Vorhang
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorhänge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Vor-hang |
Nominativ |
der Vorhang |
die Vorhänge |
---|---|---|
Dativ |
des Vorhanges des Vorhangs |
der Vorhänge |
Genitiv |
dem Vorhang |
den Vorhängen |
Akkusativ |
den Vorhang |
die Vorhänge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
завеса
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jerntæppe
![]() ![]() |
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jerntæppe
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jerntæppet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Iron Curtain
|
Vorhang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an iron curtain
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Iron Curtain
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
raudne eesriie
|
Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eesriie
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
raudne
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
raudne eesriie
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
raudse
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
raudse eesriide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rautaesiripun
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rautaesirippua
![]() ![]() |
Eisernen Vorhang |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rautaesiripun
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rautaesirippu
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rautaesirippua
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rautaesirippu
|
dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rautaesiripun takana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rideau de fer
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rideau de
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le rideau
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rideau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
παραπέτασμα
![]() ![]() |
Eiserne Vorhang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
σιδηρούν παραπέτασμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cortina
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Vorhang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ferro
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cortina di
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di ferro
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cortina di ferro
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cortina
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dzelzs
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priekškars
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dzelzs priekškars
|
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
priekškaru
![]() ![]() |
Eiserne Vorhang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dzelzs priekškars
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dzelzs
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dzelzs priekškaru
|
den Eisernen Vorhang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dzelzs priekškaru
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geležinuždanga
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
geležinės uždangos
|
Vorhang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uždangą
![]() ![]() |
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geležine uždanga
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geležinės uždangos
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
geležine uždanga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Vorhang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gordijn
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
het IJzeren Gordijn
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
IJzeren Gordijn
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het IJzeren Gordijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
żelazną
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
żelazna kurtyna
|
Vorhang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
żelaznej kurtyny
|
Vorhang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kurtyna
![]() ![]() |
Eiserne Vorhang |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
żelazna kurtyna
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
żelazną kurtyną
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
żelazną
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
żelaznej kurtyny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cortina de Ferro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cortină
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fier
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
järnridån
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
järnridå
![]() ![]() |
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järnridå
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
järnridån
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
järnridån
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
järnridå
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
järnridån .
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
järnridån
|
dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
järnridån
|
hinter dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bakom järnridån
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
železná opona
|
Vorhang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
opona
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Vorhang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
železnou
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oponu
![]() ![]() |
eiserner Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
železnú oponu
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
opona
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
železnou oponou .
|
den Eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železnú oponu
|
der Eiserne Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železná opona
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
železna zavesa
|
Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Vorhang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zavesa
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
železno zaveso .
|
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
železna zavesa
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
železno zaveso
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telón de acero
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
telón
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
opona
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
železnou
![]() ![]() |
Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Vorhang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eiserne Vorhang |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
železná opona
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
železnou oponou
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
železnou
|
hinter dem Eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
za železnou oponou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorhang |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vasfüggöny
![]() ![]() |
eisernen Vorhang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vasfüggönnyel
|
Eisernen Vorhang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vasfüggöny
|
Häufigkeit
Das Wort Vorhang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22286. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.
⋮ | |
22281. | Überzeugungen |
22282. | Klippen |
22283. | Orpheus |
22284. | Ortsgruppe |
22285. | Selbstbestimmung |
22286. | Vorhang |
22287. | ersetzten |
22288. | Bridges |
22289. | 3.500 |
22290. | Landtagswahlkreis |
22291. | abweichend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maske
- tanzende
- Abgrund
- gläserne
- Schaukel
- Sofa
- Besenstiel
- Draußen
- Kuss
- lachenden
- Kulissen
- Sonnenstrahl
- Himmel
- zerbrochene
- Teufel
- schlafende
- Engel
- Zirkus
- Abendkleid
- Szene
- Schaukelstuhl
- brennende
- Himmelbett
- Arme
- Liebenden
- zerrissene
- Fratze
- Tränen
- Schuß
- Spuk
- nackte
- Gesichtern
- Drinnen
- Krach
- Gruppenfoto
- Schrei
- tanzenden
- Heimkehr
- Schreckgespenst
- Teufelchen
- Gesichter
- Nackten
- verzauberten
- tanzt
- Albtraum
- endlose
- Hampelmann
- Traum
- Wolken
- Delphins
- Pantoffel
- Großaufnahme
- Manege
- Gaukler
- Spinnennetz
- runter
- Goldrand
- Erwachen
- Lichter
- unsichtbare
- Wölkchen
- Maskerade
- wackelt
- höllische
- Taumel
- Bumerang
- Alptraum
- Umarmung
- Nacht
- Schatten
- Spaßvogel
- Eingangsszene
- Weihnachtsbaum
- Hexenhaus
- Minirock
- Blicke
- Unhold
- Horizont
- Affe
- Brandmal
- Füßen
- Selbstmörder
- Niemandsland
- Talisman
- Lehnstuhl
- Irrer
- Blonden
- Höschen
- Träume
- träumen
- Paradies
- Blumenstrauß
- Totenköpfe
- wunderschöner
- Dämon
- sonderbare
- Schussfahrt
- Glut
- Mannequins
- Bräute
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Eisernen Vorhang
- der Vorhang
- Vorhang auf
- einem Vorhang
- Eiserne Vorhang
- dem Vorhang
- Eiserner Vorhang
- den Vorhang
- einen Vorhang
- Vorhang und
- Der Vorhang
- Vorhang fällt
- zerrissene Vorhang
- letzte Vorhang
- Goldener Vorhang
- Vorhang , der
- eisernen Vorhang
- Der Vorhang fällt
- der Vorhang fällt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌhaŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Osthang
- Umhang
- Südhang
- Westhang
- Abhang
- Nordhang
- Jahrgang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- Abgang
- Durchgang
- Laubengang
- Rundgang
- Lobgesang
- Zusammenhang
- Fortgang
- Anhang
- Walfang
- Fischfang
- jahrelang
- jahrhundertelang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Wahlgang
- Niedergang
- Aufgang
- Spaziergang
- Hang
- jahrzehntelang
- Vorgang
- wochenlang
- Wehrgang
- monatelang
- Rückgang
- Studiengang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Werdegang
- Haupteingang
- tagelang
- Bumerang
- Börsengang
- Alleingang
- Grenzübergang
- Übergang
- Fang
- gang
- sprang
- Weltuntergang
- Antriebsstrang
- Ortseingang
- Rang
- Umgang
- Dreiklang
- sang
- Untergang
- Ausgang
- Anklang
- erzwang
- Wolfgang
- bezwang
- Umfang
- Sonnenuntergang
- Drang
- Strang
- Neuzugang
- Sang
- Klang
- Anfang
- erklang
- Zeitlang
- Backnang
- klang
- rang
- zwang
- Internetzugang
- entlang
- Bevölkerungsrückgang
- Einklang
- Ausklang
- Zugang
- Lang
- Chorumgang
- Wortanfang
- Yang
- gelang
- Gang
- Mustang
- drang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Belang
- Pjöngjang
- Zwang
- Folkwang
- Gesang
- stundenlang
- Tang
- verschlang
Unterwörter
Worttrennung
Vor-hang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
hang
Abgeleitete Wörter
- Vorhanges
- Vorhangfassade
- Vorhangbogen
- Vorhangfassaden
- Vorhangairbags
- Vorhangbögen
- Vorhangdraperie
- Vorhangstoffe
- Vorhangantennen
- Vorhangbogenportal
- Vorhangverbot
- Vorhangantenne
- Vorhangschienen
- Vorhangmalerei
- Vorhangstoff
- Vorhangmotiv
- Vorhangstreichen
- Vorhangwandkonstruktion
- Vorhang-Seitenairbags
- Vorhangschleusen
- Vorhangöffner
- Vorhangairbag
- Vorhangdraperien
- Vorhanghalter
- Vorhangschiene
- T_Vorhang
- Vorhang-Airbags
- Vorhangglasfassade
- Vorhangwand
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Freundeskreis feat. Wasi_ Cassandra Steen & Sékou | Wenn der Vorhang fällt | 1998 |
Anajo | Vorhang auf (mit dem Poporchester) | |
Killerpilze | Grauer Vorhang | |
Razzia | Wenn Der Vorhang Fällt | |
Jeyz & Instinkt | ...Bis Der Vorhang Fällt! | |
Daliah Lavi | Wenn der Vorhang fällt | 1997 |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 2: No. 73_ Rezitativ mit Chor: Und siehe da_ dar Vorhang im Tempest (Evangelist) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
General |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Oper |
|
|
Dresden |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Künstlerin |
|
|
Theater |
|