Häufigste Wörter

vorzubereiten

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-zu-be-rei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorzubereiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
подготвят
de Es gibt immer noch viel zu tun : die Umsetzung von Maßnahmen muss noch vor Oktober 2012 abgeschlossen sein , damit die Mitgliedstaaten und die Industrie genug Zeit haben , um sich auf die Einführung von Solvabilität II vorzubereiten .
bg Все още много работа предстои да бъде свършена : мерките за изпълнение ще трябва да бъдат въведени преди месец октомври 2012 г. , за да се даде достатъчно време на държавите-членки и на сектора да се подготвят за въвеждането на " Платежоспособност II " .
vorzubereiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
подготвим
de Da wir nur eine Lesung haben , der Verhandlungen zur Erreichung eines Abkommens folgen , zwingt uns das , alles früher und viel sorgfältiger vorzubereiten .
bg Фактът , че има само едно четене , след което идват преговори за постигане на съгласие , ни кара да се подготвим по-рано и много по-внимателно .
vorzubereiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
подготви
de Vielleicht verdienen wir es , ein bisschen mehr Zeit zu haben , um eine umfassendere Entschließung vorzubereiten und ein bisschen mehr über die möglichen Empfehlungen und komplexeren Lösungen zu debattieren , die wir bieten könnten .
bg Може би си заслужава да имаме малко повече време , за да се подготви по-изчерпателна резолюция и да се проведе разискване за възможните препоръки и по-сложните решения , които може да предложим .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorzubereiten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
forberede
de Sie werden den Kölner Gipfel vorzubereiten haben .
da De skal forberede topmødet i Köln .
vorzubereiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
at forberede
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forberede sig
vorzubereiten .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
forberede
vorzubereiten .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
at forberede
vorzubereiten .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forberede sig
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorzubereiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prepare
de So hat das Parlament 1997 die Kommission aufgefordert , eine Gemeinschaftsaktion im Bereich des Sports vorzubereiten , und im gleichen Jahr wurde dem Vertrag eine Erklärung zum Sport beigefügt , in der die EU-Gremien aufgefordert werden , bei wichtigen , den Sport betreffenden Fragen die Sportverbände anzuhören .
en In 1997 , in fact , Parliament called on the Commission to prepare a Community initiative in the domain of sport , and in that same year a declaration on sport was annexed to the Treaty , calling on the European institutions to consult with the sports associations before proceeding to deal with any major sports issue .
vorzubereiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
to prepare
vorzubereiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
preparing
de Sehr geehrte Frau Abgeordnete ! Ich muß Ihnen in aller Offenheit sagen : Erstens , es war lange Jahre bekannt , daß diese Entscheidung ansteht , und anstatt sich auf diese neue , notwendige Situation vorzubereiten , hat man genau das Gegenteil gemacht und unter Ausnutzung des Steuervorteils die Umsätze ausgeweitet .
en Mrs Banotti , I have to be quite candid with you and say that : firstly , it has long been known that this decision was coming , but instead of preparing for this new and necessary situation , the sector has done exactly the opposite and used the tax advantage to increase turnover .
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prepare for
vorzubereiten .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
to prepare
vorzubereiten .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prepare
vorzubereiten .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
to prepare for
vorzubereiten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prepare for
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorzubereiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
valmistada
de Diese Netzwerke sind erforderlich , um Energie aus erneuerbaren Energiequellen , bei denen die Mitgliedstaaten in den letzten Jahren riesige Investitionen getätigt haben , zu erhalten und um die für Elektrofahrzeuge erforderliche Infrastruktur vorzubereiten .
et Need võrgud on vajalikud nii selleks , et oleks võimalik saada elektrit taastuvatest energiaallikatest , millesse liikmesriigid on viimastel aastatel väga palju investeerinud , kui ka selleks , et valmistada ette vajalikku taristut elektriautodele .
vorzubereiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
valmistuda
de Zehn Jahre sind in jedem Geschäftskreislauf eine ausreichend lange Zeit , um sich vorzubereiten und zu investieren .
et Kümme aastat on mis tahes äritsüklis pikk aeg , mis võimaldab ette valmistuda ja investeerida .
vorzubereiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ette
de Die Mitgliedstaaten müssen die körperliche Betätigung als Schulfach fördern , um die Kinder auf eine gesunde Lebensführung vorzubereiten .
et Liikmesriigid peavad tänapäeval soodustama füüsilist harjutusi õppeainena , selleks et lapsi tervislikuks elustiiliks ette valmistada .
vorzubereiten .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
valmistuda
vorzubereiten .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
valmistada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorzubereiten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
valmistella
de Organisation , Struktur und Mandat des Sekretariats in Genf sind zweifellos nicht dafür gerüstet , die Verhandlungen effektiv vorzubereiten und ihren einwandfreien Verlauf sicherzustellen .
fi On selvää , ettei Geneven sihteeristön organisaatio , rakenne ja tehtävänkuva ole riittävä , jotta neuvotteluja voitaisiin valmistella ja käydä tehokkaasti .
vorzubereiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
valmistautua
de Dazu gehören Sondereinheiten mit Infanterie sowie eine Reihe technischer , logistischer und medizinischer Kräfte , um den umfassenden Einsatz vorzubereiten .
fi Operaatioon osallistuvilla on käytettävissään valikoima teknisiä , logistisia ja lääketieteellisiä laitteita , jotta suurempien joukkojen sijoittamiseen voidaan valmistautua .
vorzubereiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
valmistelemaan
de Es ist jedoch eindeutig , daß wenn begonnen wird , europäische gewerkschaftliche Rechte vorzubereiten , die Arbeitsmarktparteien von Anfang an und an einer sehr zentralen Stelle daran beteiligt sein müssen .
fi Selvää on kuitenkin , että kun eurooppalaisia ammattiyhdistysoikeuksia ryhdytään valmistelemaan , on työmarkkinaosapuolten oltava siinä työssä mukana alusta saakka ja hyvin keskeisesti .
vorzubereiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valmisteltava
de Sie werden den Kölner Gipfel vorzubereiten haben .
fi Teidän on valmisteltava Kölnin huippukokousta .
vorzubereiten .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
valmistautua
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorzubereiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
préparer
de Wir wissen ja , wie relativ das bislang gelungen ist ; die Vorbereitung und der Einsatz eines vereinigten Militärausschusses , der der Errichtung einer Friedenstruppe vorausgehen muß , die ihrerseits die Entwaffnung aller bewaffneten Milizen vorzunehmen und die nationale Versöhnung vorzubereiten hat .
fr Vient ensuite la préparation et la mise en place d' une commission militaire unifiée qui doit intervenir préalablement à la création d' une force de maintien de la paix dont le rôle est de veiller au désarmement de toutes les milices et de préparer la réconciliation nationale .
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se préparer
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
à préparer
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de préparer
vorzubereiten .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
préparer
vorzubereiten .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
à préparer
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorzubereiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προετοιμάσει
de Die Entschließung verlangt , daß der Rat eine Reihe von Vorschlägen zur Stärkung von NPT und für die weitere Arbeit der EU auf der NPT-Konferenz in New York abgibt , u. a. Vorschläge zu einem einheitlichen Vorgehen , so daß möglichst viel Zeit den Sachfragen gewidmet werden kann , der Revision des Vertrags und seiner Prinzipien und Ziele , den Vorschlägen eines neuen formalen Systems zur Berichterstattung über erreichte Ergebnisse und zukünftige Vorschläge zur Implementierung von NPT , sowie daß die vorbereitende Konferenz im Jahre 2000 nur dazu genutzt werden soll , die Kontrollkonferenz vorzubereiten , so daß die drei früheren Vorbereitungskonferenzen die sachliche Problematik diskutieren können .
el Η πρόταση ψηφίσματος ζητεί να παρουσιάσει το Συμβούλιο μία σειρά προτάσεων για την ενίσχυση του ΝΡΤ και του περαιτέρω έργου της ΕΕ κατά την Διάσκεψη ΝΡΤ στην Νέα Υόρκη , μεταξύ άλλων προτάσεις για μια εννιαία στάση ώστε να αφιερωθεί ο μέγιστος χρόνος στα συγκεκριμένα ζητήματα , στην αναθεώρηση , τόσο της Συνθήκης όσον και των αρχών και στόχων της . προτάσεις για ένα νέο τυπικό σύστημα ανακοίνωσης αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί και μελλοντικών προτάσεων για την εφαρμογή του ΝΡΤ , καθώς και ότι η Προπαρασκευαστική Διάσκεψη του έτους 2000 θα χρησιμοποιηθεί μόνο για να προετοιμάσει την Εξεταστική Διάσκεψη ώστε οι τρείς προηγούμενες προπαρασκευαστικές Διασκέψεις να μπορούν να συζητήσουν το συγκεκριμένο ζήτημα .
vorzubereiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
προετοιμάσουμε
de Wir müssen uns auch mit der Stärkung und Umstrukturierung des Arbeitsmarktes auseinandersetzen , um ihn auf die Zukunft vorzubereiten .
el Πρέπει επίσης να επιδιώξουμε την ενίσχυση και την αναδιάρθρωση της αγοράς εργασίας , ούτως ώστε να την προετοιμάσουμε για το μέλλον .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorzubereiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
preparare
de Dann die nächste Frage : Welche Instrumente kann es - bei der derzeitigen Finanzlage - geben , um diesen Ausstieg vorzubereiten ? Eine Milchquotenerhöhung beispielsweise mag in der Diskussion sein .
it Si impone pertanto la questione relativa agli strumenti che possono essere applicati nella situazione finanziaria attuale come mezzi per preparare l'abolizione ; ad esempio , si potrebbe ipotizzare un aumento delle quote di latte , ma nutro dubbi sull ' opportunità di ricorrere a tale soluzione .
vorzubereiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
per preparare
vorzubereiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prepararsi
de Beide Länder brauchen eine bestimmte Zeit , um diesen Schritt vorzubereiten , damit die betroffenen Bürgerinnen und Bürger auf Malta und Zypern nicht letztlich Leidtragende einer zu langsamen Vorbereitung sind .
it Entrambi i paesi hanno bisogno di un certo periodo di tempo per prepararsi a questo passo , affinché i cittadini di Malta e Cipro non si trovino poi a pagare il conto di preparativi tirati per le lunghe .
vorzubereiten .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
preparare
vorzubereiten .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prepararsi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorzubereiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sagatavotos
de Es handelt sich um einen sehr komplizierten Vorschlag , und die Fraktionen benötigen ebenfalls Zeit , um sich vorzubereiten , was in zwei Tagen nicht möglich ist .
lv Šis ir ļoti sarežģīts priekšlikums , un arī grupām ir vajadzīgs laiks , lai sagatavotos , bet divās dienās tas nav iespējams .
vorzubereiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sagatavotu
de Wir werden Zeit und Mittel benötigen , um diese Maßnahmen genau vorzubereiten , Betroffene zu konsultieren und die Maßnahmen zu verabschieden .
lv Mums būs vajadzīgs laiks un resursi , lai rūpīgi sagatavotu šos pasākumus , lai apspriestos ar iesaistītajām pusēm un pieņemtu tos .
vorzubereiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sagatavoties
de Es ist natürlich schwierig , sich auf etwas vorzubereiten , was vielleicht nur alle 150 Jahre einmal vorkommt , aber wir können jetzt sehen , dass die europäische Eisenbahninfrastruktur und das Schienennetz vollkommen unzureichend sind .
lv Ir grūti , protams , sagatavoties kaut kam , kas var vai nevar notikt reizi 150 gados , bet pašlaik mēs varam redzēt , ka Eiropas dzelzceļa infrastruktūra un komunikāciju tīkli ir pilnīgi nepietiekami .
vorzubereiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sagatavot
de Man hat mich gebeten , diesen Bericht vorzubereiten .
lv Esmu lūgts šo ziņojumu sagatavot .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorzubereiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pasirengti
de Wir fordern die Einsetzung einer Übergangsregierung , um die Präsidentschafts - und Parlamentswahlen vorzubereiten , da sich die Junta endgültig aus der internationalen Völkergemeinschaft ausgeschlossen hat .
lt Raginame , kad būtų sukurta laikinoji vyriausybė , kuriai būtų pavesta pasirengti prezidento ir įstatymo leidžiamosios valdžios rinkimams , nes tarptautinbendruomenneabejotinai nepripažįsta chuntos valdžios teisėtumo .
vorzubereiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
parengti
de Die Lissabon-Strategie vorzubereiten , die Revision ohne sorgfältige Reflexion , ohne Selbstkritik , ohne einen echten Konsultationsprozess - wie er von Gewerkschaften und auch der Social Platform eingefordert wird - vorzunehmen , halten wir für nicht gut , denn diese Lissabon-Strategie ist für uns alle , für die Perspektive der Union sehr wichtig .
lt Nemanome , kad gera mintis parengti Lisabonos strategiją ir ją persvarstyti neatlikus atidaus apgalvojimo , savikritikos ir tikro konsultavimosi proceso , - tokio , kokio reikalauja profesinės sąjungos ir socialinplatforma , - nes Lisabonos sutartis labai svarbi mums visiems ir Europos Sąjungos perspektyvai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorzubereiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bereiden
de Um uns auf die Zeit in einem Vierteljahrhundert vorzubereiten , müssen wir heute mit der Planung beginnen .
nl Om ons op de toekomst over 25 jaar voor te bereiden moeten we nu met onze planning beginnen .
vorzubereiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voor te bereiden
vorzubereiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
te bereiden
vorzubereiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voorbereiden
de Wir haben von der Kommission eine Mitteilung über den EU-Beitrag für die Konferenzteilnahme der ärmsten Länder bekommen , aber ich stelle die Frage : Kommt von der Kommission auch eine Mitteilung darüber , wie man versucht , sich auf die Sondertagung im September 2001 vorzubereiten ?
nl Wij hebben een mededeling van de Commissie gekregen over de bijdrage van de EU aan de VN-conferentie over de armste landen , maar ik vraag mij af of er eveneens een mededeling van de Commissie zal komen over de manier waarop men zich wil voorbereiden op de speciale vergadering van september 2001 .
vorzubereiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voorbereiding
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die vorangegangenen Debatten über die Berichte unserer Kollegin Boogerd-Quaak über Medienfreiheit und Austausch von Fluggastdaten haben vielleicht sehr drastisch bewiesen , wie wichtig es ist , sich auf kritische Entwicklungen rechtzeitig vorzubereiten , wie schwierig es werden kann , Grundwerte unserer Union unter großem Druck und in großen kritischen Entwicklungen tatsächlich zu verteidigen , und wie wichtig es ist , gemeinsame Prinzipien und Verfahren zu entwickeln .
nl Dank u , mijnheer de Voorzitter . Geachte dames en heren , de voorafgaande debatten over het verslag Boogerd-Quaak over de vrijheid van media en de uitwisseling van passagiersgegevens hebben wellicht op dramatische wijze aangetoond hoe belangrijk een goede voorbereiding op cruciale ontwikkelingen is , hoe moeilijk het kan zijn om de fundamentele waarden van onze Unie onder grote druk en bij essentiële gebeurtenissen te verdedigen , en ook hoe belangrijk de ontwikkeling van gemeenschappelijk beginselen en procedures is .
vorzubereiten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
voor te bereiden
vorzubereiten .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
te bereiden .
vorzubereiten .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
te bereiden
vorzubereiten .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bereiden .
vorzubereiten .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
voor te bereiden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorzubereiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przygotowanie
de Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen : Erstens : Eine neue , koordinierte Anstrengung zu unternehmen , um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern ; Zweitens : Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen ; Drittens : Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen , die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt ; und viertens : Europa darauf vorzubereiten , eine Rolle bei der Förderung eines neuen " Global Deals " zu spielen , auch für die Entwicklungsländer , die von dieser Wirtschaftskrise am stärksten getroffen wurden . -
pl Mam cztery propozycje w ramach przygotowania do spotkania grupy G20 we wrześniu : po pierwsze , przygotowanie nowego , wspólnego wysiłku na rzecz zmniejszenia zagrożenia masowym bezrobociem ; po drugie , realizacja dwóch propozycji grupy de Larosière'a - dotyczących ustanowienia rady nadzorczej i przyznania większych kompetencji tzw . organizacjom CSR ( biorących udział w inicjatywie społecznej odpowiedzialności biznesu ) ; po trzecie , wprowadzenie skutecznej regulacji finansowej funduszy hedgingowych i prywatnych funduszy kapitałowych ; i po czwarte , przygotowanie Europy do pełnienia roli propagatora nowego ładu światowego , obejmującego kraje rozwijające się , które najbardziej ucierpiały w wyniku kryzysu .
vorzubereiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przygotować
de Lassen Sie und diese Änderungen am Vertrag vor uns in eine echte Chance verwandeln , um den Euro auf die Zukunft vorzubereiten , was heißen soll , die wirtschaftspolitische Steuerung im Euroraum und in der Europäischen Union zu errichten .
pl 136 prawdziwe zarządzanie gospodarcze i w pełni automatyczne sankcje . Przekujmy czekające nas zmiany w traktacie w prawdziwą sposobność , aby przygotować euro do stawienia czoła przyszłości - zaprowadźmy zarządzanie gospodarcze w strefie euro i w Unii Europejskiej .
vorzubereiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przygotowania
de Da wir nur eine Lesung haben , der Verhandlungen zur Erreichung eines Abkommens folgen , zwingt uns das , alles früher und viel sorgfältiger vorzubereiten .
pl Tylko jedno czytanie , a następnie negocjacje prowadzące do osiągnięcia porozumienia zmuszają nas do wcześniejszego i o wiele bardziej dokładnego przygotowania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorzubereiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
preparar
de Deshalb sind wir gegenwärtig dabei , ein Papier vorzubereiten , das sowohl dem Rat als dann natürlich auch dem zuständigen Ausschuß zur Verfügung gestellt wird .
pt Por isso , estamos , de momento , a preparar uma comunicação que transmitiremos ao Conselho e naturalmente também à comissão parlamentar competente .
vorzubereiten .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
preparar
vorzubereiten .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
para preparar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorzubereiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pregăti
de Der Zweck dieses Treffens bestand nicht darin zu entscheiden , was wir mit diesen Ländern tun würden , sondern uns darauf vorzubereiten , schnelle Unterstützung bieten zu können .
ro Scopul acelei întâlniri nu a fost de a decide ce vom face pentru a aceste țări , ci de a ne pregăti să putem oferi sprijin rapid .
vorzubereiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pregătească
de Ich meine , Sie sollten die Mitgliedstaaten bitten , Karten dazu vorzubereiten , was in jedem Mitgliedstaat hinsichtlich der Nutzung der Energiereserven und Rohstofflager abläuft , die erfolgversprechendsten Projekte evaluieren , Anreize für Privatunternehmen schaffen , sich an der Nutzung zu betätigen , und herausfinden , was wir mit unseren eigenen Ressourcen erreichen können .
ro Cred că ați putea solicita statelor membre să pregătească hărți cu ceea ce se întâmplă în materie de exploatare a resurselor și a surselor de energie în toate statele membre , să evalueze cele mai promițătoare proiecte , să adopte măsuri de stimulare pentru ca societățile private să se angajeze în exploatare și să vadă ce putem face cu propriile noastre resurse .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorzubereiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
förbereda
de Herr Dunstan und seine Mitarbeiter sind bis drei Uhr früh aufgeblieben , um für uns diese Abstimmung vorzubereiten .
sv Dunstan och hans kolleger stannade uppe till klockan tre i morse för att förbereda omröstningen för oss .
vorzubereiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
att förbereda
vorzubereiten .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
förbereda
vorzubereiten .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
att förbereda
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorzubereiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pripraviť
de Das Beste was wir tun können , ist , uns gut vorzubereiten , damit der Verhandlungsbeginn positiv wird .
sk Najlepšie , čo môžeme spraviť , je dobre sa pripraviť , aby sa rokovania začali dobre .
vorzubereiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pripravili
de Um uns auf die Zeit in einem Vierteljahrhundert vorzubereiten , müssen wir heute mit der Planung beginnen .
sk Potrebujeme začať plánovať už dnes , aby sme sa pripravili na nasledujúce štvrťstoročie .
vorzubereiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prípravu
de Die erste Frage ist , ob ein Konvent nötig ist oder nicht , um den Änderungsantrag zu Protokoll 36 vorzubereiten .
sk Prvá otázka spočíva v tom , či je , alebo nie je potrebný konvent na prípravu pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu k protokolu č . 36 .
vorzubereiten .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pripraviť
vorzubereiten .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
na prípravu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorzubereiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pripravijo
de Der Übergangszeitraum von zwei Jahren soll den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen , die Umsetzung der neuen Maßnahmen wirksam vorzubereiten .
sl Zagotovljeno je dvoletno prehodno obdobje , da se državam članicam omogoči , da se pripravijo na učinkovito izvajanje novih ukrepov .
vorzubereiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pripravi
de Es gab einige Diskussionen darüber , ob es richtig oder falsch war , eine Einigung für die erste Lesung vorzubereiten .
sl Nekoliko se je razpravljalo o tem , ali je prav ali narobe , da se pripravi sporazum na prvi obravnavi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorzubereiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
preparar
de Wenn man bedenkt , daß in den USA bereits mehr als 60 % der Schüler und mehr als 90 % der Studenten während ihres Studiums die Telekommunikation benutzen und ohne diese wahrscheinlich nicht mehr auskommen würden , um ihre Arbeit vorzubereiten , kann man sich vorstellen , was diese Ungleichheit bei der Benutzung der Telekommunikation für die Schüler zum Beispiel in Österreich oder anderen europäischen Staaten bedeutet .
es Si se piensa que en los EE.UU más del 60 % de los escolares y más del 90 % de los estudiantes universitarios utilizan durante sus estudios las telecomunicaciones y que sin éstas probablemente no podrían preparar su trabajo , uno se puede imaginar qué significa para los escolares de Austria o de otros países europeos esta desigualdad en el uso de las telecomunicaciones .
vorzubereiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prepararse
de Beide Länder brauchen eine bestimmte Zeit , um diesen Schritt vorzubereiten , damit die betroffenen Bürgerinnen und Bürger auf Malta und Zypern nicht letztlich Leidtragende einer zu langsamen Vorbereitung sind .
es Ambos países necesitan cierto tiempo para prepararse para dar este paso , a fin de que los ciudadanos de Malta y Chipre no salgan perjudicados en última instancia debido a la excesiva lentitud de los preparativos .
vorzubereiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
para preparar
vorzubereiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prepararnos
de Frau Präsidentin , so , wie die Dinge liegen und in Anbetracht meiner Ausführungen sowohl zum VIS , wo es um die Tests geht , die bis zum 11 . November stattfinden sollen , als auch zum SIS II , wo es darum geht , mithilfe des Meilensteintests Ende des Jahres zu überprüfen , ob die Systemarchitektur wirklich brauchbar ist , kann ich leider keine präzisere Antwort geben , da wir momentan noch nicht an dem Punkt sind , diese Tests durchzuführen und uns auf den Meilensteintest vorzubereiten .
es Señora Presidenta , tal y como están las cosas , y teniendo en cuenta lo que acabo de decir tanto sobre el VIS , acerca de las pruebas que tendrán lugar hasta el 11 de noviembre , como sobre el SIS II , acerca del propósito de confirmar a través del hito de finales de año si la arquitectura es realmente viable , no puedo dar una respuesta precisa , puesto que ahora estamos en la fase de llevar a cabo estas pruebas y de prepararnos para el hito .
vorzubereiten .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
para preparar
vorzubereiten .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
preparar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorzubereiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
připravit
de Ich möchte hier den Kommissionsdienststellen für die Organisation der Spielzeug-Roadshow danken , weil es eine sehr wichtige Initiative ist , die Unternehmen dabei hilft , sich auf die Änderungen vorzubereiten , die sich aus dieser Richtlinie ergeben .
cs Ráda bych na tomto místě poděkovala službám Komise za zorganizování putovní výstavy o hračkách , protože jde o velmi významnou iniciativu , která podnikům pomáhá připravit se na změny , které ze směrnice vyplývají .

Häufigkeit

Das Wort vorzubereiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14662. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.27 mal vor.

14657. Shakespeares
14658. Zweibrücken
14659. Verfügbarkeit
14660. Nuclear
14661. Michelle
14662. vorzubereiten
14663. Profis
14664. kurzes
14665. aneinander
14666. Nahrungsmittel
14667. Synchronsprecherin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorzubereiten und
  • vorzubereiten . Die
  • vorzubereiten , die
  • vorzubereiten und zu
  • vorzubereiten und die
  • darauf vorzubereiten
  • vorzubereiten und durchzuführen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

vor-zu-be-rei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorzubereitenden
  • vorzubereitendes
  • vorzubereitende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • Saumarez das Signal , sich auf ein Gefecht vorzubereiten . Die sechs Linienschiffe kamen zunächst bei einer
  • der Beschießung von Zielen , um die Invasion vorzubereiten . Am Abend schoss USS William D. Porter
  • Guadalcanal um einen erneuten Angriff auf Henderson Field vorzubereiten . Etwa drei Wochen später griffen die Japaner
  • sich für die bevorstehenden massiven Attacken gegen Japan vorzubereiten . Anfang Juli stach die Monterey in Rear
Wehrmacht
  • , gewann Lee die Zeit , die Verteidigung vorzubereiten . Der am 13 . Dezember 1862 durchgeführte
  • . wieder Küstenbeschießungen durch , um den Bodenkrieg vorzubereiten , der am 24 . Februar begann .
  • Korps damit beschäftigt waren , das erste Schützenfest vorzubereiten . In der Zeit vom 11 . bis
  • dem Projekt zurückzogen . Um die Gründung weiter vorzubereiten , fanden im September und Oktober 1997 mehrere
Wehrmacht
  • von Sourdeval zu verlegen , um den Gegenangriff vorzubereiten . Auch aus dem Gebiet des Pas-de-Calais wurden
  • zu marschieren , anstatt sich auf die Schlacht vorzubereiten . Als der Angriff kam , wartete Buford
  • befahl seinen Truppen , sich auf den Kampf vorzubereiten . Zusätzlich forderte er weitere Verstärkungen von der
  • , den Befehl , den Angriff auf Gibraltar vorzubereiten . Um unter wirklichkeitsnahen Verhältnissen den Angriff üben
Politiker
  • , das 1 . Hatoyama-Kabinett , um Neuwahlen vorzubereiten . Im Januar 1955 einigten sich die seit
  • , um die Wahlkampagne für die Wahlen 2006 vorzubereiten . Vom 9 . Juni 2006 bis zum
  • , um die galicischen Regionalwahlen im selben Jahr vorzubereiten . Trotz Sitzgewinnen für die PSdeG gelang es
  • die am 30 . Mai 1997 angesetzte Präsidentschaftswahl vorzubereiten , ein Machtvakuum zu verhindern sowie die laufenden
Politiker
  • Vater schließlich , sich extern auf das Lehrerinnenexamen vorzubereiten , das sie 1915 erfolgreich ablegte . Anschließend
  • Loccum , um sich auf das zweite Examen vorzubereiten , welches er schließlich erfolgreich absolvierte . 1904
  • auch antrat . Um sich auf diese Aufgabe vorzubereiten , nahm er ein Studium der Nationalökonomie auf
  • um sich auf das Examen für den Konsulardienst vorzubereiten , das er 1888 bestand . Danach arbeitete
Film
  • des Buches , dahin manipulieren , das Attentat vorzubereiten , das sie eigentlich scheitern lassen wollen .
  • war gerade dabei , sich auf sein Comeback vorzubereiten . Ich glaube nicht , dass er Suizid
  • , um sie auf den zu erwartenden Presserummel vorzubereiten . Claire soll den Journalisten erzählen , dass
  • , ihn auf seine letzte Aufgabe im Sunways-Datenarchiv vorzubereiten . Digicorp solle glauben , damit den Hauptgewinn
HRR
  • “ habe den Zweck , die Remilitarisierung Deutschlands vorzubereiten . Dieser Eindruck wurde noch dadurch verstärkt ,
  • um die Welt auf die kommende polnische Teilung vorzubereiten und den Polen die Hoffnung auf Widerstand zu
  • dennoch auf den „ Krieg der Zukunft “ vorzubereiten und dafür sowohl Offizierskorps als auch Öffentlichkeit zu
  • Verunsicherung “ zu schaffen , um einen Systemwechsel vorzubereiten . Das Terror-Trio verübte „ die größte und
HRR
  • Hause zurück , um ihn zu seinem Nachfolger vorzubereiten , starb jedoch schon kurz darauf . Quistorp
  • er Kaiser Joseph II . begleiten sollte , vorzubereiten . Er erkrankte jedoch schwer und starb am
  • Erscheinung , um den Thron des verstorbenen Königs vorzubereiten , den er nach seinem Himmelaufstieg einnahm .
  • , die Gesandten ausländischer Fürsten auf eine Audienz vorzubereiten und dem König vorzustellen . Damit war der
Deutschland
  • hat Maßnahmen im schul - und bildungspolitischen Bereich vorzubereiten und durchzuführen . Linde Apel : Die Opposition
  • mit der Zielsetzung diese auf den allgemeinen Arbeitsmarkt vorzubereiten . Es ist Mitglied im „ Verbund der
  • um sie auf die Integration in umfassende Medienkompetenznetzwerke vorzubereiten . Die Interessenvertretungen der NRW-Bürgerfunker begleiteten das Vorhaben
  • der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung - vorzubereiten . Seit 2000 ist er für die italienische
Band
  • und nur einem Saxophonisten ( Tony Pastor ) vorzubereiten . Diese erste Formation Shaws war jedoch nur
  • . Um sich auf die Aufnahmen zu Novella vorzubereiten , zog sich die Band in das Haus
  • Wochen hatten sie Zeit , den großen Moment vorzubereiten : Gastmusiker , das Repertoire , Geld für
  • andere Kampfkunstdisziplinen , um sich auf ihre Filmrollen vorzubereiten . Für ihren kurzen Auftritt in dem Film
Eishockeyspieler
  • für den Start bei der Weltmeisterschaft in Aosta vorzubereiten . Bei dieser Weltmeisterschaft sah er als einziger
  • Chance hatte , die Staffel auf die Europameisterschaften vorzubereiten . bei romanian-gymnastics . com
  • auf die Europameisterschaften 1988 , 1996 und 2000 vorzubereiten . Milan läuft in Halbfinal - und Finalspielen
  • Zeitfahren . Um sich auf die Weltmeisterschaft 2012 vorzubereiten schloss sie sich im Juli 2012 dem UCI
Informatik
  • extremen Umgebung auszusetzen und damit für zukünftige Raumflüge vorzubereiten . So wurden von den Aquanauten Strukturen ,
  • Versäumnis , die Besatzung ausreichend auf eventuelle Notsituationen vorzubereiten . Es hatte keine Notfall - oder Rettungsübungen
  • Gefahr eventueller Nachbeben einzuschätzen und die Einwohner gegebenenfalls vorzubereiten . Ingenieure von MONUC beurteilten die Statik von
  • beizubehalten , sowie sich auf eine optimale Landung vorzubereiten . Die im Spitzensport gebräuchlichste , weil effektivste
Pädagogik
  • - bis 14-jährigen Schüler besser auf die Zukunft vorzubereiten . Der leistungsdifferenzierte Unterricht in familiären Kleingruppen entspricht
  • Berufsleben . Um die Schülerinnen und Schüler adäquat vorzubereiten , würden mit HarmoS bereits in der Schule
  • ihren Schülern , sich auf landesweit anerkannte Abschlüsse vorzubereiten , sodass ihnen der Weg zu Lehre oder
  • “ Berufsausbildung ( hoger beroepsonderwijs , hbo ) vorzubereiten . Tatsächlich setzen jedoch häufig Schüler , die
Computerspiel
  • , den Angriff zu verhindern oder sich anderweitig vorzubereiten . Xenoblade bietet abseits der Hauptstory zahlreiche andere
  • Raum , Entwicklungen der späteren Teile der Harry-Potter-Reihe vorzubereiten . Zum Beispiel erfährt man aufgrund der Verlagerung
  • Märsche unternommen . Um sich auf den Kampf vorzubereiten , legte man Wert auf eine möglichst wirklichkeitsnahe
  • sinnvoll zu nutzen und besser auf die Männerstimmen vorzubereiten . Auch wurden ab 1967 die Werbungsaktionen in
Fußballspieler
  • Bedingungen in Herzlake um sich auf die Saison vorzubereiten . Die Profis von Werder Bremen tauften den
  • durch Training und Freundschaftsspiele optimal auf die Play-offs vorzubereiten . Der Deutsche Eishockey-Bund beschloss daraufhin , anstelle
  • den Grün-Weißen zur Saison 2012/13 zu prüfen und vorzubereiten . Der Kooperationsvertrag sieht vor das die 1
  • um sich bereits frühzeitig auf den kommenden Olympiawinter vorzubereiten . Nachdem er in der Saison 1993/94 aber
Berlin
  • angestiegen war , die freiwillige Evakuierung der Innenstadt vorzubereiten , welche zu überfluten drohte . Am offiziellen
  • aufgrund der erhöhten Gefahrenlage eine Evakuierung britischer Staatsbürger vorzubereiten . Wegen der weitgehend zerstörten Infrastruktur im Libanon
  • auf den herannahenden Krieg mit der Republik Siena vorzubereiten . Um die Kosten einer weiteren Stadtmauererweiterung einzusparen
  • abzuziehen , um sich auf den geplanten Irakkrieg vorzubereiten . Das machte die KSK-Einsätze wegen geringerer Transportmittel
SS-Mitglied
  • Diktatur des Proletariats und die Errichtung einer Räterepublik vorzubereiten . Beide landeten im KZ Dachau als „
  • die Deportationen aus besetzten und befreundeten Ländern diplomatisch vorzubereiten und abzusichern . Auf der Wannsee-Konferenz empfahl Luther
  • Nazis begannen im ganzen Reichsgebiet Prozesse gegen Antifaschisten vorzubereiten , durch einen Erlass Hitlers wurden dazu Sondergerichte
  • Heydrich beauftragt worden war die Endlösung der Judenfrage vorzubereiten . Mit einem „ Überrumplungsversuch “ versuchte Eichmann
Christentum
  • der Täufer auf die unmittelbare Begegnung mit Gott vorzubereiten . Nach Peter Stuhlmacher erhob er damit einen
  • vereinigen , um sie auf die Wiederkunft Christi vorzubereiten . 1630 gründete er im Auftrag der Gesellschaft
  • auf seine Weise das Verständnis der christlichen Verkündigung vorzubereiten . » Gary Merrill , der in diesem
  • widmete , um sich auf die Wiederkunft Christi vorzubereiten . Ihr gehörte auch der „ Great Intelligencer
Portugal
  • nach Neuseeland , die Ansiedlung von britischen Ausreisewilligen vorzubereiten . Im Disput mit der Regierung und mit
  • Portugal , sich auf eine Intervention in Marokko vorzubereiten . Diese offensive Politik wurde nicht nur von
  • und man begann die Kolonien auf die Unabhängigkeit vorzubereiten . Im damaligen Portugiesisch-Timor kam es 1975 zum
  • , hatte Bolívar damit begonnen , den Feldzug vorzubereiten , der Venezuela endgültig von der spanischen Kolonialherrschaft
Raumsonde
  • , das Material für die Übersendung nach Deutschland vorzubereiten . Aufgrund Verletzungen des Foreign Agents Registration Act
  • sich für eine Mission auf dem Space Shuttle vorzubereiten . Der Kooperationsvertrag sah unter anderem vor ,
  • , IPOs , Going Private und andere Transaktionen vorzubereiten und durchzuführen . Neben dem Hauptsitz in Berlin
  • University in Tokyo gerufen , um das Kyoto-Protokoll vorzubereiten ( Budget von 10 Millionen USD pro Jahr
Kriegsmarine
  • , sich auf eine Flucht aus der Stadt vorzubereiten , und noch am selben Tag setzte sich
  • Arbeiterinnen diente , um sie auf die Ehe vorzubereiten . Schon nach einem Jahr entstand ein zweites
  • Russlandreise , um dort den Bau einer Bahnstrecke vorzubereiten . Auf dieser Reise erkrankte er allerdings und
  • um sich auf seine kommenden Aufgaben als Daimyō vorzubereiten . Bereits im jungen Alter von 5 Jahren
Maler
  • Gemälden aus der Nationalgalerie Berlin in die USA vorzubereiten . Unter den ausgewählten hochwertigen Gemälden befanden sich
  • Überführung von 202 hochwertigen Gemälden aus Berliner Museen vorzubereiten . Er organisierte am folgenden Tag ein Treffen
  • den Stadtplatz mit künftig regem Marktbetrieb einen Kunstwettbewerb vorzubereiten und durchzuführen . Vom ihm wurden fünf namhafte
  • , um die neue Theatersaison des Berliner Ensembles vorzubereiten . In seinem Sommerhaus sind sämtliche wichtigen Frauen
Papst
  • Leben später stellen würden , in der Schule vorzubereiten . Von 1923 bis 1926 war Oestreich im
  • des 20 . Jahrhunderts aus Kunst und Wissenschaft vorzubereiten war , teilte Meister dem Regierungsrat Dr. Ludwig
  • die Phase der Bewerbung um den künftigen Arbeitsplatz vorzubereiten . 1857 bis 1859 Sigmund Lebert und Immanuel
  • Wilhelm Grimm auf eine zukünftige Laufbahn als Pfarrer vorzubereiten . Die Predigten des Vaters langweilten diesen jedoch
Métro Paris
  • , seine wissenschaftlichen Werke herauszugeben oder zur Herausgabe vorzubereiten . Am 13 . April 1878 machte eine
  • Neumanns wurde diese Handschrift , um eine Druckausgabe vorzubereiten , von München nach Nürnberg geschickt , wo
  • schließlich von Max Schneider angeregt , eine Gesamtausgabe vorzubereiten und herauszugeben . Das kompositorische Werk Otto Schröders
  • sich dadurch frühzeitig seiner künftigen Bestimmung als Lehrer vorzubereiten . 1766 war ihm zugleich die Aufsicht über
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK