Häufigste Wörter

vergleichbarer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-gleich-ba-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vergleichbarer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sammenlignelige
de Darin wird die Einrichtung und Koordinierung eines europäischen Informationsnetzes über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit gefordert , das die Fachzentren auf regionaler , nationaler und internationaler Ebene koordiniert , so daß auch die Entwicklung gemeinschaftlicher Kriterien und die Ermittlung vergleichbarer Daten möglich sind .
da 6 g ) . Heri er anført etablering og koordinering af et europæisk informationsnet for racisme og fremmedhad , som inddrager specialiserede centre på regionalt , nationalt og internationalt plan med henblik på at kunne opstille fælles kriterier og tilvejebringe sammenlignelige data .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vergleichbarer
 
(in ca. 81% aller Fälle)
comparable
de Die Angabe genauer , relevanter und vergleichbarer Informationen über den Energieverbrauch energieverbrauchsrelevanter Produkte wird es den Konsumenten in Zukunft erlauben , richtige , effektive Entscheidungen zu treffen und dabei sowohl ihren Energieverbrauch als auch ihre Haushaltsausgaben zu reduzieren .
en Providing accurate , relevant and comparable information on the energy consumption of energy-related products will allow consumers in future to make correct , effective choices , thereby reducing both their energy consumption and household expenditure .
vergleichbarer Daten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
comparable data
Zuverlässiger und vergleichbarer Daten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Reliable and comparable information
Zuverlässiger und vergleichbarer Daten .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Reliable and comparable information .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vergleichbarer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
võrreldava
de Die Angabe genauer , relevanter und vergleichbarer Informationen über den spezifischen Energieverbrauch von energieverbrauchsrelevanten Produkten wird Endverbrauchern dabei behilflich sein , Entscheidungen auf der Basis des Energieeinsparungspotenzials zu fällen , um langfristig bei Energierechnungen einzusparen .
et Täpse , asjakohase ja võrreldava teabe tagamine energiamõjuga toodete konkreetse energiatarbimise kohta aitab lõppkasutajatel teha otsuse lähtuvalt energia säästmise potentsiaalist , et teha energiaarveid pikas perspektiivis väiksemaks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vergleichbarer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vertailukelpoisten
de Eine Rechtsgrundlage auf europäischer Ebene für die Erhebung vergleichbarer Daten , die ein wahrheitsgetreues Bild der beruflichen Weiterbildung vermitteln , ist als wesentlicher Faktor aus Sicht sowohl der Koordinierung als auch der so genannten Wirksamkeit zu sehen .
fi Koko unionia koskevaa oikeusperustaa , joka mahdollistaa sellaisten vertailukelpoisten tietojen keruun , jotka antavat totuudenmukaisen kuvan ammatillisesta täydennyskoulutuksesta , on pidettävä välttämättömänä edellytyksenä sekä koordinoinnille että tehokkuudelle .
vergleichbarer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tarjoaminen
de Die Angabe genauer , relevanter und vergleichbarer Informationen über den spezifischen Energieverbrauch von energieverbrauchsrelevanten Produkten wird Endverbrauchern dabei behilflich sein , Entscheidungen auf der Basis des Energieeinsparungspotenzials zu fällen , um langfristig bei Energierechnungen einzusparen .
fi Tarkan , olennaisen ja vertailukelpoisen tiedon tarjoaminen erityisesti energiaan liittyvien tuotteiden energiankulutuksesta auttaa loppukäyttäjiä tekemään energiansäästömahdollisuuteen perustuvan päätöksen , jotta sähkölaskuja voitaisiin pienentää pitkällä aikavälillä .
vergleichbarer Daten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vertailukelpoisten tietojen
Deutsch Häufigkeit Französisch
vergleichbarer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
comparables
de Dieses Europäische Parlament tut mit seinem Änderungsantrag 13 recht daran , den ganzheitlichen Ansatz und die Entwicklung vergleichbarer Zielvorgaben zu fördern , auf die ich gleich zu sprechen komme und die ich Sie alle in diesem Parlament zu unterstützen aufrufe .
fr Le Parlement a raison d'approuver dans l'amendement 13 l'approche holistique et le recours à des objectifs comparables , auxquels je ferai référence dans un moment et que je demande à tous les députés de soutenir .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vergleichbarer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
συγκρίσιμων
de Der Rat ist sich zudem sehr bewusst , dass die Sammlung präziser und vergleichbarer Daten wichtig ist , wenn wir unser Verständnis des Problems von Gewalt gegen Frauen auf europäischer Ebene verbessern wollen .
el Το Συμβούλιο γνωρίζει επίσης ότι η συγκέντρωση ακριβών και συγκρίσιμων στοιχείων είναι σημαντική αν θέλουμε να βελτιώσουμε την κατανόησή μας για το πρόβλημα της βίας κατά των γυναικών σε ευρωπαϊκό επίπεδο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vergleichbarer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
comparabili
de Der Rat hat die Idee vergleichbarer Daten akzeptiert .
it Il Consiglio ha accettato l'idea dei dati comparabili .
vergleichbarer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
raffrontabili
de Die Angabe genauer , relevanter und vergleichbarer Informationen über den Energieverbrauch energieverbrauchsrelevanter Produkte wird es den Konsumenten in Zukunft erlauben , richtige , effektive Entscheidungen zu treffen und dabei sowohl ihren Energieverbrauch als auch ihre Haushaltsausgaben zu reduzieren .
it Informazioni precise , pertinenti e raffrontabili sui consumi energetici dei prodotti consentiranno ai consumatori di operare scelte corrette ed efficaci che limiteranno il loro consumo energetico e la spesa domestica .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vergleichbarer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vergelijkbare
de Unter diesem Titel unterstützt die Kommission die Mitgliedstaaten bei der Generierung vergleichbarer Statistiken , durch die das Bewusstsein geschärft , bewährte Verfahren ausgetauscht und in Bezug auf die Forschung zusammengearbeitet wird .
nl Onder die titel steunt de Commissie de lidstaten om vergelijkbare statistieken op te stellen , alsmede om het probleem meer onder de aandacht te brengen , goede praktijken uit te wisselen en samen te werken op onderzoeksgebied .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vergleichbarer
 
(in ca. 58% aller Fälle)
porównywalnych
de Der Rat ist sich zudem sehr bewusst , dass die Sammlung präziser und vergleichbarer Daten wichtig ist , wenn wir unser Verständnis des Problems von Gewalt gegen Frauen auf europäischer Ebene verbessern wollen .
pl Rada jest również świadoma , że gromadzenie dokładnych i porównywalnych danych jest ważne dla lepszego zrozumienia problemu przemocy wobec kobiet na szczeblu europejskim .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vergleichbarer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
comparáveis
de Es handelt sich hier nicht um irgendeine Form von Harmonisierung , sondern um eine Maßnahme , die - auf der Grundlage vergleichbarer Gesundheitsdaten - darauf abzielt , den einzelnen EU-Staaten die Möglichkeit zu geben , innerhalb ihrer Gesundheitspolitik Prioritäten zu setzen und deren Rentabilität und damit Wirksamkeit zu verbessern .
pt Não se trata de nenhuma forma de harmonização mas de medidas que - com base em dados comparáveis relativos à saúde - visam dar a cada Estado-membro a possibilidade de estabelecer uma hierarquia de prioridades para a política da saúde , melhorar a sua rentabilidade e , consequentemente , a sua eficácia .
vergleichbarer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
comparáveis sobre
Zuverlässiger und vergleichbarer Daten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Uma informação fidedigna e comparável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vergleichbarer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
comparabile
de Die EUA kann und sollte eine wichtige Rolle bei der Zusammenstellung objektiver , vertrauenswürdiger und vergleichbarer Informationen über die Umwelt in Europa und bei ihrer zugänglichen und sorgfältigen Bereitstellung spielen .
ro AEM poate și trebuie să aibă un rol important în compilarea de informații obiective , fiabile și comparabile , referitoare la mediu , în Europa , și în punerea acestora la dispoziție într-un mod accesibil și sistematic .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vergleichbarer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
jämförbara
de Während des gesamten Verfahrens dürfen wir das Endziel nicht aus den Augen verlieren , das in der Schaffung vergleichbarer sozialer und wirtschaftlicher Bedingungen in der gesamten Europäischen Union besteht .
sv Under hela processen får vi inte glömma det slutliga målet , som är att skapa jämförbara sociala och ekonomiska förhållanden inom hela EU .
vergleichbarer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jämförbar
de Zuverlässiger und vergleichbarer Daten .
sv Tillförlitlig information och jämförbar information .
Zuverlässiger und vergleichbarer Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tillförlitlig information och jämförbar information
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vergleichbarer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
porovnateľných
de Die EUA kann und sollte eine wichtige Rolle bei der Zusammenstellung objektiver , vertrauenswürdiger und vergleichbarer Informationen über die Umwelt in Europa und bei ihrer zugänglichen und sorgfältigen Bereitstellung spielen .
sk Európska environmentálna agentúra môže a mala by zohrávať významnú úlohu pri zhromažďovaní objektívnych , dôveryhodných a porovnateľných informácií o životnom prostredí v Európe a pri ich dostupnom a dôslednom sprístupňovaní .
vergleichbarer Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
porovnateľných údajov
und vergleichbarer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
a porovnateľných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vergleichbarer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
primerljivih
de Der Rat ist sich zudem sehr bewusst , dass die Sammlung präziser und vergleichbarer Daten wichtig ist , wenn wir unser Verständnis des Problems von Gewalt gegen Frauen auf europäischer Ebene verbessern wollen .
sl Svet se tudi zelo dobro zaveda , da je zbiranje točnih in primerljivih podatkov pomembno , če želimo izboljšati naše razumevanje problema nasilja nad ženskami na evropski ravni .
vergleichbarer Statistiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primerljivih statističnih
vergleichbarer Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primerljivih podatkov
Erhebung vergleichbarer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zbiranja primerljivih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vergleichbarer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
comparables
de Wie im Entschließungsentwurf hervorgehoben wird , ist die Verfügbarkeit stichhaltiger , kohärenter und vergleichbarer statistischer Indikatoren eine unerlässliche Voraussetzung für die Überwachung der Gleichstellungspolitik .
es Como subraya el proyecto de resolución , la disponibilidad de indicadores estadísticos adecuados , coherentes y comparables es absolutamente indispensable para garantizar un seguimiento de las políticas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vergleichbarer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
srovnatelných
de Der Vorschlag für eine Verordnung , über die wir heute beraten , trägt durch die Sicherstellung der Erfassung verlässlicher und vergleichbarer Angaben in allen Mitgliedstaaten zu diesem Ziel bei und gibt so die Möglichkeit , harmonisierte Risikoindikatoren zu berechnen .
cs Návrh nařízení , jímž se dnes zabýváme , přispívá k dosažení tohoto cíle zabezpečením sběru spolehlivých a srovnatelných údajů ve všech členských státech , aby byl umožněn výpočet sladěných rizikových ukazatelů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vergleichbarer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
összehasonlítható
de Eine der Aufgaben des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen ist die Auswertung vergleichbarer Daten .
hu A Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete egyik feladata az összehasonlítható adatok kezelése .

Häufigkeit

Das Wort vergleichbarer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30280. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.77 mal vor.

30275. Prähistoriker
30276. Monthly
30277. postuliert
30278. Außenbereich
30279. Lernens
30280. vergleichbarer
30281. Siebert
30282. Kayser
30283. ausgewachsenen
30284. senkt
30285. Verunreinigungen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in vergleichbarer
  • mit vergleichbarer
  • vergleichbarer Größe
  • ein vergleichbarer
  • Ein vergleichbarer
  • vergleichbarer Weise
  • bei vergleichbarer
  • und vergleichbarer
  • oder vergleichbarer
  • in vergleichbarer Weise
  • von vergleichbarer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯çbaːʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-gleich-ba-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Seine Initiative war beispielgebend für eine Reihe vergleichbarer Einrichtungen , die in den folgenden Jahren unter
  • unzufrieden . Die Gründung folgte auch der Entstehung vergleichbarer Ausstellungsorganisationen in Europa wie der Pariser Société nationale
  • Station , die wiederholt Vorbild für die Entstehung vergleichbarer Einrichtungen in anderen Ländern war . Von der
  • in der Folgezeit Vorbild für die Entstehung weiterer vergleichbarer Einrichtungen . Aus diesen gingen später eine Reihe
Deutschland
  • sind Meißelhämmer schlagstärker und leichter als Bohrhämmer mit vergleichbarer Leistungsaufnahme und günstiger als Bohrhämmer mit vergleichbarer Schlagenergie
  • wesentlich dynamischere Fahrweise mit höheren Geschwindigkeiten bei annähernd vergleichbarer Schwungfrequenz , was allerdings mehr Kraftaufwand erfordert .
  • wird dann ins Verhältnis zu einer typischen Leistungsaufnahme vergleichbarer Heizungsumwälzpumpen mit gleicher hydraulischer Leistung gesetzt . Es
  • Meter . Auch bei nominal zur alten Frequenz vergleichbarer Sendeleistung war das Tages-Versorgungsgebiet auf der neuen Frequenz
Deutschland
  • gängiger Praxis interne Bewerber gegenüber externen Bewerbern bei vergleichbarer Qualifikation Vorrang erhalten . Parallel dazu können durchaus
  • gängiger Praxis interne Bewerber gegenüber externen Bewerbern bei vergleichbarer Qualifikation Vorrang erhalten . Informationen , welche den
  • , nachdem dort strukturelle Defizite zu einem Defizit vergleichbarer handwerklicher Qualifikationen geführt haben . Das Handwerk ist
  • , der berufliche Qualifikationen und Kompetenzen in Europa vergleichbarer machen soll . Durch die Definition eines Rasters
Florida
  • unabhängig vom formalen deutschen Marktrecht städtische Funktionen in vergleichbarer Weise erfüllten . Winfried Schich hat in seiner
  • Basis seines Geburtsortes beide Annahmen der damaligen Praxis vergleichbarer Biographien . In Frankfurt am Main nahm er
  • 15 Berufsjahren Anrecht auf Pension ; Vätern in vergleichbarer Position wurden in erster Gerichtsinstanz das Recht auf
  • Konsuln der Norddeutschen Bundes nachgezeichnet , das in vergleichbarer Form auch in die Reichsgesetzgebung übernommen wurde .
Florida
  • rund 25 Prozent leichter als herkömmliche Autositze mit vergleichbarer Ausstattung . Es gibt weder Teppichboden noch Stoffbezug
  • 2 . Boden . Aufgrund der doppelten Segelfläche vergleichbarer vierflügliger Mühlen ist die Heckingtoner Windmühle in der
  • mm etwa nur so viel wiegt wie ein vergleichbarer Block aus Aluminium , aber kleinere Ausmaße und
  • zu haben - ein von der Ausstattung her vergleichbarer , aber wesentlich schwächerer und kleinerer Mercedes 300
Physik
  • ist in der Regel höher als bei Metallen vergleichbarer chemischer Zusammensetzung . Dies liegt daran , dass
  • und das sich aus Ammoniak mit dem Chilesalpeter vergleichbarer Kunstdünger herstellen lässt . Innerhalb weniger Jahre wurden
  • , aber aufgrund der Kristallstruktur dem hochreinem Weißkalk vergleichbarer Qualität entsprechen . Noch komplexer wird das Verhalten
  • Einbringung entsprechend zusammengestellter und tablettierter Gemische oder diesen vergleichbarer Vorlegierungen auf Aluminiumbasis . Erwartungsgemäß sind auch nanostrukturierte
Physik
  • . Dies betrifft insbesondere Elementarteilchen und andere Objekte vergleichbarer Masse , also Objekte in der Atom -
  • zum Beispiel im Kern von Sternen , in vergleichbarer Häufigkeit wie Neutrinos durch den so genannten Primakoff-Effekt
  • in Neutronen transformieren . Wie für jedes Element vergleichbarer Masse könnten nicht-radioaktive Technetium-Kerne nur in einem kleinen
  • Strahlungsquellen bestimmen . Wie jede andere Materie mit vergleichbarer Temperatur strahlt der menschliche Körper einen großen Teil
Mathematik
  • von mehr als 3 Jahren hatten - bei vergleichbarer Reduktion der Thrombozytenzahl - in der Anagrelid -
  • in seiner Entwicklung hinter den meisten deutschen Städten vergleichbarer Größe zurück . Die Industrialisierung sorgte dafür ,
  • der Einführung einer Zweitwohnsitzsteuer , welche Gemeinden in vergleichbarer Situation einheben , wird bis dato aber abgesehen
  • in seiner Entwicklung hinter den meisten deutschen Städten vergleichbarer Größe zurück . Seit 1830 begann Rostock erstmals
Texas
  • und Umfang den durchschnittlichen Verbrauchsgewohnheiten von Familien in vergleichbarer sozialer Lage entspricht . Lebt eine Familie aufwändiger
  • 25 Jahren höher waren als während irgendeiner Periode vergleichbarer Länge seit 900 . Die Unsicherheiten bei der
  • auf See verbrachten , immer niedriger als die vergleichbarer westlicher Gegenstücke und zum anderen reduzierte sich die
  • den damals erreichbaren Temperaturen etwa dem von Tokamaks vergleichbarer Größe . Es stellte sich aber heraus ,
Texas
  • die welthöchste Anzahl an Steinkorallenarten für ein Gebiet vergleichbarer Größe . Etwa 75 % der weltweit bekannten
  • September 2010 bekannt , ab April 2011 auf vergleichbarer Basis eine Verwaltungsgebühr von 40 € erheben zu
  • 8 Millionen Einwohner ) sowie noch einmal in vergleichbarer Höhe für die an den Staat Kanada abzuführenden
  • von Liepāja mit 800 Rubel Jahrgehalt . In vergleichbarer Position mit 100 Rubel Gehalt diente er auch
Biologie
  • Morphospezies gilt als ausgestorben , wenn Exemplare mit vergleichbarer Morphologie weder in späteren fossilen Horizonten noch an
  • möglicherweise die ersten Landwirbeltiere , die auf Beutetiere vergleichbarer Größenordnung Jagd machten . Die Sphenacodontidae zeichnen sich
  • heute lebende Vertreter die Schuppentiere sind und aufgrund vergleichbarer Lebensweisen ähnliche morphologische Merkmale haben , ansonsten mit
  • elegans sowie vielen anderen bislang untersuchten Vielzellern in vergleichbarer Form . Nur der Name variiert und heißt
Automarke
  • Dodge Charger . Einziger von der Größe her vergleichbarer Konkurrent des Rampage war der VW Rabbit in
  • km tatsächlich einen halben Liter unter dem Mittelwert vergleichbarer Motorisierungen in seit 2010 erschienenen Kleinstwagen . Ausgewiesen
  • einem Basispreis von 15.750 Euro . Motorräder mit vergleichbarer Motorcharakteristik und Fahrwerksgeometrie sind die Suzuki Hayabusa 1300
  • c_w-Wert von 0,331 liegt deutlich höher als der vergleichbarer europäischer Mittelklasse-Modelle . Der Chrysler Sebring kann optional
Politiker
  • der Schlussgruppe . Die Volkswirtschaftslehre wurde im Mittelfeld vergleichbarer Studiengänge eingeordnet . Pro Kurs ist , je
  • neuen Bundesländern . Ihr Studienangebot übersteigt dabei das vergleichbarer Universitäten . Mit 126 Studiengängen hat sie eines
  • ist im Allgemeinen ein Hochschulstudium mit Promotion oder vergleichbarer Leistung . Er gehört , wie der Konservator
  • einen Abschluss an einer Kunstakademie oder der Nachweis vergleichbarer Leistungen vorweisen . Circa hundertfünfzig internationale Nominatoren (
Software
  • in den nächsten Versionen auch bei diesen ein vergleichbarer Funktionsumfang erreicht werden . Der Profiler wird seit
  • älteren JPEG platziert , gegenüber dem es bei vergleichbarer Qualität deutlich kleinere Dateien ermöglichen soll . Als
  • der Praxis entwickelt wurden , verfügen Referenzimplementierungen gegenüber vergleichbarer Software meist über einen eingeschränkten Funktionsumfang und weisen
  • - und benutzbar . Die Implementierungen sind von vergleichbarer oder höherer Geschwindigkeit . OpenCV bietet allerdings Funktionen
Sprache
  • ) verfolgt der Kommissar ebenso zu Beginn mit vergleichbarer Hingabe und Konzentration den Flug einer Fliege .
  • die Stimme durch die Maske ) . Ein vergleichbarer Erklärungsversuch nimmt die Abstammung von per-sônare bzw per-zônare
  • der vollgepackt ist mit Aktfiguren in mit Michelangelo vergleichbarer Haltung , deren weiße Körper mit den bronzierten
  • Gott , die den Glauben voranstelle . Ein vergleichbarer Konflikt findet sich auch in der Apostelgeschichte ,
Informatik
  • eine möglichst große Wirkung erzielt wird . Bei vergleichbarer Wirkung erfährt nicht der höhere , sondern der
  • häufig der Aufwand , der durch eine Fremdmiete vergleichbarer Gebäude / Sachen entstehen würde , herangezogen (
  • enthält dann z.B. mehr Pflanzenbiomasse als ein anderer vergleichbarer Produktivität , in dem ein solcher Effekt nicht
  • uhrenähnliche Mechanismus aus dem 14 . Jahrhundert mit vergleichbarer Kompliziertheit , ist das „ Astrarium “ von
Quedlinburg
  • war von einer ovalen Mauer umgeben . Ein vergleichbarer , schlechter erhaltener Tempel wurde in el-Obed ausgegraben
  • Maximus aufgefunden , die namengebend für eine Gruppe vergleichbarer Statuen wurde ( Via-Labicana-Typ ) . Heute befindet
  • Markbeschreibung ist das älteste erhaltene Dokument einer Reihe vergleichbarer Schriftstücke , wobei es sich bei den Markbeschreibungen
  • Monumenten war ursprünglich wahrscheinlich viel zahlreicher . Eine vergleichbarer Struktur findet sich im kreisförmigen Grab " Masone
Spiel
  • nicht aus , um ein Haus in etwa vergleichbarer Größe neu zu bauen , erst recht nicht
  • weniger Häftlinge aufnehmen , als ein anderes Gefängnis vergleichbarer Größe . Der gesamte , festungsartig in einen
  • die doppelt so hoch sind wie die Zimmer vergleichbarer Gebäude . Auf Blindfenster , die die Strenge
  • im Anhänger auf der Straße transportiert . Gas-Luftschiffe vergleichbarer Größe wie Heißluft-Luftschiffe haben auch heute meist noch
Distrikt
  • ) . Sie liegt wie eine Reihe anderer vergleichbarer Kolonien am Fluss Llobregat . Diese nutzten den
  • von Finanzausgleichsempfängern wie die westliche Nachbarpräfektur Niigata mit vergleichbarer Bevölkerungszahl , aber deutlich hinter den südlichen Nachbarn
  • . Der Minervois La Livinière zeichnet sich bei vergleichbarer Struktur und Körper gegenüber dem einfachen Minervois durch
  • grosse Höhe von : Kein anderer Alpenpass von vergleichbarer Bedeutung liegt höher als Der Theodulpass war stets
Band
  • . Weder vorher noch später wurden Totenmasken von vergleichbarer Kunstfertigkeit erstellt . Weiterhin wurden , neben dem
  • Todesraten in dieser Auswertung waren allerdings ähnlich denen vergleichbarer Nichtvegetarier . Die Autoren vermuten deshalb , dass
  • Hincmaro aufgelöst . Contreni hat demgegenüber anhand stilistisch vergleichbarer Kolophone in drei anderen Handschriften wahrscheinlich zu machen
  • bereits auf den achämenidischen Reichsstil . Eine Anzahl vergleichbarer Rhytha aus Silber aus dem Nordiran stammt aus
Fußballspieler
  • Trotzdem wurde er wie Gardner , ein Spieler vergleichbarer Körpergröße , im NBA-Draft 2003 nicht berücksichtigt ,
  • wurde ( Blanton 1978 ) , dass ein vergleichbarer Prozess der Aufgabe in großer Zahl und der
  • ) . Im Gegensatz zu den europäischen Fünfmast-Rahseglern vergleichbarer Größe war die Thomas W. Lawson nach dem
  • eigenen Klasse , während ein niederer Thane bei vergleichbarer Gelegenheit elf Eidschwüre seiner eigenen Klasse und einen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK