Häufigste Wörter

ertrinken

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-trin-ken

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ertrinken
 
(in ca. 55% aller Fälle)
drukner
de Einige kommen an , andere ertrinken , und so geht es immer weiter .
da Nogle kommer frem , andre drukner og så fremdeles .
ertrinken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
drukne
de Ausgehend von diesem festen Standpunkt halten wir auch den Zeitpunkt für gekommen , im Namen derer , die jetzt in Mosambik ertrinken , verstärkte Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten zu fordern .
da Med dette faste udgangspunkt finder vi også , at tidspunktet er kommet til på vegne af dem , der nu er ved at drukne i Mozambique , at kræve en forstærket indsats fra Kommissionens og medlemsstaternes side .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ertrinken
 
(in ca. 55% aller Fälle)
drown
de Wir möchten nicht , dass unsere Fischer ertrinken ; deshalb brauchen sie zu ihrem Schutz neue , sichere Motoren .
en We do not want our fishermen to drown ; that is why they must have new , safe engines for their protection .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ertrinken
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hukkuvat
de Herr Präsident ! Da ertrinken Erdenbürger wie wir auf der Suche nach einer besseren Existenz vor unseren Augen , und weil wir empfindlichen Europäer den Anblick ertrinkender Menschen nicht ertragen können , schlagen wir vor , das Problem Nordafrika vor die Tür zu legen !
fi Arvoisa puhemies , lajitoverimme hukkuvat silmiemme edessä pyrkiessään etsimään parempaa elämää , ja me herkät eurooppalaiset , jotka emme kestä nähdä ihmisten hukkuvan , ehdotamme ongelman sysäämistä Pohjois-Afrikkaan .
ertrinken
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hukkua
de Während Rat und Regierungen immer neue Überwachungsprogramme erlassen , durch ihre Politik der Festung Europa Tausende von Migrantinnen und Migranten in blanke Verzweiflung stürzen , an Grenzen festsetzen , in Meeren ertrinken lassen und die wenigen , die es schaffen , dann auch noch in der EU internieren , um sie dann möglichst bald wieder abzuschieben , applaudiert sich das Europaparlament selbst als angebliche Hüterin der Grund - und Menschenrechte .
fi Neuvosto ja hallitukset panevat alulle yhä useampia uusia valvontaohjelmia , joilla tuhannet maahanmuuttajat sysätään silkkaan epätoivoon niiden ajamalla Euroopan linnoittautumispolitiikalla . Maahanmuuttajat pysäytetään rajoille ja heidän annetaan hukkua mereen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
ertrinken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
noient
de Einige kommen an , andere ertrinken , und so geht es immer weiter .
fr Certains y arrivent , d'autres se noient et ainsi de suite .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ertrinken
 
(in ca. 76% aller Fälle)
πνίγονται
de Viele von ihnen kommen in einem armseligen Boot an und mehrere tausend Afrikaner ertrinken , ohne dass jemand dagegen protestiert .
el Πολλοί εξ αυτών καταφθάνουν σε ψευτοσκάφη και αρκετές χιλιάδες Αφρικανοί πνίγονται χωρίς ουδείς να διαμαρτύρεται .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ertrinken
 
(in ca. 32% aller Fälle)
annegare
de Wir lassen sie lieber im Mittelmeer ertrinken , als ihnen Zugang zu unserem Arbeitsmarkt zu gewähren .
it Preferiremmo vederli annegare nel Mediterraneo piuttosto che offrire loro l'accesso al nostro mercato del lavoro .
ertrinken
 
(in ca. 32% aller Fälle)
annegano
de Abschließend , ein weiteres Hindernis für eine wirklich brüderliche Union für den Mittelmeerraum sind die Opfer , die auf ihrem Weg aus dem Süden ertrinken , teilweise aufgrund der Tatsache , dass ihnen europäische Grenzen vollständig verschlossen sind .
it Infine , un altro ostacolo ad un ' Unione per il Mediterraneo basata su una vera fratellanza è dato dalle vittime dei paesi della sponda meridionale che annegano nel viaggio per raggiungere le nostre coste , in parte poiché i confini europei sono completamente chiusi per loro .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ertrinken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
verdrinken
de Viele von ihnen kommen in einem armseligen Boot an und mehrere tausend Afrikaner ertrinken , ohne dass jemand dagegen protestiert .
nl Veel van hen arriveren in niet erg solide bootjes en enkele duizenden Afrikanen verdrinken zonder dat iemand zijn stem verheft .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ertrinken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
afogar-se
de Aber Millionen schwer arbeitender Wähler ertrinken in einem Meer aus Schulden und Steuern und sie beginnen , dem Betrug der globalen Erwärmung der politischen Klasse zur Einführung einer undemokratischen internationalen Governance und von falschen Ökosteuern mit wachsender Ungeduld gegenüberzustehen .
pt Mas milhões de eleitores que trabalham arduamente estão a afogar-se num mar de dívidas e de impostos e a ficar cada vez mais impacientes com o uso da fraude do aquecimento global pela classe política para impor uma governação internacional não-democrática e falsos impostos ambientais .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ertrinken
 
(in ca. 55% aller Fälle)
drunknar
de Erstens müssen die Mittel bereitgestellt werden , um die Flüchtlinge in Bezug auf Ernährung , gesundheitliche Betreuung und Schutz des Lebens menschenwürdig zu behandeln , die in der Wüste umkommen oder von Kugeln getroffen werden , wenn sie Sperrräume zu überwinden suchen , oder im Atlantik bzw . im Mittelmeer ertrinken , denn all dies geschieht .
sv När det gäller svält , hälsofrågor och skydd av mänskligt liv måste vi för det första se till att vi har resurser för en mänsklig hantering av problemen med de flyktingar som för närvarande dör i öknen eller skjuts när de försöker korsa områden som de stängs ute från eller som i andra fall drunknar i Atlanten eller Medelhavet , för sådana saker händer .
ertrinken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
drunkna
de Wir möchten nicht , dass unsere Fischer ertrinken ; deshalb brauchen sie zu ihrem Schutz neue , sichere Motoren .
sv Vi vill inte att våra fiskare ska drunkna och därför måste vi ha nya säkra redskap för att skydda dem .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ertrinken
 
(in ca. 31% aller Fälle)
topia
de Alle sind sich darüber einig , dass der Schutz des Lebens von Menschen , die im Mittelmeer ertrinken , an oberster Stelle stehen sollte .
sk Každý súhlasí s tým , že hlavnou prioritou by mala byť záchrana životov ľudí , ktorí sa topia v Stredozemnom mori .
ertrinken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
utopia
de Viele fliehen über das Meer in notdürftigen Schlauchbooten und riskieren zu ertrinken .
sk Mnohí utekajú po mori na provizórnych lodiach , čím podstupujú značné riziko , že sa utopia .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ertrinken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ahogarse
de Wenn wir die Schwarzarbeit bekämpfen wollen , müssen wir den Rentnern , die eine niedrige , eine elende , eine Hungerrente beziehen , erlauben , zu dieser Rente ein reguläres Einkommen dazu zu verdienen , andernfalls werden wir sie in den Strom der Schwarzarbeit stoßen , in dem sie auch ertrinken könnten .
es Si queremos luchar contra el trabajo no declarado , debemos permitir a los pensionistas que tienen una pensión baja , miserable , que les hace pasar hambre , añadir esta pensión a su sueldo normal , de lo contrario , se les empujará al río del trabajo negro donde incluso podrían ahogarse .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ertrinken
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fulladnak
de Viele von ihnen kommen in einem armseligen Boot an und mehrere tausend Afrikaner ertrinken , ohne dass jemand dagegen protestiert .
hu Sokan közülük törékeny vízi járműveken érkeznek , és afrikai menekültek ezrei fulladnak vízbe anélkül , hogy ilyenkor valaki felemelné a szavát .

Häufigkeit

Das Wort ertrinken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82566. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82561. Vert
82562. Möbelfabrik
82563. Wada
82564. Loops
82565. Olcott
82566. ertrinken
82567. grands
82568. Dürnstein
82569. taub
82570. Gairdner
82571. Kehlmann

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu ertrinken
  • und ertrinken

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈtʀɪŋkn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-trin-ken

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ertrinkenden
  • ertrinkende
  • ertrinkendem
  • ertrinkendes
  • ertrinkender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Eine Kleine Nacht Musik Ertrinken 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK