Feinheiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Feinheit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fein-hei-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nuancer
Dabei geht es nicht um Feinheiten bei der Präsentation .
Dette drejer sig ikke om nuancer i præsentationen .
|
Feinheiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
subtiliteter
( ES ) Herr Präsident ! Nur ein Hinweis : Bei einer Redezeit von nur einer Minute bleibt keine Zeit für Feinheiten , so spreche ich also nur in meinem eigenen Namen .
( ES ) Hr . formand ! Lige en advarsel : På et minut er der ingen tid til subtiliteter , og derfor taler jeg udelukkende på egne vegne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
subtleties
Der Herr Fraktionsvorsitzende Barón Crespo , der offensichtlich die Feinheiten des Englischen genauso gut kennt wie die des Französischen , hat eine Reihe von Punkten angesprochen , die im Mittelpunkt der Überlegungen der Präsidentschaft stehen .
Chairman Barón Crespo , who appears to be as familiar with the subtleties of the English language as he is with the French , mentioned a number of subjects which lie at the heart of the presidency ' s thinking .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nuances
Der Beitrag zu wichtigen Debatten , beispielsweise im Plenum und in Ausschüssen , in einer Minderheitensprache , die passiv in weitere 20 Sprachen übertragen werden muss , beeinträchtigt den gesamten Prozess einer demokratischen Debatte durch den Verlust von Feinheiten bei der Übersetzung und möglicherweise sogar durch Missverständnisse .
Contribuer à des débats importants en plénière et en commission , par exemple , dans une langue minoritaire qui doit ensuite être traduite passivement et dans 20 autres langues compromet tout l'objet du débat démocratique en raison de la perte des nuances lors de la traduction , et est peut-être même source de malentendus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sottigliezze
Kommissionsmitglied Vitorino und seine Arbeitsgruppe im Konvent setzen sich mit den technischen und semantischen Feinheiten der Einbindung auseinander , und ich freue mich darauf , ihn von den Erfolgen seiner Arbeitsgruppe berichten zu hören .
Il Commissario Vitorino e il suo gruppo di lavoro presso la Convenzione stanno valutando le sottigliezze tecniche e semantiche connesse all ' integrazione ; sono in attesa che egli mi illustri l'efficacia dell ' opera del suo gruppo di lavoro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nuanceverschillen
Die Kriminellen machen sich keine Gedanken über Fragen wie Subsidiarität und Grenzkontrollen oder darüber , ob die Feinheiten des nationalen Rechts gegenüber dem Europäischen Recht korrekt beachtet werden - sie wählen die Vorgehensweise , die ihnen den größten Profit und eine Verwirklichung ihrer Ziele sichert .
Ook niet over de vraag of er wel de hand gehouden wordt aan nuanceverschillen tussen internationaal en Europees recht . Deze lieden schuwen geen enkel middel om hun winst te maximaliseren en hun doelen te bereiken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
niuanse
Der Beitrag zu wichtigen Debatten , beispielsweise im Plenum und in Ausschüssen , in einer Minderheitensprache , die passiv in weitere 20 Sprachen übertragen werden muss , beeinträchtigt den gesamten Prozess einer demokratischen Debatte durch den Verlust von Feinheiten bei der Übersetzung und möglicherweise sogar durch Missverständnisse .
Na przykład posługiwanie się podczas ważnych debat plenarnych oraz toczących się w komisjach językiem mniejszości , który musi potem być tłumaczony na 20 innych języków i z powrotem , odbiera cały sens demokratycznej debacie , ponieważ w tłumaczeniu zagubią się niuanse , a być może dojdzie wręcz do nieporozumień .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Feinheiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
subtilezas
Ich würde Ihnen vorschlagen , bei Ihrer Abstimmung zunächst an die Gesundheit der Bürger denken , anstatt sich an sinnlosen Debatten über die juristischen Feinheiten zu beteiligen , die geführt werden , obwohl die Angelegenheit vom Gerichtshof und denjenigen geklärt wurde , die sich damit ausführlich befasst haben und der Meinung sind , dass Rechtssicherheit besteht , so dass es angezeigt ist , Rechtsvorschriften zu unterstützen , die gemäß Artikel 95 und 152 zur Sicherung der Volksgesundheit beitragen .
Sugiro que votem esta proposta de uma forma que ponha em primeiro lugar a saúde das pessoas , em vez de se envolverem num debate inútil sobre subtilezas jurídicas quando as questões já foram resolvidas pelo Tribunal de Justiça e pelas pessoas que examinaram atentamente esta questão e estão convencidas de que há certeza jurídica , na medida necessária para servir de base a uma lei que se destina a proteger a saúde pública , tal como se prevê nos artigos 95º e 152º .
|
Häufigkeit
Das Wort Feinheiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84293. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
84288. | stilisierter |
84289. | Vohenstrauß |
84290. | Kungliga |
84291. | Volpi |
84292. | montenegrinische |
84293. | Feinheiten |
84294. | Notwendige |
84295. | Fuerteventura |
84296. | Hinterm |
84297. | Scharfschütze |
84298. | Tachau |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eigenheiten
- wiederzugeben
- Qualitäten
- Nuancen
- Präzision
- wiedergeben
- Unvollkommenheiten
- Formulierungen
- vielschichtig
- erlernbar
- durchgearbeitet
- ausgewogen
- Leichtigkeit
- eigentümlichen
- Farbigkeit
- unvollkommen
- klangliche
- Vorzüge
- akkurat
- Detailarbeit
- sorgfältig
- authentisch
- mitunter
- Feinheit
- subtil
- eigentümliche
- verfeinerten
- verständlichen
- höchst
- hervorheben
- nachvollziehbare
- Interpretationsspielraum
- Fähigkeiten
- nüchtern
- erstaunlich
- adäquat
- Hervorhebung
- realitätsnahe
- vorstellbaren
- Textpassagen
- schlüssig
- Motivs
- selbstverständlich
- durchaus
- zweitrangig
- vervollkommnet
- darzustellen
- erstaunliche
- formalen
- virtuose
- realitätsnah
- naiv
- althergebrachten
- Grundidee
- Gesprächspartners
- substantiell
- improvisieren
- puncto
- Mustern
- realitätsnahen
- zurückgreift
- Gewohnheiten
- keineswegs
- Hauptgewicht
- konsequent
- klarere
- schlüssigen
- erläutern
- Einzigartigkeit
- verfeinerte
- Vorlieben
- einwirkten
- vage
- unwichtige
- Erfassen
- beinhalte
- vielmehr
- Einzelheiten
- Stärken
- neuartig
- Aneinanderreihung
- nachzuvollziehen
- Ebendiese
- verzichtbar
- Geltung
- Strukturen
- Fähigkeit
- mechanischen
- ansatzweise
- vitalen
- vorhersehbaren
- willkürlich
- Vorhersehbarkeit
- lautere
- Hintergrunds
- reale
- akkuraten
- Außerordentlich
- eingeflochten
- bloße
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Feinheiten
- Feinheiten der
- Feinheiten des
- die Feinheiten der
- Feinheiten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfaɪ̯nhaɪ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
Unterwörter
Worttrennung
Fein-hei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
F
einheiten
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|