Vorhang
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorhänge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Vor-hang |
Nominativ |
der Vorhang |
die Vorhänge |
---|---|---|
Dativ |
des Vorhanges des Vorhangs |
der Vorhänge |
Genitiv |
dem Vorhang |
den Vorhängen |
Akkusativ |
den Vorhang |
die Vorhänge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (8)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
завеса
Geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments , bevor Sie dieser Kommission Macht verleihen , denken Sie daran , dass vor 60 Jahren ein Eiserner Vorhang in Europa fiel und jetzt , mit dieser Kommission gibt es in der Wirtschaft eine eiserne Faust , wie man sie heute in Griechenland erlebt .
Госпожи и господа членове на Парламента , преди да облечете във власт новата Комисия , спомнете си , че преди 60 години Желязната завеса се спусна над Европа , но сега благодарение на тази Комисия ни чака железен икономически юмрук и днес той вече е надвиснал над Гърция .
|
Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
„ Solidarność ” war das Wort , das letztlich den Eisernen Vorhang zum Einsturz gebracht und die politische Einigung Europas ermöglicht hat .
Solidaritet var det centrale begreb , der til sidst fik jerntæppet til at falde og dermed gjorde den politiske forening af Europa mulig .
|
Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jerntæppe
( EN ) Herr Präsident ! Mit dem Beitritt von neun neuen Mitgliedstaaten zum Schengen-Raum , mit dem der historische Eiserne Vorhang unumstößlich und endgültig fällt , gibt die EU ihren europäischen Bürgern effektiv die Gelegenheit , zu reisen und sich gegenseitig zu verbrüdern .
( EN ) Hr . formand ! Med ni nye medlemsstaters tiltrædelse af Schengenområdet , hvilket er det sande og endelige fald af det historiske jerntæppe , har EU virkelig givet EU-borgerne mulighed for at rejse og forbrødres .
|
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Am Ende dieser Ratspräsidentschaft könnte ein Satz stehen , mit dem der deutsche Literaturkritiker Reich-Ranicki eine berühmte Fernsehsendung zu beenden pflegt : " Das Spiel ist aus , wir sehen betroffen , der Vorhang zu und alle Fragen offen . "
Mr President , this presidency of the Council could be commemorated with the words with which the German literary critic Reich-Ranicki tends to conclude a famous TV programme : ' the game is over , the curtain is closed and there are no answers ' .
|
Vorhang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Iron Curtain
|
Vorhang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an iron curtain
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Iron Curtain
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
raudne eesriie
|
Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eesriie
Die größte Ungleichheit kann man mit " der eiserne Vorhang zwischen Ost und West " umschreiben und betrifft die großen Unterschiede hinsichtlich der jeweiligen Überlebenschancen von Krebspatienten , uns ist aber auch bewusst , dass es in den Mitgliedstaaten selbst gehörige Unterschiede gibt .
Olulisim liik on tuntud kui " Ida ja Lääne vaheline raudne eesriie ” vähktõbe põdevate patsientide ellujäämise väljavaadete vaheliste suurte erinevuste osas , kuid oleme teadlikud olulistest erinevustest liikmesriikide piires .
|
Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
raudne
Die größte Ungleichheit kann man mit " der eiserne Vorhang zwischen Ost und West " umschreiben und betrifft die großen Unterschiede hinsichtlich der jeweiligen Überlebenschancen von Krebspatienten , uns ist aber auch bewusst , dass es in den Mitgliedstaaten selbst gehörige Unterschiede gibt .
Olulisim liik on tuntud kui " Ida ja Lääne vaheline raudne eesriie ” vähktõbe põdevate patsientide ellujäämise väljavaadete vaheliste suurte erinevuste osas , kuid oleme teadlikud olulistest erinevustest liikmesriikide piires .
|
Vorhang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
raudne eesriie
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
raudse
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rautaesiripun
Nun , da der Eiserne Vorhang vor fast 15 Jahren gefallen ist , ist es nicht angebracht , kleinkariert die sicher vielen Schwierigkeiten aller Art , vor allem auch die finanziellen , zu sehen .
Kun otetaan huomioon , että rautaesiripun häviämisestä on kulunut lähes 15 vuotta , ei ole sopivaa suhtautua pikkumaisesti kaikenlaisiin , enimmäkseen taloudellisiin , vaikeuksiin , vaikka niitä varmasti onkin runsaasti .
|
Vorhang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Es wurde nicht begründet , warum Polen gezwungen wird , an seiner Ostgrenze einen neuen Eisernen Vorhang zu errichten .
Myöskään ei ole annettu selitystä sille , miksi Puolan on rakennettava uusi rautaesirippu itään .
|
Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rautaesirippua
Es kommt besonders darauf an , dass zwischen die soeben beigetretenen Länder und ihre Nachbarländer kein neuer eiserner Vorhang fällt .
On erittäin tärkeää , ettei juuri liittyneiden valtioiden ja niiden naapurimaiden välille muodosteta uutta rautaesirippua .
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rautaesiripun
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rautaesirippu
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rautaesirippua
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rautaesirippu
|
dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rautaesiripun takana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Wir dürfen nicht zulassen , dass ein neuer eiserner Vorhang errichtet wird .
Nous ne devons pas tolérer la création d’un nouveau rideau de fer .
|
Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rideau de fer
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rideau de
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le rideau
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rideau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
παραπέτασμα
Trotzdem ist es schön , dass der Eiserne Vorhang endgültig der Vergangenheit angehört .
Ωστόσο , είναι πολύ θετικό το γεγονός ότι το σιδηρούν παραπέτασμα αποτελεί επιτέλους ιστορία .
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
σιδηρούν παραπέτασμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cortina
Am 38 . Breitengrad hängt ein ' Eiserner Vorhang ' , der eine hermetischere Abriegelung darstellt , als es die Berliner Mauer je war .
Lungo il trentottesimo parallelo corre una cortina di ferro assai più impenetrabile del muro di Berlino . Oltre questa cortina , dopo il ' grande leader ?
|
Vorhang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Vorhang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ferro
Herr Präsident , der eiserne Vorhang darf nicht durch eine moderne elektronische Variante ersetzt werden !
Signor Presidente , la cortina di ferro non può essere sostituita da una sua più moderna variante elettronica !
|
Vorhang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cortina di
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di ferro
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cortina
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dzelzs
Im Namen der Männer und Frauen , die sich in den vergangenen Monaten unserer Aufgabe , diese historische Entscheidung , die letztlich den Eisernen Vorhang niederreißen wird , vorzubereiten , gewidmet haben , muss ich sagen , dass uns nicht nur der Wunsch nach einem Sieg und der Verhinderung einer ernsten Krise inspiriert hat .
To vīriešu un sieviešu vārdā , kas pēdējo mēnešu laikā sevi veltīja mūsu uzdevumam - sagatavoties šim vēsturiskajam lēmumam , kas galu galā likvidēs dzelzs priekškaru , man ir jāsaka , ka mūs iedvesmoja ne tikai vēlēšanās panākt uzvaru , bet arī vajadzība novērst nopietnu krīzi .
|
Vorhang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priekškars
Herr Präsident , der Grund , warum wir zusammen mit anderen hier anwesenden Mitgliedern diese Debatte beantragt haben , ist , dass mit der Wirtschaftskrise ein neuer Eiserner Vorhang aufgetaucht ist , Herr Kommissar .
Priekšsēdētāja kungs , iemesls tam , kāpēc mēs kopā ar citiem klātesošiem deputātiem esam pieprasījuši šīs debates , ir tāds , ka līdztekus ekonomiskajai krīzei ir parādījies arī jauns dzelzs priekškars , komisāra kungs .
|
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dzelzs priekškars
|
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
priekškaru
Im Namen der Männer und Frauen , die sich in den vergangenen Monaten unserer Aufgabe , diese historische Entscheidung , die letztlich den Eisernen Vorhang niederreißen wird , vorzubereiten , gewidmet haben , muss ich sagen , dass uns nicht nur der Wunsch nach einem Sieg und der Verhinderung einer ernsten Krise inspiriert hat .
To vīriešu un sieviešu vārdā , kas pēdējo mēnešu laikā sevi veltīja mūsu uzdevumam - sagatavoties šim vēsturiskajam lēmumam , kas galu galā likvidēs dzelzs priekškaru , man ir jāsaka , ka mūs iedvesmoja ne tikai vēlēšanās panākt uzvaru , bet arī vajadzība novērst nopietnu krīzi .
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dzelzs priekškars
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dzelzs
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dzelzs priekškaru
|
den Eisernen Vorhang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dzelzs priekškaru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geležinuždanga
Sie zeigen Verhaltensweisen auf , die unvereinbar mit den Grundsätzen sind , die die Grundlage der Europäischen Union bilden , und die dem Geist der Europäischen Gemeinschaft ernsthaft schaden . Sie enthüllen den " Eisernen Vorhang " , der zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der EU besteht .
Tai elgesio , kuris nesuderinamas su principais , sudarančiais Europos Sąjungos pagrindą , pavyzdžiai , todėl tai rimtai kenkia Europos bendrijos dvasiai ir atskleidžia , kad tarp ES piliečių egzistuoja gėdinga geležinuždanga .
|
Vorhang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
geležinės uždangos
|
Vorhang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uždangą
Wir können uns noch gut an die Angst erinnern , die wir spürten , wenn wir seinerzeit den Eisernen Vorhang mit gültigen Pässen in unseren Taschen überschritten .
raštu . - ( HU ) Mes dar prisimename baimę , kuri mus apimdavo , kai kirsdavome geležinę uždangą su galiojančiu pasu kišenėje .
|
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geležine uždanga
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geležinės uždangos
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geležine uždanga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gordijn
Wenn wir diesen Vorhang öffnen , befindet sich dahinter eine Stellwand , die man nicht so ohne weiteres gleich beseitigen kann .
Achter het gordijn zit een tussenschot , dat niet zomaar kan worden verwijderd .
|
Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
het IJzeren Gordijn
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
IJzeren Gordijn
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het IJzeren Gordijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
żelazną
Vor 20 Jahren haben wir in Europa den Eisernen Vorhang überwunden , und ich lege Wert auf die Feststellung , dass es die Menschen , die Bürger waren und nicht das Militär , Regierungen oder Geheimdienste , die das geschafft haben .
Dwadzieścia lat temu w Europie zerwaliśmy żelazną kurtynę . Dla mnie znamienne jest to , że dokonali tego ludzie , obywatele , a nie siły zbrojne , rządy czy służby specjalne .
|
Vorhang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
żelazna kurtyna
|
Vorhang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
żelaznej kurtyny
|
Vorhang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kurtyna
Das Problem ist daher nicht ein eiserner Vorhang , den es seit zwanzig Jahren nicht mehr gibt , und auch nicht , dass die der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Instrumente in dieser Region nicht zum Einsatz kommen ; denn sie werden benutzt , wie ich das in meiner Eingangsrede sagte .
W związku z tym to nie żelazna kurtyna , której nie ma od dwudziestu już lat , stanowi problem . Nie chodzi także o to , że instrumenty dostępne dla Unii Europejskiej nie są w przedmiotowym regionie wykorzystywane , ponieważ - tak jak powiedziałem w mowie początkowej - są wykorzystywane .
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
żelazna kurtyna
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
żelazną kurtyną
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
żelazną
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
żelaznej kurtyny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Wichtig sind aber auch die Dinge , die sich vor wenigen Tagen , als der Vorhang für die Olympischen Spiele in Athen fiel , ereignet haben und die von großem Erfolg gekrönt waren .
Igualmente importantes são os acontecimentos registados há alguns dias quando caiu a cortina sobre os Jogos Olímpicos de Atenas que foram coroados de um enorme êxito .
|
Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cortina de Ferro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cortină
Herr Präsident , der Grund , warum wir zusammen mit anderen hier anwesenden Mitgliedern diese Debatte beantragt haben , ist , dass mit der Wirtschaftskrise ein neuer Eiserner Vorhang aufgetaucht ist , Herr Kommissar .
Dle preşedinte , motivul pentru care noi , împreună cu alţi deputaţi prezenţi aici , am solicitat această dezbatere este faptul că o nouă cortină de fier a apărut odată cu criza economică , dle comisar .
|
Vorhang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fier
Dank dem Schengener Abkommen wurde die Grenze , die die Slowakei von Ungarn trennt , abgebaut , so wie der Eiserne Vorhang .
Datorită Acordului Schengen , graniţa care desparte Slovacia de Ungaria a fost înlăturată , la fel ca şi Cortina de fier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
järnridån
„ Solidarność ” war das Wort , das letztlich den Eisernen Vorhang zum Einsturz gebracht und die politische Einigung Europas ermöglicht hat .
var det nyckelord som till sist bröt ned järnridån och gjorde det möjligt att ena Europa politiskt .
|
Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
järnridå
Man kann um die europäischen Gewässer keinen Eisernen Vorhang errichten und sagen , dass nichts passieren wird , wenn wir uns selbst an die Standards halten . Eine weltweite Vereinbarung in dieser Hinsicht ist also dringend erforderlich .
Man kan inte bygga upp en järnridå kring EU : s vatten och säga att inget kommer att hända om vi själva följer höga normer , så det finns ett stort behov av en världsomfattande överenskommelse i det här avseendet .
|
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järnridå
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
järnridån
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
järnridån
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
järnridå
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
järnridån .
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
järnridån
|
dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
järnridån
|
hinter dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bakom järnridån
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
železná opona
|
Vorhang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
opona
Es war dieser Eiserne Vorhang , der die Ausübung der Freiheit in Europa unmöglich machte .
Bola to táto železná opona , ktorá znemožnila , aby bola Európa slobodná .
|
Vorhang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
železnou
Auch heute wissen viele nicht über die Regime , die ihre Mitbürger in Mittel - und Osteuropa 40 Jahre lang terrorisiert und durch den Eisernen Vorhang und die Berliner Mauer vom demokratischen Europa getrennt haben , Bescheid .
Mnohí ani dnes nevedia o režimoch , ktoré terorizovali ich spoluobčanov v strednej a východnej Európe vyše 40 rokov a oddeľovali ich od demokratickej Európy železnou oponou a Berlínskym múrom .
|
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oponu
Wir erinnern uns an das 20 . Jahrhundert - den ersten Weltkrieg , den zweiten Weltkrieg , den Eisernen Vorhang - wir haben Seite an Seite gekämpft , gemeinsam Siege erzielt , als Demokratien .
Pamätáme si 20 . storočie - prvú svetovú vojnu , druhú svetovú vojnu , železnú oponu . Bojovali sme bok po boku a spoločne dosiahli víťazstvo , ako demokracie .
|
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
železnú oponu
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
opona
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
železnou oponou .
|
den Eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železnú oponu
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železná opona
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
železna zavesa
|
Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Vorhang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zavesa
Bis vor einem Vierteljahrhundert war Europa aus zwei Gründen vor solchen Auswanderungswellen geschützt : dem Eisernen Vorhang und den totalitären Regimen in Nordafrika .
Še pred četrt stoletja je bila Evropa pred takšnimi vali priseljevanja zaščitena iz dveh razlogov : železna zavesa in totalitarni režimi v severni Afriki .
|
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
železno zaveso .
|
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
železna zavesa
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Am 1 . August des Jahres 1989 wurde an der österreichischen-ungarischen Grenze eine erste Bresche in den damals noch Eisernen Vorhang geschlagen .
El 1º de agosto de 1989 se abrió una primera brecha , en la frontera austrohúngara , en el que entonces todavía era un telón de acero .
|
Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telón de acero
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
telón
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
opona
Die größte Ungleichheit kann man mit " der eiserne Vorhang zwischen Ost und West " umschreiben und betrifft die großen Unterschiede hinsichtlich der jeweiligen Überlebenschancen von Krebspatienten , uns ist aber auch bewusst , dass es in den Mitgliedstaaten selbst gehörige Unterschiede gibt .
Nejpříznačnější druh je znám jako " železná opona mezi Východem a Západem " , pokud jde o hlavní rozdíly mezi vyhlídkami na přežití u pacientů s rakovinou , ale jsme si rovněž vědomi příznačných rozdílů uvnitř samotných členských států .
|
Vorhang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
železnou
Vor 20 Jahren haben wir in Europa den Eisernen Vorhang überwunden , und ich lege Wert auf die Feststellung , dass es die Menschen , die Bürger waren und nicht das Militär , Regierungen oder Geheimdienste , die das geschafft haben .
Před 20 lety jsme v Evropě strhli železnou oponu a připadá mi důležité , že toho dosáhli lidé , občané , a nikoli ozbrojené síly , vlády , či tajné služby .
|
Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
železnou
|
hinter dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
za železnou oponou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vasfüggöny
Als eine Reihe von Ländern aus Mittel - oder Osteuropa der Europäischen Union am Tag der großen Erweiterung , dem 1 . Mai 2004 , beigetreten sind , wurde die Teilung Europas durch den Eisernen Vorhang endlich beendet .
írásban . - ( PL ) Amikor az első nagy csatlakozás napján , 2004 . május 1-jén a közép - és kelet-európai országok az Európai Unió tagállamai lettek , véget ért az Európát kettéosztó vasfüggöny időszaka .
|
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vasfüggönnyel
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vasfüggöny
|
Häufigkeit
Das Wort Vorhang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22286. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.
⋮ | |
22281. | Überzeugungen |
22282. | Klippen |
22283. | Orpheus |
22284. | Ortsgruppe |
22285. | Selbstbestimmung |
22286. | Vorhang |
22287. | ersetzten |
22288. | Bridges |
22289. | 3.500 |
22290. | Landtagswahlkreis |
22291. | abweichend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maske
- tanzende
- Abgrund
- gläserne
- Schaukel
- Sofa
- Besenstiel
- Draußen
- Kuss
- lachenden
- Kulissen
- Sonnenstrahl
- Himmel
- zerbrochene
- Teufel
- schlafende
- Engel
- Zirkus
- Abendkleid
- Szene
- Schaukelstuhl
- brennende
- Himmelbett
- Arme
- Liebenden
- zerrissene
- Fratze
- Tränen
- Schuß
- Spuk
- nackte
- Gesichtern
- Drinnen
- Krach
- Gruppenfoto
- Schrei
- tanzenden
- Heimkehr
- Schreckgespenst
- Teufelchen
- Gesichter
- Nackten
- verzauberten
- tanzt
- Albtraum
- endlose
- Hampelmann
- Traum
- Wolken
- Delphins
- Pantoffel
- Großaufnahme
- Manege
- Gaukler
- Spinnennetz
- runter
- Goldrand
- Erwachen
- Lichter
- unsichtbare
- Wölkchen
- Maskerade
- wackelt
- höllische
- Taumel
- Bumerang
- Alptraum
- Umarmung
- Nacht
- Schatten
- Spaßvogel
- Eingangsszene
- Weihnachtsbaum
- Hexenhaus
- Minirock
- Blicke
- Unhold
- Horizont
- Affe
- Brandmal
- Füßen
- Selbstmörder
- Niemandsland
- Talisman
- Lehnstuhl
- Irrer
- Blonden
- Höschen
- Träume
- träumen
- Paradies
- Blumenstrauß
- Totenköpfe
- wunderschöner
- Dämon
- sonderbare
- Schussfahrt
- Glut
- Mannequins
- Bräute
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eisernen Vorhang
- der Vorhang
- Vorhang auf
- einem Vorhang
- Eiserne Vorhang
- dem Vorhang
- Eiserner Vorhang
- den Vorhang
- einen Vorhang
- Vorhang und
- Der Vorhang
- Vorhang fällt
- zerrissene Vorhang
- letzte Vorhang
- Goldener Vorhang
- Vorhang , der
- eisernen Vorhang
- Der Vorhang fällt
- der Vorhang fällt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌhaŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Osthang
- Umhang
- Südhang
- Westhang
- Abhang
- Nordhang
- Jahrgang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- Abgang
- Durchgang
- Laubengang
- Rundgang
- Lobgesang
- Zusammenhang
- Fortgang
- Anhang
- Walfang
- Fischfang
- jahrelang
- jahrhundertelang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Wahlgang
- Niedergang
- Aufgang
- Spaziergang
- Hang
- jahrzehntelang
- Vorgang
- wochenlang
- Wehrgang
- monatelang
- Rückgang
- Studiengang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Werdegang
- Haupteingang
- tagelang
- Bumerang
- Börsengang
- Alleingang
- Grenzübergang
- Übergang
- Fang
- gang
- sprang
- Weltuntergang
- Antriebsstrang
- Ortseingang
- Rang
- Umgang
- Dreiklang
- sang
- Untergang
- Ausgang
- Anklang
- erzwang
- Wolfgang
- bezwang
- Umfang
- Sonnenuntergang
- Drang
- Strang
- Neuzugang
- Sang
- Klang
- Anfang
- erklang
- Zeitlang
- Backnang
- klang
- rang
- zwang
- Internetzugang
- entlang
- Bevölkerungsrückgang
- Einklang
- Ausklang
- Zugang
- Lang
- Chorumgang
- Wortanfang
- Yang
- gelang
- Gang
- Mustang
- drang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Belang
- Pjöngjang
- Zwang
- Folkwang
- Gesang
- stundenlang
- Tang
- verschlang
Unterwörter
Worttrennung
Vor-hang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
hang
Abgeleitete Wörter
- Vorhanges
- Vorhangfassade
- Vorhangbogen
- Vorhangfassaden
- Vorhangairbags
- Vorhangbögen
- Vorhangdraperie
- Vorhangstoffe
- Vorhangantennen
- Vorhangbogenportal
- Vorhangverbot
- Vorhangantenne
- Vorhangschienen
- Vorhangmalerei
- Vorhangstoff
- Vorhangmotiv
- Vorhangstreichen
- Vorhangwandkonstruktion
- Vorhang-Seitenairbags
- Vorhangschleusen
- Vorhangöffner
- Vorhangairbag
- Vorhangdraperien
- Vorhanghalter
- Vorhangschiene
- T_Vorhang
- Vorhang-Airbags
- Vorhangglasfassade
- Vorhangwand
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Freundeskreis feat. Wasi_ Cassandra Steen & Sékou | Wenn der Vorhang fällt | 1998 |
Anajo | Vorhang auf (mit dem Poporchester) | |
Killerpilze | Grauer Vorhang | |
Razzia | Wenn Der Vorhang Fällt | |
Jeyz & Instinkt | ...Bis Der Vorhang Fällt! | |
Daliah Lavi | Wenn der Vorhang fällt | 1997 |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 2: No. 73_ Rezitativ mit Chor: Und siehe da_ dar Vorhang im Tempest (Evangelist) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
General |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Oper |
|
|
Dresden |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Künstlerin |
|
|
Theater |
|