Nachwelt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nach-welt |
Nominativ |
die Nachwelt |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Nachwelt |
- - |
Genitiv |
der Nachwelt |
- - |
Akkusativ |
die Nachwelt |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
eftertiden
Die Botschaft dieses Aufstands für die Nachwelt ist eine dreifache .
Revolutionen har tre budskaber til eftertiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posterity
Die Botschaft dieses Aufstands für die Nachwelt ist eine dreifache .
The message of the revolution for posterity is threefold .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jälkipolville
Die Botschaft dieses Aufstands für die Nachwelt ist eine dreifache .
Vallankumouksen viesti jälkipolville on kolmitahoinen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ευθύνες
Wir alle werden unsere Verantwortung tragen , Verantwortung gegenüber den Menschen sowie Verantwortung gegenüber der Nachwelt .
Θα έχουμε όλοι τις ευθύνες μας . Ευθύνες απέναντι στους ανθρώπους αλλά και ευθύνες απέναντι στην ιστορία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
posteri
Das Urteil der Nachwelt über uns als eine Generation europäischer Politiker wird nicht davon bestimmt sein , was Sie als Erfolgsliste aufgezählt haben , sondern es wird davon bestimmt sein , ob es uns gelingt , die historische Aufgabe unserer Zeit in der Union zu erfüllen , nämlich die Erweiterung nach Osten , die Wiedervereinigung Europas nach einem Jahrhundert europäischer Bürgerkriege .
Il giudizio dei posteri sulla nostra generazione di politici europei non sarà determinato da quanto lei ha elencato come successi , ma dalla nostra capacità o meno di realizzare l' obiettivo storico dell ' Unione in questo momento , ovvero l' ampliamento verso est , la riunificazione dell ' Europa dopo un secolo di guerre civili europee .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
potomności
Das will ich an dieser Stelle sehr deutlich sagen , damit es auch für die Nachwelt erhalten ist und erhalten bleibt !
Chcę to bardzo wyraźnie powiedzieć w tym momencie , by zostało zachowane i pozostało dla potomności !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
posteridade
Das Urteil der Nachwelt über uns als eine Generation europäischer Politiker wird nicht davon bestimmt sein , was Sie als Erfolgsliste aufgezählt haben , sondern es wird davon bestimmt sein , ob es uns gelingt , die historische Aufgabe unserer Zeit in der Union zu erfüllen , nämlich die Erweiterung nach Osten , die Wiedervereinigung Europas nach einem Jahrhundert europäischer Bürgerkriege .
O juízo feito na posteridade em relação a todos nós enquanto geração de políticos europeus não será condicionado pelos êxitos enumerados na sua lista , sendo-o , sim , pelo facto de conseguirmos ou não cumprir a missão histórica da nossa época na União , nomeadamente , o alargamento a Leste , a reunificação da Europa ao cabo de um século de guerras civis europeias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posteritate
Das will ich an dieser Stelle sehr deutlich sagen , damit es auch für die Nachwelt erhalten ist und erhalten bleibt !
Aş dori să spun foarte clar un lucru , ca să fie înregistrat şi să rămână pentru posteritate !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eftervärlden
Wichtig ist es auch , für die Nachwelt Forschungen über aussterbende Sprachen zu betreiben .
Det är också viktigt att för eftervärlden bedriva forskning om utdöende språk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nasledovníkov
Das will ich an dieser Stelle sehr deutlich sagen , damit es auch für die Nachwelt erhalten ist und erhalten bleibt !
Rád by som to v tejto súvislosti veľmi zreteľne vyjadril , aby sa to zachovalo pre našich nasledovníkov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vzeto
Das will ich an dieser Stelle sehr deutlich sagen , damit es auch für die Nachwelt erhalten ist und erhalten bleibt !
To sem želel jasno povedati na tej točki , zato da je vzeto na znanje tudi za naprej !
|
Nachwelt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zanamce
Ich richte diese Worte an diejenigen unter Ihnen , die Ohren haben , um zu hören und für die Nachwelt .
To govorim za tiste , ki so pripravljeni slišati , in za zanamce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachwelt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
posteridad
Herr Präsident , auch ich möchte mich dem gemeinsamen Antrag anschließen , denn es war von Anfang an ein großer Fehler , überhaupt Atomwaffen zu benutzen , denn sie sind eine Gefahr , und zwar nicht nur bei ihrem Einsatz , sondern auch für die Nachwelt , weil sie noch viele Generationen belasten .
Señor Presidente , quiero sumarme yo también a la petición conjunta porque , desde el principio , fue un grave error poner en marcha las armas nucleares ya que son un peligro , no solamente en el momento en que se usan , sino para la posteridad , al afectar a numerosas generaciones .
|
Häufigkeit
Das Wort Nachwelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28158. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.94 mal vor.
⋮ | |
28153. | Vierseithofes |
28154. | abnimmt |
28155. | Oberkörper |
28156. | Dramaturgie |
28157. | Systematische |
28158. | Nachwelt |
28159. | Stimmenanteile |
28160. | Insurance |
28161. | neugegründete |
28162. | Entwicklungsgeschichte |
28163. | afghanischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- handschriftliche
- Zeitgenossen
- dichterischen
- dichterische
- Biographen
- Alterswerk
- Persönlichkeit
- literarisch
- Echtheit
- Lebzeiten
- gerühmt
- Nachruhm
- verschollene
- wiedergab
- Hochachtung
- niederschrieb
- zeitgeschichtliche
- poetischen
- dichterischer
- Autorenschaft
- authentischen
- dichterisches
- Tagebucheinträge
- Frömmigkeit
- Literarisch
- Dichterkollegen
- literarischen
- hervorragendste
- Überlieferung
- Romantiker
- literarischem
- Schaffenszeit
- dichterisch
- Manuskript
- Spätwerke
- abschrieb
- Wiederentdeckung
- gelesener
- Grabrede
- Denkers
- verfassen
- getreue
- Lektüre
- Notiz
- Schaffensperiode
- Gewährsmann
- Tagebucheintragungen
- Vielschreiber
- belehrende
- Zeitzeugen
- Rückschau
- verkannten
- Rhapsoden
- schriftstellerischer
- moralisierender
- schriftstellerische
- Forschungsliteratur
- Urheberschaft
- Schaffens
- schöpferische
- Schaffensprozess
- Naturschilderungen
- Zeitgenosse
- verherrlichte
- Neugier
- Lebensweg
- Fabeln
- verfasst
- populärstes
- Kunstgattung
- Spätwerken
- Briefform
- dreibändige
- mythisch
- Kupferstiche
- Tagebuches
- Charakterzüge
- Lesepublikum
- verschollener
- mystische
- schreibende
- posthumen
- Entstehungsgeschichte
- Spätwerk
- Fabel
- verschollenen
- zeitgenössischen
- Biografen
- zitieren
- Biograph
- mystischen
- nachhaltig
- elisabethanischen
- Geheimwissen
- Geistesgrößen
- Frühwerke
- Idole
- asketische
- Leser
- Auftragsarbeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Nachwelt
- die Nachwelt
- Nachwelt erhalten
- Nachwelt zu
- der Nachwelt erhalten
- Nachwelt zu erhalten
- die Nachwelt zu
- der Nachwelt zu
- die Nachwelt erhalten
- die Nachwelt zu erhalten
- Der Nachwelt
- der Nachwelt zu erhalten
- Nachwelt überliefert
- Nachwelt erhalten geblieben
- Nachwelt erhalten werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχˌvɛlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Unterwelt
- Bergwelt
- Fachwelt
- Tierwelt
- Welt
- Götterwelt
- Umwelt
- Pflanzenwelt
- Außenwelt
- wild
- Schlachtfeld
- Hersfeld
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Mischwald
- dargestellt
- Frauenheld
- erhellt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- Buchenwald
- gewollt
- Superheld
- Papiergeld
- Gesichtsfeld
- Belt
- vorgestellt
- Revolverheld
- ausgestellt
- Held
- gestellt
- Clausthal-Zellerfeld
- enthält
- Volt
- fällt
- Gräberfeld
- unterhält
- hergestellt
- hält
- Hochwald
- abgestellt
- angestellt
- Schulgeld
- Entgelt
- Eichsfeld
- Coesfeld
- Rotwild
- unterstellt
- bestellt
- Bußgeld
- Staatsanwalt
- Arbeitslosengeld
- Hollfeld
- Gewalt
- Lösegeld
- erstellt
- stellt
- Heldt
- gewillt
- Geld
- Bargeld
- Preisgeld
- Bielefeld
- Kindergeld
- Greifswald
- aufhält
- Wild
- zusammengestellt
- Marchfeld
- zugestellt
- verhält
- Nadelwald
- Saalfeld
- Feld
- Befehlsgewalt
- Spielfeld
- Rechtsanwalt
- Niederwald
- Wienerwald
- Magnetfeld
- Waffengewalt
- Mittelfeld
- Wald
- Burglengenfeld
- gefällt
- Regenwald
- Umfeld
- Eintrittsgeld
- darstellt
- Schwarzwald
- gleichgestellt
- Oberstaatsanwalt
- Festzelt
- Urwald
- Laubwald
- Zelt
- Vorfeld
- Böhmerwald
- Anwalt
Unterwörter
Worttrennung
Nach-welt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nach
welt
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Dresden |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mozart |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Lokomotive |
|
|
Familienname |
|
|
Maler |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Titularbistum |
|