Zielsetzung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (7)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
цел
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
målsætning
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
målsætningen
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mål
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formålet
![]() ![]() |
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Målsætningen er positiv .
|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dette skal være vores målsætning
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Det er formålet .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det er vores målsætning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
objective
![]() ![]() |
Positiv ist die Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The objective is positive
|
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is the objective
|
Das ist unsere Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is what is intended
|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This should be our objective
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
That is the objective .
|
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
The objective is positive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eesmärk
![]() ![]() |
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
See peaks olema meie eesmärk
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tavoitteen
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tavoitteesta
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tavoitteemme
![]() ![]() |
Das ist unsere Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen on oltava kaiken lähtökohtana
|
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tavoite on tämä
|
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Juuri se on tavoitteena
|
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tämä on tavoitteemme
|
Das ist doch die Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on kai tavoite
|
Kosteneffizienz ist eine bessere Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kustannustehokkuus onkin parempi tavoite
|
Doch diese Zielsetzung ist einseitig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä on yksipuolinen tavoite
|
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ehdotuksen tavoite on kannatettava .
|
Diese Zielsetzung lehnen wir ab |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vastustamme tätä tavoitetta
|
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Molempien ehdotusten tavoite on sama
|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tämän pitäisi olla tavoitteemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
objectif
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'objectif
![]() ![]() |
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tel est l'objectif
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tel est l'objectif .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
στόχος
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
στόχου
![]() ![]() |
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτός είναι ο στόχος
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτός είναι ο στόχος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obiettivo
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'obiettivo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam būtu jābūt mūsu mērķim
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai turi būti mūsų tikslas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
doelstelling
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doel
![]() ![]() |
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het streefdoel is loffelijk .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dat is de doelstelling .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dat is ons doel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cel
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
objectivo
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
objectivos
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o objectivo
|
Positiv ist die Zielsetzung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
O objectivo é positivo
|
Das ist die Zielsetzung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
É este o objectivo
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
É este o objectivo .
|
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
O objectivo é positivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
målsättningen
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
målsättning
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
målet
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mål
![]() ![]() |
Kosteneffizienz ist eine bessere Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kostnadseffektivitet är en bättre målsättning
|
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Målsättningen är positiv .
|
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Båda förslagen har samma syfte
|
Diese Zielsetzung lehnen wir ab |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vi motsätter oss detta mål
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Detta är målet .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Detta är vår målsättning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cieľ
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cilj
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
objetivo
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Positiv ist die Zielsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El objetivo es positivo
|
Doch diese Zielsetzung ist einseitig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Es un objetivo unilateral
|
Dies sollte unsere Zielsetzung sein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Éste debería ser nuestro objetivo
|
Positiv ist die Zielsetzung . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
El objetivo es positivo .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ése es el objetivo .
|
Das ist die Zielsetzung . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Este es el objetivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zielsetzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cíl
![]() ![]() |
Zielsetzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cíle
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Zielsetzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16750. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.65 mal vor.
⋮ | |
16745. | Kronprinzen |
16746. | schlüpfen |
16747. | 1562 |
16748. | magnetischen |
16749. | Imperium |
16750. | Zielsetzung |
16751. | Eheschließung |
16752. | Entdeckungen |
16753. | Gertrude |
16754. | Uli |
16755. | Gründungsmitgliedern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ziele
- Einbindung
- Zielrichtung
- Umsetzung
- Leitbild
- Organisationsform
- Fortentwicklung
- konzeptionelle
- übergreifender
- Konzeptes
- Zielen
- konkreter
- Entscheidungsfindung
- individueller
- partnerschaftlicher
- Eigenverantwortung
- Erklärtes
- vorrangige
- Konzepts
- Prioritäten
- übergreifenden
- konzeptionellen
- Zivilgesellschaft
- Erarbeiten
- Wettbewerbsordnung
- Organisationsstruktur
- Strategie
- profitorientierte
- Angestrebt
- erarbeitet
- Vorgaben
- Austausches
- weiterzuentwickeln
- individuellen
- Selbstverpflichtungen
- Kernelement
- Bewältigung
- Verantwortlichkeiten
- Etablierung
- organisatorischer
- einzubeziehen
- fachliche
- Kompetenzen
- modellhafte
- Harmonisierung
- Lösungsvorschläge
- Entwicklungen
- voranbringen
- Organisationsprinzipien
- Arbeitsfelder
- grundsätzlicher
- interdisziplinärer
- Konkretisierung
- Vorantreiben
- Meinungsvielfalt
- Lösungsansätze
- Wahrung
- Subsidiaritätsprinzips
- Rechenschaftspflicht
- Hauptziele
- koordinieren
- bezweckt
- Bündelung
- didaktische
- zusammenzuführen
- Richtlinien
- Außendarstellung
- erarbeiten
- qualifizierter
- Bezugsgruppen
- Akteure
- Erfahrungswissen
- initiieren
- Gesundheitsversorgung
- Kommunikationsprozess
- Durchführung
- bündeln
- sozialen
- Verselbstständigung
- kompetente
- Ansätzen
- Arbeitssituation
- MWT
- innovativer
- Arbeitsteilung
- Ausrichtungen
- EU-Ebene
- Aktivitäten
- Gemeinnützigkeit
- fachlich
- Fachleuten
- DAAB
- Lernende
- verbindliche
- Schaffung
- beizutragen
- anleiten
- Handlungsmöglichkeiten
- verbindlichen
- fortzuentwickeln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Zielsetzung
- Zielsetzung der
- die Zielsetzung
- Zielsetzung des
- Die Zielsetzung
- Zielsetzung ist
- Zielsetzung und
- und Zielsetzung
- Zielsetzung war
- dieser Zielsetzung
- Zielsetzung , die
- Die Zielsetzung der
- die Zielsetzung der
- Zielsetzung ist die
- der Zielsetzung der
- die Zielsetzung des
- Die Zielsetzung des
- Zielsetzung war es
- der Zielsetzung des
- der Zielsetzung , die
- Zielsetzung war die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ziel
setzung
Abgeleitete Wörter
- Zielsetzungstheorie
- Zielsetzungs
- Zielsetzungsprozesse
- Haupt-Zielsetzung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Mathematik |
|
|
Dresden |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Theologe |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Florida |
|
|
Germanist |
|