Häufigste Wörter

Wunden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Wunde
Genus Keine Daten
Worttrennung Wun-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wunden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
раните
de Die Wunden sind aber noch lange nicht verheilt , und jede Maßnahme der EU wird entsprechend gewertet .
bg Въпреки всичко това раните далеч още не са заздравели , затова всяка мярка , предприета от Европейския съюз , се оценява съобразно този факт .
Wunden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
рани
de Gleichzeitig hat sich im Laufe der Geschichte gezeigt , dass die europäische Integration Wunden und Ungerechtigkeiten der Vergangenheit heilen hilft , und daher müssen wir uns auch auf die Zukunft konzentrieren .
bg В същото време през историята си досега европейската интеграция се оказа полезна за лекуването на рани и несправедливости в миналото , затова ние трябва да се съсредоточим също и върху бъдещето .
die Wunden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
раните
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wunden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sår
de Und dennoch versuchen wir unbeirrt , klaffende Wunden mit ein paar Pflästerchen zu heilen .
da Og vi bliver ved med kun at sætte plaster på dybe sår .
tiefe Wunden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dybe sår
Die Wunden heilen furchtbar langsam
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sårene heles forfærdeligt langsomt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wunden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
wounds
de Zunächst setzt die Kommission ihre Programme zur humanitären Hilfe fort , um dem Kongo zu helfen , seine Wunden zu heilen : 81 Millionen ECU sind hierfür bereitgestellt .
en The Commission is immediately pursuing its humanitarian aid programmes to help Congo to heal its wounds . ECU 81 million have been assigned for this purpose .
Die Wunden heilen furchtbar langsam
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Wounds heal extremely slowly
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wunden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
haavade
de Die nächste Generation leidet an den Wunden der Geschichte und wir haben als Europäer die wichtige Verantwortung , mit ihr in die Zukunft zu schauen und sie in den europäischen Horizont einzubinden .
et Järgmine põlvkond kannatab ajaloo haavade tõttu , ning meil kui eurooplastel on tähtis kohustus vaadata koos nende inimestega tulevikku ja kaasata nad Euroopa homsesse päeva .
Wunden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
haavad
de Sind einmal alle Staaten , die aus der Auflösung der Jugoslawischen Föderation hervorgegangen sind , der Europäischen Union beigetreten , werden die letzten Wunden der brutalen Vergangenheit , mit der die gesamte europäische Gemeinschaft immer noch hadert , verheilen .
et Kui kõik riigid , mis moodustati Jugoslaavia lagunemise tulemusel , on Euroopa Liitu vastu võetud , ravib see ühtlasi vägivaldse mineviku viimased haavad , mis on endiselt terve Euroopa kogukonna jaoks probleem .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wunden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
haavoja
de Eine Katastrophe für den Libanon und unzählige Wunden für Israel , wo die Schäden glücklicherweise geringer waren .
fi Tämä merkitsee katastrofia Libanonille ja monenlaisia haavoja Israelille , jossa tuhot ovat onneksi olleet vähäisempiä .
Wunden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
haavat
de Das sind schmerzhafte Wunden , deren Heilung in Europa begonnen hat , die aber im Gedächtnis vieler Menschen bleiben , weil es ihnen seinerzeit nicht möglich war , sie zu verbannen .
fi Nämä kivuliaat haavat ovat alkaneet parantua Euroopassa , mutta ne ovat vielä monien ihmisten muistissa , koska näiden tapahtumien aikana niitä ei voinut manata pois .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wunden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
plaies
de Zwar wird es noch einige Zeit dauern , bis die Wunden der Vergangenheit geheilt werden können , doch müssen wir mit Hilfe aller zu Gebote stehenden – einschließlich finanzieller – Mittel dazu beizutragen zu versuchen , dass dies schnellstmöglich geschieht .
fr Il faudra encore du temps pour panser les plaies du passé , mais nous devons utiliser tous les moyens dont nous disposons , y compris l’argent et les ressources financières , pour essayer de les aider à se remettre le plus vite possible .
Wunden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
blessures
de Die Parlamente , die nationalen wie unseres , sind gefordert , den Finger in die Wunden zu legen und ein solches Herangehen zu fordern , das Stabilität und Gleichheit sichert und verhindert , dass wir uns schließlich in ausweglosen Kreisen wiederfinden könnten .
fr Il incombe aux parlements nationaux et au Parlement européen de mettre le doigt sur les blessures et de s ' atteler à garantir stabilité et égalité et à faire en sorte que nous ne nous retrouvions pas , au bout du compte , dans une voie sans issue .
Wunden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
les plaies
Die Wunden heilen furchtbar langsam
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les blessures guérissent terriblement lentement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wunden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
πληγές
de Die Einbeziehung von Bürgerinnen und Bürgern aus diesen Ländern mit ihren Mitbürgerinnen und Mitbürgern aus der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien , Montenegro und Serbien im Hinblick auf die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit in der EU wird auch dazu beitragen , einige der Wunden der jüngeren Vergangenheit zu schließen .
el Αν προστεθούν οι πολίτες αυτών των χωρών στους πολίτες της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας , του Μαυροβουνίου και της Σερβίας όσον αφορά το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ , αυτό θα βοηθήσει επίσης να κλείσουν μερικές από τις πληγές του πρόσφατου παρελθόντος .
Wunden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
πληγές του
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wunden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ferite
de Das Europa der Vergangenheit hat überall tiefe Wunden und Narben hinterlassen .
it L'Europa del passato ha lasciato ovunque profonde ferite e cicatrici .
Wunden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
le ferite
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wunden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
brūces
de Abschließend erfordert sie auch eine Politik der sozialen Aussöhnung , damit die vom Terrorismus verursachten Wunden heilen können .
lv Visbeidzot , nepieciešama sociālas samierināšanas politika , lai dziedētu terorisma radītās brūces .
Wunden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rētas
de Trotz allem wünscht sich die Mehrheit der serbischen Bevölkerung nichts mehr , als dem europäischen Weg zu folgen und auf diese Weise ihre eigenen Wunden und die Wunden ihrer Nachbarn zu heilen .
lv Par spīti visam lielākā daļa valsts iedzīvotāju nevēlas neko citu , kā vien virzīties uz Eiropu , tādējādi sadziedējot savas un savu kaimiņu rētas .
Wunden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rētām
de Europa ist aber ein Konzept , das aus den Wunden des Kriegs auf diesem Kontinent entstanden ist , und deshalb ist die europäische Einigung auf der Grundlage eines reformierten Vertrags das Ziel aller Demokraten und fortschrittlichen Kräfte auf diesem Kontinent .
lv Taču Eiropa ir jēdziens , kas cēlies no šajā kontinentā notikušo karu atstātajām rētām , un tāpēc Eiropas vienotība , kuras pamatā ir pārskatītais Līgums , ir šī kontinenta demokrātu un progresīvo spēku mērķis .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wunden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
žaizdų
de Europa ist aber ein Konzept , das aus den Wunden des Kriegs auf diesem Kontinent entstanden ist , und deshalb ist die europäische Einigung auf der Grundlage eines reformierten Vertrags das Ziel aller Demokraten und fortschrittlichen Kräfte auf diesem Kontinent .
lt Tačiau Europos koncepcija išplaukiš karų šiame kontinente žaizdų , todėl reformuota sutartimi pagrįsta Europos vienybyra visų demokratų ir pažangių jėgų šiame žemyne tikslas .
Wunden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
žaizdas
de Es ist uns gelungen , die Wunden unserer Gesellschaft zu heilen , getrennte Gemeinschaften miteinander zu versöhnen und die Wunden zwischen uns und Indonesien zu heilen , mit dem uns eine 24 Jahre dauernde tragische Geschichte verbindet .
lt Sugebėjome užgydyti mūsų visuomenės žaizdas , sutaikyti atskiras bendruomenes ir užgydyti mūsų ir Indonezijos , su kuria mus sieja tragiška 24 metų istorija , santykių žaizdas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wunden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wonden
de Sport kann Gesellschaften helfen , ihre Wunden zu heilen ; man denke an die aus Hutus und Tutsis zusammengestellten ruandischen Fußballmannschaften .
nl Sport helpt samenlevingen hun wonden te helen : denk aan uit hutu 's en tutsi 's samengestelde voetbalteams in Rwanda .
Die Wunden heilen furchtbar langsam
 
(in ca. 94% aller Fälle)
De wonden helen tergend langzaam
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wunden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rany
de Auch die Vertreibungen nach dem Zweiten Weltkrieg haben tiefe Wunden geschlagen , ebenso die Vertreibungen während des Jugoslawienkrieges .
pl Wypędzenia po drugiej wojnie światowej pozostawiły głębokie rany , podobnie jak wypędzenia w czasie wojny w byłej Jugosławii .
Wunden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ran
de Gleichzeitig hat sich im Laufe der Geschichte gezeigt , dass die europäische Integration Wunden und Ungerechtigkeiten der Vergangenheit heilen hilft , und daher müssen wir uns auch auf die Zukunft konzentrieren .
pl Z drugiej strony historia dowiodła , że integracja europejska pomogła w zabliźnieniu się ran i przezwyciężeniu niesprawiedliwości z przeszłości , a więc musimy się również skoncentrować na przyszłości .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wunden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
feridas
de Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
pt Estou certa de que o reconhecimento oficial da existência do " sistema de mulheres de conforto " e um pedido de desculpas em nome do Governo japonês também ajudarão muito a sarar as feridas da nossa história comum , tão dolorosa .
Wunden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
as feridas
Wunden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sarar
de Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
pt Estou certa de que o reconhecimento oficial da existência do " sistema de mulheres de conforto " e um pedido de desculpas em nome do Governo japonês também ajudarão muito a sarar as feridas da nossa história comum , tão dolorosa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wunden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rănile
de Dies wird uns dabei helfen , besser auf die individuellen Bedürfnisse einzugehen und somit Gewaltfälle zu verhindern , die Opfer zu unterstützen und auch die Wunden zu heilen .
ro Acest lucru ne va ajuta să stabilim mai bine nevoile și , astfel , să împiedicăm cazuri de violență , să ajutăm victimele și să vindecăm rănile .
Wunden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
răni
de Frau Svensson hat in ihrer Entschließung die Finger in die vielen offenen Wunden gelegt .
ro În rezoluţia sa , dna Svensson a pus degetul pe multe răni deschise .
Wunden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rănilor
de Gleichzeitig hat sich im Laufe der Geschichte gezeigt , dass die europäische Integration Wunden und Ungerechtigkeiten der Vergangenheit heilen hilft , und daher müssen wir uns auch auf die Zukunft konzentrieren .
ro În acelaşi timp , de-a lungul istoriei , integrarea europeană s-a dovedit de ajutor pentru vindecarea rănilor şi a nedreptăţii în trecut , astfel încât trebuie să ne concentrăm , de asemenea , asupra viitorului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wunden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sår
de Ich glaube , hier ist es sehr wichtig , daß auch andere Staaten diesem Beispiel folgen , damit endlich diese Wunden geheilt werden können , denn vergeben kann nur , wer auch weiß .
sv Jag tror att det är mycket viktigt här , att också andra stater följer detta exempel , så att dessa sår äntligen kan läkas , ty endast den som vet , kan förlåta .
Wunden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
såren
de Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
