Etappe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Etappen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Etap-pe |
Nominativ |
die Etappe |
die Etappen |
---|---|---|
Dativ |
der Etappe |
der Etappen |
Genitiv |
der Etappe |
den Etappen |
Akkusativ |
die Etappe |
die Etappen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (8)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (8)
-
Schwedisch (4)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
etape
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fase
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
første etape
|
Etappe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
etape i
|
erste Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
første etape
|
eine Etappe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en etape
|
neue Etappe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ny etape
|
wichtige Etappe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vigtig etape
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stage
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stage in
|
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
first stage
|
neue Etappe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
new stage
|
neuen Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
new stage
|
wichtige Etappe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
important stage
|
notwendige Etappe . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
necessary stage
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a necessary stage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
etapi
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
etapp
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vaihe
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaiheen
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaihetta
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaihe .
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on tärkeä vaihe
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
étape
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nouvelle étape
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
σταδίου
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tappa
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una tappa
|
erste Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prima tappa
|
neuen Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova tappa
|
wichtige Etappe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tappa importante
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È una tappa necessaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
integrācijā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
etappe
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stap
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fase
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
etap
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
etapa
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uma etapa
|
erste Etappe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
primeira etapa
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
wichtige Etappe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
etapa importante
|
neue Etappe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nova etapa
|
eine wichtige Etappe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uma etapa importante
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma etapa necessária
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
etapp
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
etappen
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fas
![]() ![]() |
notwendige Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nödvändig etapp
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
etapa
![]() ![]() |
Etappe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una etapa
|
Etappe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fase
![]() ![]() |
neue Etappe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nueva etapa
|
entscheidende Etappe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
etapa decisiva
|
wichtige Etappe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
etapa importante
|
eine Etappe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
una etapa
|
Das ist eine notwendige Etappe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es una etapa necesaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Etappe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
etapu
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Etappe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Paris-Nizza
- Tirreno-Adriatico
- Vuelta
- Polen-Rundfahrt
- Etappensieg
- Etappen
- Giro
- Mittelmeer-Rundfahrt
- Katalonien-Rundfahrt
- Luxemburg-Rundfahrt
- Ciclista
- Mannschaftszeitfahren
- Österreich-Rundfahrt
- Dänemark-Rundfahrt
- Burgos-Rundfahrt
- Bergwertung
- Baskenland-Rundfahrt
- Langkawi
- l’Avenir
- Sachsen-Tour
- Algarve-Rundfahrt
- ENECO
- EZF
- Punktewertung
- Azerbaïjan
- Etappenzweiter
- l'Avenir
- Slowenien-Rundfahrt
- Critérium
- Bayern-Rundfahrt
- Settimana
- Belgien-Rundfahrt
- Eneco
- Rundfahrt
- Niedersachsen-Rundfahrt
- Eintagesrennen
- Murcia-Rundfahrt
- Kalifornien-Rundfahrt
- Asturien-Rundfahrt
- Portugal-Rundfahrt
- Etappendritter
- Bulgarien-Rundfahrt
- Clásica
- Serbien-Rundfahrt
- Katar-Rundfahrt
- Valencia-Rundfahrt
- Rheinland-Pfalz-Rundfahrt
- d'Indonesia
- Sprintwertung
- Ciclistica
- Etappensiege
- Etappensieger
- Nachwuchswertung
- Mainfranken-Tour
- Libéré
- Elektrotoer
- Hessen-Rundfahrt
- Szlakiem
- d’Italia
- d'Egypte
- Thüringen-Rundfahrt
- U23-Austragung
- Regio-Tour
- Franco-Belge
- d'Italia
- Brixia
- Wallonne
- Ciclistico
- Romandie
- Etappenrennen
- Bergankunft
- Einzelzeitfahren
- Gesamtwertung
- Paris-Brüssel
- Criterium
- Cinturón
- Piastowskich
- Bessèges
- Lüttich-Bastogne-Lüttich
- Zeitfahrmeister
- Bizikleta
- Ster
- Paris-Roubaix
- Paris-Tours
- Flandern-Rundfahrt
- Bergtrikot
- Boucles
- Trofeo
- Straßenmeister
- Etappenrennens
- Königsetappe
- FBD
- Rás
- Gent-Wevelgem
- Amissa
- Straßenrennen
- Stagiaire
- Bergetappe
- Spanienrundfahrt
- Lombardei-Rundfahrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Etappe
- eine Etappe Tour
- Etappe der
- eine Etappe Tour de
- eine Etappe und
- eine Etappe Vuelta
- der Etappe
- eine Etappe Vuelta a
- eine Etappe und Gesamtwertung
- eine Etappe Tour of
- eine Etappe bei der
- Etappe der Tour
- eine Etappe Giro
- Etappe der Tour de
- eine Etappe der
- 2007 eine Etappe
- Etappe der Tour de France
- 2008 eine Etappe
- 2009 eine Etappe
- Etappe Giro d’Italia
- Etappe Tour de France
- 2010 eine Etappe
- eine Etappe Tour du
- 2011 eine Etappe
- Etappe und Gesamtwertung Tour
- eine Etappe Tour de France
- eine Etappe Vuelta a España
- 2006 eine Etappe
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour
- Etappe ,
- eine Etappe Giro d’Italia
- eine Etappe bei der Tour
- Etappe der Vuelta
- eine Etappe Tour de Suisse
- während der Etappe
- eine Etappe Volta
- Etappe Tour
- Etappe der Vuelta a
- eine Etappe Circuit
- eine Etappe der Tour
- eine Etappe Vuelta al
- eine Etappe Giro del
- Etappe und Gesamtwertung Tour de
- Etappe und Gesamtwertung Tour of
- Etappe bei der Tour de
- eine Etappe Vuelta Ciclista
- eine Etappe bei der Vuelta
- eine Etappe Tour de Romandie
- Etappe Tour de
- eine Etappe bei der Tour de
- 2008 eine Etappe Tour
- eine Etappe Tour de Langkawi
- Etappe , die
- eine Etappe Tour Down Under
- eine Etappe der Tour de
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour of
- eine Etappe und Gesamtwertung Tour de
- eine Etappe Tour de l’Avenir
- Etappe der Vuelta a España
- Etappe Vuelta al Táchira
- Etappe Vuelta a Colombia
- 2009 eine Etappe Tour
- eine Etappe bei der Vuelta a
- Etappe Giro della
- 5 . Etappe
- Etappe und Gesamtwertung Vuelta
- 2007 eine Etappe Tour
- Etappe Giro d'Italia
- einer Etappe der
- erste Etappe der
- Etappe Tour of Qinghai
- Etappe Giro del Trentino
- Etappe Tour de Normandie
- Etappe Tour of Britain
- Etappe Vuelta a Asturias
- eine Etappe und Gesamtwertung Vuelta
- Etappe und Punktewertung
- 2 . Etappe
- Etappe Tour de la
- 2006 eine Etappe Tour
- 2007 eine Etappe Vuelta
- 2010 eine Etappe Tour
- Etappe der Tour de France 2007
- 3 . Etappe
- Etappe Vuelta a Castilla
- Etappe Tour Down Under eine
- Etappe bei der Tour of
- eine Etappe Volta ao
- Etappe und Gesamtwertung Vuelta a
- Etappe der Tour de France 2005
- Etappe Tour de Wallonie
- Etappe Tour de Picardie
- Etappe Tour de France eine
- Etappe Tour du Limousin
- Etappe der Tour de Suisse
- ersten Etappe der
- 2011 eine Etappe Tour
- Etappe Tour du Loir-et-Cher
- Etappe Tour of Southland
- Etappe Giro d’Italia eine
- eine Etappe der Vuelta a
- Etappe der Tour de France 2006
- Etappe und Mannschaftszeitfahren
- Etappe Giro
- Etappe der Tour of
- Etappe bei der Volta
- eine Etappe Tour Down
- Etappe Vuelta Ciclista a
- Etappe Giro di
- Etappe Tour du Maroc
- Etappe Tour de Beauce
- 2008 eine Etappe Tour de
- Etappe Tour du Poitou-Charentes
- eine Etappe Circuit de
- Etappe Vuelta a Venezuela
- 2013 eine Etappe Tour
- zweiten Etappe der
- 8 . Etappe
- 2009 eine Etappe Vuelta
- Etappe Tour de l’Ain
- Etappe Tour of California
- Etappe Vuelta a Chihuahua
- Etappe Vuelta a Navarra
- eine Etappe Vuelta a Colombia
- 2009 eine Etappe Tour de
- Zeige 75 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
eˈtapə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Knappe
- Pappe
- knappe
- Kappe
- Klappe
- Mappe
- Attrappe
- Heckklappe
- Steppe
- Raupe
- Mikroskope
- Gruppe
- Suppe
- Personengruppe
- Truppe
- Oberlippe
- Sprachgruppe
- Biotope
- Alpe
- Zielgruppe
- Type
- Pumpe
- Tulpe
- Philippe
- Lampe
- Arbeitsgruppe
- Lupe
- Kuppe
- Carboxygruppe
- Hippe
- Knospe
- Sippe
- Krempe
- Puppe
- Widerstandsgruppe
- Grippe
- Rampe
- Krippe
- Wespe
- Groppe
- Isotope
- Unterlippe
- Rippe
- Freitreppe
- Spitzengruppe
- Kneipe
- Rispe
- Deppe
- Treppe
- Terrorgruppe
- Klippe
- Volksgruppe
- Heeresgruppe
- Hauptgruppe
- Inselgruppe
- Stereotype
- Glühlampe
- Baugruppe
- Teleskope
- Blutgruppe
- Bergkuppe
- Wendeltreppe
- Berufsgruppe
- Lippe
- Kontrollgruppe
Unterwörter
Worttrennung
Etap-pe
In diesem Wort enthaltene Wörter
E
tappe
Abgeleitete Wörter
- Etappen
- Etappensieg
- Etappenrennen
- Etappensiege
- Etappenzweiter
- Etappensieger
- Etappenziel
- Etappendritter
- Etappenort
- Rad-Etappenrennen
- Etappensiegen
- Etappenrennens
- Etappenplatz
- Etappenfahrt
- Etappenorte
- Etappenerfolg
- Etappenorten
- Etappenstation
- Tour-Etappe
- Etappenhase
- Etappenziele
- Etappenfünfter
- Etappenrang
- Etappenheld
- Etappenstart
- Etappenplan
- Etappenlänge
- Etappenplatzierungen
- Etappenerfolge
- Etappen-Inspektion
- Etappenpunkt
- Etappeninspektion
- Etappendienst
- Etappen-Radrennen
- Etappengewinn
- Etappenlauf
- Tour-de-France-Etappe
- Giro-Etappe
- Etappenerfolgen
- Etappenzielen
- Etappenschweine
- Etappenende
- Etappensiegers
- Etappengebiet
- Etappenverlauf
- Etappenwertung
- Etappenzweiten
- Etappenergebnis
- France-Etappe
- Etappen-Rennen
- Etappenwesen
- Etappenankunft
- Etappenachter
- Etappenfahrten
- Etappenstrecke
- Etappenstadt
- Etappenstützpunkt
- Etappenstraße
- Etappenzielort
- Pyrenäen-Etappe
- Etappenkommandant
- Etappenplatzierung
- Etappenjäger
- Etappenstraßen
- Etappenflug
- Etappenhengste
- Etappenstädte
- Etappenplätze
- Etappenbeginn
- Etappenorganisation
- Etappendienste
- Etappenempfehlung
- Etappenunterkünfte
- Etappenstädten
- Etappenläufen
- Etappenfestung
- Etappenplanung
- Etappensystem
- Friedensfahrt-Etappe
- Alpen-Etappe
- Etappentheorie
- Etappenwesens
- Etappenoffizier
- Etappenweise
- Etappenbereich
- Etappenränge
- Etappenhas
- Etappenkommandos
- Etappenfahrern
- Etappentruppen
- Vuelta-Etappe
- Etappenlinien
- Etappenpunkte
- Etappenfinale
- Etappenhälfte
- Etappenartikel
- Etappentage
- Etappentour
- Etappenunterkunft
- Etappen/Jahr
- Karriere-Etappe
- Etappenkarte
- Zeit-Etappe
- Sprint-Etappe
- Etappenhäfen
- Etappenlinie
- Etappeninspekteur
- Etappenkommando
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Uruguay |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Berg |
|
|
Polen |
|
|
Radsportteam |
|
|
Texas |
|