Etappe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Etappen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Etap-pe |
Nominativ |
die Etappe |
die Etappen |
---|---|---|
Dativ |
der Etappe |
der Etappen |
Genitiv |
der Etappe |
den Etappen |
Akkusativ |
die Etappe |
die Etappen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (6)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
etape
Bei jeder Etappe stecken wir einen Pflock zurück .
For hver etape går vi et trin nedad .
|
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fase
Es heißt , dass Angola in eine neue Etappe seiner Geschichte eingetreten ist , die von Bürgerkrieg , Tod und Zerstörung geprägt ist .
Det betyder , at Angola er kommet ind i en ny fase af sin af borgerkrig , død og ødelæggelse så hærgede historie .
|
Etappe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
første etape
|
Etappe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
etape i
|
erste Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
første etape
|
eine Etappe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en etape
|
neue Etappe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ny etape
|
wichtige Etappe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vigtig etape
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stage
Um zum Abschluß zu kommen , da ist noch die letzte Etappe , das heißt die neuen institutionellen Maßnahmen . Die WWU bietet uns den Vorteil einer Methode .
I will end by mentioning the final stage , that is , the new institutional developments .
|
Etappe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stage in
|
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
first stage
|
neue Etappe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
new stage
|
neuen Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
new stage
|
wichtige Etappe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
important stage
|
notwendige Etappe . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
necessary stage
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a necessary stage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
etapi
Mit der morgigen Abstimmung wird eine Etappe der Reise , auf die wir uns zusammen begeben haben , zum Abschluss gebracht werden , jedoch nur eine Etappe , da die Beziehung zwischen dem Parlament und der Kommission fortgesetzt werden muss , nicht zuletzt bezüglich der tatsächlichen Umsetzung der Schutzklausel .
Homne hääletamine lõpetab teekonna ühe etapi , mida koos alustasime , kuid see lõpetab ainult ühe etapi , sest suhtlus parlamendi ning komisjoni vahel peab jätkuma , vähemalt kaitseklausli reaalse kohaldamise üle .
|
Etappe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
etapp
Das ist eine entscheidende Etappe , damit wir ein Europa bekommen , das bei Entscheidungsfindungen effizienter , bürgernäher und besser in der Lage ist , auf die Herausforderungen der Globalisierung zu reagieren , ein Europa , das wirksamer in seinen Außenbeziehungen ist .
See on otsustav etapp saavutamaks Euroopat , mis on tõhusam otsuste tegemisel , kodanikele lähemal , võimeline paremini toime tulema globaliseerumisest tulenevate väljakutsetega ja olema tõhusam välissuhetes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vaihe
Deshalb wiederholen wir unsere Vorbehalte gegenüber der Schaffung eines Europäischen Staatsanwalts , was eine Etappe auf dem Weg zur Schaffung einer künftigen Europäischen Staatsanwaltschaft an der Seite von Europol , Eurojust und OLAF darstellt .
Siksi toistamme varauksemme Euroopan syyttäjäntoimen perustamisen suhteen . Se on vaihe prosessissa , jonka tavoitteena on perustaa tuleva ” eurooppalainen syyttäjänvirasto ” Europolin , Eurojustin ja OLAF : in ympärille .
|
Etappe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaiheen
Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom letzten Dezember zu Recht anerkannt , daß die nächste Erweiterung eine vollkommen neue Etappe des europäischen Integrationsprozesses darstellt , die eine tiefgreifende Überprüfung aller institutionellen , politischen , wirtschaftlichen und sozialen Folgen für die Union und die Beitrittskandidaten erfordert .
Euroopan parlamentti tunnusti viime vuoden joulukuussa hyväksytyssä päätöslauselmassaan oikeutetusti , että seuraava laajentuminen muodostaa Euroopan yhdentymisessä aivan uuden vaiheen , joka vaatii unioniin ja jäsenehdokkaisiin kohdistuvien kaikkien institutionaalisten , poliittisten ja sosiaalisten seurausten syvällistä arvioimista .
|
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaihetta
Wir hätten uns dieses Verfahren auch für andere Bereiche gewünscht . Aber das kommt wohl erst in der nächsten Etappe .
Olisimme pitäneet parempana , että siihen olisi kuulunut myös muita osa-alueita . Vaikuttaa kuitenkin siltä , että meidän on odotettava prosessin seuraavaa vaihetta , ennen kuin näin tapahtuu .
|
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaihe .
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeä vaihe
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
étape
Vor allem muss man sich bewusst sein , dass diese Verfassung nur eine Etappe im europäischen Aufbauwerk ist .
L’important est de prendre conscience que cette Constitution n’est qu’une étape de la construction européenne .
|
Etappe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nouvelle étape
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
σταδίου
Daher denke ich , dass wir diese Angelegenheit in die Praxis umsetzen können , da sie einer der Aspekte der neuen Etappe ist , die nun in der Europäischen Union beginnt und die für die Öffentlichkeit von größtem Interesse ist .
Κατόπιν τούτου , φρονώ ότι μπορούμε να εφαρμόσουμε στην πράξη αυτήν την πρωτοβουλία , διότι πρόκειται για μία από τις συνιστώσες του νέου σταδίου που ξεκινά τώρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συνεγείρει πρωτίστως την κοινή γνώμη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tappa
Uns ist klar , dass ihre Billigung eine weitere Etappe auf dem Weg der Aufhebung des gegenwärtigen Moratoriums ist , das in Anbetracht der Risiken bei der Freisetzung von GVO in die Umwelt und bei der Koexistenz von GVO mit konventionellen und ökologischen Kulturen beibehalten werden sollte .
Sappiamo che la sua approvazione rappresenterà una tappa ulteriore verso la rimozione dell ' attuale moratoria che dovrebbe essere mantenuta a fronte dei rischi legati all ' immissione di OGM nell ' ambiente e alla coesistenza degli OGM con colture convenzionali e colture organiche .
|
Etappe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una tappa
|
erste Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prima tappa
|
neuen Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova tappa
|
wichtige Etappe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tappa importante
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È una tappa necessaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
integrācijā
Es sind jetzt konkrete Ergebnisse erforderlich , damit Montenegro die nächste Etappe der Europäischen Integration erreicht .
Melnkalnei ir vajadzīgi reāli rezultāti , lai tā spētu pāriet uz nākamo posmu Eiropas integrācijā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
etappe
Zweifellos handelt es sich bei der heute geführten Aussprache nur um ein Kapitel , nur um eine Etappe eines solchen Prozesses .
Het lijdt geen twijfel dat het debat van vandaag geen afgesloten hoofdstuk is , maar slechts een etappe in een lang proces .
|
Etappe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stap
Ich hoffe , dass der Europäische Rat Ende Juni die Voraussetzungen dafür schaffen wird , dass dann auch diese letzte Etappe gegangen werden kann und den Iren die Voraussetzungen gegeben werden , die sie benötigen , um sich noch einmal mit dieser Frage zu beschäftigen .
Ik hoop dat de Europese Raad eind juni de voorwaarden zal creëren om ook die laatste stap te kunnen zetten en dat de Ieren de kans krijgen om zich nog eens over deze kwestie te buigen .
|
Etappe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fase
Unter diesem Blickwinkel gilt der Stabilisierungs - und Assoziierungsprozess als eine entscheidende Etappe .
In dit opzicht wordt het stabilisatie - en associatieproces als een beslissende fase beschouwd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
etap
Die kommenden Wochen werden deshalb entscheidend sein , und das Moratorium ist wirklich eine wichtige Etappe auf dem Weg der internationalen Gemeinschaft zu Ablehnung dieser grausamen Praxis , die die Vergeltung an die Stelle der Gerechtigkeit setzt .
Tak więc następne kilka tygodni będzie miało zasadnicze znaczenie i moratorium stanowi prawdziwie fundamentalny etap odrzucania przez społeczność międzynarodową barbarzyńskiej praktyki , która zemstą zastępuje sprawiedliwość .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
etapa
Es gibt keinen Ort , der besser die Bedeutung der neuen Etappe im Leben der Europäischen Union und gleichzeitig die Anerkennung widerspiegelt , die wir seitens der Präsidentschaft dem Wirken des Europäischen Parlaments für die Zukunft Europas zollen möchten .
Não há outro lugar que simbolize melhor , simultaneamente , a importância da nova etapa que a União Europeia vive e o reconhecimento por parte da Presidência do trabalho desenvolvido pelo Parlamento Europeu no concernente ao futuro da Europa .
|
Etappe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uma etapa
|
erste Etappe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
primeira etapa
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
wichtige Etappe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
etapa importante
|
neue Etappe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nova etapa
|
eine wichtige Etappe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uma etapa importante
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma etapa necessária
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
etapp
Herr Präsident , ebenso wie unsere Fraktion wird auch die belgische sozialistische Delegation für diesen Bericht stimmen , der einen Text unterstützt , der eine wichtige Etappe auf dem Wege des europäischen Aufbauwerks darstellt .
– Herr talman ! Den belgiska socialdemokratiska delegationen kommer att följa vår grupps exempel och rösta för detta betänkande , som stöder ett dokument som utgör en viktig etapp på vägen mot europeisk integration .
|
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
etappen
In der ersten Etappe wird ein politischer Rahmen für die Verhandlungen festgelegt , den wir dem Rat und dem Parlament vorlegen werden .
Den första etappen blir en politisk ram för förhandlingarna som vi kommer att framlägga för rådet och parlamentet .
|
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fas
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Auch ich möchte unserer Kollegin Frau Fajon zu ihrem herausragenden Bericht gratulieren und ebenfalls sagen , dass , auch wenn wir über eine sehr wichtige erste Etappe oder Phase sprechen , die in diesem Bericht vorgeschlagene Befreiung von der Visumpflicht doch ein Eckpfeiler des Fortschritts auf dem Weg zur Integration darstellt .
Jag vill också gratulera Tanja Fajon till hennes utmärkta betänkande . Dessutom måste jag säga att även om vi talar om ett väldigt viktigt första steg eller första fas utgör den viseringsfrihet som föreslås i detta betänkande ändå grunden för en lyckad integration i framtiden .
|
notwendige Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nödvändig etapp
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
etapa
Meiner Meinung nach ist es in dieser Etappe des Reformprozesses am wichtigsten , die gegenwärtigen Haushaltszuschüsse für die GAP in der Zeit von 2014 bis 2020 beizubehalten .
En mi opinión , el elemento más importante en esta etapa del proceso de reforma es el de mantener el apoyo presupuestario actual de la PAC para el período comprendido entre 2014 y 2020 .
|
Etappe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una etapa
|
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fase
( SK ) Gestatten Sie mir , der Berichterstatterin Frau Ries zu ihrem Bericht zu gratulieren , in dem sie den Realisierungsstand des Aktionsplan beschrieben und zugleich mehrere Vorschläge für die nächste Etappe vorgelegt hat .
( SK ) Me gustaría felicitar a la ponente , la señora Ries , por su informe , que describe el grado de ejecución del Plan de Acción y presenta numerosas recomendaciones para la siguiente fase .
|
neue Etappe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nueva etapa
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
wichtige Etappe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
etapa importante
|
eine Etappe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
una etapa
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es una etapa necesaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
etapu
Wie bereits gesagt , werden sich diese sicher schwierig gestalten . Allerdings werden sie zu gegebener Zeit beginnen , da wir den ersten Teil des Abkommens nur unter der Maßgabe unterzeichnet haben , dass es diese zweite Etappe geben wird .
Buďte si jisti , že Parlament bude úzce zapojen do jednání , která budou určitě složitá , ale , jak jsem již řekl , začnou brzy , neboť jsme podepsali jen první část dohody a ta má také tuto druhou etapu .
|
Häufigkeit
Das Wort Etappe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Paris-Nizza
- Tirreno-Adriatico
- Vuelta
- Polen-Rundfahrt
- Etappensieg
- Etappen
- Giro
- Mittelmeer-Rundfahrt
- Katalonien-Rundfahrt
- Luxemburg-Rundfahrt
- Ciclista
- Mannschaftszeitfahren
- Österreich-Rundfahrt
- Dänemark-Rundfahrt
- Burgos-Rundfahrt
- Bergwertung
- Baskenland-Rundfahrt
- Langkawi
- l’Avenir
- Sachsen-Tour
- Algarve-Rundfahrt
- ENECO
- EZF
- Punktewertung
- Azerbaïjan
- Etappenzweiter
- l'Avenir
- Slowenien-Rundfahrt
- Critérium
- Bayern-Rundfahrt
- Settimana
- Belgien-Rundfahrt
- Eneco
- Rundfahrt
- Niedersachsen-Rundfahrt
- Eintagesrennen
- Murcia-Rundfahrt
- Kalifornien-Rundfahrt
- Asturien-Rundfahrt
- Portugal-Rundfahrt
- Etappendritter
- Bulgarien-Rundfahrt
- Clásica
- Serbien-Rundfahrt
- Katar-Rundfahrt
- Valencia-Rundfahrt
- Rheinland-Pfalz-Rundfahrt
- d'Indonesia
- Sprintwertung
- Ciclistica
- Etappensiege
- Etappensieger
- Nachwuchswertung
- Mainfranken-Tour
- Libéré
- Elektrotoer
- Hessen-Rundfahrt
- Szlakiem
- d’Italia
- d'Egypte
- Thüringen-Rundfahrt
- U23-Austragung
- Regio-Tour
- Franco-Belge
- d'Italia
- Brixia
- Wallonne
- Ciclistico
- Romandie
- Etappenrennen
- Bergankunft
- Einzelzeitfahren
- Gesamtwertung
- Paris-Brüssel
- Criterium
- Cinturón
- Piastowskich
- Bessèges
- Lüttich-Bastogne-Lüttich
- Zeitfahrmeister
- Bizikleta
- Ster
- Paris-Roubaix
- Paris-Tours
- Flandern-Rundfahrt
- Bergtrikot
- Boucles
- Trofeo
- Straßenmeister
- Etappenrennens
- Königsetappe
- FBD
- Rás
- Gent-Wevelgem
- Amissa
- Straßenrennen
- Stagiaire
- Bergetappe
- Spanienrundfahrt
- Lombardei-Rundfahrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Etappe
- eine Etappe Tour
- Etappe der
- eine Etappe Tour de
- eine Etappe und
- eine Etappe Vuelta
- der Etappe
- eine Etappe Vuelta a
- eine Etappe und Gesamtwertung
- eine Etappe Tour of
- eine Etappe bei der
- Etappe der Tour
- eine Etappe Giro
- Etappe der Tour de
- eine Etappe der
- 2007 eine Etappe
- Etappe der Tour de France
- 2008 eine Etappe
- 2009 eine Etappe
- Etappe Giro d’Italia
- Etappe Tour de France
- 2010 eine Etappe
- eine Etappe Tour du
- 2011 eine Etappe
- Etappe und Gesamtwertung Tour
- eine Etappe Tour de France
- eine Etappe Vuelta a España
- 2006 eine Etappe
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour
- Etappe ,
- eine Etappe Giro d’Italia
- eine Etappe bei der Tour
- Etappe der Vuelta
- eine Etappe Tour de Suisse
- während der Etappe
- eine Etappe Volta
- Etappe Tour
- Etappe der Vuelta a
- eine Etappe Circuit
- eine Etappe der Tour
- eine Etappe Vuelta al
- eine Etappe Giro del
- Etappe und Gesamtwertung Tour de
- Etappe und Gesamtwertung Tour of
- Etappe bei der Tour de
- eine Etappe Vuelta Ciclista
- eine Etappe bei der Vuelta
- eine Etappe Tour de Romandie
- Etappe Tour de
- eine Etappe bei der Tour de
- 2008 eine Etappe Tour
- eine Etappe Tour de Langkawi
- Etappe , die
- eine Etappe Tour Down Under
- eine Etappe der Tour de
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour of
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour de
- eine Etappe Tour de l’Avenir
- Etappe der Vuelta a España
- Etappe Vuelta al Táchira
- Etappe Vuelta a Colombia
- 2009 eine Etappe Tour
- eine Etappe bei der Vuelta a
- Etappe Giro della
- 5 . Etappe
- Etappe und Gesamtwertung Vuelta
- 2007 eine Etappe Tour
- Etappe Giro d'Italia
- einer Etappe der
- erste Etappe der
- Etappe Tour of Qinghai
- Etappe Giro del Trentino
- Etappe Tour de Normandie
- Etappe Tour of Britain
- Etappe Vuelta a Asturias
- eine Etappe und Gesamtwertung Vuelta
- Etappe und Punktewertung
- 2 . Etappe
- Etappe Tour de la
- 2006 eine Etappe Tour
- 2007 eine Etappe Vuelta
- 2010 eine Etappe Tour
- Etappe der Tour de France 2007
- 3 . Etappe
- Etappe Vuelta a Castilla
- Etappe Tour Down Under eine
- Etappe bei der Tour of
- eine Etappe Volta ao
- Etappe und Gesamtwertung Vuelta a
- Etappe der Tour de France 2005
- Etappe Tour de Wallonie
- Etappe Tour de Picardie
- Etappe Tour de France eine
- Etappe Tour du Limousin
- Etappe der Tour de Suisse
- ersten Etappe der
- 2011 eine Etappe Tour
- Etappe Tour du Loir-et-Cher
- Etappe Tour of Southland
- Etappe Giro d’Italia eine
- eine Etappe der Vuelta a
- Etappe der Tour de France 2006
- Etappe und Mannschaftszeitfahren
- Etappe Giro
- Etappe der Tour of
- Etappe bei der Volta
- eine Etappe Tour Down
- Etappe Vuelta Ciclista a
- Etappe Giro di
- Etappe Tour du Maroc
- Etappe Tour de Beauce
- 2008 eine Etappe Tour de
- Etappe Tour du Poitou-Charentes
- eine Etappe Circuit de
- Etappe Vuelta a Venezuela
- 2013 eine Etappe Tour
- zweiten Etappe der
- 8 . Etappe
- 2009 eine Etappe Vuelta
- Etappe Tour de l’Ain
- Etappe Tour of California
- Etappe Vuelta a Chihuahua
- Etappe Vuelta a Navarra
- eine Etappe Vuelta a Colombia
- 2009 eine Etappe Tour de
- Zeige 75 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
eˈtapə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Knappe
- Pappe
- knappe
- Kappe
- Klappe
- Mappe
- Attrappe
- Heckklappe
- Steppe
- Raupe
- Mikroskope
- Gruppe
- Suppe
- Personengruppe
- Truppe
- Oberlippe
- Sprachgruppe
- Biotope
- Alpe
- Zielgruppe
- Type
- Pumpe
- Tulpe
- Philippe
- Lampe
- Arbeitsgruppe
- Lupe
- Kuppe
- Carboxygruppe
- Hippe
- Knospe
- Sippe
- Krempe
- Puppe
- Widerstandsgruppe
- Grippe
- Rampe
- Krippe
- Wespe
- Groppe
- Isotope
- Unterlippe
- Rippe
- Freitreppe
- Spitzengruppe
- Kneipe
- Rispe
- Deppe
- Treppe
- Terrorgruppe
- Klippe
- Volksgruppe
- Heeresgruppe
- Hauptgruppe
- Inselgruppe
- Stereotype
- Glühlampe
- Baugruppe
- Teleskope
- Blutgruppe
- Bergkuppe
- Wendeltreppe
- Berufsgruppe
- Lippe
- Kontrollgruppe
Unterwörter
Worttrennung
Etap-pe
In diesem Wort enthaltene Wörter
E
tappe
Abgeleitete Wörter
- Etappen
- Etappensieg
- Etappenrennen
- Etappensiege
- Etappenzweiter
- Etappensieger
- Etappenziel
- Etappendritter
- Etappenort
- Rad-Etappenrennen
- Etappensiegen
- Etappenrennens
- Etappenplatz
- Etappenfahrt
- Etappenorte
- Etappenerfolg
- Etappenorten
- Etappenstation
- Tour-Etappe
- Etappenhase
- Etappenziele
- Etappenfünfter
- Etappenrang
- Etappenheld
- Etappenstart
- Etappenplan
- Etappenlänge
- Etappenplatzierungen
- Etappenerfolge
- Etappen-Inspektion
- Etappenpunkt
- Etappeninspektion
- Etappendienst
- Etappen-Radrennen
- Etappengewinn
- Etappenlauf
- Tour-de-France-Etappe
- Giro-Etappe
- Etappenerfolgen
- Etappenzielen
- Etappenschweine
- Etappenende
- Etappensiegers
- Etappengebiet
- Etappenverlauf
- Etappenwertung
- Etappenzweiten
- Etappenergebnis
- France-Etappe
- Etappen-Rennen
- Etappenwesen
- Etappenankunft
- Etappenachter
- Etappenfahrten
- Etappenstrecke
- Etappenstadt
- Etappenstützpunkt
- Etappenstraße
- Etappenzielort
- Pyrenäen-Etappe
- Etappenkommandant
- Etappenplatzierung
- Etappenjäger
- Etappenstraßen
- Etappenflug
- Etappenhengste
- Etappenstädte
- Etappenplätze
- Etappenbeginn
- Etappenorganisation
- Etappendienste
- Etappenempfehlung
- Etappenunterkünfte
- Etappenstädten
- Etappenläufen
- Etappenfestung
- Etappenplanung
- Etappensystem
- Friedensfahrt-Etappe
- Alpen-Etappe
- Etappentheorie
- Etappenwesens
- Etappenoffizier
- Etappenweise
- Etappenbereich
- Etappenränge
- Etappenhas
- Etappenkommandos
- Etappenfahrern
- Etappentruppen
- Vuelta-Etappe
- Etappenlinien
- Etappenpunkte
- Etappenfinale
- Etappenhälfte
- Etappenartikel
- Etappentage
- Etappentour
- Etappenunterkunft
- Etappen/Jahr
- Karriere-Etappe
- Etappenkarte
- Zeit-Etappe
- Sprint-Etappe
- Etappenhäfen
- Etappenlinie
- Etappeninspekteur
- Etappenkommando
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Uruguay |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Berg |
|
|
Polen |
|
|
Radsportteam |
|
|
Texas |
|