Häufigste Wörter

abzuwenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
abzuwenden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
avert
de Daher möchte ich zu einer Solidaritätsbekundung der Mitgliedstaaten aufrufen , damit wir in der Lage sind , Gaskrisen wie die der letzten Jahre abzuwenden .
en I would therefore like to call for a show of solidarity by Member States in order to be able to avert gas crises similar to those that we have had in recent years .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
abzuwenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
szkodom
de Um weiteren Schaden für die Steuerzahler abzuwenden , muss klar Schiff gemacht werden .
pl Aby zapobiec dalszym szkodom wyrządzanym podatnikom , musimy oczyścić przedpole .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
abzuwenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
odvrátiť
de Als ich mich an die Kommission wandte , um die Katastrophe abzuwenden , wurde mir gesagt , der Zeitplan stehe fest , und jede Änderung , selbst wenn es dafür gute Gründe gibt , würde das Gesamtprojekt gefährden .
sk Keď som sa obrátila na Komisiu a usilovala sa katastrofu odvrátiť , bolo mi povedané , že plán je už daný a že keby sa do neho zasahovalo , hoci z dobrého dôvodu , celá vec by sa rozpadla .

Häufigkeit

Das Wort abzuwenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33913. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.54 mal vor.

33908. Visualisierung
33909. deutsch-US-amerikanischer
33910. Milchling
33911. Limits
33912. Kernburg
33913. abzuwenden
33914. AN
33915. Map
33916. Violet
33917. Finanziert
33918. Countdown

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • abzuwenden und
  • abzuwenden . Die
  • abzuwenden . Der
  • abzuwenden oder
  • mehr abzuwenden
  • Gefahr abzuwenden
  • noch abzuwenden
  • Konkurs abzuwenden
  • Insolvenz abzuwenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • abzuwendenden
  • abzuwendende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • positiv zu beeinflussen oder ungewollte Zustände und Stagnationen abzuwenden . Als Steuerung wird im wirtschaftlichen Sinne der
  • , Abwehrmaßnahmen zu ergreifen , um die Gefahr abzuwenden ( z. B. erhöhte Wachsamkeit ) , ihr
  • , um bei größeren Blutverlusten einen hämorrhagischen Schock abzuwenden oder zu behandeln . Hier wird ein normales
  • ist hautresorptiv . Um Berührungen mit der Haut abzuwenden , sind Gummihandschuhe und entsprechende Laborkleidung zu tragen
Deutschland
  • zu reduzieren , und mögliche Schadensersatzansprüche gegen Hersteller abzuwenden , werden weiterhin Tierversuche unternommen . Auch wird
  • seine Haftung nach diesem Übereinkommen beschränken kann , abzuwenden oder zu verringern , sowie wegen weiterer durch
  • vertragszahnärztlichen Versorgung ermächtigen , beispielsweise um eine Unterversorgung abzuwenden . Die Ermächtigung ist zeitlich , räumlich und
  • verzögert werden kann , um Schaden vom Patienten abzuwenden . Eine rechtliche Regelung für diesen Bereich ist
HRR
  • ) - griff , um den drohenden Machtverlust abzuwenden . Der Völkermord erscheint damit als Manipulation einer
  • Rechts - und Staatsauffassung und der Reichsunmittelbarkeit weiter abzuwenden und stattdessen den naturrechtlichen Standpunkt und das Kollegialsystem
  • drohende Gefahr eines sozialistischen Umsturzes in der Schweiz abzuwenden . Dabei pflegte Bircher enge Beziehungen zu deutschen
  • drohende Gefahr eines sozialistischen Umsturzes in der Schweiz abzuwenden . Er war in Funktion und Entwicklung ein
HRR
  • , der sich vergeblich bemühte , den Bürgerkrieg abzuwenden .
  • alle Hoffnungen zusammen , das drohende britische Protektorat abzuwenden . Die zu den Friedensverhandlungen nach Versailles entsandte
  • entsandt , um einen kriegerischen Konflikt mit Preussen abzuwenden . 1860 widersetzte er sich dem Plan von
  • erfolglos auf diplomatischem Weg darum , einen Krieg abzuwenden . 1896 eroberte eine starke , mit Maxim-Maschinengewehren
Film
  • Jahren schien sich das Glück von Jerry Thomas abzuwenden . Aufgrund hoher Verluste bei Börsenspekulationen musste er
  • zur Folge hatte , um Schaden von ihr abzuwenden . Dieses Gerichtsverfahren und ein zweites endeten mit
  • immer unruhiger . Eine Meuterei war kaum noch abzuwenden , als Christoph Kolumbus am 7 . Oktober
  • 1977 zurück , um Schaden von der Carter-Regierung abzuwenden . Bei einem anschließenden Gerichtsverfahren vor einem Geschworenengericht
Film
  • und erhält eine neue Chance , ihr Unglück abzuwenden . Bald darauf lernt sie , ihre Fähigkeit
  • um die Welt zu retten oder ein Unglück abzuwenden . In Anne McCaffreys Science-Fiction-Romanen kämpfen sie gar
  • geheilt werden , um die Zerstörung der Welt abzuwenden . Am Ende heiraten Micah und seine Frau
  • mit solchen Absichten . Um einen vollständigen Bankrott abzuwenden sucht er eine reiche ältere Komtesse , verliebt
Unternehmen
  • , den Konkurs durch die Ausgabe weiterer Aktien abzuwenden , was jedoch nur kurzfristig half . Bereits
  • kurz vor der Insolvenz stehe , um diese abzuwenden , musste der Verein bis zum 31 .
  • Unternehmen gebracht worden war , um eine Insolvenz abzuwenden , ließ Ende 2005 verlautbaren , dass die
  • des Unternehmens bis März abzuschließen und eine Insolvenz abzuwenden . Dies ist trotz aller Bemühungen bis zum
Fußballspieler
  • um so einer Einverleibung der Niederlande nach Frankreich abzuwenden . So brachte er unterem unter Pseudonym Briefe
  • Berlin und Wien , um Preußen von Frankreich abzuwenden und einen russisch-preußisch-österreichischen Dreierbund gegen die Jakobiner zu
  • Abzug der Franzosen 1689 , um weiterer Brandstiftung abzuwenden , insgesamt 90 Reichstaler . Die Einwohner der
  • Empörung ; um größeren Schaden von der Kreisstadt abzuwenden , zogen im Januar 1977 die Verantwortlichen der
Fußballspieler
  • nicht , um den Abstieg in die Zweitklassigkeit abzuwenden . Ein halbes Jahr später erneuerte Aston Villa
  • die zweite Liga ab . Um den Abstieg abzuwenden , wurden spät in der laufenden Saison noch
  • 1975 fehlten dann drei Punkte , um diesen abzuwenden . Nach dem Abstieg gewann Vicenza 1977 die
  • Es gelang ihm jedoch nicht , den Abstieg abzuwenden . Hartmann ist einer der wenigen Spieler ,
Roman
  • Hebriden wurden Fackeln benutzt , um das Böse abzuwenden , solange ein Kind nicht getauft war :
  • sondern den Zorn der Erde und der Ahnen abzuwenden . Auch dann , wenn das Recht nicht
  • den Zorn Gottes zu stillen und sein Strafgericht abzuwenden . Es entstand die Vorstellung , dass gemeinsames
  • war von dem Willen , noch größeres Unheil abzuwenden . Zweitinstanzlich wurde das Verstecken von Opfern als
Adelsgeschlecht
  • und Thurgau auch Rapperswil , sich von Friedrich abzuwenden . Für die erwiesene Treue verlieh er die
  • dahin abwartenden König Wenzel sich von den Städten abzuwenden . Wenzel trug sich mit der Absicht ,
  • Im großen Hahnschen Güterkonkurs , der nicht mehr abzuwenden war , gingen der Familie 1816 Remplin und
  • verschiedenen Seiten ausgehenden Bedrohungen der Herrschaft seines Hauses abzuwenden . Verständlich war daher , dass auch Eleonora
Deutsches Kaiserreich
  • Wahlsieg von Neil Kinnocks Labour Party in Großbritannien abzuwenden . Während Labour sich auf professionelle Wahlkampfinszenierungen verließ
  • so zeitweilig drei Gehälter . Um seinen Rücktritt abzuwenden , erklärte Meyer am 20 . Dezember ,
  • wohl um die Aufmerksamkeit von anderen nationalsozialistischen Kollegen abzuwenden , wurde sie zum 9 . Oktober 1946
  • selbst eingeschworene Konservative begannen , sich von Nixon abzuwenden . Anfang der 1990er kaufte die Tribune-Verlagsgruppe einen
Philosophie
  • viele . “ Um eine Wiederholung der Ereignisse abzuwenden , muss sich nach Meinung von Holtz etwas
  • , deren Auswirkung man durch Opfer und Ritual abzuwenden suchte . Multiplikationstafeln für die Zahl 78 (
  • Schlauchöffnung hin voranzugehen , als sich von dieser abzuwenden . Zone 2 : Die Öffnung . Sie
  • Namen zu geben , um Schaden von ihnen abzuwenden . Eine andere Deutung sieht in dem Namen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK