gefällt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-fällt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
харесва
Es gehört zu Europa , ob uns das gefällt oder nicht , und die Kooperation mit Russland könnte schon bald lebenswichtig für Europa sein .
Тя принадлежи към Европа , независимо дали това ни харесва или не , и сътрудничеството с нея може скоро да се окаже жизненоважно за Европа .
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Това не ми харесва
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това не ми харесва .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bryder
Erstens , wenn die Werbung uns nicht gefällt , treten wir als Verbraucher in den Streik , und zweitens schlage ich vor , dass mindestens eine Frau auf einen der vier Spitzenposten in der Europäischen Union ernannt werden sollte .
For det første , hvis vi ikke bryder os om reklamerne , så lad os strejke som forbrugere , og for det andet foreslår jeg , at der på en af de fire topposter i EU udnævnes mindst én kvinde .
|
gefällt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lide
Ob es uns gefällt oder nicht , das kommt auf uns zu neben der Tatsache , dass die Aquakultur in ihrer Auswirkung auf die Umwelt ein äußerst gefährlicher Industriezweig ist .
Uanset om vi kan lide det eller ej , er det situationen i øjeblikket , og desuden har akvakultur en yderst farlig miljøpåvirkning .
|
gefällt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kan lide
|
gefällt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
godt lide
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Blokland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
like it
|
gefällt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
not like
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
I do not like it
|
Diese Entscheidung wurde 1957 gefällt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This was decided in 1957
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
meeldi
Es gefällt uns nicht , wie die Aussprache bisher verlaufen ist .
Meile ei meeldi , kuidas arutelu senini kulgenud on .
|
Mir gefällt das Ampelsystem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mulle meeldib valgusfoori süsteem
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
See ei meeldi mulle
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See ei meeldi mulle .
|
Mir gefällt das Ampelsystem . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mulle meeldib valgusfoori süsteem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miellytä
Mit anderen Worten , sagt die Europäische Kommission irgendwann : " Eure Einstellung , Parteien , gefällt uns nicht , und deshalb stellen wir die Hilfe ganz oder teilweise ein " ?
Toisin sanoen , tuleeko joskus hetki , jolloin Euroopan komissio sanoo : puolueiden muodostamat yhteenliittymät eivät miellytä meitä , ja siksi me lopetamme koko apumme tai osia siitä ?
|
gefällt oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
siitä tai
|
gefällt oder nicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
siitä tai
|
Mir gefällt das Ampelsystem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liikennevalojärjestelmä on mielestäni hyvä
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
En pidä siitä
|
Diese Entscheidung wurde 1957 gefällt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siitä päätettiin vuonna 1957
|
Dieses System gefällt mir nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Minä en pidä tästä järjestelmästä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
plaise
Ob es der Türkei nun gefällt oder nicht - hier müßte sie ansetzen , um ein internes Problem durch die Autonomie der Kurden zu lösen und eine der Voraussetzungen dafür zu schaffen , daß sie eines Tages erhobenen Hauptes der Europäischen Union beitreten kann .
Que cela plaise ou non , c'est d'ici que la Turquie devrait partir pour résoudre un problème intérieur par le biais de l'autonomie kurde et pour créer une des conditions qui peuvent lui permettre d'entrer un jour par la grande porte dans la famille européenne .
|
gefällt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plaît
Hier wird meines Erachtens das Subsidiaritätsprinzip ins Gegenteil verkehrt : Wenn es den Staaten gefällt , sollen die Staaten entscheiden ; wenn sie die Renten kürzen und die Rentner dazu bringen müssen , den Gürtel enger zu schnallen , dann behaupten sie gern , Europa müsse die Entscheidung treffen .
Je crois qu'il s ' agit d'un principe de subsidiarité à l'envers : quand cela plaît aux États , c'est aux États de décider ; mais quand il s ' agit de réduire les retraites , de demander aux retraités de se serrer la ceinture , alors ils trouvent que c'est l'Europe qui doit le faire .
|
gefällt oder |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
plaise ou
|
gefällt oder nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
plaise ou non
|
Dieses System gefällt mir nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je n'aime pas ce système
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je n'aime pas cela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
αρέσει
Ich muß sagen , daß mir der letzte Satz der Frau Abgeordneten wesentlich besser gefällt als der erste .
Οφείλω να πω ότι η τελευταία πρόταση της κ . βουλευτού μου αρέσει πολύ περισσότερο από την πρώτη .
|
Mir gefällt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Μου αρέσει
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Εμένα δεν μου αρέσει
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Εμένα δεν μου αρέσει .
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Δεν μου αρέσει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
piace
Mir gefällt wirklich überhaupt nicht , was da geschieht , und meiner Fraktion gefällt es noch weniger .
Io le dico che quello che succede per davvero a me non piace per niente , e al mio gruppo ancora di meno .
|
gefällt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
piaccia
Ob es der Türkei nun gefällt oder nicht - hier müßte sie ansetzen , um ein internes Problem durch die Autonomie der Kurden zu lösen und eine der Voraussetzungen dafür zu schaffen , daß sie eines Tages erhobenen Hauptes der Europäischen Union beitreten kann .
Piaccia o non piaccia , è da qui che la Turchia dovrebbe partire per risolvere un problema interno attraverso l'autonomia curda e per creare una delle condizioni che possono consentirle , un domani , un ingresso dignitoso in Europa .
|
Mir gefällt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
piace
|
gefällt oder |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
piaccia o
|
gefällt oder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ci piaccia o
|
gefällt oder nicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
piaccia o
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Non mi piace
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Non mi piace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
patīk
Persönlich gefällt mir das Konzept sehr gut , dass es das Ziel der Union sein wird , die Vereinbarungen der Konvention vollständig in all ihren externen Beziehungen und Tätigkeiten einzuhalten .
Personīgi man patīk doma , ka Savienības mērķis būs pilnībā ievērot konvencijas klauzulas visās savās ārējās attiecībās un darbībās .
|
gefällt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nepatīk
Wenn man Bürgerentscheide will , muss man ihr Ergebnis akzeptieren , auch wenn einem das Ergebnis nicht gefällt .
Ja vēlamies , lai cilvēki izlemj , mums ir jāpieņem iznākums , pat ja mums tas nepatīk .
|
Mir gefällt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Man patīk
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Man tas nepatīk
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Man tas nepatīk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
patinka
Mir gefällt die Art und Weise , in der die Europäische Kommission den Haushaltsplan 2011 entwickelt hat , aber es besteht Spielraum für Verbesserungen .
Man patinka tai , kaip Europos Komisija pareng2011 m. biudžetą , bet dar galima jį patobulinti .
|
gefällt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nepatinka
Diese Zusammenarbeit hat mir gut gefallen ; weniger gut gefällt mir allerdings , dass wir anscheinend im Endeffekt jedes Jahr fast über die gleichen Themen reden und dass ich das Gefühl habe , dass wir uns im Kreis drehen .
Šis bendradarbiavimas man patiko . Tačiau nepatinka tai , kad baigiantis kiekvieniems metams mes matome beveik tokius pačius dalykus ir suvokiame , kad nuolat trypčiojame vietoje .
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Man tai nepatinka
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man tai nepatinka .
|
Mir gefällt das Ampelsystem . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Man patinka šviesoforų sistema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bevalt
Wir sprechen also über ein ausgewogenes Dokument , in dem wir aufzeigen , was uns nicht gefällt und was wir in der Zukunft verändert sehen wollen , denn die Abkommen , und der Vertrag von Nizza ist ein Abkommen , währen nicht ewig - ewig ist nicht mehr als ein Zeitadverb - und können verbessert werden .
Wij hebben hier met andere woorden een evenwichtig document voor ons liggen waarin duidelijk wordt gezegd wat ons niet bevalt en wat wij in de toekomst graag anders zouden zien . Per slot van rekening is het Verdrag van Nice niet meer dan een overeenkomst .
|
gefällt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
leuk
Das sind die eigentlichen Alternativen , vor denen wir stehen , ob es uns nun gefällt oder nicht .
Dat is de werkelijke keuze waar we voor staan , collega 's , of wij het nu leuk vinden of niet .
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Het bevalt me niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
podoba
Andererseits gibt es gute Werbung und schlechte Werbung , und als Kommissionsmitglied für Medien muss ich akzeptieren , dass die freie Meinungsäußerung auch das Recht zu versagen - sogar total zu versagen - umfasst , auch wenn uns das nicht gefällt .
Z drugiej strony , istnieją dobre i złe reklamy , i jako komisarz ds . społeczeństwa informacyjnego i mediów muszę przyjąć , że swoboda wyrażania opinii również obejmuje prawo do porażki - nawet znacznej - nawet , jeżeli nam się to nie podoba .
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mnie się to nie podoba
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
agrada
Aber ich sage zuerst einmal , was mir gefällt .
Mas quero começar por referir aquilo que me agrada .
|
gefällt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
me agrada
|
gefällt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gostamos
Das ist es , was uns nicht gefällt .
Esta é a questão de que não gostamos .
|
Mir gefällt das Ampelsystem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gosto do sistema dos semáforos
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Não me agradam
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não me agradam .
|
Dieses System gefällt mir nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Não gosto deste sistema
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
place
Mir gefällt die Art und Weise , in der die Europäische Kommission den Haushaltsplan 2011 entwickelt hat , aber es besteht Spielraum für Verbesserungen .
Îmi place modul în care Comisia Europeană a elaborat bugetul 2011 , însă există loc de îmbunătățiri .
|
gefällt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
luată
Dieses Urteil wurde nach einem Prozess gefällt , den man nur als Farce bezeichnen kann .
Această decizie a fost luată în urma unui simulacru de proces .
|
gefällt oder |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
place sau
|
Mir gefällt er |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
place deloc
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nu îmi place deloc
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nu îmi place deloc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gillar
Ob es Ihnen gefällt oder nicht - mir gefällt es besser als Ihnen - aber ich bin in der Tat von diesem Parlament gewählt worden , und es gibt einen Präsidenten des Europäischen Rats , der von den Staats - und Regierungschefs bestimmt wurde !
Faktum är , vare sig du gillar det eller inte - jag gillar dock detta mer än vad du gör - att jag har blivit vald av detta parlament och att det finns en ordförande i Europeiska rådet som är utnämnd av stats - och regeringscheferna .
|
gefällt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tycker om
|
Mir gefällt das Ampelsystem . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag gillar trafikljussystemet .
|
Diese Entscheidung wurde 1957 gefällt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta beslut fattades 1957
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jag tycker inte om det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Hier habe ich ein Bild von Herrn Van Rompuy , gerade erst ins Amt eingeführt und schon in schlechter Gesellschaft ; und hier haben wir Herrn Verhofstadt , wie er den Diktator mit militärischen Ehren empfängt , was diesem sicherlich gefällt .
Tu mám fotografiu pána Van Rompuya , ktorý len nedávno nastúpil do úradu a už je v zlej spoločnosti , a tu máme pána Verhofstadta , ako prijíma diktátora s vojenskými poctami , čo sa mu rozhodne páči .
|
gefällt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es gefällt uns nicht , wie die Aussprache bisher verlaufen ist .
Nepáči sa nám doterajší priebeh rozpravy .
|
gefällt oder |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
to páči
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nepáči sa mi to
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nepáči sa mi to .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
všeč
Ihr Gedanke gefällt mir sehr , und die Europäische Union - sowohl in ihrer derzeitigen Form als auch in der Form gemäß dem Vertrag von Lissabon - stimmt exakt damit überein .
Vaše ideje so mi zelo všeč , Evropska unija pa v trenutni obliki , kot tudi v obliki , ki jo bo dobila v skladu z Lizbonsko pogodbo , počne točno to , kar predlagate .
|
gefällt oder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
všeč ali
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
To mi ni všeč
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To mi ni všeč .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gusta
Dabei werde ich erstens einige Dankesworte aussprechen , zweitens darlegen , warum mir der Kompromiss nicht gefällt und drittens erklären , warum ich ihn dennoch unterstütze .
En primer lugar quiero expresar mi gratitud ; en segundo lugar , voy a explicar por qué no me gusta el compromiso ; y en tercer lugar , quiero explicar por qué , a pesar de todo , apoyo el compromiso .
|
gefällt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
guste
Ob es uns gefällt oder nicht , wenn gegen Gesetze verstoßen wird , hat dies immer schreckliche Folgen .
Le guste o no a este Parlamento , cuando se violan las leyes , siempre hay una triste cosecha resultante de esa violación .
|
gefällt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
me gusta
|
gefällt oder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
guste o
|
gefällt oder nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
guste o no
|
Mir gefällt er |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
me gustan .
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No me gustan
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
No me gustan .
|
Dieses System gefällt mir nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Este sistema no me convence
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nelíbí se mi to .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gefällt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Es gefällt mir nicht , dass wir hier in Europa über keine ausreichenden Kontrollen verfügen , mit denen wir gewährleisten können , dass geklonte Tiere nicht in die Nahrungskette gelangen .
Ami nekem nem tetszik , az az , hogy mi itt Európában nem rendelkezünk kellő ellenőrzési jogkörrel ahhoz , hogy biztosítsuk , hogy a klónozott állatok nem jutnak be és nem érik el az élelmiszerláncot .
|
Mir gefällt er nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Egyáltalán nem tetszik
|
Mir gefällt er nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyáltalán nem tetszik .
|
Häufigkeit
Das Wort gefällt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15502. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- getan
- sagen
- gesagt
- mir
- wirklich
- überlegt
- gern
- lasst
- versprochen
- niemals
- brauche
- mögen
- weitergehen
- hoffen
- anfangen
- antworten
- belehrt
- fällten
- irgendwann
- mein
- warum
- irgendwie
- niemand
- unschuldig
- zugeben
- bedauere
- ginge
- geglaubt
- ergeht
- fragte
- uns
- gewollt
- wieso
- denken
- egal
- bedauern
- Denn
- sagte
- hergebracht
- solle
- erwarte
- antwortete
- bloß
- weigere
- jemanden
- doch
- Lasst
- stolz
- Natürlich
- bedauert
- verkündet
- beobachte
- erwachsen
- werde
- umsonst
- Derartiges
- sowieso
- entgegnete
- freisprechen
- beklagt
- tun
- müßten
- redete
- sähe
- ordentlich
- fürchten
- angestrengt
- lauter
- gemunkelt
- koste
- dachte
- verlasse
- ansehe
- rügt
- gewusst
- wer
- gefiel
- beiseite
- gerne
- selber
- manches
- fortfahren
- schaden
- angerufen
- wolle
- Schuldige
- unschlüssig
- getäuscht
- sagten
- wert
- gestatte
- meint
- vergaß
- müsse
- gekannt
- erwiderte
- nachzusehen
- entfacht
- befragt
- Sache
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gefällt werden
- euch gefällt
- gefällt und
- nicht gefällt
- Bäume gefällt
- gefällt wurden
- gefällt worden
- gefällt mir
- gefällt . Die
- Urteil gefällt
- gefällt wurde
- Bäume gefällt und
- Sie gefällt mir
- Bäume gefällt werden
- gefällt , um
- Entscheidung gefällt
- ihm gefällt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
gəˈfɛlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schlachtfeld
- Hersfeld
- Marktheidenfeld
- Gravitationsfeld
- Gesichtsfeld
- Clausthal-Zellerfeld
- fällt
- Gräberfeld
- Eichsfeld
- Coesfeld
- Hollfeld
- Bielefeld
- Marchfeld
- Saalfeld
- Feld
- Spielfeld
- Magnetfeld
- Mittelfeld
- Burglengenfeld
- Umfeld
- Vorfeld
- Alsfeld
- entfällt
- Kornfeld
- verfällt
- füllt
- eingestellt
- Notgeld
- dargestellt
- Frauenheld
- erhellt
- Taschengeld
- Superheld
- Papiergeld
- Belt
- vorgestellt
- Revolverheld
- ausgestellt
- Held
- gestellt
- enthält
- unterhält
- hergestellt
- hält
- Artenvielfalt
- abgestellt
- angestellt
- Schulgeld
- Entgelt
- Reinfeld
- unterstellt
- bestellt
- Bußgeld
- Unterwelt
- Arbeitslosengeld
- Bergwelt
- Lösegeld
- erstellt
- stellt
- Asphalt
- Fachwelt
- Heldt
- Geld
- Bargeld
- Preisgeld
- Vielfalt
- Tierwelt
- Kindergeld
- aufhält
- zusammengestellt
- zugestellt
- verhält
- gefüllt
- Sorgfalt
- Welt
- Eintrittsgeld
- darstellt
- Nachwelt
- gleichgestellt
- Götterwelt
- Festzelt
- Zelt
- festgestellt
- abgefüllt
- Umwelt
- Nationalheld
- wiederhergestellt
- erfüllt
- Pflanzenwelt
- erhält
- Außenwelt
- Kopfgeld
- fertiggestellt
- aufgestellt
- wild
- gehüllt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- mild
Unterwörter
Worttrennung
ge-fällt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gefällten
- ausgefällt
- gefällte
- gefällter
- gefälltes
- ausgefällten
- gefälltem
- ausgefälltes
- mitgefällt
- wohlgefällt
- ausgefälltem
- ausgefällter
- gefällts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Freistadt |
|
|
Geometrie |
|
|
Kaiser |
|