht , " geprügelt " zu werden , mit anderen Worten , daß eine gerecht Kostenzuteilung erforderlich ist und daß ferner für sämtliche Verkehrsarten der Grundsatz gilt : " Gleiches muß auch gleichbehandelt werden " .
Em primeiro lugar , para recolher o apoio do sector empresarial , será importante esclarecer que não se trata aqui de uma medida arbitrária , mas sim de uma atribuição justa dos custos , e que o princípio da igualdade vigora para todas as modalidades .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
O mesmo se
|
Gleiches gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
O mesmo
|
Gleiches gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
O mesmo se aplica
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
O
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
O mesmo
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
O mesmo se
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoje volto a repeti-lo .
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O problema está na aplicação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Acelaşi
Gleiches gilt für die Vereinfachung von Vorschriften .
Acelaşi lucru este valabil şi pentru dispoziţiile de simplificare .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru este valabil
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru
|
Gleiches gilt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Detsamma
Gleiches gilt für die Rolle der Regulierungsbehörden , die Beseitigung der bei den Verbindungsleitungen bestehenden Hindernisse , die Entwicklung neuer umfangreicher Energieerzeugungen aus erneuerbaren Energiequellen , beträchtliche Infrastrukturinvestitionen zur Deckung des wachsenden Bedarfs und so weiter .
Detsamma gäller för lagstiftarnas roll , upphävandet av hindren för samtrafik , utvecklingen av ny omfattande generering från förnybara energikällor , stora investeringar i infrastruktur för att möta växande behov osv .
|
Gleiches |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Samma
Gleiches gilt für die Holzwirtschaftspolitik , für die ich Berichterstatter im Haushaltskontrollausschuss bin . Wünschenswert wäre es , wenn diese Politik künftig vermehrt dem Erhalt von traditionellen Kulturen und von Baumarten dienen würde , die dort heimisch sind .
Samma sak gäller skogspolitiken , som jag är föredragande för i budgetkontrollutskottet , och det vore bra om denna politik i framtiden kunde användas mer för att underhålla traditionella grödor och inhemska trädarter .
|
Gleiches |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Samma sak
|
Gleiches gilt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Samma
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Samma sak
|
Gleiches gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Detsamma
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Detsamma gäller
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Detsamma
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Detsamma gäller
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Samma sak
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detsamma gäller energipolitiken
|
Gleiches gilt für irische Rinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detsamma gäller de irländska nötkreaturen
|
Gleiches gilt für die Ressourceneffizienz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samma sak gäller resurseffektivitet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
To isté
|
Gleiches |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
To isté platí
|
Gleiches |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
To
Gleiches gilt auch für das Projekt , das wir zusätzlich vorgeschlagen haben , nämlich die soziale Integration von Migranten .
To isté sa týka aj ďalšieho projektu , ktorý sme navrhli , konkrétne sociálnej integrácie prisťahovalcov .
|
Gleiches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
platí
Gleiches gilt für einige Wirtschaftszweige , für die Kraftstoffe unabdingbar sind .
To isté platí aj pre niektoré hospodárske činnosti , keďže palivo má pre niektoré odvetvia priemyslu zásadný význam .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Gleiches gilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
To isté platí
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
isté platí
|
Gleiches gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
To
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To isté platí
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
To isté
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dnes to znovu opakujem
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak to je o realizácii
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dnes to znovu opakujem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Enako
Gleiches gilt für die Finanzierung von Kultur - und Bildungsprogrammen .
Enako velja za vloge za financiranje v okviru kulturnih in izobraževalnih programov .
|
Gleiches |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Enako velja
|
Gleiches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Isto
Gleiches gilt für die Stromerzeugung aus Abfallgasen bei der Stahlherstellung .
Isto velja za pridobivanje električne energije iz odpadnih plinov v proizvodnji jekla .
|
Gleiches sage |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
To danes ponavljam .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Enako
|
Gleiches gilt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Enako velja
|
Gleiches gilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Enako velja za
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Enako velja
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Enako velja za
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Enako
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To danes ponavljam
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To danes ponavljam .
|
Gleiches gilt für die Werbeverbote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enako velja za prepovedi oglaševanja
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enako velja za energetsko politiko
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gre torej za izvajanje
|
Gleiches gilt für die Ressourceneffizienz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enako velja za učinkovitost virov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Gleiches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
decirse
Gleiches gilt für das Gebäude , dessen Fundament durch den Vertrag von Rom gelegt worden ist .
Lo mismo puede decirse del edificio que hemos construido sobre el Tratado de Roma .
|
Gleiches |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Lo
Gleiches gilt für die Zypernfrage , bei der viele in diesem Parlament zu vergessen scheinen , dass der nördliche Teil dieses Landes mit seinem Terrorregime seit mehr als 30 Jahren unter der Fuchtel der Türkei steht – eines Landes , das nie ein Mitgliedstaat der Europäischen Union sein kann und sein darf .
Lo mismo cabe decir del tema de Chipre , con respecto al cual muchos en esta Cámara parecen olvidar que la mitad septentrional de dicho país , con su régimen terrorista , se halla sometida desde hace treinta años al dominio de Turquía , un país que jamás podrá , y de hecho nunca debería , convertirse en Estado miembro de la Unión Europea .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Lo mismo
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Lo mismo
|
Gleiches gilt auch heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lo mismo ocurre hoy
|
Gleiches gilt für die Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La clave es la aplicación
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vuelvo a proclamarlo hoy .
|
Gleiches gilt auch heute . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Lo mismo ocurre hoy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Totéž
Gleiches gilt für zusätzliche Leistungen und Versicherungen aller Art , die der Verbraucher ausdrücklich anfragen muss .
Totéž platí i pro všechny ostatní služby navíc a pojištění , o které musí zákazník výslovně požádat .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Totéž
|
Gleiches gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Totéž platí
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Totéž platí
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tvrdím dnes totéž
|
Gleiches gilt für die Werbeverbote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Totéž platí pro zákazy reklamy
|
Gleiches gilt für die Energiepolitik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Totéž platí pro energetickou politiku
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tvrdím dnes totéž .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gleiches |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ugyanez
Gleiches gilt für die Umsetzung .
Ugyanez érvényes a végrehajtásra .
|
Gleiches gilt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ugyanez
|
Gleiches gilt für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ugyanez
|
Gleiches sage ich heute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ezt ma megismétlem
|
Gleiches sage ich heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt ma megismétlem .
|
Häufigkeit
Das Wort Gleiches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21541. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.69 mal vor.
⋮ | |
21536. | Zisterzienser |
21537. | Lamm |
21538. | 1972/73 |
21539. | identische |
21540. | Schulbildung |
21541. | Gleiches |
21542. | farbig |
21543. | Pjotr |
21544. | Alone |
21545. | Nachbildung |
21546. | erarbeiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gleiches
- Dasselbe
- Gleiche
- Letzteres
- Sofern
- sofern
- Soweit
- Somit
- Folglich
- Ist
- Vielfach
- Daher
- Zumindest
- zumindest
- Bisweilen
- Hingegen
- Dies
- ausnahmsweise
- soweit
- gelten
- folglich
- Zusatzjobs
- Dementsprechend
- zwingend
- daher
- solche
- eventuell
- Sollten
- diejenige
- allenfalls
- Ausnahmefall
- Ausschließlich
- dementsprechend
- Vergleichbares
- Insbesondere
- Entsprechend
- erfüllt
- Ansonsten
- Wobei
- Ausnahmefällen
- Damit
- Hiermit
- betreffenden
- diejenigen
- Letztere
- Praktisch
- Entscheidend
- letzteres
- manche
- Möglich
- Wesentlich
- Lediglich
- denjenigen
- unerheblich
- gewöhnliche
- Ausgenommen
- Ebenso
- somit
- Beides
- gesichert
- alleiniges
- wenigstens
- Entsprechende
- dasselbe
- einmaliger
- naturgemäß
- Teilweise
- problematisch
- gewöhnlichen
- wohingegen
- hingegen
- also
- Sowohl
- vorgeschrieben
- hiervon
- Einmalig
- demzufolge
- etwaiger
- zukünftig
- vertretbar
- jede
- Denkbar
- vollwertig
- Natürlich
- dürfen
- hiermit
- Deutlich
- entsprechende
- bestenfalls
- Bezüglich
- tatsächliche
- letztere
- anderweitig
- anderweitige
- Naturgemäß
- zulassen
- Zumeist
- korrekt
- Eventuell
- Heutzutage
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gleiches gilt
- Gleiches gilt für
- Gleiches gilt für die
- Gleiches galt
- Gleiches gilt für den
- Gleiches galt für
- Gleiches gilt auch für
- Gleiches gilt für das
- Gleiches galt für die
- Gleiches geschah
- Gleiches gilt auch für die
- Gleiches galt auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Recht |
|
|
Oper |
|
|
Medizin |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Fluss |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Soziologie |
|