sv Jag är förvissad om att ett officiellt erkännande av att systemet med tröstekvinnor har funnits och en ursäkt på den japanska regeringens vägnar också skulle göra mycket för att läka såren från vår smärtsamma gemensamma historia .
Wunden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
läka
de Ich bin sicher , dass ein offizielles Eingeständnis der Existenz des Systems der " Trostfrauen " und eine Entschuldigung seitens der japanischen Regierung einen wichtigen Beitrag leisten können , die Wunden unserer schmerzlichen gemeinsamen Geschichte zu heilen .
sv Jag är förvissad om att ett officiellt erkännande av att systemet med tröstekvinnor har funnits och en ursäkt på den japanska regeringens vägnar också skulle göra mycket för att läka såren från vår smärtsamma gemensamma historia .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wunden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rany
de Die Wunden müssen heilen und die Häuser eines nach dem anderen wieder aufgebaut werden .
sk Jeho rany treba zaceliť a domovy treba postupne postaviť .
Wunden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rán
de Frau Svensson hat in ihrer Entschließung die Finger in die vielen offenen Wunden gelegt .
sk Pani Svenssonová sa vo svojom uznesení dotkla mnohých otvorených rán .
die Wunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rany
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wunden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ran
de Die Zeit hat diese Konflikte noch nicht geheilt und auch nicht die Wunden zwischen den drei Nationen , aus denen Bosnien-Herzegowina besteht .
sl Čas , ki je pretekel , še ni razrešil teh konfliktov , niti ni zacelil ran med tremi narodi , ki sestavljajo Bosno in Hercegovino .
Wunden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rane
de Trotz allem wünscht sich die Mehrheit der serbischen Bevölkerung nichts mehr , als dem europäischen Weg zu folgen und auf diese Weise ihre eigenen Wunden und die Wunden ihrer Nachbarn zu heilen .
sl Kljub temu si večina prebivalcev v državi želi le nadaljevanje poti k Evropi , s čimer bi zacelili svoje rane in rane sosednjih držav .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wunden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
heridas
de Die Wunden in dieser Gegend heilen langsam .
es Las heridas en esta zona se están curando despacio .
Wunden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
las heridas
tiefe Wunden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
profundas heridas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wunden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rány
de Es ist uns gelungen , die Wunden unserer Gesellschaft zu heilen , getrennte Gemeinschaften miteinander zu versöhnen und die Wunden zwischen uns und Indonesien zu heilen , mit dem uns eine 24 Jahre dauernde tragische Geschichte verbindet .
cs Byli jsme schopni zahojit rány naší společnosti , usmířit odloučené komunity a zahojit rány mezi námi a Indonésií , se kterou sdílíme tragickou historii dvaceti čtyř let .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wunden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sebek
de Wir dürfen nicht vergessen , dass der Aufholprozess der Balkanländer , neben der Heilung der Wunden aus dem blutigen Krieg am Ende des 20 . Jahrhunderts , die Stabilität der Europäischen Union und das Wohlergehen der Region gewährleistet .
hu Nem szabad elfelejteni , hogy a Balkán országainak felzárkóztatása , a XX . század végi véres háborús sebek begyógyításával együtt , az Európai Unió stabilitását és a régió jólétét biztosítják .

Häufigkeit

Das Wort Wunden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20061. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.93 mal vor.

20056. Bekannten
20057. Hindernisse
20058. Kreativität
20059. gestielt
20060. Papyrus
20061. Wunden
20062. konservativ
20063. vornherein
20064. Kanone
20065. Noir
20066. Perm

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wunden und
  • die Wunden
  • von Wunden
  • und Wunden
  • seine Wunden
  • Wunden zu
  • seinen Wunden
  • Wunden , die
  • offenen Wunden
  • offene Wunden
  • Wunden Christi

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvʊndn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wun-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wun den

Abgeleitete Wörter

  • Wundenbuch
  • Fünf-Wunden
  • Wundenverehrung
  • Wundenbach
  • Wundenschau
  • Wunden-Verursacher

Eigennamen

Personen

  • Maria Franziska von den fünf Wunden Christi

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wir Sind Helden Die Zeit Heilt Alle Wunden 2003
Klee Offene Wunden 2008
Nadja Benaissa Alte Wunden 2006
L'âme Immortelle Lieder die wie Wunden bluten 1997
Empire Brass Three Chorales: Allein Gott in der Hoh sei Ehr-Christ lag in Todesbanden-O Haupt voll Blut und Wunden (2005 Digital Remaster)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • , die von koptischen Ärzten zum Vorbereiten großer Wunden vor dem Nähen und zum Zurechtschneiden von Verbandsmaterial
  • den drei Monaten in Kaiserswerth die Versorgung von Wunden und die Herstellung von Medikamenten , begleitete Sterbende
  • seit Tausenden von Jahren für die Behandlung von Wunden und Ausschlägen verwendet wird und die medizinische Verwendung
  • seit tausenden von Jahren für die Behandlung von Wunden und Ausschlägen verwendet wird und die medizinische Verwendung
Medizin
  • den Kot . Die Übertragung erfolgt zumeist über Wunden , wie sie beispielsweise bei der Schafschur entstehen
  • und wiederholt zu , was zu tiefen infektiösen Wunden führt . Einige Individuen lassen Menschen aber auch
  • konnten , allerdings infizierten Bakterien im Sumpf viele Wunden . Dies traf für acht Menschen zu ,
  • auch auf die Haut von Wirbeltieren oder an Wunden . So legt etwa die Krötengoldfliege ( Lucilia
Medizin
  • ) durch Verklemmung fixiert . Abschließend werden die Wunden vernäht . Die Operationsdauer liegt typischerweise im Bereich
  • vorher durch Ausreißen der Federn und Ätzen der Wunden , Blenden auf einem oder beiden Augen ,
  • erhalten , bei denen Kohlenstaub in kleine punktförmige Wunden eingerieben worden ist . Sie setzen sich aus
  • ausleitend “ auf Flüssigkeiten wirken . Unmittelbar auf Wunden gebracht , wirkt Lehm reinigend und entgiftend .
Medizin
  • eine massive Bakterienblüte auftritt , die dann offene Wunden infizieren und z. B. eine infektiöse Bauchwassersucht verursachen
  • zu können ( Zellen des Immunsystems ) , Wunden heilen zu können ( z.B. Hautzellen ) oder
  • Bei Operationen im Magen-Darm-Trakt bzw . in infizierten Wunden kann es zum Einschwämmen von Bakterien in die
  • Lunge , im Magen-Darm-Trakt , aber auch auf Wunden . Sie spalten Peptidbindungen auf der Carboxyseite von
Medizin
  • als auch in den Körperöffnungen sowie in offenen Wunden ansiedeln . Unzureichende hygienische Bedingungen begünstigen eine Infestation
  • Fesseln können hierbei insbesondere an den Fußgelenken offene Wunden entstehen , die zur Vermeidung von Infektionen medizinisch
  • Wundinfekten wieder eröffneten Operationswunden oder präventiv offen gelassene Wunden , ferner infizierte Fisteln ( z. B. Sakraldermoidfisteln
  • und großflächige Blutungen ( Suffusionen ) . Blutende Wunden sind zunächst mit einer Wundauflage abzudecken . Eventuelle
Medizin
  • Komplikationen durch eine ungenügende Therapie und Pflege der Wunden sind schwere Infektionen , Abheilung mit Narben und
  • gegen Krätze , Geschwüre und Ekzeme benutzt . Wunden und Geschwüre können mit frischen Alantblättern behandelt werden
  • Erste Hilfe/Weitere Maßnahmen bei Schock als lebensbedrohlicher Zustand Wunden und Wundversorgung , Blutstillung Vergiftungen ( z. B.
  • gegen Gelbsucht und Leberbeschwerden , Magenkrankheiten , kleine Wunden , Gerstenkörnern , Fisteln , Hautflechten und Nagelgeschwüre
Film
  • mit 30 Dukaten . Er war durch neun Wunden verletzt , eine am Hals durch die Kehle
  • Nase war gebrochen , und er wies mehrere Wunden am Körper sowie ein Einschussloch an der rechten
  • bis er unter der Hand des Centurios mit Wunden auf der Brust zusammenbrach .
  • in der Herzgegend zeigte . Später kamen noch Wunden an Händen , Füßen und am Kopf hinzu
Film
  • Biao verwies auf die besondere Bedeutung , die Wunden des drei Jahre dauernden Bürgerkriegs zu heilen und
  • „ Österreich hat sich erst langsam aus die Wunden , die ihm der Erste Weltkrieg geschlagen hat
  • die bereits erfolgreiche Phagentherapie weiter , um die Wunden von Soldaten in Feldlazaretten zu behandeln . Während
  • eines Politikers schon ganz früh miterlebt , welche Wunden Europa geschlagen wurden . Erst mittels ihrer eigenen
Film
  • war , dass durch diesbezügliche Berichte seine seelischen Wunden erneut aufgebrochen wären . Bekannt ist nur ,
  • Es ist ihm nicht nur gelungen , die Wunden aufzuzeigen , die der Holocaust hinterließ , sondern
  • Chirurgen “ kommen und behandeln die „ sechsundzwanzig Wunden “ . Während der Ausgang des Kampfes insbesondere
  • des Kreises der Intellektuellen schlug der Prozess tiefe Wunden . Nach diesem Ereignis war die optimistische Atmosphäre
Film
  • verarzten Peeta und Katniss Finnick und säubern seine Wunden . Nachdem die Arena zerstört wurde , wurde
  • verlieren . Als er erwacht , werden seine Wunden gerade auf Wunsch Marikos vom Enkel der Hotelbesitzerin
  • , den er tötet , aber selbst seinen Wunden erliegt . Auch in Folge 12/13 sieht man
  • den Siegern der Schlacht - verstecken und ihre Wunden heilen . Oko ist eine lebenslustige Witwe ,
Schauspieler
  • 2009 : Die Alpenklinik V - Liebe heilt Wunden 2010 : Das zweite Wunder von Loch Ness
  • Am allerliebsten 2006 : Die Zeit heilt keine Wunden 2006 : Eine Nacht verzeih ’n 2006 :
  • ( Podzemlje ) 1997 : Artemisia 1998 : Wunden ( Rane ) 1998 : Schwarze Katze ,
  • ) 2010 : Die Alpenklinik - Liebe heilt Wunden 2010 : In aller Freundschaft ( 1 Folge
Album
  • . 1 . O Haupt voll Blut und Wunden , Voll Schmerz und voller Hohn , O
  • für Paul Gerhardts O Haupt voll Blut und Wunden ( EG 85 , GL 179 , MG
  • , Melodie : O Haupt voll Blut und Wunden von Hans Leo Hassler , 1601 Ich bin
  • 1829 ) Choralkantate O Haupt voll Blut und Wunden ( 1830 ) Verleih uns Frieden ( 1831
Mathematik
  • dass sie heute innerhalb des Organismus und in Wunden keine Verwendung mehr haben . Derzeit werden sie
  • neben Unterstützung mit der Pistole auch Heilung von Wunden bieten . Zudem gibt es auch neue Arten
  • ) zurückzuführen waren . Ein beträchtlicher Teil dieser Wunden hätte durch eine Splitterschutzweste verhindert werden können ;
  • dar , der selbst bei großen Bullen große Wunden schlagen kann . Hinzu kommen große Hai-Arten ,
Deutsches Kaiserreich
  • es gegen die Engländer und starb an seinen Wunden 1804 in Havanna auf Kuba . Sein älterer
  • gebracht , wo er kurze Zeit später seinen Wunden erlag . Er wurde am 16 . Oktober
  • der einige Tage später in Prag an seinen Wunden starb . Friedrich II . hielt mit seinem
  • ihn in Gefangenschaft , wo er an seinen Wunden am 6 . April 1917 bei Saint-Étienne-du-Rouvray starb
Christentum
  • Deutung für die fünf Ecken sind die fünf Wunden Jesu Christi . Von den Dombauhütten kam das
  • rechtwinkelig auf dem Schoß Mariens . Die fünf Wunden Christi gelten als Zeichen der göttlichen Liebe (
  • Taube des Heiligen Geistes , entlässt aus seinen Wunden die Gnadenströme , die sich durch den Taufbrunnen
  • weitere Symbolik . Die Verehrung der heiligen fünf Wunden geht auf die Bibelstelle zurück , und findet
Gattung
  • im Stiel mehr oder weniger ocker . An Wunden verfärbt es sich gelb . Der Geruch ist
  • sie in der Lage , auch Menschen tiefe Wunden zu reißen . Zu ihrer Nahrung zählen auch
  • übrige Zeit verbringen sie damit , in den Wunden der Tiere zu picken , diese offen zu
  • scharf und leicht giftig . Er kann schmerzhafte Wunden verursachen . Am Vorderkopf der Männchen befindet sich
Roman
  • ist mein persönlichstes Buch . Es gibt einfach Wunden , die nicht heilen wollen . Groß war
  • daß wir Frieden hätten , und durch seine Wunden sind wir geheilt “ . In der Unterteilung
  • Volk ! Gewalt unter uns hinterläßt ewig blutende Wunden ! Für die entstandene ernste Situation müssen vor
  • habe , die er ( durch Vorweisung von Wunden oder Narben ) beweisen könne ... So klage
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK