Südwesten
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Süd-wes-ten |
Nominativ |
der Südwesten |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Südwestens |
- - |
Genitiv |
dem Südwesten |
- - |
Akkusativ |
den Südwesten |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sydvestlige
Frau Präsidentin , die Region im Südwesten Englands , aus der ich komme , ist mit einem besonderen Klima und einer besonderen Landschaft gesegnet . Die Rinder verfügen dort über hervorragendes Weideland , und das Rindfleisch , das von dort stammt , ist exzellent .
( EN ) Fru formand ! Min region i det sydvestlige England er velsignet med en særlig blanding af klima og landskab , der skaber gode græsningsforhold og fortræffeligt oksekød .
|
Südwesten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
det sydvestlige
|
im Südwesten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sydvestlige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
south-west
Betrifft : Verhinderung des Baus eines Kernkraftwerks in dem stark erbebengefährdeten Gebiet von Akuyu ( Türkei ) Das jüngste , nach Ausmaß und Schwere entsetzliche Erdbeben , von dem die Türkei heimgesucht wurde , hat , abgesehen von den noch unübersehbaren Verheerungen , auch dazu geführt , daß die Frage der Errichtung des riesigen Kernkraftwerks in Akuyu im Südwesten der Türkei sehr viel dramatischer als bisher aufgeworfen wird ; die türkische Regierung beharrt bisher unverändert auf dem Vorhaben .
Subject : Stopping the construction of a nuclear power plant in the highly earthquake-prone region of Akkuyu , Turkey The scale and intensity of the recent earthquake in Turkey and the incalculable damage it has caused have focused attention even more sharply on the plans to build a massive nuclear power plant in the region of Akkuyu in south-west Turkey , a project with which the Turkish Government is nevertheless persevering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Lounais-Englannissa
Kurzfristig hat dies zu großen Schwierigkeiten geführt , da überfüllte Züge große Stauungen verursacht haben und Reisende in bestimmten Regionen - einschließlich meiner eigenen , dem Südwesten Englands - über die Bewegung des rollenden Materials durchs Land erbost waren und dagegen protestierten .
Tämä on lyhyellä aikavälillä johtanut suunnattomiin vaikeuksiin , koska liian täydet junat ovat aiheuttaneet ruuhkia ja koska matkustajat ovat tietyillä alueilla - myös omallani , Lounais-Englannissa - närkästyneet rautatiekaluston siirtämisestä ympäri maata ja vastustaneet sitä .
|
Ich lebe im Südwesten Irlands |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Asun Lounais-Irlannissa
|
Ich vertrete den Südwesten Englands |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Edustan Lounais-Englannissa sijaitsevaa aluetta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sud-ouest
Zu meiner Überraschung ist die Berichterstatterin , die doch aus dem Südwesten Englands stammt , der Meinung , daß Änderungsantrag 11 , der den Zeitraum , um den die Mitgliedstaaten die Erfüllung der Zielvorgaben aufschieben dürfen , von vier auf zwei Jahre verkürzt , und Änderungsantrag 17 , der die Umsetzungsfrist um drei Jahre , d. h. von acht auf fünf Jahre , reduziert , in die Praxis umgesetzt werden können .
Je suis donc surpris que le rapporteur , venant du sud-ouest de l'Angleterre , puisse penser que l'amendement 11 , qui ramène de quatre à deux ans la période de sursis accordée aux États membres pour atteindre les objectifs , et l'amendement 17 , qui réduit de trois ans le calendrier de mise en conformité pour le ramener de huit à cinq ans , sont applicables dans la pratique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
νοτιοδυτική
Vor kurzem hatten Belgien , Frankreich , die Niederlande und Norditalien darunter zu leiden - derzeit gibt es Überschwemmungen in Mittelitalien - , ebenso wie der Südwesten Englands und mehrere andere Länder .
Πρόσφατα δοκιμάστηκαν το Βέλγιο , η Γαλλία , οι Κάτω Χώρες και η βόρεια Ιταλία - επί του παρόντος σημειώνονται πλημμύρες στην κεντρική Ιταλία - καθώς και η νοτιοδυτική Αγγλία και πολλές άλλες χώρες .
|
Ich vertrete den Südwesten Englands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εκπροσωπώ τη Νοτιοανατολική Αγγλία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sud-ovest
Allerdings haben die Krisen , zu denen es in den letzten Wirtschaftsjahren , beispielsweise im Südwesten Frankreichs , kam , deutlich gemacht , dass die Mechanismen der GMO dringend angepasst werden müssen .
Tuttavia , le crisi verificatesi nel corso delle ultime campagne di commercializzazione , nel sud-ovest della Francia , ad esempio , hanno dimostrato l’urgente necessità di adattare i meccanismi dell ’ OCM .
|
Südwesten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sudoccidentale
– Herr Präsident , ich vertrete den Südwesten Englands , wo in den vergangenen Jahren immer mehr Delfine tot an die Küste gespült wurden .
– Signor Presidente , rappresento l’Inghilterra sudoccidentale , regione sulle cui coste , negli ultimi anni , è venuto ad arenarsi un numero sempre maggiore di cadaveri di delfini .
|
Südwesten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sudovest
Ich möchte dem auch nicht mehr sehr viel hinzufügen , vielleicht nur so viel , daß wir in Cornwall , dem Südwesten des Vereinigten Königreichs , den ich vertrete , sehr dankbar für die Unterstützung gewesen sind , die einige der Programme der Kommission und des Europarates uns zur Erhaltung der keltischen kulturellen Identität gewährt haben .
Nella mia domanda complementare non desidero dilungarmi troppo , ma solo ricordare che in Cornovaglia , a sudovest del Regno Unito , che io rappresento , siamo molto grati alla Commissione e al Consiglio d'Europa per i programmi a sostegno della conservazione della nostra identità culturale celtica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dienvidrietumu
In meiner Region , dem Südwesten Englands , haben wir die Möglichkeit , ein Gezeitenwehr über den Severn zu bauen , das mit weit weniger Risiken für die Umwelt die Leistung von zwei Kernkraftwerken bringen und den Energiebedarf Großbritanniens auf ökologische Weise zu 5 % decken könnte .
Manā dzimtajā reģionā Anglijas dienvidrietumu daļā ir iespēja uzbūvēt aizsprostu Severnas upē , kas izraisītu daudz mazāku iespējamo apdraudējumu videi un saražotu tikpat , cik divas kodolelektrostacijas , kā arī nodrošinātu " zaļu ” elektroapgādi , apmierinot 5 % no Apvienotās Karalistes elektrības patēriņa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zuidwesten
Ich vertrete den englischen Südwesten , wo wir über 1 Milliarde GBP ausgegeben haben – ich bitte um Entschuldigung , dass ich nicht von Euro spreche – , um die Badestrände allein in dieser englischen Küstenregion zu säubern .
Ik sta hier als afgevaardigde van het zuidwesten van Engeland , waar we meer dan 1 miljard Britse pond – het spijt me dat ik het bedrag niet in euro 's noem – hebben uitgegeven aan het schoonmaken van de zwemstranden aan de kust van enkel die ene regio in Engeland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Allerdings haben die Krisen , zu denen es in den letzten Wirtschaftsjahren , beispielsweise im Südwesten Frankreichs , kam , deutlich gemacht , dass die Mechanismen der GMO dringend angepasst werden müssen .
No entanto , as crises que se verificaram durante as últimas campanhas de comercialização , por exemplo no Sudoeste de França , puseram em evidência a necessidade urgente de se adaptarem os mecanismos da OCM .
|
im Südwesten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Sudoeste
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sud-vestul
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
în scris . - În ianuarie 2009 , sud-vestul Franţei a fost lovit de o furtună care a provocat daune importante şi , prin urmare , această situaţie îi permite Franţei accesul la Fondul de solidaritate al UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sydvästra
Meine Region im Südwesten Polens verzeichnete im letzten Jahr einen Anstieg bei den Personenverkehrsdiensten .
I min region , sydvästra Polen , noterades en ökning av persontrafiken på järnväg förra året .
|
Südwesten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i sydvästra
|
Südwesten Englands |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sydvästra England
|
Südwesten Frankreichs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sydvästra Frankrike
|
im Südwesten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
i sydvästra
|
im Südwesten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sydvästra
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
juhozápade
200 000 Hektar Wald sind im Südwesten Frankreichs vernichtet worden .
200 000 hektárov lesných porastov bolo zničených na juhozápade Francúzska .
|
im Südwesten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na juhozápade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jugozahodu
In meiner Region , dem Südwesten Englands , haben wir die Möglichkeit , ein Gezeitenwehr über den Severn zu bauen , das mit weit weniger Risiken für die Umwelt die Leistung von zwei Kernkraftwerken bringen und den Energiebedarf Großbritanniens auf ökologische Weise zu 5 % decken könnte .
V moji regiji , jugozahodu Anglije , imamo možnost zgraditi jez za elektrarno na plimovanje na reki Severn , katere proizvodnja energije bi z veliko manj morebitne škode za okolje znašala toliko , kot proizvodnja dveh jedrskih elektrarn , in bi na " zelen " način dobavljala 5 % britanskih potreb po energiji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sudoeste
Ich vertrete den englischen Südwesten , wo wir über 1 Milliarde GBP ausgegeben haben – ich bitte um Entschuldigung , dass ich nicht von Euro spreche – , um die Badestrände allein in dieser englischen Küstenregion zu säubern .
Represento el sudoeste de Inglaterra , donde hemos gastado más de mil millones de libras esterlinas – lamento no hablar en euros – solo para mejorar las playas de baño en la costa de esta región de Inglaterra .
|
Südwesten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
suroeste
Es wird Rückschläge geben , so wie die Entdeckung eines geheimen Waffenlagers im Südwesten Frankreichs .
Habrá retrocesos , como el descubrimiento de un escondite de armas en el suroeste de Francia .
|
Ich vertrete den Südwesten Englands |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Represento al sudoeste de Inglaterra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Südwesten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
jihozápadní
schriftlich . - Im Januar 2009 wurde der Südwesten Frankreichs von einem Sturm heimgesucht , der schwere Schäden verursacht hat und Frankreich daher Zugang zu Mitteln aus dem EUSF erlaubt .
písemně . - V lednu 2009 byla jihozápadní Francie zasažena bouří , která způsobila vážné škody , a proto se Francie přihlásila o prostředky z Fondu solidarity EU .
|
Häufigkeit
Das Wort Südwesten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1845. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.44 mal vor.
⋮ | |
1840. | Veröffentlichung |
1841. | nahezu |
1842. | Nordwesten |
1843. | Essen |
1844. | Bistum |
1845. | Südwesten |
1846. | Gut |
1847. | Oxford |
1848. | nahmen |
1849. | Frankfurter |
1850. | Holz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Südosten
- Nordosten
- Nordwesten
- Süden
- Norden
- Osten
- Westen
- äußersten
- grenzt
- Südsüdwesten
- Nord-Osten
- Nordwestlich
- Süd-Westen
- Südöstlich
- Nordöstlich
- Nord-Westen
- Südwestlich
- Nördlich
- Östlich
- Nordgrenze
- Südwestgrenze
- südöstlichsten
- Hügelkette
- Nord-Nordwesten
- Gebirgszug
- Nachbargemeinden
- Südlich
- nordöstlichen
- südwestlichsten
- Ausläufern
- Mièges
- Stadtgebiets
- Südgrenze
- Tafelland
- südöstlichen
- nordwestlichen
- Südostgrenze
- Velký
- Höhenzug
- nordwestlichsten
- Oignin
- grenzen
- südwestlichen
- südlichsten
- Westlich
- Bergzug
- Údolí
- Tal
- Saint-Martin-du-Frêne
- Flusstal
- Durgeon
- nordöstlichsten
- östlichen
- südwestlichste
- Gemeindebann
- Quellgebiet
- Grenze
- Ostgrenze
- Ausläufer
- Höhenzügen
- Tscherskigebirge
- Hochebene
- Stadtgebietes
- Gebirgskette
- östlichsten
- Gebirgszüge
- südlich
- Begrenzt
- Nachbarberg
- Valserine
- Nordostteil
- westlich
- Vorbergen
- südlichen
- Bergkette
- vrchy
- umfließt
- östlich
- Südostteil
- nördlichen
- Talkessel
- Westgrenze
- angrenzt
- Gebirgszügen
- nordwestliche
- Südausläufer
- Westabdachung
- Benachbarte
- Hügelland
- Rangárþing
- Südteil
- Bergland
- Lizaine
- Nordteil
- nördlichsten
- nordöstliche
- Süd-Osten
- Ostsibirischen
- Nordwestteil
- Uhrzeigersinn
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Südwesten
- Südwesten der
- Südwesten des
- im Südwesten der
- Im Südwesten
- im Südwesten an
- Südwesten und
- nach Südwesten
- Südwesten von
- im Südwesten des
- im Südwesten und
- und Südwesten
- im Südwesten von
- im Südwesten an die
- äußersten Südwesten
- Südwesten der Stadt
- Südwesten der USA
- im Südwesten an den
- Südwesten des Landes
- im Südwesten der Stadt
- Südwesten der Insel
- im Südwesten des Landes
- im Südwesten der USA
- Im Südwesten der
- Südwesten . Die
- Südwesten und Westen
- Im Südwesten des
- im Südwesten der Insel
- im Südwesten . Die
- Südwesten und dem
- im Südwesten an die Gemeinde
- den Südwesten der
- im Südwesten an das
- nach Südwesten und
- Südwesten des Landkreises
- im Südwesten und Westen
- im Südwesten und dem
- äußersten Südwesten des
- und Südwesten an
- im Südwesten an die Stadt
- äußersten Südwesten von
- Südwesten an den Kanton
- Südwesten . Das
- mittleren Südwesten von
- Südwesten . Der
- Südwesten und Süden
- im Südwesten des Landkreises
- und Südwesten des
- den Südwesten des
- Südwesten an den Landkreis
- Südwesten . Im
- Südwesten des Landes und
- Im Südwesten von
- Südwesten an die Provinz
- Im Südwesten der Stadt
- deutschen Südwesten
- Südwesten des Kantons
- Südwesten der USA und
- äußersten Südwesten der
- Südwesten und Westen an
- Richtung Südwesten
- äussersten Südwesten des
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zyːtˈvɛstn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
Unterwörter
Worttrennung
Süd-wes-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Süd
westen
Abgeleitete Wörter
- Südwestende
- Süd-Südwesten
- West-Südwesten
- Südwestenund
- Berlin-Südwesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Titularbistum |
|
|
Dresden |
|
|
London Underground |
|
|
Art |
|
|
Illinois |
|
|
Lohmar |
|
|
Lohmar |
|
|
Distrikt |
|
|
Provinz |
|
|
Ortsname |
|
|
Berlin |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Schweiz |
|
|
Weinbaugebiet |
|