Wassers
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Was-sers |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vand
Herr Präsident ! In der letzten Woche haben wir die Wasserrahmenrichtlinie besprochen , und die Umweltkatastrophe in Rumänien hat erneut gezeigt , wie außerordentlich ernst wir den Schutz des Wassers nehmen müssen .
Hr . formand , vi drøftede i denne uge vandrammedirektivet , og katastrofen i Rumænien viser endnu en gang , hvor alvorligt vi skal tage beskyttelsen af vand .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
water
Am 30 . Januar 2000 brach der Damm um das Rückhaltebecken mit Abwässern des Unternehmens Aurul in Baia Mare in Rumänien , wodurch schätzungsweise 100 000 m ³ verseuchten Wassers , das 100 t Zyanid und Schwermetalle enthielt , ausliefen .
On 30 January 2000 , the dam surrounding the tailing pond containing waste from the company Aurul in Baia Mare , Romania , cracked , allowing approximately 100 000 cubic metres of contaminated water , containing 100 tonnes of cyanide and heavy metals , to spill out .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sie sind ebenfalls geschlossene Meere , auf denen eine erhebliche Zahl von Öltankern verkehrt und wo jede Umweltkatastrophe aufgrund des Problems der Regenerierung , Reinigung und Erneuerung ihres Wassers noch viel negativere Folgen als in der Ostsee haben würde .
Nekin ovat suljettuja meriä , joissa öljysäiliöalukset liikennöivät vilkkaasti ja joihin millä tahansa saastumista aiheuttavalla katastrofilla olisi paljon kielteisemmät vaikutukset kuin Itämereen , koska niiden veden uusiutuminen , puhdistaminen ja kunnostaminen on ongelmallista .
|
| des Wassers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veden
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
l’eau
So ist infolge der Liberalisierung nicht nur der Wasserpreis um 600 % gestiegen , sondern auch die Qualität des Wassers ist so schlecht geworden , dass es heute Krankheiten hervorruft .
En effet , à la suite de la libéralisation de ce service en 1997 , le prix de l’eau a non seulement augmenté de 600 % , mais la qualité même de l’eau a aussi tellement chuté qu’elle provoque aujourd ’ hui des maladies .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| des Wassers |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
του νερού
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
water
Herr Präsident , der Gemeinsame Standpunkt zur Qualität des Wassers für den menschlichen Gebrauch , der hier in zweiter Lesung behandelt wird , hat sich eindeutig während der Behandlung im Parlament verbessert .
Mijnheer de Voorzitter , het gemeenschappelijke standpunt wat betreft de kwaliteit van water voor menselijke consumptie , dat voor tweede lezing van het Parlement voor ons ligt , is duidelijk verbeterd tijdens de behandeling door het Parlement .
|
| des Wassers |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
water
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
água
So ist infolge der Liberalisierung nicht nur der Wasserpreis um 600 % gestiegen , sondern auch die Qualität des Wassers ist so schlecht geworden , dass es heute Krankheiten hervorruft .
Com efeito , na sequência da liberalização deste serviço em 1997 , não só o preço da água aumentou 600 % , como a própria qualidade da água diminuiu , e a tal ponto que , hoje , ela é fonte de doenças .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vattnet
Durch die Zuteilung ausreichender Mittel in dieser Region zum Aufbau einer alternativen Quelle für elektrische Energie und zur Nutzung des geothermalen Wassers werden neue Arbeitsplätze geschaffen und ergeben sich zahlreiche wirtschaftliche Vorteile .
Om tillräckliga medel skulle anslås i denna region för att skapa en alternativ källa till elektrisk energi och för att använda det geotermiska vattnet skulle nya arbeten skapas , vilket skulle leda till ekonomiska fördelar .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Wassers |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vody
Bezüglich der natürlichen Ursachen ist die möglichst effektive Nutzung des vorhandenen Wassers von Wichtigkeit .
Pokiaľ ide o prirodzené príčiny , je dôležité využívať dostupné zdroje vody čo najúčinnejším spôsobom .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| des Wassers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
del agua
|
Häufigkeit
Das Wort Wassers hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8483. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.13 mal vor.
| ⋮ | |
| 8478. | Staatspräsident |
| 8479. | Masters |
| 8480. | Staatsoper |
| 8481. | Ethnien |
| 8482. | mbH |
| 8483. | Wassers |
| 8484. | Wuchshöhen |
| 8485. | Ruhrgebiet |
| 8486. | 1768 |
| 8487. | 80er |
| 8488. | Olympia |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Oberflächenwasser
- Grundwassers
- Verdunstung
- Oberflächenwassers
- Wasser
- Erdreichs
- Regenwassers
- Grundwasser
- Wassermenge
- Wassermengen
- Salzgehaltes
- Seewasser
- Versickern
- Salzgehalt
- Oberflächenabfluss
- salzhaltiges
- umspült
- absinkt
- Sauerstoffgehalt
- Abfließen
- Seewassers
- Sickerwasser
- sickert
- Flusswasser
- Faulschlamm
- abfließen
- Tiefenwasser
- Verdampfung
- Regenwasser
- abgelassen
- Meerwasser
- austretende
- Wärme
- Wasserzufuhr
- Wasserfluss
- ablagert
- Grundwasserneubildung
- Grundwasserspiegels
- Verschlammung
- Versickerung
- verdunstete
- Trinkwassers
- Fließgeschwindigkeiten
- Salzgehalts
- durchströmt
- Frischluft
- Sandes
- Thermalwassers
- Quellwasser
- Schlamm
- Wasserkörper
- Kühlung
- Wasserentnahme
- Schüttung
- Abgase
- Salzwasser
- Fließgeschwindigkeit
- austrocknet
- Grundwasserspiegel
- Wasserstandes
- salzhaltig
- abführt
- Oberflächengewässern
- Abwässer
- strömenden
- Bodens
- Meereswasser
- überströmt
- Quellwassers
- Eises
- Frischwasser
- Trockenfallen
- Schmutzwasser
- Bergwasser
- Oberbodens
- Absenkung
- Magmas
- absinkende
- Strömungsgeschwindigkeit
- Seespiegels
- Abwasser
- Wasserschicht
- Gewässersohle
- Wasserstandsschwankungen
- Stromes
- Verdunstungsrate
- Fließen
- kältere
- Wasserbewegung
- Wasserspiegel
- Wasserabfluss
- Rückstau
- abgelagerte
- Trinkwasserqualität
- Erdbodens
- Temperaturschichtung
- Wasseraustausch
- Verschmutzung
- Abflüssen
- verschmutzten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Wassers
- Wassers in
- Wassers und
- des Wassers in
- des Wassers und
- Wassers aus
- des Wassers aus
- Wassers aus dem
- Wassers in den
- Wassers und der
- Wassers , das
- des Wassers aus dem
- Wassers . Die
- Wassers in der
- des Wassers in den
- des Wassers und der
- des Wassers in der
- Wassers , die
- des Wassers , das
- Wassers aus der
- Wassers in die
- des Wassers . Die
- Wassers . Das
- Wassers und des
- Wassers und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvasɐs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Grundwassers
- Verfassers
- Hochwassers
- Hammers
- Schumachers
- Packers
- Filmemachers
- Schuhmachers
- Durchmessers
- Jagdgeschwaders
- Messers
- Pfarrers
- Banners
- Beraters
- Schäfers
- Försters
- Fensters
- Rittmeisters
- Ebers
- Chemikers
- Ministers
- Fehlers
- Bundeskanzlers
- Gutsbesitzers
- Oberbürgermeisters
- Papers
- Beobachters
- Hitlers
- übers
- Historikers
- Fischers
- Vernichtungslagers
- Malers
- Designers
- Bruders
- Läufers
- Alters
- Stürmers
- Ritters
- Teilnehmers
- Herrschers
- Klassikers
- Zisterzienserklosters
- Gangsters
- Gegners
- Entwicklers
- Gastgebers
- Schuldners
- Bäckers
- Speichers
- Jupiters
- Blazers
- Leaders
- Meisters
- Kellers
- Oktobers
- Mittelfeldspielers
- Jägers
- Schneiders
- Lesers
- Inhabers
- Geschwaders
- Lasers
- Unternehmers
- Fahrers
- Bürgers
- Schröders
- Turners
- Partners
- Botschafters
- Fernsehsenders
- Schriftstellers
- Rappers
- Gläubigers
- woanders
- Vaters
- Verlegers
- Musters
- Gründers
- Rabbiners
- Mitarbeiters
- Großmeisters
- Septembers
- Klosters
- Mathematikers
- Empfängers
- Zimmers
- Vetters
- Rockers
- Kochers
- Dichters
- Schiedsrichters
- Besitzers
- Gesetzgebers
- Priesters
- Premierministers
- Herstellers
- Winters
- Computers
- Baumeisters
Unterwörter
Worttrennung
Was-sers
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wasserschaden
- Wasserspender
- Wassersleben
- Wasserschaden/Pumpen
- Wassersnot
- Wassersammler
- Wasserschraube
- Wasserseigen
- Wassersaigen
- Wasserschi
- Wassersnöten
- Wasserschifahren
- Wassersnoth
- Wasserstiefel
- Wassers-Noth
- Wasserschilift
- Wasserslebener
- Wassersteuer
- Wasserspenden
- IRWST-Wassers
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Chemie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Schiff |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Mond |
|
|
| Minnesota |
|