Farbstoffe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Farbstoff |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Farb-stof-fe |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Herr Lund sagte , daß unbehandelten Lebensmitteln Farbstoffe zugefügt würden .
Hr . Lund fremførte , at der tilsættes farvestoffer til uforarbejdede fødevarer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
colourings
Natürlich könnte man jetzt sagen : Na schön , dann streichen wir das jetzt alles , wir lassen keine Farbstoffe mehr zu , wir lassen keine Zusatzmittel für Haltbarkeit mehr zu und ähnliches mehr .
Of course , we do have the option of cutting everything out , allowing no more colourings , no more preservatives or similar substances .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
väriaineita
Um diesen Mangel zu beheben , fügen die Lebensmittelchemiker Aromen , Geschmacksverstärker , Festigungsmittel , Farbstoffe usw . hinzu .
Näiden haittojen lievittämiseksi elintarvikekemistit lisäävät niihin aromeja , arominvahventeita , kiinteyttämisaineita , väriaineita jne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
colorants
Mein besonderer Dank gilt Frau Westlund für Ihren Einsatz in Bezug auf die Farbstoffe .
Je voudrais plus particulièrement remercier Mme Westlund pour ses efforts concernant les colorants .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
χρωστικές
Ich glaube nicht , dass die Menschen in Europa diese künstlichen Farbstoffe wollen , und ich denke , wir sollten mehr darauf achten , welche Stoffe die Menschen in ihren Lebensmitteln benötigen , und nicht darauf , was die Unternehmen zusetzen wollen .
Δεν νομίζω ότι οι πολίτες της Ευρώπης θέλουν αυτές τις τεχνητές χρωστικές , πιστεύω δε ότι πρέπει να προσέχουμε περισσότερο τι χρειάζεται να περιλαμβάνουν τα τρόφιμα που προορίζονται για τον άνθρωπο , και όχι τι θέλουν να προσθέτουν σε αυτά οι επιχειρήσεις .
|
Farbstoffe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
χρωστικών
Weitere wichtige Aspekte sind die Liste zugelassener Farbstoffe , Konservierungsmittel und Sonnenfilter , die deutlichere Kennzeichnung im Hinblick auf die Funktion des Kosmetikprodukts , seine Haltbarkeit und bestimmte bei der Nutzung zu beachtende Warnhinweise sowie eine Liste der nach Gewicht in absteigender Reihenfolge aufgeführten Inhaltsstoffe .
Μια άλλη σημαντική πτυχή είναι ο κατάλογος των επιτρεπόμενων χρωστικών ουσιών , συντηρητικών και ηλιακών φίλτρων και η μεγαλύτερη σαφήνεια στη σήμανση σχετικά με τη λειτουργία του καλλυντικού προϊόντος , τη διάρκεια ζωής του , τις ειδικές προειδοποιήσεις για τη χρήση του , ενώ ένας κατάλογος συστατικών σε φθίνουσα σειρά κατά βάρος είναι επίσης απαραίτητος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
coloranti
Nehmen wir zum Beispiel die Frage der Farbstoffe .
Prendiamo per esempio i coloranti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
krāsvielas
Sie konzentriert sich auf Spielzeug , ohne auf Kleidung , die giftige Farbstoffe enthält , gefährliche Arzneimittel , Nahrungsmittel mit für den menschlichen Verbrauch ungeeigneten Inhaltsstoffen , selbstentzündliche elektrische Geräte , mit Frostschutzmitteln versetzte Zahnpasta usw . einzugehen , wobei diese Liste beliebig verlängert werden könnte .
Tā galveno uzmanību pievērš rotaļlietām , bet nepiemin apģērbus , kas satur toksiskas krāsvielas , bīstamus medikamentus , pārtikas produktus , kuros ir cilvēku patēriņam nepiemērotas sastāvdaļas , elektropreces , kas aizdegas , zobu pastu , kas izgatavota no antifrīza , šo sarakstu var vēl turpināt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dažiklių
Weitere wichtige Aspekte sind die Liste zugelassener Farbstoffe , Konservierungsmittel und Sonnenfilter , die deutlichere Kennzeichnung im Hinblick auf die Funktion des Kosmetikprodukts , seine Haltbarkeit und bestimmte bei der Nutzung zu beachtende Warnhinweise sowie eine Liste der nach Gewicht in absteigender Reihenfolge aufgeführten Inhaltsstoffe .
Kitas svarbus aspektas yra leistinų dažiklių , konservantų ir saulės filtrų sąrašas . Taip , labai svarbus didesnis aiškumas ženklinant kosmetikos funkciją , tinkamumo laiką , ypatingus įspėjimus dėl naudojimo ir sudedamųjų dalių sąrašas mažėjančia tvarka pagal svarbą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Weiterhin mußten wir bestimmte Farbstoffe in Süßigkeiten und Bonbons sowie anderen Lebensmitteln akzeptieren , die vor allem bei Kindern Allergien und Krebs hervorrufen können .
Wij worden gedwongen bepaalde kleurstoffen in snoepgoed en levensmiddelen te aanvaarden , die kanker - en allergieverwekkend kunnen zijn , vooral bij kinderen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Der Vorschlag der Kommission zielt auf eine Änderung der Richtlinie aus dem Jahr 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßmittel ab , wobei die vorgeschlagenen 35 Änderungen fast ausschließlich die entsprechenden Anhänge betreffen .
A proposta da Comissão tem por objectivo uma alteração da Directiva de 1995 sobre outros aditivos alimentares , para além dos corantes e edulcorantes . As 35 alterações propostas dizem quase exclusivamente respeito aos respectivos anexos .
|
Farbstoffe und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
corantes e
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
färgämnen
Unbehandelten Lebensmitteln werden niemals Farbstoffe zugesetzt .
Det finns inga färgämnen som tillsätts obehandlade livsmedel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
farbivá
Ich glaube nicht , dass die Menschen in Europa diese künstlichen Farbstoffe wollen , und ich denke , wir sollten mehr darauf achten , welche Stoffe die Menschen in ihren Lebensmitteln benötigen , und nicht darauf , was die Unternehmen zusetzen wollen .
Nemyslím si , že ľudia v Európe chcú tieto umelé farbivá a domnievam sa , že by sme sa mali viac dívať na to , čo ľudia potrebujú mať vo svojich potravinách a nie na to , čo chcú do nich pridávať spoločnosti .
|
Farbstoffe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
farbív
Mein besonderer Dank gilt Frau Westlund für Ihren Einsatz in Bezug auf die Farbstoffe .
Konkrétne by som chcela poďakovať pani Westlundovej za jej úsilie týkajúce sa farbív .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Im Dezember 2002 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel an .
En diciembre de 2002 , la Comisión adoptó una propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modificaba la Directiva 95/2/CE sobre aditivos distintos de colorantes y edulcorantes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Farbstoffe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
barviva
In Lebensmitteln enthaltene Farbstoffe sind ebenfalls deutlich zu kennzeichnen .
Potravinářská barviva v produktech budou jasně označována .
|
Häufigkeit
Das Wort Farbstoffe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32390. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.
⋮ | |
32385. | Schulsystem |
32386. | Prorektor |
32387. | Elsner |
32388. | Domkapitular |
32389. | Näherung |
32390. | Farbstoffe |
32391. | Schraube |
32392. | Camus |
32393. | hügeligen |
32394. | Spezialeinheit |
32395. | Fachkreisen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pigmente
- Farbstoffen
- Tenside
- Harze
- Azofarbstoffe
- Fuchsin
- Ausgangsstoffe
- Farbpigmente
- wasserlösliche
- Zwischenprodukte
- Aromastoffe
- Emulgatoren
- Farbstoff
- Furfural
- Ausgangsstoff
- Lösungsmittel
- Wachse
- Lösemittel
- polymere
- Zitronensäure
- Weichmacher
- Azofarbstoffen
- Konservierungsmittel
- Lösemitteln
- Polyurethanen
- wasserlöslichen
- Kunstharze
- Mischungen
- Glycerin
- Stoffe
- Farbmittel
- Pigmenten
- Zusatzstoffe
- Polyestern
- Polymere
- Gallussäure
- Anstrichmittel
- Copolymere
- Cellulose
- Reagenzien
- Waschmitteln
- synthetische
- Tensiden
- Fruchtsäuren
- Salzen
- Eosin
- Inhaltsstoffe
- Methylcellulose
- Ethylacetat
- Verdickungsmittel
- Zuckern
- Schwefelverbindungen
- Stoffgemische
- Substanzen
- Kunstharzen
- Aromatische
- Ausgangsprodukt
- wasserunlösliche
- Gerbstoffen
- Epoxidharze
- organischen
- Polyvinylalkohol
- Duftstoffe
- lösliche
- Ölen
- organische
- Alkohole
- Füllstoffe
- Titandioxid
- Nebenprodukte
- Essigsäure
- Hexan
- Detergentien
- Klebstoffen
- kationischen
- Fermentation
- Polymeren
- Grundchemikalien
- Pflanzenölen
- chlorierte
- Milchsäure
- Butanol
- Emulsionen
- Öle
- färbende
- Lecithine
- Vanillin
- Zuckerarten
- Casein
- Phenol
- kationische
- Fetten
- Alizarin
- Polykondensation
- Aromastoffen
- Chinone
- Chemikalien
- Feuchthaltemittel
- Weichmachern
- Gelatine
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Farbstoffe
- Farbstoffe und
- der Farbstoffe
- und Farbstoffe
- Farbstoffe , die
- Farbstoffe in
- Farbstoffe aus
- Farbstoffe ,
- für Farbstoffe
- Farbstoffe sind
- Farbstoffe werden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfaʁpˌʃtɔfə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Treibstoffe
- Mineralstoffe
- Kraftstoffe
- Werkstoffe
- Kohlenwasserstoffe
- Klebstoffe
- Kunststoffe
- Impfstoffe
- Feststoffe
- Giftstoffe
- Baustoffe
- Wirkstoffe
- Schadstoffe
- Rohstoffe
- Brennstoffe
- Sprengstoffe
- Arzneistoffe
- Stoffe
- schroffe
- hoffe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- schiefe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Oberstufe
- Schiffe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Linienschiffe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Läufe
- stumpfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Naturkatastrophe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- Wettkämpfe
- Berufe
- Friedhöfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Katastrophe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- Tarife
- dürfe
- Schöffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Haftstrafe
- Kriegsschiffe
- Strophe
- Sümpfe
- Höfe
- Gehilfe
- Töpfe
- Verkäufe
- bedürfe
- mithilfe
- Seife
- Rümpfe
- Vorwürfe
- Geschöpfe
- Bauernhöfe
Unterwörter
Worttrennung
Farb-stof-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Farb
stoffe
Abgeleitete Wörter
- Cyanin-Farbstoffe
- Azo-Farbstoffe
- Cumarin-Farbstoffe
- Sudan-Farbstoffe
- DNA-Farbstoffe
- Pulvinsäure-Farbstoffe
- Lackmus-Farbstoffe
- Fluoreszenz-Farbstoffe
- Alexa-Farbstoffe
- Anthrachinon-Farbstoffe
- Azin-Farbstoffe
- Phenazin-Farbstoffe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Gattung |
|
|
Chemiker |
|
|
Wein |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Farbe |
|
|
Unternehmen |
|